不同文化背景下英语口语交际教学的研究
- 格式:docx
- 大小:26.82 KB
- 文档页数:2
标题:文化渗透:提升农村小学生英语口语交际能力一、引言随着全球化的步伐日益加快,英语作为一种国际语言的重要性日益凸显。
对于农村小学生来说,提高他们的英语口语交际能力不仅有助于他们适应未来的社会环境,也是提高农村教育水平的关键环节。
然而,由于诸多因素,农村小学生的英语口语交际能力普遍较低。
本文将探讨文化渗透在提升农村小学生英语口语交际能力中的重要性,并提出具体的实施策略。
二、文化渗透的重要性文化渗透是提升农村小学生英语口语交际能力的关键。
语言和文化是密不可分的,语言是文化的载体,学习语言的过程也是了解和体验文化的过程。
在农村地区,由于教育资源的限制,学生很少有机会接触到英语文化和英语国家的背景知识。
因此,通过文化渗透,学生能够更好地理解英语语言和表达方式,增强对英语的兴趣和喜爱,从而提高口语交际的能力。
三、实施策略1.增加跨文化教育课程:在课程设置上,增加一些与英语文化和背景相关的课程,如英语电影欣赏、英语国家风俗习惯等,使学生了解英语国家的文化,提高他们对英语文化的敏感性。
2.举办文化活动:学校可以定期举办各种形式的文化活动,如英语演讲比赛、英语歌曲比赛、英语短剧表演等,鼓励学生积极参与,锻炼他们的英语口语表达和交际能力。
3.教师引导:教师应以身作则,积极引导学生进行跨文化交流。
在教学过程中,教师可以穿插一些具有文化内涵的教学内容,让学生在实际情境中体验英语文化,从而激发他们的学习兴趣。
4.家校合作:通过家校合作的方式,鼓励家长和学生一起阅读英语绘本、观看英语动画片等,增加学生的英语阅读量和视听体验,帮助他们积累口语表达的素材。
5.充分利用网络资源:通过网络平台,学生可以接触到大量的英语视听资源,如英语学习网站、英语学习APP等。
教师可以通过筛选和推荐,引导学生充分利用这些资源进行自主学习。
四、结语总的来说,文化渗透是提升农村小学生英语口语交际能力的有效途径。
通过增加跨文化教育课程、举办文化活动、教师引导、家校合作以及充分利用网络资源等策略的实施,农村小学生可以在轻松愉悦的氛围中学习英语,提高他们的口语交际能力。
英语学科中的口语交际教学策略《英语学科中的口语交际教学策略》一、研究背景及意义随着全球化的加速发展,英语作为国际交流和沟通的重要工具,其地位和作用愈发凸显。
在英语学科中,口语交际教学是培养学生英语实际应用能力的关键一环,也是提高学生英语整体素质的重要方式。
然而,由于传统的教学模式过于注重知识的灌输,口语交际教学的效果并不尽如人意。
因此,研究与探索更加有效的口语交际教学策略显得尤为迫切和重要。
本课题旨在探索并总结英语学科中的口语交际教学策略,通过设计和实施有效的教学方案和活动,提高学生口语交际能力和语言运用能力,促进他们更好地应对现实生活中的交际需求。
二、研究目标1. 分析评估传统的口语交际教学策略的优缺点,明确问题所在。
2. 探索创新的口语交际教学策略,使其符合学生的需求和学科教学目标。
3. 设计并实施相应的教学方案和活动,充分体现语境的真实性和交际的实用性。
4. 评估教学方案和活动的有效性,提出改进建议。
三、研究内容与方法1. 研究内容:(1)分析传统的口语交际教学策略:包括教学内容、教学方法、教学资源等方面,明确其问题和局限性。
(2)探索创新的口语交际教学策略:结合沟通与交际学理论,探讨以学生为中心的教学模式和策略,包括交际情境的构建、语言输入的准备、角色扮演的设计等。
(3)设计与实施教学方案和活动:根据不同学习层次和学生特点,设计相应的口语交际教学方案和活动,提供真实的语言输入和多样的口语练习机会。
(4)评估教学方案和活动的有效性:采用问卷调查、学生表现评估、教师观察记录等方法,评估教学方案和活动对学生口语交际能力的提高程度。
2. 研究方法:(1)文献资料法:对相关教育学、语言学理论和已有研究进行综合分析和归纳,为口语交际教学策略的设计提供理论支持。
(2)实证研究法:通过设计教学实验,收集和分析学生的口语表现数据,以验证口语交际教学策略的有效性。
