商务现场口译第一单元
- 格式:ppt
- 大小:730.50 KB
- 文档页数:33


《商务现场口译1》复习题
一、汉译英
我们公司打算以削价的方式处理库存商品。
如果贵公司订购超过30000美元,我们将提供九折优惠。
Our company is planning to dispose of the stocks at a discount.
If your company places an order for more than US$30,000, we will allow you a 10% discount.
我们公司一直谋求在河南发展业务,希望开拓新的市场。
如果你们能预付现金,我们可以把价格降到100美元。
Our company has been expanding our business into He’nan in order to develop a new market.
If you make cash payment in advance, we can drop the price to 100 US dollars.
我们可以为你们公司建设网站,介绍你们的主要产品。
货款需在40天内付清,预付现金可获3%折扣。
We can build a website for your company, with descriptions of your major products.
We require full payment within 40 days, with a 3% discount for cash payment in advance.
我们公司拥有最好的系列产品,并致力于提供优质服务。
由于我们商定的交货日期已过,请告诉我们确切的装运日期。
Our company has the best product line and is dedicated to quality service.
Since the agreed delivery date has passed, please tell us the exact shipping date.
商务现场口译答案16
商务现场口译答案16
【篇一:商务现场口译答案1-8单元】
rase-interpreting
a 1. to have a population of...2. to cover an area of...3. to date
back to...
4. to have a history of...
5. to be situated in...
6. the gross domestic product
7. drive-in restaurant 8. quarantine certificate 9. duration of
stay
10. residence permit
1.有……人口 2.有……面积 3.追溯到……
4.有……年的历史 5.位于…… 6.国内生产总值
7.“免下车”餐厅 8.检疫证书 9.居留期限10.居住证
b.
1.日程安排 2.旅行路线 3.起飞时间4.机场大楼 5.候机室
6.贵宾室 7.问讯处 8.安全检查 9.免税店 10.个人物品
1. schedule
2. itinerary
3. departure time
4. terminal building
5. departure lounge
6. vip room
7. information desk 8. security check 9. duty-free shop10.
personal effects sentence interpreting
a
1. i believe youre going out of your way for us.
2. wouldnt you like to spend an extra day or two here? 3. im afraid that wont be possible, much as wed like to.
Uni t Two
Ceremonial Address
Unit Objectives (单元目标)
After reading this unit, you should
understand how to makea short-term preparation for the interpreting
tasks.
find ways to improve your interpreting skills and performance.
master the basic words and expressions about ceremonial address.
know some cultural background knowledge about ceremonial address.
I. Interpreting Skills ( 口译技能 )
Read the following presentation about short-term preparation. Try to
understand what and how to prepare for the interpreting tasks in the
short run. Then complete the following task:
Suppose you are going to work as an interpreter for a businessman who
is going to make a ceremonial address. How are you going to prepare
for it and what questions are you going to ask if you are able to contact
the organizer or the speaker before the interpretation starts? Work
江西环境工程职业学院
课程标准
课程名称: 商务现场口译
适用专业:商务英语
学时数:64
学 分:4
2012年 2 月
《商务现场口译》课程标准
一、课程的性质
本课程是高职商务英语专业的一门核心实践课程,其功能在于培养既通晓商务知识,熟悉国际商务环境,善于跨文化交际,又掌握口译技巧的商务口译人才。同时注意培养学生良好的职业道德素质、社会活动能力与应对各种商务场合的方法。
二、设计思路
本课程标准在设计上本着懂理论,重应用的总体思路,突出体现职业教育的技能型、应用性特色,着重培养学生的实践应用技能,力求达到理论够用,技能过硬的目的。
在教学设计上,充分考虑到学生实际语言应用能力的培养,让学生通过口译材料接触真实的商务语言环境并进行大量的现场模拟练习,突出强调学生的主动参与和自我提高。借助多媒体设备向学生讲解商务口译的基本理论与技巧,充分利用模拟实训场所让学生进行大量的模拟现场演练。课后,要求学生以各种方式查阅资料,拓展知识面,扩大词汇量,建立商务词库,自觉进行口译技巧练习。鼓励并指导学生参加外事接待、商务陪同、商务会议、产品推介等真实的商务口译实践活动。
课程内容的学习,注重学生实际应用技能,主要发展学生的认知、归纳分析、迁移的能力。
三、课程教学目标
(一)课程总体目标
通过本门课程的学习,使学生具备既通晓商务知识,熟悉国际商务环境,善于跨文化交际,又掌握口译技巧的能力。同时树立良好的职业道德素质、培养社会活动能力与应对各种商务场合的方法。
(二)具体目标
1) 知识与技能目标
通过本课程的学习,掌握基本的口译方法及原则,熟悉商务接待的基本工作流程,掌握基本的交通信息,掌握举办展览会的基本流程,熟悉商务谈判的流程,熟练使用各种商务场合的词汇和基本句型,掌握各国文化背景知识,饮食文化,培养跨文化意识,掌握各国外交礼仪,商务礼仪。
2) 方法能力目标
在课程的教学过程中,突出学生为主体。启发学生善于观察、自主思考、独立分析问题与解决问题。通过以学生为主体的学习,使学生提高观察、思维、推理、判断、分析与解决问题的能力,掌握不同行业的背景资料,相关专家的资料。针对目标客人进行访谈,能够独立处理商务活动中出现的意外状况。