幼学琼林·卷一·文臣的原文及翻译
- 格式:docx
- 大小:18.48 KB
- 文档页数:4
人事《大学》首重明親,小子先嫻应对。
譯:大学之道最重要的是明明德、日日新,小孩子学礼仪,首先要学应对的话语和礼节。
修容固宜合度,出言尤贵有章。
譯:人的仪容举止固然要适宜合度,说话言语尤应有条理合文法。
智欲圆而行欲方,胆欲大而心欲小。
譯:智能要圆通品行要端正,胆量要大而心却要细。
阁下、足下,并称人之詞;不佞、鲰zōu生,皆自谦之语。
譯:执事和足下都是对人的尊称;不佞、鲰生都是称自己的谦词。
恕罪曰宽宥yòu,惶恐曰主臣。
譯:请求别人原谅说宽宥,自己惶悚恐惧叫主臣。
88页 会状、春元,举人之称不一;貤封、硕望,仕隠之誉多殊。
译:大会状、大春元都是对举人的不同美称;大貤封、大硕望是对出仕和隐居的赞美也是不同。
大掾yuàn史赞美吏员;大柱石尊崇官宦。
译:大掾史是对属官吏员的美称,大柱石是对重臣乡宦的尊称贺入泮pàn曰云程发轫rèn,贺新冠曰元服加荣。
译:祝贺别人入学读书说云程发轫,祝贺别人升官说是元服加荣。
仕途荣归,谓之锦旋;经商获财,谓之稇kǔn载。
译:祝贺别人荣耀归来谓之锦旋。
祝贺别人经商发财称之稛载。
送礼曰献芹,辞馈曰反璧。
译:送人礼物自谦为献芹;不接受礼物的婉辞则说反璧谢人馈赠曰厚贶kuàng,自谦礼薄曰菲fēi仪译:感谢别人赠予厚礼说厚贶;自谦所送之礼微薄言菲仪。
饯行之礼,谓之赆jìn仪;拜见之赀,谓之贽zhì敬。
译:赠送给人的路费叫赆仪;初次求见人时的礼物名贽敬。
89页贺寿曰祝敬,吊丧曰奠仪。
接风曰洗尘,送行曰祖道。
译:贺寿的礼称祝敬。
吊丧的礼称奠仪,接风的酒叫洗尘,送行的酒叫做祖贱。
犒劳仆夫,谓之旌jīng使;开筵演剧,谓之俳pái优。
译:犒赏仆役、随从叫做旌使;请酒兼带演戏叫做俳优。
答人寄书曰辱承华翰;谢人致问曰多蒙寄声。
索人回信曰早赐玉音;谢人许物曰已蒙金诺。
译:感谢别人寄来书信说辱承华翰;对别人转致的问候表示谢意说多蒙寄声。
幼学琼林全文译文一、关于幼学琼林幼学琼林可是一本超有趣的古代启蒙读物呢。
它内容超级丰富,就像一个知识的大宝藏。
这本书的作者是程登吉,在古代,它对小孩子的教育起到了很大的作用。
二、翻译开始啦幼学琼林里的内容好多呀,我就先挑一些来讲讲翻译吧。
比如说“混沌初开,乾坤始奠。
气之轻清上浮者为天,气之重浊下凝者为地。
”这句话的意思就是,在最开始的时候,世界一片混沌,然后天地开始形成啦。
那些轻而清的气就往上飘,变成了天;那些重而浊的气就往下沉,变成了地。
再比如“日月五星,谓之七政;天地与人,谓之三才。
”就是说呀,太阳、月亮和金、木、水、火、土这五星,被叫做七政;而天、地还有人呢,就被叫做三才。
还有“心多过虑,何异杞人忧天;事不量力,不殊夸父追日。
”这是说,如果心里总是想太多没必要的事情,就和那个杞国人担心天会塌下来一样可笑;要是做事情不考虑自己的能力,就和夸父去追太阳一样自不量力呢。
“披星戴月,谓早夜之奔驰;沐雨栉风,谓风尘之劳苦。
”就是说,一个人披星戴月地赶路,就是说他早晚都在奔波;要是在风雨里奔波,那就表示他旅途很劳苦啦。
“刎颈交,相如与廉颇;总角好,孙策与周瑜。
”这里讲的是很要好的朋友关系呢。
蔺相如和廉颇是刎颈之交,他们俩的故事可出名了,最后为了国家大义,两个人和好如初;孙策和周瑜是从小就关系很好的朋友,他们一起打天下,那感情可深厚了。
“良辰美景,休放虚过;胜友如云,何妨尽欢。
”这么好的时光和景色,可别白白浪费啦;要是有很多好朋友在一起,那就尽情欢乐就好啦。
“人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
”说的是有才华的人居住的地方就会变得很有名,徐孺子这么有才华,陈蕃专门为他设下坐榻呢。
“龙游浅水遭虾戏,虎落平阳被犬欺。
”这就很形象啦,龙到了浅水里就会被小虾戏弄,老虎到了平地上就会被狗欺负,是说英雄落难的时候也会被小人物欺负呢。
三、更多的翻译“口尚乳臭,调世人年少无知;三折其肱,谓医士老成谙练。
”要是说一个人口里还有奶味,就是说这个人年纪小还不懂事;要是一个医生胳膊折了很多次,就说明这个医生经验丰富,很熟练呢。
《幼学琼林》原文及译文天文【原文】混沌初开,乾坤始奠。