四、预期成果通过研究与实践,本课题预期取得以下成果:1. 分析评估传统的口语交际教学策略,总结其优缺点,并明确问题所在。
浅谈英语教学中语言与文化的关系文化语言学研究表明,语言中储存了一个民族所有的社会生活经验,反映了该民族文化的全部特征。
儿童在习得一种民族语言的同时,也在习得该民族的文化。
所以,语言和语言的应用不可能脱离文化而单独存在。
不了解语言中的社会文化,谁也无法真正掌握语言。
英语学习的目的是为了准确流畅地表达自己的观点,与人进行交流,然而仅仅靠掌握语言纯正的发音,大量的词汇和准确无误的语法知识,而不对其文化和习俗做深入的了解就往往会令人啼笑皆非,产生许多误解。
因而语言教学不能仅仅拘泥于学生听说读写的训练,而应在教学的一开始就与社会生活紧密联系,尤其在英语语言的初级阶段,让语言和文化既讲形式更重内容。
那么,英语应怎样才能搞好语言和文化的教学呢?语言教学中的文化教学并不是深不可测的难点。
日常口语交际中就存在着众多文化因素,各类教材也提供了大量真实的语言素材,教师可以充分加以利用和发掘。
文化因素存在于最简单的交际活动中,文化教学也应存在于最基本的日常教学中。
经过多年的教学实践,我认为主要可以从以下几方面做起:一、英语教师必须不断提高自身的文化修养文化背景知识包罗万象,从广义上讲,它包括所学外语国家的政治、经济、历史、地理、文艺、宗教、习俗、礼仪、道德、伦理、心理及社会生活的各个方面;从狭义上讲,语言是文化的重要载体之一,如:日常用语、专有名词、成语典故、民间谚语等和形体表情等无声语言,都能够反映出大量的文化背景知识。
我们可以通过结交外国朋友,涉猎各种形式的文学作品,观赏精彩的外国电影录像,欣赏格调高雅的外文歌曲等各种渠道来了解外国文化。
作为一名外语教师,必须不断学习,不断提高自身的文化修养,只有这样才能把英语教得意趣横生。
二、语言教学与文化背景知识教学应同时并举、紧密结合后者要为前者服务,而不是取而代之。
因此,在进行文化背景知识教学时必须优先考虑外语教学的实践性和交际性原则,做到精讲多练,形象生动。
例如:要学生们知道在街道上或商店里看见外国人就问:"Hello!Where do you come from?Whats your name?How old are you?(你从哪里来,你叫什么,你多大了?)"是不礼貌的。
浅谈英语教材背后的文化差异英语新课程标准指出,在起始阶段应使学生对英语国家文化及中外文化的异同有粗略的了解,教学中涉及的英语国家文化知识,应与学生身边的日常生活密切相关并能激发学生学习英语的兴趣。
如果学生能了解西方国家有关的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等,就可以极大地促进对英语的理解和使用,加深对本国文化的了解和认识,培养学生的全球意识,提高跨文化交际的能力。
因此,根据教材所涉及的知识,笔者就从以下几方面来谈谈英语教材中的中西方文化差异。
一、词汇中的中西方文化差异中国人和英语国家的人生活在不同的文化背景之中,在风俗习惯、宗教信仰、思维方式、道德观、伦理观、价值观等方面存在着很大的差异。
语言是客观世界的反映,每一种语言都是在特定的社会历史环境中产生和发展起来的,因此,它所反映的是使用该语言的国家和民族在不同的社会历史时期所特有的文化现象,中西方文化内涵的差异必然造成词义、句义、联想意义、比喻意义等语言现象的差异。
如果把汉语中的“少先队”“警察叔叔”“月饼”译成英语就是young pioneer, uncle policeman, mooncake,这些词看似简单、常见,可是外国人却很难懂,因为他们不了解有关的文化背景。
同样,我们学习英语也会遇到类似的问题。
例如:“you are indeed a lucky dog.”这句话,如果按字面意思翻译成汉语,就是“你真是一条幸运的狗”,这在汉语中完全是一句骂人的话。
“狗”一词,在中国人看来是贬义的,如我们常说“走狗”“癞皮狗”“狗崽子”“狗头军师”等,多用来描绘所厌恶的人。
可是,在英语中这句话是说“你真是个幸运儿”。
在美国,狗被视为家庭成员,是忠诚、可靠、勇敢和聪明的象征。
