一起学《论语》18.2微子篇——柳下惠为士师,三黜
- 格式:doc
- 大小:37.00 KB
- 文档页数:9
微子篇论语原文注解及翻译(原文)181 微子1去之,箕子2为之奴,比干3谏而死。
孔子曰:殷有三仁焉。
(注释)1微子:殷纣王的同母兄长,见纣王无道,劝他不听,遂离开纣王。
2箕子:箕,音jī。
殷纣王的叔父。
他去劝纣王,见王不听,便披发装疯,被降为奴隶。
3比干:殷纣王的叔父,屡次强谏,激怒纣王而被杀。
(译文)微子离开了纣王,箕子做了他的奴隶,比干被杀死了。
孔子说:这是殷朝的三位仁人啊!(原文)182 柳下惠为士师1,三黜2。
人曰:子未可以去乎?曰:直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?(注释)1士师:典狱官,掌管刑狱。
2黜:罢免不用。
(译文)柳下惠当典狱官,三次被罢免。
有人说:你不可以离开鲁国吗?柳下惠说:按正道事奉君主,到哪里不会被多次罢官呢?如果不按正道事奉君主,为什么一定要离开本国呢?(原文)183 齐景公待孔子曰:若季氏,则吾不能;以季、孟之间待之。
曰:吾老矣,不能用也。
孔子行。
(译文)齐景公讲到对待孔子的礼节时说:像鲁君对待季氏那样,我做不到,我用介于季氏孟氏之间的待遇对待他。
又说:我老了,不能用了。
孔子离开了齐国。
(原文)184 齐人归1女乐,季桓子2受之,三日不朝。
孔子行。
(注释)1归:同馈,赠送。
2季桓子:鲁国宰相季孙斯。
(译文)齐国人赠送了一些歌女给鲁国,季桓子接受了,三天不上朝。
孔子于是离开了。
(原文)185 楚狂接舆1歌而过孔子曰:凤兮凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。
已而已而!今之从政者殆而!孔子下,欲与之言。
趋而辟之,不得与之言。
(注释)1楚狂接舆:一说楚国的狂人接孔子之车;一说楚国叫接舆的狂人;一说楚国狂人姓接名舆。
本书采用第二种说法。
(译文)楚国的狂人接舆唱着歌从孔子的车旁走过,他唱道:凤凰啊,凤凰啊,你的德运怎么这么衰弱呢?过去的已经无可挽回,未来的还来得及改正。
算了吧,算了吧。
今天的执政者危乎其危!孔子下车,想同他谈谈,他却赶快避开,孔子没能和他交谈。
论语研读(第19讲:解读“微子篇第十八”)论语研读(第十九讲)教学内容:解读“微子篇第十八”,本篇共11章,618字。
教学目的和要求:对字、词、句进行注释;对章节进行语译;引导学员进行学习、研究。
原文解读把握义理、情理和条理,注重字词训诂、义理阐发。
教学重点:本篇谈归隐,一是辟世,二是辟地。
按孔子的分类,“贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。
”孔子又说:“邦有道则仕,邦无道则隐。
”“邦有道则仕,邦无道则卷而怀之。
”“邦无道则隐”属“辟世”,“卷而怀之”属“辟地”。
辟世之隐有楚狂接舆,隐于闹市。
长沮、桀溺、荷蓧丈人隐于田野。
孔子的辟地,与隐士辟世,有形式上相近之处,但本质相去甚远。
隐士之隐,隐心隐身,孔子之辟,仅仅是全身而退,另就他途,执着于仁道的推行,“知其不可而为之。
”避身而不隐心。
隐士历朝历代不乏其人,蔚然大观,构成中国文化史上特有的奇观。
【原文】18.1微子去之①,箕子为之奴②,比干谏而死③。
孔子曰:“殷有三仁焉。
”【注释】①微子:名启。
纣王的同母哥哥。
纣出生时,他们的母亲才被立为帝后,故纣得以继王位,纣王暴虐无道,不听微子规劝,为了保住宗庙祭祀,微子离开了纣王。
去:离开。
②箕子:名胥馀。
纣王的叔父。
纣王不听规劝,箕子披发装疯,被纣王降为奴隶。
为之奴:给纣王做奴隶。
③比干:纣王的叔父,纣王不听比干规劝,还说,听说圣人的心有七窍,我要看看,便剖开了比干的心。
【语译】(殷纣王不听规劝,)微子离他隐去,箕子被降为奴隶,比干力谏而被杀害。
孔子说:“殷朝有三位仁人呀。
”【解读】本章记殷之“三仁”。
邦有道,人才聚之;邦无道,人才散之。
或去或狂或死,国运兴衰盛亡,关乎人才。
梁·皇侃《论语义疏》说:微子者名启,是殷王帝乙之元子,纣之庶兄也。
殷纣暴虐,残酷百姓,日月滋甚,不从谏争。
微子观国必亡,社稷颠殒,己身是元长,宜存系嗣,故先去殷投周,早为宗庙之计,故云去之。
箕子者,纣之诸父也,时为父师,是三公之职,屡谏不从,知国必殒,己身非长,不能辄去,职任寄重,又不可死,故佯狂而受囚为奴,故云为之奴也。
微子篇论语原文注解及翻译【古文典籍】(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如故事大全、作文大全、教案大全、游戏大全、句子大全、诗词大全、家庭教育、幼儿教育、小学教育、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides various types of classic sample essays, such as stories, composition, lesson plans, games, sentences, poems, family education, early childhood education, primary education, other models, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!微子篇论语原文注解及翻译【古文典籍】本篇共计11章。