气之轻清上浮者为天,气之重浊下凝者为地。
日月五星,谓之七政;天地与人,谓之三才。
日为众阳之宗,月乃太阴之象。
虹名螮蝀,乃天地之淫气;月里蟾蜍,乃皓魄之精华。
风欲起而石燕飞,天将雨而商羊舞。
旋风名为羊角,闪电号曰雷鞭;青女乃霜之神,素娥即月之号。
雷部至捷之鬼曰律令,雷部推车之女曰阿香。
云师系是丰隆,雪神乃为滕六。
焱火、谢仙,俱掌雷火;飞廉、箕伯,悉是风神。
列缺乃电之神,望舒是月之御。
甘霖、甘澍,俱指时雨;玄穹彼苍,悉称上天。
雪飞六出,预兆年丰;日上三竿,乃云时晏(晚)。
蜀犬吠日,比人识见甚疏:吴牛喘月,嘲人畏惧太过。
望切有若云霓,恩深莫如雨露;参商二星,每出没不相见;牛女两宿,惟七夕一相逢。
羿妻奔于月窟(月亮的归宿处,月亮,边远之地),号为嫦娥;傅说死后精神,托于箕尾。
戴月披星,谓奔驰于早夜;栉风沐雨,谓劳苦于风尘。
事非有意,譬如云出无心;恩可遍施,乃谓阳春有脚。
馈物致敬,敢效献曝之忱;托人转移,全赖回天之力。
感救援之恩曰再造,颂再生之德曰二天;势易尽者若冰山,事相悬者如天壤。
晨星谓贤人寥落,雷同谓言语相符。
心多过虑,何异杞人忧天;事不量力,不殊夸父追日。
赵盾如夏日之可畏, 赵衰如冬日之可爱。
齐妇含冤,三年不雨;邹衍下狱,六月飞霜。
父仇不共戴天,子道须当爱日。
盛世黎民,嬉游于光天化日之下;太平天子,致召夫景星庆云之祥。
夏时大禹在位,上天雨金;春秋孝经既成,赤虹化玉。
箕风毕雨,比庶民之愿欲不同;风虎云龙,拟诸臣之会合不偶。
雨旸(yang 晴天)时若,系是休征(吉祥的征兆);天地交泰,斯称盛世。
【译文】混沌的宇宙,元气一经开辟,天地阴阳便有了定位。
轻清的元气向上浮升而形成了天,厚重混浊的部份凝结在下面便形成了地。
太阳、月亮及金、木、水、火、土五星并称为七政。
天、地和人合称为三才。
太阳是众多阳气的宗主,月亮是太阴的精华象征。
长虹又称为螮蝀,是天地之气交汇浸淫而形成的;月宫里的蟾蜍,是月亮的精华所凝聚而成的。
《幼学琼林》全文译文(二)卷一·岁时《幼学琼林》是骈体文写成的,全书全部用对偶句写成,容易诵读,便于记忆。
全书内容广博、包罗万象,被称为中国古代的百科全书。
书中对许多的成语出处作了许多介绍,读者可掌握不少成语典故,此外还可以了解中国古代的著名人物、天文地理、典章制度、风俗礼仪、生老病死、婚丧嫁娶、鸟兽花木、朝廷文武、饮食器用、宫室珍宝、文事科第、释道鬼神等诸多方面的内容。
书中还有许多警句、格言,至今仍然传诵不绝。
【原文】爆竹一声除旧,桃符(01)万户更新。
靡履端(02),是初一元旦;人日(03),是初七灵辰(04)。
元日献君以椒花颂(05),为祝遐龄;元日饮人以屠苏酒(06),可除瘟疫。
新岁曰望春(07),去年曰客岁(08)。
【注释】(01)桃符:据说桃木有压邪驱鬼的作用。
古人在辞旧迎新之际,在桃木板上分别画上“神荼”、“郁垒”二神的图像,悬挂于门首,意在祈福避祸。
后来人们为了图省事,就直接在桃木板上写上“神荼”、“郁垒”二神的名字,这就是最早的门神。
(02)终端:开端。
(03)人日:传说天地初开时,第一日为鸡日,之后依次为狗日、猪日、羊日、牛日、马日,七日为人日,八日为谷日。
(04)灵辰:人日的别称,意为吉祥的时刻。
(05)椒花颂:《晋书·列女传·刘臻妻陈氏》:“刘臻妻陈氏者,亦聪辨能属文,尝正旦献《椒花颂》。
其词曰:‘旋穹周回,三朝肇建。
青陽散辉,澄景载焕,标美灵葩,爰采爰献,圣容映之,永寿于万。
’”后用椒花颂来指新年祝词。
(06)屠苏酒:屠苏是一种草名,也有人说,屠苏是古代的一种房屋,因为是在这种房子里酿的酒,所以称为屠苏酒。
据说屠苏酒是汉末名医华佗以中药入酒浸制而成,具有益气温陽、祛风散寒、避除瘟疫之邪的功效,后由唐代名医孙思邈流传开来。
(07)王春:孔子编的《春秋》第一句就是“元年春,王正月”。
“元年春”是指鲁隐公元年的春天,“王正月”是指周王室制定的历法的正月。
《幼学琼林》全⽂及解释(卷⼀)在编者看来,中国传统的蒙学读本,编得最好的,⼤概要数这部《幼学琼林》了。
⾸先,相对⽽⾔,它较少封建伦理说教,⽽主要以传授知识为⼰任;其次,它包罗了⼗分丰富的内容,可以看作是全部传统知识类型的⼀个缩影,也可以称得上是⼀部百科全书;再次,正⽂部分就有释⽂,⼈们读起来颇党明⽩晓畅,毫⽆滞碍,⽽且释⽂简洁允当,决不拖泥带⽔;最后,它不为字数所限,不拘短长,只求偶句成对,颇便诵读。