前几年,我国北方某厂曾出口一种“双羊”牌高档羊绒被,商标被译成英文“goats”,结果销路却特别不好。
原因就在于在英语中“goat”这个词除了本意“山羊”外,在西方还有“色鬼”之意,那些妙龄女子、家庭主妇谁会愿意把含有此意的羊绒被铺上床呢?因此,同一个词在不同的文化背景中意义不同。
《培养小学英语口语表达能力的研究》研究报告一、引言随着全球化的加速和英语作为国际通用语言的地位日益稳固,英语口语表达能力的重要性越来越受到广泛。
在我国,尽管小学英语教育已经将口语教学作为其主要目标之一,但在实际教学过程中,仍存在诸多问题,如学生口语表达的自信心不足,表达不清,语言运用不熟练等。
因此,我们进行了《培养小学英语口语表达能力的研究》这一课题,以期找到更有效的口语教学策略,提升小学生的英语口语表达能力。
二、研究方法本研究采用了问卷调查、课堂观察和教师访谈等多种研究方法。
问卷调查主要针对学生和教师进行,收集他们对于英语口语教学的态度、观点和需求。
课堂观察则侧重于了解教师在日常教学中的口语教学策略及其实效。
教师访谈则邀请了多位经验丰富的英语教师,深入探讨口语教学的有效策略。
三、研究结果与讨论1、口语教学现状通过问卷调查和课堂观察,我们发现当前小学英语口语教学存在以下主要问题:一是课堂教学以教师为中心,学生开口表达的机会不多;二是缺乏真实的语言环境,学生实践口语的机会有限;三是缺乏个性化的评估方法,无法准确衡量学生的口语能力。
2、提升口语表达能力的策略针对以上问题,我们提出以下解决策略:一是引入更多的互动环节,鼓励学生主动参与口语表达;二是创设真实的语言环境,让学生在实践中提升口语表达能力;三是建立个性化的评估体系,准确衡量学生的口语表达能力。
四、结论本研究表明,要提升小学英语口语表达能力,需要改变传统的教学方式,引入更多的互动环节和真实的语言环境,同时建立个性化的评估体系。
只有这样,我们才能真正培养小学生的英语口语表达能力,为他们未来的全球化发展打下坚实的基础。
五、建议与展望在未来的英语口语教学中,我们建议教师们:一是积极引入互动教学,鼓励学生主动参与口语表达;二是创设更多的真实语言环境,让学生在实践中提升口语表达能力;三是建立个性化的评估体系,准确衡量学生的口语表达能力。
同时,我们也需要进一步深化对英语口语教学的研究,探索更有效的口语教学策略,不断提升小学生的英语口语表达能力。
跨文化交际概念“跨文化交际”的英语名称是“cross-cultural communication(或inter-cultural communication)”。
它指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。
通俗来说就是如果你和外国人打交道(由于存在语言和文化背景的差异),应该注意什么问题,应该如何得体地去交流。
从对外汉语专业的角度,“跨文化交际”的概念可以这样界定:在特定的交际情景中,具有不同的文化背景的交际者使用同一种语言(母语或目的语)进行的口语交际。
它包含以下几个要点:1.交际双方必须来自不同的文化背景文化背景的差异是一个宽泛的概念,既是指不同文化圈之间的差异,也是指同一文化圈内部亚文化之间的差异。
不过立足对外汉语专业,文化差异主要指不同文化圈之间的差异,尤其是中国和欧美国家的文化差异。
因为从跨文化交际的实际情形来看,由于文化背景的差异导致交际失误,容易引起冲突的主要是中国和欧美国家的人际交往。
中国同亚洲地区国家,如日本、韩国以及东南亚一些国家的人际交往,虽然也有文化差异的一面,但要顺利的多,这是因为这些国家与中国同属东方文化圈,彼此之间在文化取向和交际规范方面有很多相通的地方。
[1]2.交际双方必须使用同一种语言交际这是显而易见的,假如一方使用一种语言,而另一方使用另外一种不同的语言,交际是无法进行的。
但是,既然交际的双方来自不同的文化背景,又要使用同一种语言,那么用来交际的语言对一方来说是母语,而对另一方来说必然是第二语言(习得的“目的语”)。
比如一个中国人与一个美国人交谈,他们可以选择使用汉语,也可以选择使用英语,这样他们就可以用同一种语言直接交际,而不需要通过翻译这个中间环节。
