俄语流行口语短句 2008.
- 格式:doc
- 大小:36.00 KB
- 文档页数:11
888个俄语口语流行极短句401-500401、瞧他得意的!Смотри,какой он довольный!Ну и что первое место,что тут такого?不就得了第一嘛,有什么了不起的?Смотри,какой он довольный.瞧他得意的!402、门儿都没有!Никак не получится.Будь моей подругой.Я тебя очень люблю.做我女朋友吧。
我真的喜欢你。
Никак не получится!门儿都没有!403、真是没救了。
Несправимый.С утра до ночи только играет.Несправимый.一天到晚就知道玩游戏。
真是没救了。
Успокойтесь,я обязательно поступлю в университет.您放心,我保证考上大学。
404、中看不中用。
По внешности подходит,на самом деле нет.Проект хороший,но не идѐт.设计得挺好的,但不好用。
То есть,по внешности подходит,на самом деле нет.也就是说,中看不中用。
405、好心无好报。
Чѐрная неблагодарность.Я предупредил их,чтобыих не обманули,но они сказали,что я суюсь в чужие дела.我提醒他们不要被骗了,他们却说我多管闲事。
Чѐрная неблагодарность.好心无好报。
406、我真服你了。
Я преклоняюсь перед тобой.Брат,ты всегда такой спокойный.Я преклоняюсь перед тобой.哥哥,你总是这么冷静。
我真服你了。
Мне не нужна твоя похвала.用不着你夸奖我。
俄语日常口语短句精选1. 那就不必了。
Тога не нао.Ты ко мне?你来找我吗?Да.Я к вам извиниться.是的,我是来向您道歉的。
Тога не нао.那就不必了。
2. 让你破费了。
Ты потратился.Я расплачусь.Тее не нао.我来结账吧,你别管了。
Ты потратился.让你破费了。
Не стесняйся.别跟我客气了。
3. 有线索了吗?Нашли зацепку?Уже нееля,как произошло уийство 27 сентяря.4.杀人案过去一周了。
Нашли зацепку?有线索了吗?5. 这主意不错。
Хорошая иея.Давайте в зимние каникулы поеем на лыжах.我们寒假去滑雪吧。
Хорошая иея.这主意不错。
6. 谁像你似的?Ты оин такой?Сегоня иректор опять ругал меня.今天又挨了老板一顿训。
Ты оин такой?Без головы.谁像你似的?不长脑子。
7. 我害怕孤独。
Я оюсь оиночества.Уже позно,почему не пойёшь омой?这么晚了还不回家?Я оюсь оиночества.我害怕孤独。
8. 消息真灵通。
Какое информированное лицо.Говорят,наш иректор скоро еет жениться.听说咱们经理要结婚了。
Какое информированное лицо.消息真灵通。
9. 我不能不管。
Мне нельзя не вмешиваться.Всё-таки ты не олжен вмешиваться в это.这事你真不应该管。
Мне нельзя не вмешиваться.我不能不管。
10. 不用隐瞒了。
俄罗斯人日常最常用的俄语口语90句2013-12-23 加入我们请点击→俄语1.Вам помочь?您需要帮忙吗?2.Явка обязательна. 务必出席。
3.Слово имеет…… 请……发言4.Держи карман!你休想!5.Деть некуда. 多得没处放。
6.Довольно спорить!行了,别争了!7.Нашѐл дурака!没有这样的傻瓜!(表示不同意或拒绝做某事)8.Мухи дохнут. 烦闷得要死。
9.Только пикни!敢犟嘴!10.Как игрушка!漂亮极了11.Золотой мой!我亲爱的!12.Вот вздор!真是胡说!13.Не выражайтесь!请别骂人!14.Вот тебе!这是你应得的惩罚!15.Старая песня!老生常谈!16.Батюшки мои!我的天呢!17.Как здорово!太好了。
18.Мною забот?操心事多吧?19.Всех благ!一切顺利!20.Брысь отсюда!走开!21.Одно звание. 名不副实;徒有虚表22.Глаза закатились. 翻白眼呢。
23.Опять выпил?又喝醉了?24.Заварилась каша. 出麻烦事了。
25.Один конец. 反正一样(坏结局不可避免)26.И конечно. 全完了;一切都不行了。
27.Кривая вывезет. 天无绝人之路。
28.Меньше слов!少说废话!29.Какими судьбами!什么风把你给吹来了。
30.На роду написано. 命中注定。
31.Откуда ты родом?你是哪里人?32.Что за беда!有什么大不了的!33.Не падайте духом. 不要气馁,别泄气。
34.Вот не ожида!真没想到!35.В добрый путь!一路顺风!36.Мне всѐ равно. 我无所谓。
俄语短句(口语)1、Какздорово!太好了。
2、Приветинаилучшиепожеланиявашейсемье. 向您全家问好和最热诚地祝愿。
3、Счастливогопути!祝一路平安(一路顺风)!4、Приятногопутешествия!祝路途愉快5、Простите, пожалуйста. 对不起,请原谅。
6、Извините, пожалуйста. 对不起,请原谅。