正因为如此,此书成篇后,续作不绝,增补如缕。
清⼈邹圣脉、民国时⼈费有容、叶浦荪和蔡东藩等,都曾⼀再增补。
此外,还有⼈仿效其体式,另⾏撰述,如清⼈谭贵球的《故事逢原》就是如此。
《幼学琼林》在整个清代乃⾄民国时期风⾏全国各地,版本甚多,名称也不尽⼀致,如《故事寻源》、《幼学求源》、《幼学故事珠玑》、《幼学须知句解》等。
此书的作者,⼀般都认为是明西昌⼈程登吉(字允升),也有的意见认为是明景泰年间的进⼠邱睿(——三点⽔)。
《幼学琼林》是中国古代⼉童的启蒙读物。
《幼学琼林》最初叫《幼学须知》,⼜称《成语考》、《故事寻源》。
⼀般认为,最初的编著者是明末的西昌⼈程登吉(字允升),也有的意见认为是明景泰年间的进⼠邱睿。
在清朝的嘉靖年间由邹圣脉作了⼀些补充,并且更名为《幼学故事琼林》。
后来民国时⼈费有容、叶浦荪和蔡东藩等⼜进⾏了增补。
全书共分四卷。
《幼学琼林》是骈体⽂写成的,全书全部⽤对偶句写成,容易诵读,便于记忆。
全书内容⼴博、包罗万象,被称为中国古代的百科全书。
⼈称“读了《增⼴》会说话,读了《幼学》⾛天下”。
书中对许多的成语出处作了许多介绍,读者可掌握不少成语典故,此外还可以了解中国古代的著名⼈物、天⽂地理、典章制度、风俗礼仪、⽣⽼病死、婚丧嫁娶、鸟兽花⽊、朝廷⽂武、饮⾷器⽤、宫室珍宝、⽂事科第、释道⿁神等诸多⽅⾯的内容。
书中还有许多警句、格⾔,到现在还仍然传诵不绝。
但是书中也有⼀些属于封建时代的观点,对于现代⼈来说难以认同。
古诗幼学琼林翻译赏析
《幼学琼林》是中国古代儿童的启蒙读物,作者程允升。
《幼学琼林》初为明代西昌人程登吉(字允升)编著,本名《幼学须知》,又称《成语考》、《故事寻源》,清人邹圣脉作了增补,改名为《幼学琼林》,也叫《幼学故事琼林》。
《幼学琼林》是骈体文写成的,全书全部用对偶句写成,容易诵读,便于记忆。
全书内容广博、包罗万象,被称为中国古代的百科全书。
人称“读了《增广》会说话,读了《幼学》走天下”。
书中对许多的成语出处作了许多介绍,读者可掌握不少成语典故,此外还可以了解中国古代的著名人物、天文地理、典章制度、风俗礼仪、生老病死、婚丧嫁娶、鸟兽花木、朝廷文武、饮食器用、宫室珍宝、文事科第、释道鬼神等诸多方面的内容。
书中还有许多警句、格言,至今仍然传诵不绝。
但是书中也有一些封建观点,对于现代人来说难以认同。
伟人毛泽东就能熟背《幼学琼林》,可见此书影响于世的程度。
幼学琼林全文目录如下:天文地舆岁时朝廷文臣武职祖孙父子兄弟夫妇叔侄师生朋友宾主婚姻妇女外戚老幼寿诞身体衣服人事饮食宫室器用珍宝贫富疾病死丧文事科第制作技艺讼狱
---来源网络整理,仅供参考
1。
【幼学琼林】全文及翻译【幼学琼林】全文及翻译《幼学琼林》卷一·天文原文及译文《幼学琼林》卷一·地舆原文及译文《幼学琼林》卷一·岁时原文及译文《幼学琼林》卷一·朝廷原文及译文《幼学琼林》卷一·文臣原文及译文《幼学琼林》卷一·武职原文及译文《幼学琼林》卷二·祖孙父子原文及译文《幼学琼林》卷二·兄弟原文及译文《幼学琼林》卷二·夫妇原文及译文《幼学琼林》卷二·叔侄原文及译文《幼学琼林》卷二·师生原文及译文《幼学琼林》卷二·朋友宾主原文及译文《幼学琼林》卷二·婚姻原文及译文《幼学琼林》卷二·女子原文及译文《幼学琼林》卷二·外戚原文及译文《幼学琼林》卷二·老幼寿诞原文及译文《幼学琼林》卷二·身体原文及译文《幼学琼林》卷二·衣服原文及译文《幼学琼林》卷三·人事原文及译文《幼学琼林》卷三·饮食原文及译文《幼学琼林》卷三·宫室原文及译文《幼学琼林》卷三·器用原文及译文《幼学琼林》卷三·珍宝原文及译文《幼学琼林》卷三·贫富原文及译文《幼学琼林》卷三·疾病死丧原文及译文《幼学琼林》卷四·文事原文及译文《幼学琼林》卷四·科第原文及译文《幼学琼林》卷四·制作原文及译文《幼学琼林》卷四·技艺原文及译文《幼学琼林》卷四·讼狱原文及译文《幼学琼林》卷四·释道鬼神原文及译文《幼学琼林》卷四·鸟兽原文及译文《幼学琼林》卷四·花木原文及译文。
幼学琼林原文与译文幼学琼林原文与译文卷一·时序【原文】爆竹一声除旧,桃符万户更新。
【译文】爆竹一声除旧岁,新的一年又来临了;门上换上了新的桃符,以迎接新的一年。