安德义论语解读——微子篇第十八【题解】本篇取“微子去之”句“微子”两字为篇名。
本篇谈归隐。
按孔子的分类,“贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。
”孔子又说:“邦有道则仕,邦无道则隐。
”“邦有道则仕,邦无道则卷而怀之。
”“邦无道则隐”属“辟世”,“卷而怀之”属“辟地”。
本篇所谈归隐分两类,一是辟世,二是辟地。
微子去殷,孔子去齐,去鲁,柳下惠三黜。
大师挚适齐,亚饭干适楚,三饭缭适蔡……等八人,逸民七人,事迹多有不可考,或辟世,辟地。
辟世之隐有楚狂接舆,隐于闹市。
长沮、桀溺、荷蓧丈人隐于田野。
孔子的辟地,与隐士辟世,有形式上相近之处,但本质相去甚远。
隐士之隐,隐心隐身,孔子之辟,仅仅是全身而退,另就他途,执着于仁道的推行,“知其不可而为之。
”避身而不隐心。
隐士历朝历代不乏其人,蔚然大观,构成中国文化史上特有的奇观。
如何挽留隐世之贤才,即如周有八士一般,让他们尽忠于国家。
周公说:“君子不施其亲,不使大臣怨乎不以,故旧无大故,则不弃也,无求备于一人。
”【原文】18.1微子去之①,箕子为之奴②,比干谏而死③。
孔子曰:“殷有三仁焉。
”【注释】①微子:名启。
纣王的同母哥哥。
纣出生时,他们的母亲才被立为帝后,故纣得以继王位,纣王暴虐无道,不听微子规劝,为了保住宗庙祭祀,微子离开了纣王。
去:离开。
②箕子:名胥馀。
纣王的叔父。
纣王不听规劝,箕子披发装疯,被纣王降为奴隶。
为之奴:给纣王做奴隶。
③比干:纣王的叔父,纣王不听比干规劝,还说,听说圣人的心有七窍,我要看看,便剖开了比干的心。
【语译】(殷纣王不听规劝,)微子离他隐去,箕子被降为奴隶,比干力谏而被杀害。
孔子说:“殷朝有三位仁人呀。
”【解读】本章记殷之“三仁”。
邦有道,人才聚之;邦无道,人才散之。
或去或狂或死,国运兴衰盛亡,关乎人才。
清?李孚《四书反身录》:箕子囚奴,比干剖心,忠节凛然,天地为昭。
微子之去,迹同后世全身远祸者所为,而夫子并许其仁者,原其心也。
以其心乎国,非私乎身,宗祀为重,迹为轻也。
微子篇论语原文注解及翻译微子篇论语原文注解及翻译本篇共计11章。
其中著名的文句有:四体不勤,五谷不分;往者不可谏,来者犹可追。
这一篇中有如下内容:孔子的政治思想主张,孔子弟子与老农谈孔子、孔子关于塑造独立人格的思想等。
下面和小编一起来看看吧!微子篇论语原文注解及翻译【原文】18·1 微子(1)去之,箕子(2)为之奴,比干(3)谏而死。
孔子曰:殷有三仁焉。
【注释】(1)微子:殷纣王的同母兄长,见纣王无道,劝他不听,遂离开纣王。
(2)箕子:箕,音jī。
殷纣王的叔父。
他去劝纣王,见王不听,便披发装疯,被降为奴隶。
(3)比干:殷纣王的叔父,屡次强谏,激怒纣王而被杀。
【译文】微子离开了纣王,箕子做了他的奴隶,比干被杀死了。
孔子说:这是殷朝的三位仁人啊!【原文】18·2 柳下惠为士师(1),三黜(2)。
人曰:子未可以去乎?曰:直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?【注释】(1)士师:典狱官,掌管刑狱。
(2)黜:罢免不用。
【译文】柳下惠当典狱官,三次被罢免。
有人说:你不可以离开鲁国吗?柳下惠说:按正道事奉君主,到哪里不会被多次罢官呢?如果不按正道事奉君主,为什么一定要离开本国呢?【原文】18·3 齐景公待孔子曰:若季氏,则吾不能;以季、孟之间待之。
曰:吾老矣,不能用也。
孔子行。
【译文】齐景公讲到对待孔子的礼节时说:像鲁君对待季氏那样,我做不到,我用介于季氏孟氏之间的待遇对待他。
又说:我老了,不能用了。
孔子离开了齐国。
【原文】18·4 齐人归(1)女乐,季桓子(2)受之,三日不朝。
孔子行。
【注释】(1)归:同馈,赠送。
(2)季桓子:鲁国宰相季孙斯。
【译文】齐国人赠送了一些歌女给鲁国,季桓子接受了,三天不上朝。
孔子于是离开了。
【原文】18·5 楚狂接舆(1)歌而过孔子曰:凤兮凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。
已而已而!今之从政者殆而!孔子下,欲与之言。
《论语· 微子第十八》菁华选粹白话解柳下惠为士师,三黜。
人曰:「子未可以去乎?」曰:「直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?」◎白话解:柳下惠当鲁国的狱官,三次被罢黜。
有人说:「你为什么不到他国去呢?」柳下惠回答说:「我以正直之道事人,到哪里不会被罢黜呢?我若以不正直的态度去事人,又何必一定要离开自己的国家呢?」3.子夏曰:「小人之过也,必文。
」◎白话解:子夏说:「小人有过失,一定想办法掩饰。
」※ 此所以君子闻过则喜,小人闻过则怒!4.子夏曰:「君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。
」◎白话解:子夏说:「君子的容貌,从外表看起来好象有三种变化,起初远远望见他,觉得很庄重,接近之后又觉得很温和,等到听他说话之后,又觉得他义正辞严,一丝苟且也没有。
」5.子游曰:「丧,致乎哀而止。
」◎白话解:子游说:「丧礼,只要尽到哀伤之情就可以了。
」※ 按钱穆先生注:丧尽哀情,不尚文饰,然亦戒过度哀伤而害身。