7、Ничего, пожалуйста. 不要紧!没有什么!8、Ничего, небеспокойтесь.没关系,请不必担心。
9、Большое(огромное) спасибо. 太谢谢了。
10、Благодарювас.感谢您。
11、Явамоченьблагодарен(благодарна).我十分感谢您。
12、Явамтакблагодарен(благодарна). 我非常感谢您。
13、Пожалуйста. 别客气!14.、Коговамнадо?您找谁?15、Тыхорошоподумала?您想好了吗?17、Этонеповод. 这不是理由。
18.、Тебенадоостыть. 你需要冷静。
19、Яхочупить. 我渴啦。
20、Зачемтытуда?你去那儿干嘛?21、Яплотнопоел. 我吃得很饱。
22、Нетеряйверу. 不要失去信心。
23、Выменяперехвалили. 您过奖了。
24、Спасибозахлеб-соль. 谢谢您的款待。
25、Гдеконечнаяостановка?终点站在哪儿?26、Тыменярасстроил. 你真让我失望。
27.、становите,пожалуйста,здесь.请在这里停车。
28、Выоченьлюбезны!您真好!30、й,какаяпрелесть!啊,真漂亮!(称赞礼物)29、мпомочь?您需要帮忙吗?30、твздор!真是胡说!31、араяпесня!老生常谈!32、слушаювас.请讲,您需要什么?34、чемваммогуслужить? 我能为您做些什么?33、Батюшкимои!我的天呢!35、Какздорово!太好了。
俄语流行口语短句子поражение --мать успеха 失败乃成功之母。
чёрная неблагодарность 好心当作驴肝肺。
надо показать ему 给他点颜色看看!рассчитывайте на меня 这事包在我身上!почему ты пришёл так поздно 你怎么现在才来?вяйце ищет кость только придир-чивый человек 鸡蛋里头挑骨头。
ты скоро меня разозлишь 你快把我气死了。
поговорим в следующий раз 咱们下次再聊吧。
не ставь мне палки в колёса 别老跟我过不去。
почему упрекаешь меня 怎么怪起我来了?наверное ты не расслышал 可能是你听错了。
было хорошо если 要是那样就好了。
как ты тут оказался 你怎么会在这儿?рано или поздно поймёшь 你迟早会明白的。
сейчас уже поздно 现在已经太晚了。
тебе можно было бы попробовать 你不妨去试试。
неожиданно что он так поступил 真没想到这一招。
и я так думаю 我也是这么想的。
не думай об этом 你可想开一点啊!кагда телега подкатит к горе--дорога найдётся 车到山前必有路。
время покажет 时间会证明一切。
живу сегодняшним днём 走一步算一步吧。
подожди я тебе ещё задам 看我怎么收拾你!не гадай зря 别在这儿瞎猜了。
кагда лодка плывёт к мосту река будет прямой --выходит всугда найдётся 船到桥头自然直。
俄语流行口语极短句какой товар такая стоимость 一分钱,一分货。
послушайте меня и не ошибётесь 听我的准没错。
не думай больше об этом 甭想那么多了。
вы похожи как две капли воды 你俩长得真像!только что я сказал 我刚才说了吗?не стоит волноваться по пустякам 别大惊小怪的。
деньги зарабатываюся нелегко 钱不容易挣啊!тогда заварится каша 那可就麻烦了。
я жтву очень весело 我过得很开心。
мне не хотелось огорчать тебя 我不想让你难过。
что ты тут болтаешь 你乱说什么呀?ты уже не маленький 又不是小孩子。
не знаю то ли плакать то ли смеяться 真是哭笑不得。
дело десятое 一点也不麻烦。
именно это я имею в виду 正是这个意思。
каждая неудача делает человека умнее 吃一堑长一智。
не делай из мухи слона 别小题大做了。
и я не придень我手头也缺钱。
займись своими делами 你忙你的去吧。
твои слова попали в самую точку 你算是说着了。
волевому человеку всё удаётся 有志者事竟成。
я говорил это давно 我言之过早了。
где можно найти тебя 到哪里找你啊?не уговаривай 别白费口舌了。
добро пожаловать ещё раз 欢迎再次光临。
наверное да 差不多就这样。
俄语口语极短句как мне хочется сильно поколотить 真想狠揍他一顿!жду этого дня 我期待这一天。
ты это сам сказал 这可是你说的啊!А ты не постарел 你怎么不见老啊?как мёд так и ложку 你少得寸进尺啊!нельзя болтать вздор 这可不是瞎说的!смотри не опозорься хорошо 别丢人了好不好?делай так как будто не слышал 就当没听见算了。
ничего такого 没什么大不了的。