这样界定的着眼点也是由对外汉语专业的特点决定的。
3.交际双方进行的是实时的口语交际跨文化交际的途径多种多样。
可以是语言符号的交际,也可以是非语言符号的交际,如商品、画报、实物、影像、演出到其他物化形式符号的交际;可以是现场的双向交际,也可以是通过媒介的单向交际,如电视、广播、报刊、广告等传播方式的交际;可以是口语交际,也可以是书面交际,如信函、公文等的来往。
浅谈中西文化差异对口语交际的影响作者:庞春芳来源:《读写算》2012年第41期【摘要】:随着世界文化的大繁荣,国际间的交流越来越频繁。
口语交际在人们生活交流中起到了非常大的作用。
但是,每个国家都有自己的历史、宗教、习俗等,所以文化差异大大影响了交流。
本文主要研究文化差异对中学生交流的影响,这将有利于他们更好地进行口语交流。
〔关键词〕跨文化交流;口语交际能力;文化差异作为当今世界的一个大趋势,全球化正在给民族文化的生存和发展带来前所未有的机遇和挑战。
在全球背景下,中国文化不可避免要与西方文化发生碰撞和冲突。
语言不仅承载着该民族的历史,而且还蕴藏着该民族的生活方式、思维方式、人生观等独具特色的文化背景。
这些文化特性在跨文化交际中尤为重要。
因此,要实现语言的交际功能,除掌握必要的语音、词汇知识外,还要理解不同语言间的文化差异,才能得体地使用目的语进行交际,才能实现有效的文化迁移。
一、交往中的文化冲突误解有这样一个故事:一个在美国学习的中国学生坐在窗前看书。
她听见有人喊Look out!(当心!)她以为人家说“往外看”呢,就把头伸到窗外去看。
上面掉下一块板子,差点儿砸着她。
她很生气,往上一看,见一个人在修屋顶。
那个人说:Didn’t you hear me call‘look out?’她回答说: Yes,and that’s what I did. 学生对西方文化的不了解,很难理解西方人的语言习惯。
以至于在简单的交际时也往往觉得难以把握。
二、中西文化存在那些差异(一)中西语言交际行为差异1.寒喧言语行为。
寒暄在中西方各自的文化背景中各有不同。
中国人打招呼,一般都以对方处境或动向为话题,常问“吃了吗?”、“你去哪里?”或者“去上班呀?”,这些是最常见的客套话或打招呼。
若问西方人“Have you eaten?”,他们则会误会你邀请他们吃饭;若问他们“Where are you going?”,他们会认为你干涉他们的私人事务。
浅析口语交际中的东西文化差异与大学英语交际能力的培养[摘要]:随着经济文化全球化的深入,中国与世界的交往日益频繁,我们有越来越多的机会与外国人打交道,英语学习也显得尤为重要,尤其是口语交际水平更是我们英语素质的一个综合体现。
然而在实际交往中我们也遇到了诸多问题,所以我们不能忽视文化差异的存在。
为了更好地适应时代的发展,我们大学生在大学英语学习尤其是口语学习过程中应该注重跨文化交际能力的培养。
[关键词]:大学英语口语交际文化差异学习一、日常交际活动中的尴尬随着我国经济的迅速发展,越来越多的外国人走进中国,也有越来越多的国人走出国门,无论在国内还是国外,与老外打交道已不是什么新鲜事。
可是在现实生活中,我们也会遇到一些令人尴尬的情况:和外国人交谈时,出于关心问了一句“how old are you?”,殊不知这样侵犯了别人的隐私;当外国人称赞我们时,有人会用“your are flattering me(过奖了)”来回答,弄得对方尴尬。
还有一些例子:一些英语考试成绩很棒的同学,由于对文化差异了解不多,在与外国人打交道时经常引起不必要的误会、误解;国内的许多优秀学子经过重重考试难关踏上异国求学道路,到了国外却面对巨大的文化冲击感到无所适从,满怀善意地与人交谈却感到困难重重,有时甚至引起别人反感导致矛盾冲突。
美国教育家温斯顿·布伦姆伯克说过:“培养学生只懂语言而不懂文化是培养能说流利语言的傻瓜的最好方式。
”对于新时期的英语学习者来说,了解东西文化差异是进行语言学习、语言交流的必备条件和手段。
二、文化差异在口语交际活动中的表现(一)称呼受几千年的传统儒家文化的影响,中国人在观念上十分注重伦理道德,讲究尊老爱幼。
