望庐山瀑布(修改)
- 格式:docx
- 大小:20.01 KB
- 文档页数:2
《望庐山瀑布》原文翻译及赏析《望庐山瀑布》原文翻译及赏析《望庐山瀑布》是李白创作的一首诗作。
下面我们为你带来《望庐山瀑布》全诗意思,仅供参考,希望能够帮到大家。
下面是小编带来的《望庐山瀑布》原文翻译及赏析,希望对你有帮助。
《望庐山瀑布》原文翻译及赏析篇1朝代:唐代作者:李白原文:日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
译文香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
注释庐山:在江西省九江市南,是我国著名的风景区。
香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形似香炉且山上经常笼罩着云烟而得名。
挂前川:挂在前面的水面上。
九天:古代传说天有九重,九天是天的最高层。
赏析这是诗人李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。
这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。
首句“日照香炉生紫烟”。
“香炉”是指庐山的香炉峰。
此峰在庐山西北,形状尖圆,像座香炉。
由于瀑布飞泻,水气蒸腾而上,在丽日照耀下,仿佛有座顶天立地的香炉冉冉升起了团团紫烟。
一个“生”字把烟云冉冉上升的景象写活了。
此句为瀑布设置了雄奇的背景,也为下文直接描写瀑布渲染了气氛。
次句“遥看瀑布挂前川”。
“遥看瀑布”四字照应了题目《望庐山瀑布》。
“挂前川”是说瀑布像一条巨大的白练从悬崖直挂到前面的河流上。
“挂”字化动为静,维纱维肖地写出遥望中的瀑布。
诗的前两句从大处着笔,概写望中全景:山顶紫烟缭绕,山间白练悬挂,山下激流奔腾,构成一幅绚丽壮美的图景。
第三句“飞流直下三千尺”是从近处细致地描写瀑布。
“飞流”表现瀑布凌空而出,喷涌飞泻。
“直下”既写出岩壁的陡峭,又写出水流之急。
“三千尺”极力夸张,写山的高峻。
这样写诗人觉得还没把瀑布的雄奇气势表现得淋漓尽致,于是接着又写上一句“疑是银河落九天”。
说这“飞流直下”的瀑布,使人怀疑是银河从九天倾泻下来。
望庐山瀑布原文翻译及赏析望庐山瀑布原文翻译及赏析《望庐山瀑布二首》是唐代大诗人李白创作的两首诗,一为五言古诗,一为七言绝句。
以下是小编精心整理的望庐山瀑布原文翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。
望庐山瀑布原文翻译及赏析1湖口望庐山瀑布泉 / 湖口望庐山瀑布水万丈洪泉落,迢迢半紫氛。
奔流下杂树,洒落出重云。
日照虹霓似,天清风雨闻。
灵山多秀色,空水共氤氲。
翻译万丈湍飞的瀑布从山间落下,望去像是从遥远的天空降临。
奔腾直泻冲击着一片片杂树,喷洒溅落穿透了一层层浮云。
阳光照耀下如彩虹一样绚烂,天气清和时像风雨一样可闻。
灵异的山峰多具有秀丽景色,天空瀑布相融雾霭一片氤氲。
注释洪泉:指水丰势强的瀑布。
迢迢:形容瀑布之长。
紫氛:紫色的水气。
杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木。
重云:层云。
虹霓:阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的自然现象。
天清:天气清朗。
闻:听到。
灵山:指庐山。