【原文】履端为首祚;人日是灵辰;献椒花颂,为祝遐龄;饮屠苏酒,可除疠疫。
【译文】正月初一日是元旦称为首祚。
正月初七日是人日称作灵辰;元旦将椒花酒献给君王,是借此祝颂他长寿。
请乡邻朋友喝屠苏酒,可以驱除瘟疫百玻【原文】新正曰首春,去年曰客岁。
火树银花合,言灯节之辉煌;星桥铁锁开,谓金吾之放夜。
【译文】新正别名首春,去年则称客岁;火树银花合,是形容元宵节的灿烂辉煌;星桥铁销开是说元宵节这一天开禁,放下吊桥听任城内外游人自由往来观赏灯火。
【原文】二月朔为中和节,三月三为上巳辰;冬至百六是清明,立春五戊为春社。
寒食是清明前一日,初伏是夏至第三庚。
【译文】二月初一是中和节,三月初三日为上巳春浴之时。
冬至后第一百零六天是清明节,立春后的第五个戊日叫做春社;寒食节在清明节的前一天;初伏日则是夏至后第三个庚日。
【原文】孟夏乃为麦秋,端午是为蒲节。
六月六日,节名天贶;五月五日,序届天中。
【译文】四月麦熟所以称为麦秋;端午日饮菖蒲酒所以又称为蒲节;六月初六日是天贶节;五月五日称为天中节。
【原文】竞渡端陽,吊屈原之溺水;重九登高,效桓景之避灾。
【译文】端午节龙舟兢渡,以悼念溺水身死的屈原;重陽节登高山揷茱萸饮茱萸酒,是效法桓景避灭的故事。
【原文】二社燕鶏豚,群饮治聋之酒;七夕会牛女,家穿乞巧之针。
【译文】春秋二社日,家家户户杀猪宰鶏祭祀土地公神,大家争饮可以医治耳聋的酒。
七月初七牛郎织女渡河相会,妇女在庭院摆上香案,祭拜七娘妈乞求得到织布绣花的巧技术。
【原文】月朗中秋,唐帝神游于月府;九月风高,孟生落帽于龙山。
【译文】中秋之夜月光分外清朗,唐明皇梦游月宫;重陽节登龙山,山风将孟嘉的帽子吹落在地上。
【原文】汉人蜡祭曰腊,故称十二月为腊;秦皇御讳曰政,故读正月为征。
幼学琼林全文及解释《幼学琼林》卷一:天文地舆岁时朝廷文臣武职《幼学琼林》卷二:祖孙父子兄弟夫妇叔侄师生朋友宾主婚姻妇女外戚老幼寿诞身体衣饰《幼学琼林》卷三:人事饮食宫室器用珍宝贫,太守处死了她,东海因此三年大旱不雨。
邹衍:战国时人,燕惠王听住谗言把邹衍抓进,就凭记忆谱写了一首《霓堂羽衣曲》。
孟嘉:晋代人,桓温的参军,曾随桓温重九登高,帽子吹落却没有感觉到,桓温叫人不要告诉他,良久命人交还给他,并命孙盛作文嘲笑阵嘉,孟嘉也作文应答,言辞非常得体。
秦人岁终祭神曰腊,故至今以十二月为腊;始皇当年御讳曰政,故至今读正月为征。
东方之神曰太皞,乘震而司春,甲乙属本,木则旺于春,其色青,故春帝曰青帝。
南方之神曰祝融,居离而司夏,丙丁属火,火则旺于夏,其色赤,故夏帝曰赤帝。
西方之神曰蓐收,当兑而司秋,庚辛属金,金则旺于秋,其色白,故秋帝曰白帝。
北方之神曰玄冥,乘坎而司冬,壬癸属水,水则旺于冬,其色黑,故冬帝曰黑帝。
中央戊己属土,其色黄,故中央帝曰黄帝。
皞:音浩。
古人用阴阳五行来解释季节和方位,将金木水火土五行与东西南北中及春夏秋冬相配,又和八卦及天干对应,他们的对应关系是:中央:戊己,黄色,属土。
春:东方,甲乙,青色,震位,属木夏:南方,丙丁,红色,离位,属火秋:西方,庚辛,白色,兑位,属金冬:北方,壬癸,黑色,坎位,属水夏至一阴生,是以天时渐短;冬至一阳生,是以日晷初长。
晷:日影。
日晷:利用日影测量时间的的仪器。
冬至到而葭灰飞,立秋至而梧叶落。
用芦苇灰测量冬至时刻,是古代一种测量方法。
在用布缦密封的房间内,放好测量用的律管,在律管的两端堵上芦苇灰,等到冬至时刻,阳气就会生长,将灰吹得飞起来。
梧叶落:传说有一种金井梧桐,立秋时至,则落一叶。
上弦谓月圆其半,系初八、九;下弦谓月缺其半,系廿二、三。
月光都尽谓之晦,三十日之名;月光复苏谓之朔,初一日之号;月与日对谓之望,十五日之称。
望:月满之日,日在东方升起,月在西方落下,遥遥相望,故称望日。
《幼学琼林》全文及解释多才之士,才储八斗;博学之德,学富五车。
三坟五典,乃三皇五帝之书;八索九丘,是八泽九州之志。
书经载上古唐虞三代之事,故曰尚书;易经乃姬周文王周公所系,故曰周易。
二戴曾删礼记,故曰戴礼;二毛曾注诗经,故曰毛诗。
孔子作春秋,因获麟而绝笔,故曰麟经。
荣于华衮,乃春秋一字之褒;严于斧铖,乃春秋一字之贬。
缣缃黄卷,总谓经书;雁帛鸾笺,通称简札。
锦心绣口,李太白之文章;铁画银钩,王羲之之字法。