在中国晚辈对长辈不能直呼其名,否则会被认为不讲规矩,没有教养。
而在英美国家,称谓方面则显得简单的多,他们与人交谈时对对方一般直呼其名,对领导、长辈也是一样,因为在他们看来这种直接的称呼更容易拉近人与人之间的距离。
农村小学生英语口语交际:跨文化意识的培养一、引言随着全球化的进程不断加快,英语作为国际交流的主要语言,其重要性日益凸显。
农村小学生作为未来农村发展的生力军,培养他们的英语口语交际能力,尤其是跨文化意识的培养,显得尤为重要。
本文旨在探讨农村小学生英语口语交际中跨文化意识培养的重要性、现状及实施策略。
二、跨文化意识培养的重要性1.提升国际视野:通过了解英语国家的文化,农村小学生可以拓宽国际视野,增强对多元文化的理解。
2.提高英语口语能力:跨文化意识的培养有助于农村小学生更好地理解和使用英语口语,提高口语交际能力。
3.促进文化交流:具备跨文化意识的农村小学生更能在国际交流中发挥积极作用,促进文化交流。
三、现状分析当前,农村小学生英语口语交际中的跨文化意识培养存在一些问题。
首先,教育资源有限,教师缺乏跨文化教育的意识和能力。
其次,传统教学模式忽视了对英语国家文化的介绍和讲解。
最后,家庭和社会对跨文化教育的重视程度不够,导致学生缺乏实践和体验的机会。
四、实施策略1.提高教师素质:定期组织教师培训,提高教师对跨文化教育的认识和教学能力。
2.调整教学内容:在英语教学中适当增加对英语国家文化的介绍,例如历史、风俗、礼仪等。
3.创新教学方法:采用情境教学、角色扮演、小组讨论等教学方法,让学生在实践中体验和了解英语国家文化。
4.家庭和社会合作:开展亲子活动、社区英语角等活动,为学生提供实践和体验英语国家文化的机会。
5.建立评价体系:设立跨文化教育评价体系,对学生的学习成果进行评估,以激励学生和教师积极参与跨文化教育。
五、案例分享以下是一个成功的跨文化意识培养的案例。
某农村小学英语教师在进行“颜色”主题的口语交际教学时,引入了英语国家的相关文化知识。
教师组织学生分组讨论颜色的象征意义和风俗习惯,并鼓励他们通过角色扮演的方式,模拟在不同文化背景下如何用颜色进行交流。
学生们在实践中了解了不同颜色在不同文化中的含义和差异,增强了他们的跨文化意识。
国内英语口语研究现状及发展趋势随着全球化的不断深入,英语口语研究在国内学术界和教育界受到了越来越多的。
本文将简要介绍国内英语口语研究的现状及未来发展趋势,以期为相关领域的学者和实践者提供一些启示和建议。
国内英语口语研究起源于20世纪80年代,当时由于改革开放政策的推动,国内对于英语口语人才的需求逐渐增加。
在此背景下,学术界开始英语口语研究,探究有效的口语教学方法和评估手段。
经过几十年的发展,国内英语口语研究取得了长足的进步,为我国英语教育事业做出了重要贡献。
目前,国内英语口语研究主要集中在以下几个方面:口语交际能力研究:国内学者对口语交际能力进行了深入探讨,认为英语口语教学应该注重培养学生的实际交际能力,而非单纯地传授语言知识。
口语教学方法研究:国内研究者对于英语口语教学方法进行了大量研究,提出了诸多有效的教学策略,如情境教学、合作学习、任务型教学等。
口语评估手段研究:英语口语评估是口语研究的重要领域之一。
国内学者对口语评估手段进行了大量研究,提出了多种有效的评估方法,如形成性评估、终结性评估、多元评估等。
国内英语口语研究未来发展趋势主要体现在以下几个方面:学术界对英语口语研究的将不断增加:随着全球化的加速和国际交流的日益频繁,学术界对于英语口语研究的度将越来越高。
教育界将更加注重口语教学:随着教育改革的深入,教育界将更加注重英语口语教学,培养学生的英语口语交际能力将成为英语教学的重要目标之一。
社会各界对英语口语人才的需求将不断增加:随着经济的快速发展和对外交流的增多,社会各界对于英语口语人才的需求将不断增加,这将为英语口语研究提供更多的实践机会和发展空间。
面临的挑战和机遇:国内英语口语研究虽然取得了一定的成果,但仍面临着诸多挑战和机遇。
例如,如何更好地将口语研究成果应用于实际教学实践中,如何提高口语研究的质量和深度,以及如何利用现代科技手段提高学生的口语学习效果等。