6.子贡曰:「君子之过也,如日月之食焉。
过也,人皆见之;更也,人皆仰之。
」◎白话解:子贡说:「君子有过失时,好象日蚀月蚀一般。
他犯的过,人人皆得见之;当他改过时,人人又恢复仰望崇敬之心。
」※ 过而能改,善莫大焉!7.子贡曰:「譬之宫墙:赐之墙也及肩,窥见室家之好;孔子之墙数仞,不得其门而入,不见宗庙之美,百官之富。
得其门者或寡矣!」◎白话解:子贡说:「以房子的围墙做比喻:我的围墙只到人家肩膀的高度,从外面就可以看到室内陈设的美好;老师的围墙高达数丈以上,如果不从门户进去,就没有办法看到里面设施的富丽堂皇,内在的种种美轮美奂了。
能找到门户进去的可能是很少的。
」※ 七尺为一仞。
柳下惠为士师三黜人曰子未可以去乎的感悟柳下惠是我国春秋时期的一位著名思想家、教育家,他的故事被载入了《孟子》一书中。
其中,有一则关于“三黜人”的故事,引发了人们对于品德与教育的思考。
柳下惠所提出的“子未可以去乎”的感悟,深刻地影响了后世的道德观念与教育思想。
一、柳下惠为士师三黜人的故事据《孟子》记载,在春秋时期,柳下惠曾被任命为士师,负责教育培养学生。
有一天,他遇到了三个学生,分别是:一个不擅长学习的学生、一个品行不佳的学生以及一个性格暴躁的学生。
当时,有人劝柳下惠将这三个学生逐出门外,但柳下惠却以“子未可以去乎”作为理由,坚决保留了他们。
二、对“子未可以去乎”的解析1. 学生如同未成熟的种子,需要耐心栽培。
柳下惠深知教育的艰难与重要性,他认为学生就如同种子一般,需要耐心的呵护与栽培。
对于教育者来说,应该以宽容与耐心的态度对待每一个学生,给予他们成长的机会。
2. 学生的品行和性格问题需要教育者的引导柳下惠保留这三名学生,并非是纵容他们的坏行为,而是希望通过教育的方式,改变他们的品行和性格。
他明白,教育的目的就是要让学生明白善恶之间的区别,形成正确的世界观和人生观。
3. 对学生的肯定,鼓励他们进步“子未可以去乎”的柳下惠,用实际行动向学生传递了一种信念:无论学生的品行如何,他们都有改变的可能,都有值得肯定和鼓励的地方。
只要给予学生足够的爱和信任,他们就有可能在教育的道路上不断进步。
三、柳下惠的“子未可以去乎”感悟对后世的影响1. 彰显了柳下惠对教育的深刻理解柳下惠的“子未可以去乎”感悟,体现了他对于教育的深刻理解。
他认为教育者应该发挥耐心和智慧,积极引导学生,帮助他们成长。
这种理念对于后世的教育思想产生了深远的影响。
2. 彰显了柳下惠对于人性的尊重柳下惠以“子未可以去乎”为理由,保留了那三名学生,充分彰显了对于人性的尊重。
他相信每个人都有改过自新的可能,都值得用爱心和耐心来对待。
这种尊重人性的态度,被后世许多思想家和教育家所推崇。
微子第十八原文翻译_论语微子篇原文及翻译【--经典手机短信】《论语》是儒家学派的经典著作之一,那么论语微子篇的原文是什么?大家不妨来看看推送的论语微子篇原文及翻译,希望给大家带来帮助!原文微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。
孔子曰:“殷有三仁焉。
”柳下惠为士师,三黜。
人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”齐景公待孔子曰:“若季氏,则吾不能。
”以季、孟之间待之,曰:“吾老矣,不能用也。
”孔子行。
齐人归女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行。
”楚狂接舆歌而过孔子曰:“凤兮凤兮,何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。
已而已而,今之从政者殆而!”孔子下,欲与之言,趋而辟之,不得与之言。
长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。
长沮曰:“夫执舆者为谁?”子路曰:“为孔丘。
”曰:“是鲁孔丘与?”曰:“是也。
”曰:“是知津矣。
”问于桀溺,桀溺曰:“子为谁?”曰:“为仲由。
”曰:“是鲁孔丘之徒与?”对曰:“然。
”曰:“滔滔者天下皆是也,而谁以易之?且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士?”耰而不辍。
子路行以告,夫子怃然曰:“鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。
”子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。
子路问曰:“子见夫子乎?”丈人曰:“四体不勤,五谷不分,孰为夫子?”植其杖而芸,子路拱而立。
止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉。
明日,子路行以告,子曰:“隐者也。
”使子路反见之,至则行矣。
子路曰:“不仕无义。
长幼之节不可废也,君臣之义如之何其废之?欲洁其身而乱大伦。
君子之仕也,行其义也,道之不行已知之矣。
”逸民:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。
子曰:“不降其志,不辱其身,伯夷、叔齐与!”谓:“柳下惠、少连降志辱身矣,言中伦,行中虑,其斯而已矣。
”谓:“虞仲、夷逸隐居放言,身中清,废中权。
我则异于是,无可无不可。