秀色:壮美景色。
空:天空中的云。
氤氲:形容水气弥漫流动。
赏析第一句中“万丈洪泉落”,万丈有多高,实在让人难以想象,诗人要表达的正是心中那种不可确凿道出的对匡庐飞瀑雄奇险壮之气势的深深折服与崇爱之情。
水自地下往上涌出曰之为泉,诗人以泉喻瀑,言飞瀑如洪泉而落,仿佛是将泉跟倒置了过来,任其泉水喷涌而下、源源不绝,所述情状极为形象,令人啧啧生叹。
“迢迢半紫氛”一句状写的则是伴随着瀑布飞落而升腾起的缥缈水气。
李白七绝《望庐山瀑布水》开篇就说高峭挺拔的香炉峰在旭日红光的映照下紫气蒸腾,烟雾缭绕,如同幻境一般,张九龄所言的“紫氛”大抵就是这种“日照香炉生紫烟”的神奇气象。
迢迢,写雾霭之高;半,写紫雾似将色瀑截断。
高高漂浮的水雾尚且只在瀑布半腰,那么洪泉万丈的源头,自然是深隐于一派迷蒙与虚无之中了。
“奔流下杂树,洒落出重云”。
第二联着重于展现瀑布飞泻云天的动感之美。
庐山峰青峦秀,嘉木成阴,喷雪鸣雷般的银瀑从几重云外奔流而下,激荡着嶙峋的山岩,穿越过层叠的古木,义无反顾地坠入深密的涧谷,这壮景所带来的强烈视觉震撼富有艺术感染力,大自然那磅礴潇洒的超凡手笔令人钦佩。
望庐山瀑布改写600字
一阵温暖的风,吹走了花圃中最后一丝春天的容颜,一直躲在季节幕布后的夏天,连蹦带跳地冲上了曾被春天渲染过的舞台,开启了属于它的漫长时节。
我耐不住暴烈的阳光,决定到阴凉的庐山上走走。
拎上我的“心肝宝贝”——灌满好酒的酒壶,漫步到庐山下。
刚迈进山间的林荫小径,就感到一阵清凉,似乎树荫里还含着薄荷叶的清香。
拍拍树干,忍不住打开酒壶,喝一大口酒,香醇的味道立刻飘散开去,酒不醉人人自醉。
喝完,我继续向山顶走去。
四周树木郁郁葱葱,深深浅浅的绿让大山多了一片夏日独有的生机。
这才是夏天真实的模样啊!我想。
忽然,传来一阵哗的流水声,忽而像清脆的铃铛,忽而又汹涌澎湃,我知道,离山顶不远了。
此时,真想化身为酒仙,拖着长长的飘带,弹指一挥,随着山顶飘出来的缕缕紫烟,飞到瀑布绝顶,一览“庐山真面目”!想到这,不禁再一次畅饮壶中美酒,不亦乐乎。
痛饮一番后,我已有些醉意,晃晃悠悠,不知不觉到了山顶。
啊!瞬间被瀑布的奔放惊艳了。
瀑布里住着一条威严的蛟龙吧?沉睡的巨龙鼻孔里冒出缕缕紫烟,而清澈透亮的瀑布就是巨龙不停摆动的身段……我为“蛟龙”酌了一杯甘甜的米酒,大喊“来,龙王,干一杯!”,接着把壶中的酒洒进瀑布中,隐约间,好像有数朵白莲花绽放顺流而下,又飞快地消失了。
愉快悠闲地在瀑布旁兜了几圈,夕阳正慢慢西坠。
凝望如同天使翅膀一般的晚霞,再回头看一眼好似银河的瀑布,我诗性大发,声情并茂地吟诵起来:“飞流直下三千尺,疑是银河落九天……”。
[《望庐山瀑布》古诗]《望庐山瀑布》
改写400字
诗人李白游遍了祖国的大好河山,写了无数首有名的好诗,在一个风和日丽的上午,李白来到庐山游玩,尽情享受庐山的美好风光。
他站在一座山峰上遥望对面的香炉峰,只见峰顶云雾缭绕,在阳光的照耀下升起了缕缕紫色的云烟。
远远望去,那在峰顶的瀑布一直拖到水面,仿佛就像是山顶上的大河一泻而下,笔直地冲向谷底。
飞流啊!足足有三千尺,令人怀疑是不是银河从九重天上落下了人间。
水珠飞溅,在阳光的照射下,它闪闪烁烁,像无数颗珍珠,亮得几乎让人睁不开眼。
诗人望着瀑布,心情激动,他赞叹瀑布的美丽专注地看着那雄伟壮观的瀑布,听着那震耳欲聋的声音,享受着微风吹过来夹着的水雾。
虽然是炎热的夏天,但让人感到格外的凉爽,使人心旷神怡。
啊!瀑布,你虽然没有大海那澎湃、汹涌,没有小溪如此柔美,但是,我们都喜欢你!