总结来说,国内英语口语研究在过去的几十年中取得了显著进展,但仍需不断努力。
口语交际中的语言与文化的互动关系口语交际是人们日常生活中最常用的交流方式,同时也是语言与文化互动的平台。
语言和文化紧密相连,它们之间存在着相互影响和相互塑造的关系。
在口语交际中,语言和文化之间的互动关系不仅仅是表面上的词汇和语法的使用,更是涉及到言语行为、语境、社会习俗等方面。
本文将从不同角度探讨口语交际中语言与文化的互动关系。
1. 语言反映文化语言是文化的重要组成部分,它是人们经验、思维方式和价值观念的反映。
不同的文化背景使得语言的表达方式、词汇和句法结构各不相同。
例如,在中西方文化中,关于礼貌和称呼的表达方式就有很大的差异。
在中国文化中,称呼老师常用的是“老师”或“先生/女士”,而在英语中,则常用教师的姓氏加上“Mr./Mrs./Ms.”。
这种差异反映了不同文化对于权威和尊重的态度。
2. 语言塑造文化语言不仅反映文化,同时也在一定程度上塑造和影响文化。
语言的使用方式、语境和习语等都会对人们的思维和行为产生影响。
例如,在一些文化中,对于时间的看待和安排是存在差异的。
西方文化中,时间被看作是线性的,注重准时和时间的高效利用;而在东方文化中,时间被看作是循环的,更注重人际关系和情感的体验。
这种不同的时间观念和对待方式反映了语言对于文化价值观的塑造作用。
3. 文化背景影响口语交际不同的文化背景对于口语交际方式产生了深远的影响。
口语交际需要考虑到对方的文化习俗和价值观念,避免引起误解和冲突。
例如,在一些亚洲文化中,直接表达意见被视为冒犯他人,因此在交流过程中更加注重委婉和间接的表达方式。
而在西方文化中,直接表达被视为诚实和坦率。
这种文化背景对于口语交际的方式产生了影响,需要我们在交流中更加灵活地运用语言。
4. 语言文化的转化和融合随着全球化的进程,不同文化之间的接触和交流变得日益密切。
这种交流过程中,语言和文化不再是孤立的存在,而是发生着转化和融合。
例如,在中国,随着英语的流行和国际化的需求,一些英文新词汇被纳入中文的使用中,同时也出现了中式英语和中英文化的结合。
浅谈D语交际教学右篇中英语敎学中的啻义彌作用◎陈宇1.口语交际教学的背景在这个高速发展的社会,我们对外交流日益频繁,对面向未来的学生最起码的要求就是要熟悉西方的风俗文化,能运用英语进行基本的沟通,能用英语更好地讲述中国故事,把我国的优良传统向世界宣传出去,让世界变成一个更好的明天。
2.口语交际教学重要性的理论基础在英语教学中,强调口语交际能力的培养具有十分重要的意义。
在人类历史上,书面语言是在口头语言的基础上逐步发展而形成的,教师在教学中应遵循语言发展的基本规律,即“听说领先,读写跟上”。
从人的语言发展过程中来说,语言是听会的。
也就是说,听、说的能力发展早于读与写,因此先强调听和说的能力发展是有必要的。
众所周知,兴趣是最好的教师,有了兴趣,学好英语就有了基本的保障。
在教学实践中,口语交际教学其实可以贯穿在整个教学环节中来。
我们如果回到语言的本质和功能上来,语言的最终归宿就是交流。
口语交际教学可以把学生的其他所有语言技能融会贯通,并相辅相成。
所以,在日常的英语教学中,口语交际教学的重要性再怎么强调都不过分。
3.口语交际教学存在的问题在实际的教学中,口语教学没有引起学校及英语教师足够的重视。
首先,我们教师有认识误区。
把“进一步发展学生综合语言运用能力”曲解成读、写的能力,把主要精力放在提高学生的应试方面,而忽略了英语作为交际工具的重要一面,忽视了听、说在整个英语教学中的重要性,其结果却把学生只培养成了应付考试的机器。
教师在处理词汇时就是背和记,语法就是讲解语法规律,阅读课就是精读或者做阅读理解题型,很少把已学的知识用在实际中去。
他们把英语教成了中文,整节课都是用中文进行讲授,没有英语味道。
如果教师在课堂上都不说英语,那么他又怎么期望其学生说英语呢?这又回到了传统的英语教学模式,之所谓“穿新鞋走老路”。
4.口语交际教学实践操作策略4.1对教师的要求首先,教师要正确认识口语交际在整个教学环节中的作用和重要性。