”太师挚适齐,亚饭干适楚,三饭缭适蔡,四饭缺适秦,鼓方叔入于河,播鼗武入于汉,少师阳、击磬襄入于海。
一起学《论语》18.2微子篇——柳下惠为士师,三黜【原文】柳下惠为士师,三黜。
人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”【白话】柳下惠担任士师,多次被罢免。
有人说:“您还不离开吗?”柳下惠说:“用直道侍奉人,往哪里去才能不被多次黜免呢?用枉道去侍奉人,何必离开父母之邦呢?”【释词】柳下惠:即春秋时鲁国大夫展禽。
他是鲁之公族,曾为士师官,食邑于柳下,去世后谥为“惠”,所以称为“柳下惠”。
日《论语会笺》:“柳下之世为公族,自公子展始也。
同姓之臣,无去国之义。
”士师:典狱官。
郑康成:“士,察也,主察狱讼之事。
”朱子:“士师,狱官。
”竹添光鸿:“阎若璩曰:'“狱官”下当添“之长”二字。
’是也。
《周礼》秋官司寇之属有'士师’之职。
刑官曰士,其长曰师。
士师之下,有乡士、遂士、县士、讶士。
”黜:罢免。
《正义》:“黜,贬下也。
三黜仍为此官,故先言为士师,明非改官也。
”去:离开。
直道:正直之道。
事:侍奉。
焉:哪里。
钱穆:“举世浊乱,不容正直,以此例彼,将何往而不被黜。
”枉道:不正直之道。
枉,曲也。
钱穆:“欲求不黜,惟有枉道。
苟能枉道,则不必去父母之邦亦可不被谴黜。
柳下惠于鲁公室尚在五服之内,与孔子以鲁为父母之国者又不同,故义不当去。
”《正义》:“柳下被黜不去,即是降志辱身之事,然不为枉道,故孟子称为圣之和。
”【先贤精义】《四书解义》曰:此一章书见守道不违之意也。
柳下惠守道而不从时(按:时以佞为贵),可谓“和而介”者矣。
《论语注疏》曰:此一章论柳下惠之行也。
时柳下惠为鲁典狱之官,任其直道,群邪丑直,故三被黜退。
时世皆邪,己用直道以事于人,则何往而不三黜乎?言苟直道以事人,所至之国俱当复三黜;若舍其直道,而曲以事人,则在鲁亦不见黜,何必去父母所居之国也?李卓吾曰:有见有守。
方外史曰:惟见得真,故守得定。
《劝学录》曰:岑鼎之征,鲁君欲以赝,惠必以真,鲁君于是乎黜之。
【诵读经典】《论语-微子篇第十八》拼音诵读版《微Wēi子zǐ篇piān第dì十shí八bā》【18.1】微Wēi子zǐ去qù之zhī,箕jī子zǐ为wéi之zhī奴nú,比bǐ干ɡān谏jiàn而ér死sǐ。
孔Kǒnɡ子zǐ曰yuē:“殷yīn 有yǒu三sān仁rén焉yān。
”【18.2】柳Liǔ下xià惠huì为wéi士shì师shī,三sān黜chù。
人Rén曰yuē:“子zǐ未wèi可kě以yǐ去qù乎hū?”曰yuē:“直zhí道dào而ér事shì人rén,焉yān往wǎnɡ而ér不bù三sān黜chù?枉Wǎnɡ道dào而ér事shì人rén,何hé必bì去qù父fù母mǔ之zhī邦bānɡ?”【18.3】齐Qí景jǐnɡ公ɡōnɡ待dài孔kǒnɡ子zǐ曰yuē:“若ruò季jì氏shì,则zé吾wú不bù能nénɡ。
”以yǐ季jì、孟mènɡ之zhī间jiān待dài之zhī,曰yuē:“吾wú老lǎo矣yǐ,不bù能nénɡ用yònɡ也yě。
”孔kǒnɡ子zǐ行xínɡ。
【18.4】齐Qí人rén归ɡuī女nǚ乐yuè,季jì桓huán子zǐ受shòu之zhī,三sān日rì不bù朝cháo,孔kǒnɡ子zǐ行xínɡ。
《论语》全文及翻译(微子篇)《论语》全文及翻译《论语》是儒家学派的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成。
它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。
与《大学》《中庸》《孟子》《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》并称“四书五经”。
通行本《论语》共二十篇。
第十八章微子篇微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。
孔子曰:“殷有三仁焉。
”微子离开了纣王,箕子做了他的奴隶,比干竭力劝谏纣王被剖心而死。
孔子说:““殷朝有这三位仁人啊!”柳下惠为士师,三黜。
人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”柳下惠担任掌管刑罚的官,被罢免了很多次。
有人说:“你不可以离开鲁国吗?”柳下惠说:“用正直之道来侍奉人,去哪里而能不被多次罢免呢?不用正直之道来侍奉人,又为什么一定要离开故国家园呢?”齐景公待孔子曰:“若季氏,则吾不能。
”以季、孟之间待之,曰:“吾老矣,不能用也。
”孔子行。
齐景公讲到对待孔子的礼节时说:“像鲁国国君对待季氏那样对待孔子,那我做不到,只能用低于季氏而高于孟氏的规格来对待他。
”又说:“我老了,不能用了。
”孔子离开了齐国。
齐人归女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行。
齐国人赠送了一些歌女给鲁国,季桓子接受了,三天不上朝。
于是孔子离开了。
楚狂接舆歌而过孔子曰:“凤兮凤兮,何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。
已而已而,今之从政者殆而!”孔子下,欲与之言,趋而辟之,不得与之言。