此时,诗人的心中充满了对祖国大好河山的热爱,提笔写下了:《望庐山瀑布》
日照香炉生紫烟,
遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,
疑是银河落九天。
李白《望庐山瀑布》古诗全文、原文、翻译及赏析日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
李白古诗望庐山瀑布诗意赏析「翻译」香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
「注释」庐山:在江西省九江市南,是我国着名的风景区。
香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形似香炉且山上经常笼罩着云烟而得名。
挂前川:挂在前面的水面上。
九天:古代传说天有九重,九天是天的最高层。
「诗意赏析」《望庐山瀑布》这是诗人李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。
这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。
首句“日照香炉生紫烟”。
“香炉”是指庐山的香炉峰。
此峰在庐山西北,形状尖圆,像座香炉。
由于瀑布飞泻,水气蒸腾而上,在丽日照耀下,仿佛有座顶天立地的香炉冉冉升起了团团紫烟。
一个“生”字把烟云冉冉上升的景象写活了。
此句为瀑布设置了雄奇的背景,也为下文直接描写瀑布渲染了气氛。
次句“遥看瀑布挂前川”。
“遥看瀑布”四字照应了题目《望庐山瀑布》。
“挂前川” 是说瀑布像一条巨大的白练从悬崖直挂到前面的河流上。
“挂”字化动为静,维纱维肖地写出遥望中的瀑布。
诗的前两句从大处着笔,概写望中全景:山顶紫烟缭绕,山间白练悬挂,山下激流奔腾,构成一幅绚丽壮美的图景。
第三句“飞流直下三千尺”是从近处细致地描写瀑布。
“飞流”表现瀑布凌空而出,喷涌飞泻。
“直下”既写出岩壁的陡峭,又写出水流之急。
“三千尺”极力夸张,写山的高峻。
这样写诗人觉得还没把瀑布的雄奇气势表现得淋漓尽致,于是接着又写上一句“疑是银河落九天”。
说这“飞流直下”的瀑布,使人怀疑是银河从九天倾泻下来。
一个“疑”,用得空灵活泼,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。
这首诗极其成功地运用了比喻、夸张和想象,构思奇特,语言生动形象、洗炼明快。
苏东坡十分赞赏这首诗,说“帝遣银河一脉垂,古来唯有谪仙词”。
望庐山瀑布原文、翻译及赏析望庐山瀑布原文、翻译及赏析望庐山瀑布原文、翻译及赏析1西登香炉峰,南见瀑布水。
挂流三百丈,喷壑数十里。
欻如飞电来,隐若白虹起。
初惊河汉落,半洒云天里。
仰观势转雄,壮哉造化功。
海风吹不断,江月照还空。
空中乱潈射,左右洗青壁。
飞珠散轻霞,流沫沸穹石。
而我乐名山,对之心益闲。
无论漱琼液,还得洗尘颜。
且谐宿所好,永愿辞人间。
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
【参考释义】其一从西面登上香炉峰,向南望见瀑布高挂在山前。
水流直下达三百丈,沿着山谷奔涌前行几十里。
速度快如风驰电掣,隐约之中宛如有白虹腾空。
乍以为是银河从天上落下,弥漫飘洒在半空中。
仰观瀑布那气势真雄奇啊,这是神灵造化之功!再大的海风也吹不断,江上月光却能直透其中。
水流在空中任意飞溅,冲刷着两侧青色的石壁。
飞腾的水珠散发彩色霞光,水沫在巨石上沸腾。
我本来就最爱游赏名山,面对此景心胸更宽广。
不必像服琼浆一样成仙,此水已足以荡涤尘俗。
遁世归隐本是我夙愿,只想久居此地永辞人间。
其二香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
望庐山瀑布原文、翻译及赏析2湖口望庐山瀑布泉 / 湖口望庐山瀑布水万丈洪泉落,迢迢半紫氛。
奔流下杂树,洒落出重云。
日照虹霓似,天清风雨闻。
灵山多秀色,空水共氤氲。
翻译万丈湍飞的瀑布从山间落下,望去像是从遥远的天空降临。
奔腾直泻冲击着一片片杂树,喷洒溅落穿透了一层层浮云。
阳光照耀下如彩虹一样绚烂,天气清和时像风雨一样可闻。
灵异的山峰多具有秀丽景色,天空瀑布相融雾霭一片氤氲。
注释洪泉:指水丰势强的瀑布。
迢迢:形容瀑布之长。
紫氛:紫色的水气。
杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木。
重云:层云。