大学跨文化英语综合教程学生用书第3册课程设计一、课程概述本课程是大学跨文化英语综合教程的第三册,旨在帮助学生加深对英语的理解和应用,并了解多元文化背景下的交际和文化差异。
课程设计包含以下内容:阅读理解、听力训练、口语表达和写作技巧。
二、教学目标本课程设计旨在达成以下目标:1.提高学生的英语听、说、读、写能力;2.强化学生的跨文化交际和文化意识;3.培养学生的思维能力和创造力;4.培养学生的团队合作精神和主动学习意识。
三、教学内容安排1. 第一章:多元文化背景下的英语交际1.1 多元文化背景下的交际误解和解决方法; 1.2 社交礼仪:介绍和自我介绍; 1.3 跨文化交际中的文化差异和解决方法; 1.4 不同场合下的交际技巧。
2. 第二章:英美文化概述2.1 英美文化的历史和发展; 2.2 英美文化的主要特点和区别; 2.3 英美文化的艺术和文学。
3. 第三章:商务英语沟通3.1 商务英文书信的写作技巧; 3.2 商务谈判:策略和技巧; 3.3 商务普通话和英语用语。
4. 第四章:英语新闻阅读4.1 新闻阅读的基础知识; 4.2 新闻报道的类型和特点; 4.3 新闻阅读中的语言技巧。
5. 第五章:英语听力训练与口语表达5.1 听力训练中的技巧和方法; 5.2 学习英语口语的重要性; 5.3 口语交际中的技巧和策略。
6. 第六章:学术英语写作的技巧和方法6.1 学术论文写作的格式和结构; 6.2 学术论文写作的技巧和方法; 6.3 学术英语的词汇和常用表达。
四、教学方法本课程设计采用以下教学方法:1.讲授法:通过教师课堂讲解和讨论,介绍相关知识点和概念;2.组织讲解法:通过小组讨论和PPT演讲,展示学生研究成果和思考;3.任务驱动法:通过任务设计和案例分析,培养学生解决问题和团队合作的能力;4.互动式教学法:通过教师和学生的互动和对话,提高学生听说能力和交际技能。
五、考核方式本课程设计采用以下考核方式:1.期末成绩评定:期末测试和论文/报告分析;2.课堂表现评定:学生的出勤率、参与度、课堂表现;3.小组作业评定:小组讨论和演讲的质量和效果。
中外口语交际教学比较研究的开题报告
一、研究背景和研究意义
随着全球化的进程加速,跨文化交际成为越来越普遍的现象。
口语交际作为跨文化交际的重要形式,无论是国际贸易、旅游、教育等方面都有着广泛的应用。
因此,如何系统地进行口语交际教学成为当今语言教育界关注的重点之一。
而中外口语交际教学的比较研究不仅可以为中外语言学者提供新的教学思路和方法,而且可以促进跨文化交际的进一步发展,具有重要的研究价值和实践意义。
二、研究目的
本研究旨在比较中外口语交际教学的差异和共同点,探讨其背后的文化差异和影响,并为提高口语交际教学质量提供借鉴和参考。
三、研究内容
1.中外口语交际教学的概述和比较分析
2.文化差异对口语交际教学的影响分析
3.中外口语交际教学的优劣势比较分析
4.中外口语交际教学的改进思路和方法探讨
四、研究方法
本研究将采用多种研究方法,包括文献综合分析、案例分析、访谈调查等方法,获取全面、准确的数据和信息,并对中外口语交际教学进行深入的比较和分析。
五、预期成果
本研究最终将形成一篇关于中外口语交际教学的比较研究论文,向语言教育界和跨文化交际界提供有价值的研究成果,为提高口语交际教学质量,促进国际交流合作提供借鉴和参考。
不同文化背景下英语口语交际教学的研究
摘要:随着世界文化交流日益频繁,大学英语教学方式也由传统的“填鸭式”变成了以学生为中心的发现学习。
学生的个体差异,如文化背景以及策略等英语口语交际能力都有一定的影响。
本文从不同文化背景出发,探讨不同文化背景对英语口语的影响以及对教学的启示,为应用型本科院校培养适应社会需求的人才。
关键词:口语交际文化背景英语
一、文化背景
文化背景是指沟通主题长期的文化积淀,即沟通主体较稳定的价值取向、思维模式和心理结构的总和。
本文在GLOBE研究的文化群基础上,根据研究对象范围的实际情况,按照地理位置将研究对象分为欧洲西欧文化群,欧洲东欧文化群和亚洲文化群。
二、研究设计
1.研究问题:不同文化背景下的英语学习者,在使用口语交际策略上有什么不同?