楚国的狂人接舆唱着歌经过孔子的车旁,他唱道:“凤凰啊,凤凰啊,你的德运怎么这么衰弱呢?过去的已经无可挽回,未来的还可以补救。
算了吧,算了吧。
现在的当政的那些人太危险!”孔子下车,想同他谈谈,他却赶快避开,孔子没能和他交谈。
长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。
长沮曰:“夫执舆者为谁?”子路曰:“为孔丘。
”曰:“是鲁孔丘与?”曰:“是也。
原文如下:18.1 微子离开了商纣王,箕子做了他的奴隶,比干强谏被杀。
18.2 柳下惠为士师,三黜。
人曰:“子未可以去乎?” 曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”18.3 逸民:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。
18.4 齐人归女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行。
18.5 楚狂接舆歌而过孔子曰:“凤兮凤兮,何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。
已而已而,今之从政者殆而!” 曰:“莫知也。
”翻译如下:18.1 微子离开了商纣王,箕子做了他的奴隶,比干强谏被杀。
孔子说:“殷朝有三位仁人!”18.2 柳下惠做掌管刑罚的官,多次被罢免。
有人问:“您不可以离开鲁国吗?”他说:“用正直之道来侍奉人,去哪里而能不被多次罢免呢?不用正直之道来侍奉人,又为什么一定要离开故国家园呢?” 孔子说:“我则异于是,无可无不可。
”18.3 隐逸世间的贤者有:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。
孔子说:“不放弃和降低自己的志向,不玷辱自己的人格,大概就是伯夷叔齐吧!”说“柳下惠、少连,虽然降低自己的志向,人格遭到侮辱,但说话合乎规矩,行为经过考虑,也不过如此罢了。
”说“虞仲、夷逸避世隐居,放言高论,洁身自好,行为主张灵活权变。
我和这些人不一样,没有什么可以不可以的。
”18.4 齐国人赠送鲁国一批歌女乐师,季桓子接受了,好几天不上朝,孔子就离开了鲁国。
18.5 楚国的狂人接舆唱着歌经过孔子的车子,歌词是:“凤啊,凤啊,你的道德为什么衰退了呢?过去的事情已经不能挽回了,未来的事情还来得及挽回。
算了吧,算了吧!如今的从政者危殆啊!”孔子下车想和他交朋友,他却走了。
孔子自认为自己的主张是对的,就一定要实行,狂人的这首歌劝他改换主张以适应现实的变化。
《论语》中的内容包含着孔子及其门徒的言论和行事,有时也旁涉当时的社会风俗和历史人物等。
这些内容大多为人们日常生活中所常接触的一些小事物,然后孔子从中引发出伦理的教训。
论语章节翻译-微子篇微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。
孔子曰:“殷有三仁焉。
”柳下惠为士师,三黜。
人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”齐景公待孔子曰:“若季氏,则吾不能。
”以季、孟之间待之,曰:“吾老矣,不能用也。
”孔子行。
齐人归女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行。
”楚狂接舆歌而过孔子曰:“凤兮凤兮,何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。
已而已而,今之从政者殆而!”孔子下,欲与之言,趋而辟之,不得与之言。
长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。
长沮曰:“夫执舆者为谁?”子路曰:“为孔丘。
”曰:“是鲁孔丘与?”曰:“是也。
”曰:“是知津矣。
”问于桀溺,桀溺曰:“子为谁?”曰:“为仲由。
”曰:“是鲁孔丘之徒与?”对曰:“然。
”曰:“滔滔者天下皆是也,而谁以易之?且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士?”耰而不辍。
子路行以告,夫子怃然曰:“鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。
”子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。
子路问曰:“子见夫子乎?”丈人曰:“四体不勤,五谷不分,孰为夫子?”植其杖而芸,子路拱而立。
止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉。
明日,子路行以告,子曰:“隐者也。
”使子路反见之,至则行矣。
子路曰:“不仕无义。
长幼之节不可废也,君臣之义如之何其废之?欲洁其身而乱大伦。
君子之仕也,行其义也,道之不行已知之矣。
”逸民:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。
子曰:“不降其志,不辱其身,伯夷、叔齐与!”谓:“柳下惠、少连降志辱身矣,言中伦,行中虑,其斯而已矣。
”谓:“虞仲、夷逸隐居放言,身中清,废中权。
我则异于是,无可无不可。
”太师挚适齐,亚饭干适楚,三饭缭适蔡,四饭缺适秦,鼓方叔入于河,播鼗武入于汉,少师阳、击磬襄入于海。