雕虫小技,自谦文学之卑;倚马可待,羡人作文之速。
称人近来进德,曰士别三日,当刮目相看;羡人学业精通,曰面璧九年,始有此神悟。
五凤楼手,称文字之精奇;七步奇才,羡天才之敏捷。
誉才高,曰今之班马;羡诗工,曰压倒元白。
汉晁错多智,景帝号为智囊;高仁裕多诗,时人谓之诗窖。
骚客即是诗人,誉髦乃称美士。
自古诗称李杜,至今字仰钟王。
白雪阳春,是难和难赓之韵;青钱万选,乃屡试屡中之文。
惊神泣鬼,皆言词赋之雄豪;遏云绕梁,原是歌音之嘹喨。
涉猎不精,是多学之弊;咿唔呫[che,tie]毕,皆读书之声。
连篇累牍,总说多文;寸楮尺素,通称简札。
以物求文,谓之润笔之资;因文得钱,乃曰稽古之力。
文章全美,曰文不加点;文章奇异,曰机杼一家。
应试无文,谓之曳白;书成绣梓,谓之杀青。
袜线之才,自谦才短;记问之学,自愧学肤。
裁诗曰推敲,旷学曰作辍。
文章浮薄,何殊月露风云;典籍储藏,皆在兰台石室。
秦始皇无道,焚书坑儒;唐太完好文,开科取士。
花样不同,乃谓文章之异;燎草塞责,不求辞语之精。
邪说曰异端,又曰左道;读书曰肄业,又曰藏修。
作文曰染翰操觚,从师曰执经问难。
求作文,曰乞挥如椽笔;羡高文,曰才是大方家。
竞尚佳章,曰洛阳纸贵;不嫌问难,曰明镜不疲。
称人书架曰邺架,称人嗜学曰书淫。
白居易生七月,便识之无二字;唐李贺才七岁,作高轩过一篇。
开卷有益,宋太宗之要语;不学无术,汉霍光之为人。
汉刘向校书于天禄,太乙燃藜;赵匡胤代位于后周,陶谷出诏。
幼学琼林原文及译文摘要:一、幼学琼林的原文与译文简介1.幼学琼林的原文作者及背景2.幼学琼林的译文作者及背景二、幼学琼林原文内容概述1.原文的主题和结构2.原文的文学价值和影响三、幼学琼林译文内容概述1.译文的主题和结构2.译文的文学价值和影响四、幼学琼林原文与译文的比较1.语言表达的差异2.文化背景的差异3.翻译技巧的差异正文:一、幼学琼林的原文与译文简介《幼学琼林》原文作者为明朝文人程登吉,其成书于明朝万历年间,是一本流传极广的古代启蒙读物。
该书内容广泛,涉及天文、地理、历史、人物、器物、草木、鸟兽等方面的知识,并以对仗工整、韵律优美的骈文写就,易于记诵。
《幼学琼林》译文的作者是现代翻译家王力。
他为了使这部古代启蒙读物更适应现代读者的阅读习惯,将原文进行了翻译和注释,使其更通俗易懂。
二、幼学琼林原文内容概述《幼学琼林》原文共有四卷,分为天地、岁时、人事、物性等类别,以对仗工整、韵律优美的骈文写就。
原文主题丰富,结构严谨,通过描述各种事物,传授给读者许多知识。
在文学价值方面,《幼学琼林》原文具有很高的艺术价值,对后世启蒙读物的创作产生了深远的影响。
三、幼学琼林译文内容概述《幼学琼林》译文共分四卷,与原文结构相同,包括天地、岁时、人事、物性等类别。
译文采用现代汉语,通俗易懂,同时对原文中的古文词语和典故进行了注释,方便读者理解。
在文学价值方面,《幼学琼林》译文同样具有很高的价值,使古代启蒙读物更好地适应了现代读者的阅读需求。
四、幼学琼林原文与译文的比较虽然《幼学琼林》原文与译文在内容上大致相同,但在语言表达、文化背景和翻译技巧等方面存在一定差异。
首先,原文采用古代汉语,而译文采用现代汉语,使译文更易于理解。
其次,原文和译文在文化背景方面有所不同,原文反映了古代中国的文化背景,而译文则反映了现代中国的文化背景。
文階圣主有出震向离之象,大臣有扶天捧日之功;圣明天子有出震向离的形象,喻治理天下日渐兴旺之意,大臣辅佐帝王,补益规过,有扶天捧日的功勋三公位比三台,郎官序应列宿。
三公对应天上的三台星,各部郎官相当于天上的三台星,各部郎官相当于天上的众星宿。
宰相爵居鼎铉,选曹职掌铨衡。
宰相协助君王治理国家,地位极重要比喻为鼎铉。
史部掌管天下官吏,选拔衡量人材。
曰天官,曰地官,曰春官,曰夏官,曰秋官,曰冬官,六部寮采之通称;吏部古名天官,户部古名地官,礼部古名春官,兵部古名夏官,刑部古名秋官,工部古名冬官,天官、地官、春官、夏官、秋官、冬官是六部寮寀的总称;第38页曰冢宰,曰司徒,曰宗伯,曰司马,曰司寇,曰司空,尚书侍郎之总号。
解:吏部古名天官,长官称大豚宰;户部古名地官,长官称大司徒;礼部古名春官,长官称大宗伯;兵部古名夏官,长官称大司马;刑部古名秋官,长官称大司寇;工部古名冬官,长官称大司空。