2.研究对象:研究对象是波兰华沙社会科学与人文大学在2017年第二学期选修二语教学与研究这门课程的学生,这些学生都是国际交换生,都是研究生二年级,年龄是24-25岁之间。
学生人数一共是30名。
3.研究工具:本研究运用了问卷的调查方式,问卷调查表主要是用的Nakatani(2006)的口语交际量表,在此基础上,又根据实际情况对问卷进行改编。
三、数据收集与分析
1.数据分析:通过运用单因素方差分析,对西欧文化群、东欧文化群和亚洲文化群具体每一项口语交际策略使用进行分析,统计结果见表1。
根据表1可以得出,不同文化背景下英语学习者口语交际策略使用具有显著性差异的是说话人非言语策略(F=34.689,p<0.05)、放弃表达策略
(F=21.746,p<0.05)和保持流畅性策略(F=21.171,p<0.05)。
其中,说话人非言语策略,相比东欧文化群(M=4.06)和亚洲文化群(M=4.05),西欧文化群(M=4.11)使用频率略高一点。
然而,放弃表达策略上,亚洲文化群(M=3.54)使用频率高于东欧文化群(M=3.13)和西欧文化群(M=2.84)。
究其原因,文化、经济、环境等的不同导致性格也有差压。
比如,与东欧人相比较,西欧人较为热情大方,外向开朗。
在口语交际中,西欧人肢体语言表达更为丰富。
据有关研究显示,在日常交际中,肢体语言占86%,而口头语言只占14%。
他们更注重眼神的交流,更加关注说话人的面部表情。
而亚洲,尤其中国主要盛行的是儒家文化,性格偏含蓄内敛一些。
保持流畅性策略上,亚洲文化群(M=3.46)使用频率略低。
当其他人遇到问题时,欧洲人比较慷慨友好,公平公正,乐于帮助他人。
在听力理解上如果他们没有明白说话人意思时,他们会很耐心地和说话人沟通,直到明白。
2.教学启示:
(1)循循善诱,因材施教。
针对不同地域的学生,教师应该因材施教,发挥学生的主动性。
了解学生的个体差异,注重学生的性格特点,循循善诱,引导学生积极自主的学习。
(2)学习策略与实际相运用。
教师应该在教学中根据不同类型的材料,教
授学生常用的口语交际策略,使得学生在口语表达中可以更加流畅自然。
同时,
教师应该加强口语训练,提高学生语言表达能力。
四、结束语
本研究中,笔者通过对不同文化背景的学习者口语交际策略的使用情况分析,得出不同文化背景的学习者在使用说话人非言语策略、放弃表达策略和保持流畅
性策略上具有显著性差异。
本研究希望对大学英语教学实践有一定的启示。
教师
在提高学生口语能力上,应根据学生个体差异,因材施教,指导学生在口语表达
恰当运用口语交际策略。
为以“应用型”定位的我校培养适应社会需求的专门型人才。
参考文献
[1]Nakatani Y.Developing an oral communication strategy inventory[J].Modern Language Journal,2006,(2):151-168。
[2]戴炜栋束定芳外语交际中的交际策略研究及其理论意义[J].外语界,1994,(6):27-31。
[3]唐毅文化背景和汉语水平对外国留学生汉语口语交际策略使用的影响[J].
现代汉语,2016,(2):224-292。