周公谓鲁公曰:“君子不施其亲,不使大臣怨乎不以,故旧无大故则不弃也,无求备于一人。
”周有八士:伯达、伯适、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季騧。
柳下惠为士师(1),三黜(2)。
人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”【注释】(1)士师:典狱官,掌管刑狱。
(2)黜:罢免不用。
【译文】柳下惠当典狱官,三次被罢免。
有人说:“你不可以离开鲁国吗?”柳下惠说:“按正道事奉君主,到哪里不会被多次罢官呢?如果不按正道事奉君主,为什么一定要离开本国呢?”【解读】柳下惠做法官,就是判案的官员,这种官员,当然权利非常大,当然里面的利益也会非常大。
三次被罢黜,就三次被上司弄下课,不让他当官了。
当然可以看到,柳下惠也是三次被启用,证明他有价值啊,才启用他。
有人就说啊,您这么有本事,有能力,又正直,去哪个国家不是当官?何必非赖在这里受辱呢?经常被罢黜。
这明明不是您的错,您都是对的,都是按照道义进行判案啊。
柳下惠说,我直来直去,案子该怎么判,就怎么判,当然会得罪很多人,比如得罪上司等相关利益群体,当然会被罢黜三次,但这就是我当官的意义所在啊。
假如我贪赃枉法,上司让怎么判,我就怎么判,我这官当的好好的,何必要离开自己的国家去其他国家当官?意思是,我这种人,即便是去了别的国家,一样会被罢黜啊。
但是我有我的用处,您们要启用我的时候,自然会来启用我,但我只会秉公执法。
柳下惠是真正的君子,我们在这一段里要学习的就是这种做人的格调,比如我们对待客户,我们讲清楚了,您要用我,我就是这样做,我的价值观是什么,我的态度是什么,我怎么对您,受不了,您就开除我,我就不给您服务了。
但是您让我服务,我就有我的价值观。
我不会为了金钱利益,委曲求全,贪赃枉法。
做人应该学习柳下惠,有一套自己固有的价值观,我宣传的也是我的价值观,我一定会按照我的价值观来做。
这样,吸引到的就是对应欣赏您价值观的人。
做客户吸引到的就是对应的客户。
这样就不会心累,也不会偏,也不会自己给自己挖坑了。
直道而事人
【原文】
柳下惠为士师,三黜。
人曰:「子未可以去乎?」曰:「直道而事人,焉往而不三黜!枉道而事人,何必去父母之邦。
!」(《论语·微子第十八》)
【注释】
(1)士师:典狱官,掌管刑狱。
(2)黜:罢免不用。
【翻译】
柳下惠当狱官,三次被黜免。
有人说:「你为什么不到别的国家去呢?」柳下惠答说:「我用正道事人,到哪里不会被黜呢?如果我用枉道来事人,又何必要离开祖国呢?」
【评析】
宋朝大臣范仲淹曾说过一句名言:「不以物喜,不以己悲。
」环境的好坏是不会轻易改变一个有志之士的坚定意念。
就如同坚持以正道事人的柳下惠,他并不会因为被黜而选择改变心意或转换环境。
这种坚持做对的事,不因曲高和寡而向邪恶妥协,乃真正的读书人。
【延展】
1、正邪的决定往往在一念之间会有天差地别的结果,而影响一个人做出违背心意之事的关键却是名利情等的枷锁,你有战胜私欲、坚持做出正确决定的经验吗?请和大家分享。
2、你曾经抱怨环境的刻苦影响到自己的学习吗?最终能否靠自我清醒的认识而突破这样的观念?。
论语《柳下惠为士师章》原文及解读(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!论语《柳下惠为士师章》原文及解读【导语】:二柳下惠为士师章柳下惠为士师,三黜。
论语《微子篇》翻译《论语》作为儒家经典著作,其思想在中国思想史上占有重要地位,各朝各代为其作注加疏者不胜枚举。
店铺为大家整理了论语《微子篇》全文和意思,希望大家喜欢。
微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。
孔子曰:“殷有三仁焉。
”柳下惠为士师,三黜。
人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”齐景公待孔子曰:“若季氏,则吾不能。
”以季、孟之间待之,曰:“吾老矣,不能用也。
”孔子行。
齐人归女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行。
”楚狂接舆歌而过孔子曰:“凤兮凤兮,何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。
已而已而,今之从政者殆而!”孔子下,欲与之言,趋而辟之,不得与之言。
长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。
长沮曰:“夫执舆者为谁?”子路曰:“为孔丘。
”曰:“是鲁孔丘与?”曰:“是也。
”曰:“是知津矣。
”问于桀溺,桀溺曰:“子为谁?”曰:“为仲由。
”曰:“是鲁孔丘之徒与?”对曰:“然。
”曰:“滔滔者天下皆是也,而谁以易之?且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士?”耰而不辍。
子路行以告,夫子怃然曰:“鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。
”子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。