豚宰、司徒、宗伯、司马、司寇、司官是尚书侍郎的总号。
柏府、乌台,推崇都宪,凤池、薇省,赞美词林。
解:柏府、鸟台都是尊崇都御史的称呼,凤池薇省是誉美翰林院的名目。
皇华以誉行人,司成以尊祭酒。
解:皇华诗是颂出使的行人,司成是对主管教育的国子监祭酒的尊称。
内而科道,总称柱后惠文;外而督抚,并号中丞开府。
解:京官有六科给事和各道御史,总称叫做柱后惠文;外官有巡抚和总督,并称为中丞开府。
方伯、藩侯,布政参议之职;臬司、廉宪,提刑按察之名。
解:方伯、藩侯都是左、右布政使的尊称,臬司、廉宪是对提刑按察使的尊称,第39页学政号曰文衡,盐法称为鹾宪。
解:学台听掌文学故号文术。
运使总持监务故称鹾宪。
郡侯、刺史,太守名尊;别驾、郡宰,通判望重。
解:邵侯刺史是太守的名号,极为尊贵;别驾、郡宰称呼通判,声望也很隆重。
州牧、邑长,乃知州、知县之号。
贰尹、少府,即县丞、县尉之称。
解:州牧邑长就是知州知县的别号;贰尹、少府乃是县丞县慰的古称。
仕宦俗号乡绅,农官古称田畯。
《幼学琼林》释译卷一相酋(周道云考辑)【原文】有道之世,元首明而股肱良;盛德之君,辅弼周而疑丞备。
【注释】有道:谓政治清明。
元首:君主。
今亦用以称国家的最高领导人。
股肱:比喻左右辅佐之臣。
肱音宫。
盛德:品德高尚;高尚的品德。
敬称有高尚品德的人。
辅弼:辅佐;辅助。
谓辅佐君主的人。
后多指宰相。
今也指辅佐领袖的人。
疑丞:亦作“疑承”。
古官名。
供天子咨询的四辅中的二臣。
后泛指辅佐大臣。
【译文】太平盛世君主推行正道,皇上圣明而且臣子贤良;有大德的君主辅弼周全,而且疑丞完备。
【原文】燧人四佐,结绳之政聿兴,黄帝六相,垂裳之化乃着。
【注释】燧人氏,又称“燧人”,三皇之首,河南商丘人,他在今河南商丘一带钻木取火,教人熟食,是华夏人工取火的发明者,结束了远古人类茹毛饮血的历史,开创了华夏文明,商丘因此被誉为华夏文明的发祥地。
四佐:指四位辅佐大臣。
《逸周书》:“三极:一,天有九列,别时阴阳;二,地有九州,别处五行;三,人有四佐,佐官维明”。
孔晁注:“四佐,谓天子前疑、后丞、左辅、右弼”。
结绳:将两根绳子扎接起来。
文字产生之前人们用来记数记事和传递信息的方法。
相传大事打大结,小事打小结。
现在某些没有文字的民族还有用结绳来记事的。
聿:助词。
用于句首或句中。
黄帝:生于寿丘,五帝之首,被尊为中华“人文初祖”,传说黄帝是少典与附宝之子,居轩辕之丘(今甘肃天水),号轩辕氏。
六相:传说辅佐黄帝的六臣:蚩尤、大常、奢龙、祝融、大封、后土,分掌天地四方。
垂裳:即“垂衣裳”。
谓定衣服之制,示天下以礼。
后用以称颂帝王无为而治。
【译文】燧人氏有四个良佐,结绳的政事才能兴起;皇帝有六个贤相,垂衣裳而天下治的文化从此而废。
【原文】五臣佐舜,而怀襄之害消;十乱兴周,而吊伐之功遂。
【注释】五臣:舜五臣。
《论语》:“舜有臣五人,而天下治。
”何晏注:“孔曰:'禹、稷、契、皋陶、伯益’”。
十乱:《书·泰誓》:“予(周武王)有乱臣十人,同心同德”。
《幼学琼林》卷一内容摘要:《幼学琼林》是中国古代儿童启蒙读物。
作者程允升,初为明人登吉编著,本名《幼学须知》,又称《成语考》、《故事寻源》,清人邹圣脉作了增补,改名为《幼学琼林》。
卷一天文混沌初开,乾坤始奠。
(1) 气之轻清上浮者为天,气之重浊下凝者为地。
(2) 日用五星,谓之七政;天地与人,谓之三才。
(3) 日为众阳之宗,月乃太阴之象。
(4) 虹名螮蝀,乃天地之淫气;月里蟾蜍,是月魄之精光。
(5) 风欲起而石燕飞,天将雨而商羊舞,(6) 旋风名为角,闪电号曰雷鞭。
(7) 青女乃霜之神,素娥即月之号。
(8) 雷部至捷之鬼曰律令,雷部推车之女曰阿香。
(9) 云师系是丰隆,雪神乃是滕六。
(10)歘火、谢仙,俱掌雷火;飞廉、箕伯,悉是风神。
(11) 列缺乃电之神,望舒是月之御。
(12) 甘霖、甘澍,俱指时雨;玄穹、彼苍,悉称上天。
(13) 雪花飞六出,先兆丰年;日上巳三竿,乃云时晏。
(14) 蜀犬吠日,比人所见甚稀;吴牛喘月,笑人畏惧过甚。
(15) 望切者,若云霓之望;恩深者,如雨露之恩。
(16) 参商二星,其出没不相见;牛女两宿,惟七夕一相逢。
(17) 后羿妻,奔月宫而为嫦娥;傅说死,其精神托于箕尾。