虹霓:阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的自然现象。
天清:天气清朗。
闻:听到。
灵山:指庐山。
秀色:壮美景色。
空:天空中的云。
李白望庐山瀑布原文及翻译《望庐山瀑布》形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。
下面是文学网小编Lynn整理的唐代诗人相关内容资料。
(更多唐代诗人内容请关注文学网)【原文】《望庐山瀑布》李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
【译文】香炉峰在阳光的'照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
【注释】1.香炉:指香炉峰。
紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。
”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。
2.遥看:从远处看。
挂:悬挂。
前川:一作“长川”。
川:河流,这里指瀑布。
3.直:笔直。
三千尺:形容山高。
这里是夸张的说法,不是实指。
4.疑:怀疑。
银河:古人指银河系构成的带状星群。
九天:一作“半天”。
古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。
此句极言瀑布落差之大。
【创作背景】这两首诗一般认为是公元725年(唐玄宗开元十三年)前后李白出游金陵途中初游庐山时所作。
吴小如教授认为,李白这两首诗体裁不一,内容也有一部分重复,疑非一时之作。
詹锳先生在《李白诗文系年》中根据任华《杂言寄李白》诗,认为第一首五古为李白入长安以前(开元年间)所作。
另有人认为第二首七绝作于公元756年(唐玄宗天宝十五年)李白到庐山的夏秋之交。
【知识扩展诗人评价】杜甫:“清新庾开府,俊逸鲍参军”(《春日忆李白》)辛弃疾:“当年宫殿赋昭阳,岂信人间过夜郎。
明月入江依旧好,青山埋骨至今香。
不寻饭颗山头伴,却趁汨罗江上狂。
定要骑鲸归汗漫,故来濯足戏沧浪。
”(《忆李白》)杜甫:“李白斗酒诗百篇,长安市上酒家眠。
天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。
”(《饮中八仙歌》)贺知章:“谪仙”(《本事诗》)。
魏颢:“白与古人争长,三字九言,鬼出神入。
《望庐山瀑布》原文翻译及注释《望庐山瀑布》是李白创作的一首七绝。
诗中以高度夸张的艺术手法,把瀑布勾画得传神入化,然后细致地描写瀑布的具体景象,将飞流直泻的瀑布描写得雄伟奇丽,气象万千,宛如一幅生动的山水画。
【原文】望庐山瀑布朝代:唐代作者:李白原文:日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
【翻译】香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
【注释】1.香炉:指香炉峰。
紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。
”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。
2.遥看:从远处看。
挂:悬挂。
前川:一作“长川”。
川:河流,这里指瀑布。
3.直:笔直。
三千尺:形容山高。
这里是夸张的说法,不是实指。
4.疑:怀疑。
银河:古人指银河系构成的带状星群。
九天:一作“半天”。
古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。
此句极言瀑布落差之大。
【赏析】《望庐山瀑布水》是唐代伟大诗人李白出游金陵途中初游庐山时所作的两首诗,一为五言古诗,一为七言绝句。
这两首诗,紧扣题目中的“望”字,都以庐山的香炉峰入笔描写庐山瀑布之景,都用“挂”字突出瀑布如珠帘垂空,以高度夸张的艺术手法,把瀑布勾画得传神入化,然后细致地描写瀑布的具体景象,将飞流直泻的瀑布描写得雄伟奇丽,气象万千,宛如一幅生动的山水画。
其中第二首七绝历来广为传诵。
其前两句描绘了庐山瀑布的奇伟景象,既有朦胧美,又有雄壮美;后两句用夸张的比喻和浪漫的想象,进一步描绘瀑布的形象和气势,可谓字字珠玑。
这是诗人李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。