子路问曰:“子见夫子乎?”丈人曰:“四体不勤,五谷不分,孰为夫子?”植其杖而芸,子路拱而立。
止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉。
明日,子路行以告,子曰:“隐者也。
”使子路反见之,至则行矣。
子路曰:“不仕无义。
长幼之节不可废也,君臣之义如之何其废之?欲洁其身而乱大伦。
君子之仕也,行其义也,道之不行已知之矣。
”逸民:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。
子曰:“不降其志,不辱其身,伯夷、叔齐与!”谓:“柳下惠、少连降志辱身矣,言中伦,行中虑,其斯而已矣。
”谓:“虞仲、夷逸隐居放言,身中清,废中权。
我则异于是,无可无不可。
”太师挚适齐,亚饭干适楚,三饭缭适蔡,四饭缺适秦,鼓方叔入于河,播鼗武入于汉,少师阳、击磬襄入于海。
2023年最新整理《论语.微子篇》原文、注释及译文《论语》是儒家学派的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成。
它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、论理思想、道德观念及教育原则等。
与《大学》《中庸》《孟子》《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》并称“四书五经”。
通行本《论语》共二十篇。
今天我们一起来了解《微子篇》。
微子篇微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。
孔子曰:“殷有三仁焉。
”【注释】(1)微子:殷纣王的同母兄长,见纣王无道,劝他不听,遂离开纣王。
(2)箕子:箕,音jī。
殷纣王的叔父。
他去劝纣王,见王不听,便披发装疯,被降为奴隶。
(3)比干:殷纣王的叔父,屡次强谏,激怒纣王而被杀。
【译文】微子离开了纣王,箕子做了他的奴隶,比干被杀死了。
孔子说:“这是殷朝的三位仁人啊!”柳下惠为士师,三黜。
人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”【注释】(1)士师:典狱官,掌管刑狱。
(2)黜:罢免不用。
【译文】柳下惠当典狱官,三次被罢免。
有人说:“你不可以离开鲁国吗?”柳下惠说:“按正道事奉君主,到哪里不会被多次罢官呢?如果不按正道事奉君主,为什么一定要离开本国呢?”齐景公待孔子曰:“若季氏,则吾不能。
”以季、孟之间待之,曰:“吾老矣,不能用也。
”孔子行。
【译文】齐景公讲到对待孔子的礼节时说:“像鲁君对待季氏那样,我做不到,我用介于季氏孟氏之间的待遇对待他。
”又说:“我老了,不能用了。
”孔子离开了齐国。
齐人归女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行。
”【注释】(1)归:同馈,赠送。
(2)季桓子:鲁国宰相季孙斯。
【译文】齐国人赠送了一些歌女给鲁国,季桓子接受了,三天不上朝。
孔子于是离开了。
楚狂接舆歌而过孔子曰:“凤兮凤兮,何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。
已而已而,今之从政者殆而!”孔子下,欲与之言,趋而辟之,不得与之言。
【注释】(1)楚狂接舆:一说楚国的狂人接孔子之车;一说楚国叫接舆的狂人;一说楚国狂人姓接名舆。
一起学《论语》18.2微子篇——柳下惠为士师,三黜
一起学《论语》18.2
微子篇——柳下惠为士师,三黜
【原文】
柳下惠为士师,三黜。
人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”
【白话】
柳下惠担任士师,多次被罢免。
有人说:“您还不离开吗?”柳下惠说:“用直道侍奉人,往哪里去才能不被多次黜免呢?用枉道去侍奉人,何必离开父母之邦呢?”
【释词】
柳下惠:即春秋时鲁国大夫展禽。
他是鲁之公族,曾为士师官,食邑于柳下,去世后谥为“惠”,所以称为“柳下惠”。
日《论语会笺》:“柳下之世为公族,自公子展始也。
同姓之臣,无去国之义。
”
士师:典狱官。
郑康成:“士,察也,主察狱讼之事。
”朱子:“士师,狱官。
”竹添光鸿:“阎若璩曰:‘“狱官”下当添“之长”二字。
’是也。
《周礼》秋官司寇之属有‘士师’之职。
刑官曰士,其长曰师。
士师之下,有乡士、遂士、县士、讶士。
”
黜:罢免。
《正义》:“黜,贬下也。
三黜仍为此官,故先言为士师,明非改官也。
”
去:离开。
直道:正直之道。
事:侍奉。
焉:哪里。
钱穆:“举世浊乱,不容正直,以此例彼,将何往而不被黜。
”
枉道:不正直之道。
枉,曲也。
钱穆:“欲求不黜,惟有枉道。
苟能枉道,则不必去父母之邦亦可不被谴黜。
柳下惠于鲁公室尚在五服之内,与孔子以鲁为父母之国者又不同,故义不当去。
”《正义》:“柳下被黜不去,即是降志辱身之事,然不为枉道,故孟子称为圣之和。
”
【先贤精义】
《四书解义》曰:此一章书见守道不违之意也。
柳下惠守道而不从时(按:时以佞为贵),可谓“和而介”者矣。
《论语注疏》曰:此一章论柳下惠之行也。
时柳下惠为鲁典狱之官,任其直道,群邪丑直,故三被黜退。
时世皆邪,己用直道以事于人,则何往而不三黜乎?言苟
直道以事人,所至之国俱当复三黜;若舍其直道,而曲以事人,则在鲁亦不见黜,何必去父母所居之国也?