(18) 披星戴月,谓早夜之奔驰;沐雨栉风,谓风尘之劳苦。
(19) 事非有意,譬如云出无心;恩可遍施,乃曰阳春有脚。
(20) 馈物致敬,曰敢效献曝之忱;托人转移,曰全赖回天之力。
(21) 感救死之恩,曰再造;诵再生之德,曰二天。
(22) 势易尽者若冰山,事相悬者如天壤。
(23) 晨星谓贤人寥落,雷同谓言语相符。
(24) 心多过虑,何异杞人忧天;事不量力,不殊夸父追日。
(25) 如夏日之可畏,是谓赵盾;如冬日之可爱,是谓赵衰。
(26) 齐妇含冤,三年不雨;邹衍下狱,六月飞霜。
(27) 父仇不共戴天,子道须当爱日。
(28) 盛世黎民,嬉游于光天化日之下;太平天子,上召夫景星庆云之祥。
(29) 夏时大禹在位,上天雨金;《春秋》《孝经》既成,赤虹化玉。
《幼学琼林》卷一.天文翻译《幼学琼林》卷一天文混沌初开,乾坤始奠。
(1) 气之轻清上浮者为天,气之重浊下凝者为地。
(2) 日月五星,谓之七政;天地与人,谓之三才。
(3) 日为众阳之宗,月乃太阴之象。
(4) 虹名螮蝀,乃天地之淫气;月里蟾蜍,是月魄之精光。
(5) 风欲起而石燕飞,天将雨而商羊舞,(6) 旋风名为角,闪电号曰雷鞭。
(7) 青女乃霜之神,素娥即月之号。
(8) 雷部至捷之鬼曰律令,雷部推车之女曰阿香。
(9) 云师系是丰隆,雪神乃是滕六。
(10)歘火、谢仙,俱掌雷火;飞廉、箕伯,悉是风神。
(11) 列缺乃电之神,望舒是月之御。
(12) 甘霖、甘澍,俱指时雨;玄穹、彼苍,悉称上天。
(13) 雪花飞六出,先兆丰年;日上巳三竿,乃云时晏。
(14) 蜀犬吠日,比人所见甚稀;吴牛喘月,笑人畏惧过甚。
(15) 望切者,若云霓之望;恩深者,如雨露之恩。
(16) 参商二星,其出没不相见;牛女两宿,惟七夕一相逢。
(17) 后羿妻,奔月宫而为嫦娥;傅说死,其精神托于箕尾。
(18) 披星戴月,谓早夜之奔驰;沐雨栉风,谓风尘之劳苦。
(19) 事非有意,譬如云出无心;恩可遍施,乃曰阳春有脚。
(20) 馈物致敬,曰敢效献曝之忱;托人转移,曰全赖回天之力。
(21) 感救死之恩,曰再造;诵再生之德,曰二天。
(22) 势易尽者若冰山,事相悬者如天壤。
(23) 晨星谓贤人寥落,雷同谓言语相符。
(24) 心多过虑,何异杞人忧天;事不量力,不殊夸父追日。
(25) 如夏日之可畏,是谓赵盾;如冬日之可爱,是谓赵衰。
(26) 齐妇含冤,三年不雨;邹衍下狱,六月飞霜。
(27) 父仇不共戴天,子道须当爱日。
(28) 盛世黎民,嬉游于光天化日之下;太平天子,上召夫景星庆云之祥。
(29) 夏时大禹在位,上天雨金;《春秋》《孝经》既成,赤虹化玉。
(30) 箕好风,毕好雨,比庶人愿欲不同;风从虎,云从龙,比君臣会合不偶。
(31) 雨肠时若,系是休征;天地交泰,斯称盛世。
幼学琼林·卷一·文臣的原文及翻译
原文
帝王有出震向离之象,大臣有补天浴日之功。
三公上应三台,郎官上应列宿。
宰相位居台铉,吏部职掌铨衡。
吏部天官大冢宰,户部地官大司徒。
礼都春官大宗伯,兵部夏官大司马。
刑部秋官大司寇,工部冬官大司空。
都宪中丞,都御史之号;内翰学士,翰林院之称。
天使誉称行人,司成尊称祭酒。
称都堂曰大抚台,称巡按曰大柱史。
方伯、藩侯,左右布政之号;宪台、廉宪,提刑按察之称。
宗师称为大文衡,副使称为大宪副。
郡侯、邦伯,知府名尊;郡丞、贰候,同知誉美。
郡宰、别驾,乃称通判;司理、豸史,赞美推官。
刺史、州牧,乃知州之两号;豸史、台谏,即知县之以称。
乡宦曰乡绅,农官曰田畯。
钧座、台座,皆称仕宦;帐下、麾下,并美武官。
秩官既分九品,命妇亦有七阶。
一品曰夫人,二品亦夫人,三品曰淑人,四品曰恭人,五品曰宜人,六品曰安人,七品曰孺人。
妇人受封曰金花诰,状元报捷曰紫泥封。
唐玄宗以全瓯覆宰相之名,宋真宗以美珠箝谏臣之口。
金马玉堂,羡翰林之声价;朱幡皂盖,仰郡守之威仪。
台辅曰紫阁名公,知府曰黄堂太守。
府尹之禄二千石,太守之马五花骢。
代天巡狩,赞称巡按;指日高升,预贺官僚。
初到任曰下车,告致仕曰解组。
藩垣屏翰,方伯犹古诸侯之国;墨绶铜章,令尹即古子男之帮。
太监掌阉门之禁令,放曰阉宦;朝臣皆缙笏于绅间,故曰缙绅。
萧曹相汉高,曾为刀笔吏;汲黯相汉武,真是社稷臣。