这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。
首句“日照香炉生紫烟”。
“香炉”是指庐山的香炉峰。
此峰在庐山西北,形状尖圆,像座香炉。
《望庐山瀑布》原文翻译及赏析《望庐山瀑布》原文翻译及赏析《望庐山瀑布》历来广为传诵。
将飞流直泻的瀑布描写得雄伟奇丽,气象万千,宛如一幅生动的山水画。
下面是店铺整理的《望庐山瀑布》原文翻译及赏析,欢迎大家阅读!唐李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
参考翻译:太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。
仿佛三干尺水流飞奔直冲而下,莫非是银河从九天垂落山崖间。
原文赏析1香炉,指庐山香炉峰,“在庐山西北,其峰尖圆,烟云聚散,如博山香炉之状”(乐史《太平寰宇记》)。
可是,到了诗人李白的笔下,便成了另一番景象:一座顶天立地的香炉,冉冉地升起了团团白烟,缥缈于青山蓝天之间,在红日的照射下化成一片紫色的云霞。
这不仅把香炉峰渲染得更美,而且富有浪漫主义色彩,为不寻常的瀑布创造了不寻常的背景。
接着诗人才把视线移向山壁上的瀑布。
“遥看瀑布挂前川”,前四字是点题;“挂前川”,这是“望”的第一眼形象,瀑布象是一条巨大的白练高挂于山川之间。
“挂”字很妙,它化动为静,维妙维肖地表现出倾泻的瀑布在“遥看”中的形象。
谁能将这巨物“挂”起来呢?“壮哉造化功”!所以这“挂”字也包含着诗人对大自然的神奇伟力的赞颂。
第三句又极写瀑布的动态。
“飞流直下三千尺”,一笔挥洒,字字铿锵有力。
“飞”字,把瀑布喷涌而出的景象描绘得极为生动;“直下”,既写出山之高峻陡峭,又可以见出水流之急,那高空直落,势不可挡之状如在眼前。
然而,诗人犹嫌未足,接着又写上一句“疑是银河落九天”,真是想落天外,惊人魂魄。
“疑是”值得细味,诗人明明说得恍恍惚惚,而读者也明知不是,但是又都觉得只有这样写,才更为生动、逼真,其奥妙就在于诗人前面的描写中已经孕育了这一形象。
你看!巍巍香炉峰藏在云烟雾霭之中,遥望瀑布就如从云端飞流直下,临空而落,这就自然地联想到象是一条银河从天而降。
可见,“疑是银河落九天”这一比喻,虽是奇特,但在诗中并不是凭空而来,而是在形象的刻画中自然地生发出来的。
原文:
望庐山瀑布
(唐) 李白
日照香炉生紫烟,
遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,
疑是银河落九天。
教学目标
1.流利、有感情地朗读古诗,理解诗句的意思,背诵古诗。
2.学会本课几个生字,理解生字在古诗中的意思。
3.理解古诗诗意,抓住重点字词想象古诗描绘的景象,激发学生热爱祖国大好河山的感情。
4.体会诗人对大自然的热爱,感受诗人的伟大情怀。
教学重难点:识字与写字。
理解诗句意思,体会诗人表达的情感。
教学过程:
一、导入
师:“同学们你们喜欢旅游吗?”生(答)
师:“那谁来说一下你们去过哪里?那里的风景美不美?”生(答)
师:“同学们你们去过庐山吗?”“庐山在我国江西省,是我国著名的旅游风景区,每年庐山都要接纳上百万的游客,庐山的风景可美了,我们一起来欣赏一下好吗?”
(出示四张庐山照片)
师:“秀峰高耸云端”“五老峰秀丽神奇”“芦林湖风景如画”“龙首崖仿如仙境”
师:“庐山的景色吸引了古往今来许多的文人墨客,留下了无数脍炙人口的诗篇,庐山还有一个风景美不胜收,那就是庐山的瀑布,庐山的瀑布你们见过吗?你们想看一下吗?那我就来满足一下同学们的愿望。
”(出示庐山瀑布照片)
师:“同学们欣赏完庐山的瀑布有什么感受?”
师:“庐山的瀑布真的是太壮观太美了,那么大诗人李白是怎么来描写这种美的呢?好,今天我们就来学习一下李白在游览庐山瀑布后所题写的诗作——《望庐山瀑布》”(板书《望庐山瀑布》)
二、初读
1、了解诗人
师:“李白是我国伟大的浪漫主义诗人,接下来谁来介绍一下你知道的有关李白的生平知识。
”生(答)师:“你们都学过哪些李白的诗呢?”(生答)
师:“唐代大诗人李白诗风雄伟豪放,想象丰富,具有积极的浪漫主义色彩,被后人尊称为‘诗仙’,接下来我们就来学习李白的这首《望庐山瀑布》”
2、朗读古诗,读准字音,认识生字
师:“请同学们一起来读一下这首诗”(生读)
师:“同学们都读的很好,但是怎样才能读的更好呢,让我们来听一听播音员的朗读”(播放朗诵音频)师:“读完这首古诗我们会发现里面有几个新的生字,下面我们就一起来认识一下它们吧”
庐(lú)瀑(pù)炉(lú)疑(yí)(疑是整体认读音)
师:“字音读准了,我们要怎样来记住他们呢?”