李卓吾曰:有见有守。
方外史曰:惟见得真,故守得定。
《劝学录》曰:岑鼎之征,鲁君欲以赝,惠必以真,鲁君于是乎黜之。
爰居之止,臧孙以为吉,惠以为灾,文仲于是乎黜之。
僖公之跻夏父,弗忌以为明顺,惠以为不祥,弗忌于是乎黜之。
是之谓三黜也。
刘宗周曰:子曰:“不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,难乎免于今之世矣。
”然则直道可容乎?故展禽亦然。
惠不能枉道以求容,而姑栖迟于父母之邦,犹有忠爱之意焉。
李充曰:举世丧乱,不容正直,以国观国,何往不黜也?
孙绰曰:言以不枉道而求留也。
若道而可枉,虽九生不足以易一死,柳下惠之无此心,明矣。
故每仕必直,直必不用,所以三黜也。
朱子曰:柳下惠三黜不去,而其辞气雍容如此,可谓和矣。
然其不能枉道之意,则有确乎其不可拔者。
是则所谓“必以其道而不自失焉”者也。
东溪刘氏曰:柳下惠以和名于世者也,至为士师三黜而不变其道,曰:“直道而事人,焉往而不三黜?”使之少贬,岂有是哉?
陈祥道曰:三黜而不去者,盖柳下惠以止为事者也。
孟子曰“不羞污君,不辞小官,进不隐贤”则柳下惠不以退为事也;又曰“遗佚而不怨,厄穷而不悯”,则柳下惠不以进为事也。
以其在于进退之间,援而止之而止,岂非所谓以止为事者哉?柳下惠继伯夷者也,伯夷继伊尹者也,继柳下惠者孔子。
然后言孔子之去就(按:具体见附录《四书诠义》所论)。
郑汝谐曰:安于士师,甘于三黜(按:即陈祥道所谓“止”也),夫子未尝非之,孟子何以谓之不恭也?无柳下惠之志而为柳下惠之事,其弊至于不恭,故君子不由也。
《困学纪闻》曰:和而介,是其同于圣人处;和有不恭意,是其异于圣人处。
钱穆曰:孟子称柳下惠“圣之和”,观此章,辞气雍容,可谓和矣。
然其不欲枉道之意,则确然有不可拔者。
故孟子称其“不以三公易其介”。
惟玩其辞气,终若视一世皆枉道,无可与为直,其倦倦救世之心则淡矣。
故孟子又谓“柳下惠不恭”,此所以异于孔子。
本篇所记古之仁贤隐逸之士,皆当与孔子对看,乃见孔子可去而去,不苟合,然亦不遁世,所以与本篇诸贤异。
《四书合讲》曰:此章只重兢兢守道,不重恋恋依君,争直枉不争去就,正见“和而介”处。
唐文治曰:盖和而不失其介,斯谓之圣,非媚世无气节而可谓之和也。
殷周之季,贤人废而不用。
上章记微子之去,此章讽柳下惠之去,盖为下文隐遯之士发其端也。
【附录】
戴溪曰:人皆谓柳下惠和,观直道事人之语,柳下惠不和矣(按:其人虽和,但是不为和而和也,底线是坚守正道,不为枉道之事);不容于人,至于三黜,其亦不可谓介矣。
故伯夷非隘,柳下惠亦非不恭,盖不如是不足以为圣贤。
伯夷、叔齐、柳下惠三人,一经夫子称道,再经孟子助之,其名遂定,不然扬子云所谓“东国之诎臣,西山之饿夫”也。
《四书诠义》曰:此篇所纪,往古实行及当时隐逸之人,皆当以夫子对看。
孔子行二章,见孔子可去而去,不苟合,而非遁世;而楚狂三章,又见孔子惓惓救世之
志,不能一日忘,仁至义尽,而必非徇人枉己,此子之无可无不可也。
三仁无间,亦是所处之时位当然。
若柳下惠,则视一世皆枉道;楚狂、沮溺、丈人辈,又视斯世之人为若浼其趣,皆异于圣人,而各有所偏主矣。
太师挚诸人实挹孔子流风,而周公之训,八士之盛,又夫子所有志焉,而未之逮见者也。
此章以本章玩之,则惠之和而介可见。
以下二章参之,则孔子之时中,而惠之不恭,亦可见矣。
孟子每以孔子与伯夷、伊尹、柳下惠并言,而要归愿学孔子,皆此篇之意也。
【本章参考书目】
《论语集解》《论语义疏》《论语注疏》《论语集注》《论语全解》《论语意原》《论语学案》《癸巳论语解》《论语新解》《论语正义》《论语集释》《论语集说》《论语点睛》《石鼓论语答问》《论语大义》
《论语会笺》《困学纪闻》《四书解义》《四书合讲》《四书诠义》《劝学录》。