召伯布文王之政,尝合甘棠之下,后人思其遗爱,不忍伐其树;孔明有王佐之才,尝隐草庐之中,先主慕其令名,乃三顾其庐。
鱼头参政,鲁宗道秉性骨鲠;伴食宰相,卢怀慎居位无能。
王德用,人称黑王相公;赵清献,世号铁面御史。
汉刘宽责民,蒲鞭示辱;项仲山洁己,饮马投钱。
李善感直言不讳,竟称鸣凤朝阳;汉张纲弹劾无私,直斥豺狼当
道。
民爱邓侯之政,挽之不留;人言谢令之贪,推之不去。
廉范守蜀郡,民歌五裤;张堪守渔阳,麦穗两歧。
鲁恭为中牟令,桑下有驯雉之异;郭汲为并州守,儿童有竹马之迎。
鲜于子骏,宁非一路福星;司马温公,真是万家生佛。
鸾凤不栖枳棘,羡仇番之为主簿;河阳遍种桃花,乃潘岳之为县官。
刘昆宰江陵,昔日反风灭火;龚遂守渤海,令民卖刀买牛。
此皆德政可歌,是以令名攸著。
译文
圣明天子有出震向离的形象,喻治理天下日渐兴旺之意,大臣辅佐帝王,补益规过,有扶天捧日的功勋三公对应天上的三台星,各部郎官相当于天上的三台星,各部郎官相当于天上的众星宿。
宰相协助君王治理国家,地位极重要比喻为鼎铉。
史部掌管天下官吏,选拔衡量人材。
吏部古名天官,长官称大豚宰;户部古名地官,长官称大司徒;礼部古名春官,长官称大宗伯;兵部古名夏官,长官称大司马;刑部古名秋官,长官称大司寇;工部古名冬官,长官称大司空。
天官、地官、春官、夏官、秋官、冬官是六部寮寀的总称;豚宰、司徒、宗伯、司马、司寇、司官是尚书侍郎的总号。
柏府、鸟台都是尊崇都御史的称呼,凤池薇省是誉美翰林院的名目;皇华诗是颂出使的行人,司成是对主管教育的国子监祭酒的尊称。
京官有六科给事和各道御史,总称叫做柱后惠文;外官有巡抚和总督,并称为中丞开府。
方伯、藩侯都是左、右布政使的尊称,臬司、廉宪是对提刑按察使的尊称,学台听掌文学故号文术。
运使总持监务故称鹾宪。
邵侯刺史是太守的名号,极为尊贵;别驾、治中是知府的寮属,声望也很隆重。
州牧邑长就是知州知县的别号;贰尹、少府乃是县丞县慰的古称。
乡官叫做乡绅,管农业的官又名田畯。
钧座、台座都是对文官的敬称,宪辕、虎幄都是誉美品级尊荣的大僚。
初做官叫筮仕,初到任叫下车;故官任满叫及瓜,辞官归乡叫解
组。
有爵秩的官府共分为九品,受诰命的妇人,也分为七等;一品称夫人,二品也称为夫人,三品叫淑人,四品名恭人,五品为宜人,六品为安人,七品称孺人。
妇人受国家的封典,奉的是金花诰,状元捷报受朝廷诰勅用的是紫泥封。
唐玄宗用金瓯盖住写好的宰相名,以试太子之才;宋真宗用美珠堵住了谏臣的口,使他不再评议朝政。
金马门玉堂署都是称羡翰林的清贵和价值。
朱色轴、皀色盖都是郡守出行时炫赫的威义。
官居八座,台辅又称紫阁明公;知府也称黄堂太守,太守的车可使用五花马。
代天巡狩是称赞巡按的话,代替皇帝巡行天下。
指日高升是预祝官员即将升迁的贺辞。
藩垣、屏翰称镇守一方的'长官,如同方伯是古代诸侯国的长官一样;墨色的绶、铜铸的章就是县令所用的,县令的辖境类似古代子爵、男爵的小邦。
太监掌管内廷出入的禁令,所以叫做阉宦;朝廷的大臣都把笏插在腰间的大带上,因此称作晋绅。
召伯展布周文王的德政,曾在甘棠树下休息,后人感念他的恩德,不忍心砍伐这棵树,召伯的教化遍行南国,墓碑名叫坠泪,羊佑的德泽被及里阳;鲁宗道秉性耿直、刚正不阿,任参政时人称鱼头参政;卢怀慎生性谦虚,当宰相时每事推让,人称伴食宰相。
王德用善于治军而面黑,辽人称为黑王相公,汉朝刘宽待人宽厚,吏民有过错仅用蒲鞭象征性地责罚;羊续洁身自爱,衙中又不受馈献,将府丞赠送的生鱼悬于庭中。
李善感力谏皇帝直言不讳,时人竞相称道,誉为鸣凤朝阳;汉代张纲公正无私,弹劾权贵直斥为豺狼当道。
百姓爱戴郑侯的清廉,苦苦挽留而留不住;民众憎恨谢令的贪婪,不愿他在位却推也推不去。
廉范任蜀郡太守政令便民,百姓因而唱五袴之歌;张堪为渔阳太守劝农耕稼,使麦子都长出两穗。
鲁恭任中牟令时行仁政,桑树下的雉鸟见他都不躲;郭伋当并州太守时有贤德,儿童们骑着竹马欢迎他。
鲜于子骏去赈灭,的确是一位造福百姓的好官;司马光德惠及人,真是万家的活菩萨。
鸾凤是一
种吉祥鸟,不应只栖息在枳棘树上。
佷羡慕仇香在任主簿时,有个好上司送他去深造;河阳县遍植桃花,这是潘岳当县令时的德政。
刘昆任江陵知事时遇火灭,他向风叩头使风转向而灭了火;龚遂当渤海知州时,劝喻盗贼买刀买牛,使他们改恶为善。
以上这些都是值得歌颂的官员的德政,因此他们的名声政绩卓著世代传扬。