庐(lú):庐山茅庐(‘广’加户口的‘户’。
)
瀑(pù):瀑布飞瀑(‘三点水’加暴风雨的‘暴’)
炉(lú):香炉电炉(‘火字旁’加户口的‘户’)
疑(yí):半信半疑怀疑
师:“在这四个生字中有两个是同音字,我们应该如何区分?”(庐,广字旁;炉,火炉有火,火字旁)师:“同学们都非常的聪明,请同学们课后多写写这几个生字,记住它们,学习完了生字,接下来我们就来看看诗句”
三、再读感悟,理解古诗,体会情感。
1、理解课题
“望”是什么意思?(“望”是远看的意思。
)
那“望庐山瀑布呢?”(就是站在远处看庐山的瀑布)
2、理解诗句
①“日照香炉生紫烟”中的“日”、“香炉”、“紫烟”各指什么?“生”是什么意思?
日:太阳。
香炉:指香炉峰。
生:产生。
紫烟:紫色的烟云。
这句的意思是:太阳照射在香炉峰上升腾起紫色的烟云。
②“遥看瀑布挂前川”中的“遥看”、“挂”、“前”、“川”各是什么意思?
遥看:远远的看。
挂:悬挂。
前:前面。
川:河流。
这句的意思是:远远望去,瀑布就像一条悬挂在山峰前面的一条大河流。
③“飞流直下三千尺”中的“飞流”是什么意思?真有三千尺吗?这是一种什么修辞手法?
飞流:是指飞快的流下来。
是说瀑布从山上飞快的流下来,又高又直,好像有三千尺那样高。
师:“庐山的瀑布真有三千尺高吗?”这是一种夸张手法,三千尺是一个虚数词,一般的时候用来形容很长很长、很高很高、很多很多。
我们还学过‘桃花潭水深千尺’这里的‘深千尺’就是指潭水很深很深。
师:“同学们明白了吗?那我们一起来看最后一句”
④“疑是银河落九天”中的“疑”、“银河”、“九天”各是什么意思?
疑:怀疑。
银河:是由无数的恒星组成。
九天:传说天有九层,九天是最高的一层。
这句话的意思是:简直让人怀疑是天上的银河流到了人间。
3、师:“诗意我们已经学懂了,那整首诗连在一起谁来试着说一说它的意思”(生答)
四、体会情感
师:“学习了这首《望庐山瀑布》以后你们有什么感受呢?”(‘雄伟’、‘美丽’)
师:“在这些诗句中找找哪些词表现出了雄伟和美丽”(板书‘香炉’、‘紫烟’、‘瀑布’、‘前川’、‘飞流’、‘三千尺’、‘银河’、‘九天’)
师:“同学们看下这些词,哪些是诗人看到的?哪些是想象到的?”(‘香炉’、‘紫烟’、‘瀑布’、‘前川’、是看到的。
‘飞流’、‘三千尺’、‘银河’、‘九天’是作者想象到的感受)
师:“同学们再找一找这首诗中最能体现庐山磅礴气势的诗句是哪句?”
(飞流直下三千尺,疑是银河落九天)
师:“古诗学懂了,那你们知道作者写这首诗的目的是什么?”
(目的是赞美庐山的瀑布,歌颂大自然)
整首诗表达了作者对大自然的热爱赞美之情。
五、小结
师:“通过这节课的学习同学们有什么新的收获?”(李白的诗让我们深深体会到了庐山的壮观,大自然的美)“老师也有所收获,你们想知道是什么吗,那就是同学们都是爱学习爱思考的好孩子,那老师希望同学课后能把这首诗背下来,能做到吗,老师相信你们,好,下课。
”
板书设计:
香炉紫烟
所见{瀑布前川雄伟壮观
飞流三千尺
所感{银河落九天。