ты умеешь --ты и делай 有本事你来做啊!не плачь пока не увидешь гроб 不见棺材不掉泪。
ты взял с собой деньги 你身上带钱了吗?ты тоже не лучше 你也没好到哪去。
груп дальше не куда 笨的不能再笨了。
как мне вас называть 我该怎么称呼您?мне не хотелось бы вас беспокоить 我本不想惊动你。
нет иного такого хорошего как 好得不能再好了。
я здесь чего ты боишься 有我呢。
你怕什么?почему он говорит чем далыше тем бойче 怎么越说也来劲?не говори так просто 别说得那么简单。
не говори так легко 别讲的那么轻松。
тогда я не буду церемониться 那我就不客气了。
это ещё не так досадно 还不至于那么糟。
да действительно 是有那么一回事。
не говори так ужасно 别说得那么恐怖。
это можно считать счастьем 那也算是幸福吧!ничего особенного 没什么了不起的。
俄语最地道的口语俄罗斯人亲口告诉的地道俄语指間華爾zi~1 Блин(我晕,我遇得到)高烧住院的时候,病房里除了我都是俄罗斯人,她们跟我这么说的:-Когда случилось то,что не хочешь,обычно маленькое,можешь говорить"блин".正说完,一个女生就不小心把头撞到门上了……听到她很可爱地说了一句"Блин"……2 битьбаклуши(转:游手好闲)后面这个词现代俄语里面查不到,是从古斯拉夫语里面流传下来的,本意是木柴、柴禾。
老师说,在俄罗斯人看来,虽然做套娃和劈柴都是和木头打交道,但明显后者没什么技术含量,是个人就能干这活。
所以现代用法中,Онбьёт баклуши=Он ленится要我劈柴,我早累趴下了……3 Кашумасломнеиспортишь(锦上添花)我当时也很诧异,为什么是这个意思呢?老师解释说,粥是好东西,油也是好东西,我们平时吃的粥里面都会放油的。
所以想起高烧住院的时候,医院供应的病号饭,那粥就是又加牛奶又加油的……看着俄罗斯人吃得津津有味,我觉得不吃完不太好,于是忍着想吐的冲动,还是把那一碗腻得死人的粥转移到胃里……毕竟对于喝惯了白水大米粥的人来说,在粥里面加油是很恶心的事情……4 Ложкадёгнявбочкемёда(一颗老鼠屎坏一锅汤)第二个词的原形为дёготь,意为“焦油”;бочка是大桶的意思。
所以这个比“锦上添花”好理解。
5 Студент плавает,и преподаватель его тянет.俄罗斯大学的考试不像中国基本上都是考笔试,他们是基本上考口试。
所以回答问题要是回答不上来,就如同在河里游泳不知道对岸在哪里。
这里用的是不定向动词,相当贴切——答不上来问题,乱编话回答,如同不知道岸在哪儿只好在河里乱游。
如果老师可怜他,тянетего,这学生还有可能侥幸过关;如果老师很严厉,那么他就会тонет,тонет...沉到底,挂科,重考……6 Банкомат карточку съел.这个比较好理解,就是我们平常说的吞卡。
俄语口语短句大全что ты за птица 你算老几啊!не надо искать проблему на свою голову别自讨苦吃。
кто сказал 谁告诉你的?не надо переходить всякие 别欺人太甚!досадно 真令人失望。
что случилось出什么事了?я поддержу тебя我给你撑腰。
смотри какой он довольный 瞧他得意的никак не получится门儿都没有!несправимый真是没救了。
бросьте валять дурака你装什么傻?почему так 怎么会这样!не шути 别开玩笑了。
ещѐ успеем 还来得及吗?я злой как чѐрт 快气死我了!очень не вежливо 太没礼貌了!поговорим потом 回头再说吧。
по внешности подходит на самом деле нет 中看不中用。
чѐрная неблагодарность好心无好报。
я преклоняюсь перед тобой 我真服你了。
ты ошибаешься 你搞错了吧?ты хочешь поспорить 你敢打赌吗?ты несправимый 真拿你没辙。
молодец 真有两下子!точно你敢肯定吗?это меня не касается 不关我的事。
я так испугался 吓我一大跳。
очень неловко 真过意不去。
я тебе не верю 我才不信呢?ты очень тупой 你太迟钝了。
ты слышал 你听说了吗?нет дураков 谁会那么蠢?не надо так говорить 别这么说嘛!чем дешевле тем и хуже 便宜无好货。
не надо болтатьлишнее 不用你多嘴。
常用俄语口语100句1. 你好!(Hello!)2. 再见!(Goodbye!)3. 谢谢!(Thank you!)4. 对不起!(Sorry!)5. 是的。
(Yes.)6. 不。
(No.)7. 请。
(Please.)8. 没关系。
(It's okay.)9. 我不知道。
(I don't know.)10. 请再说一遍。
(Please say it again.)11. 不要。
(Don't.)12. 我爱你。
(I love you.)13. 什么?(What?)14. 我明白了。
(I understand.)15. 你好吗?(How are you?)16. 我很好。
(I'm fine.)17. 你叫什么名字?(What's your name?)18. 我叫...(My name is...)19. 你从哪里来?(Where are you from?)20. 我来自...(I'm from...)21. 请帮我。
(Please help me.)22. 多少钱?(How much?)23. 这个...(This...)24. 那个...(That...)25. 今天...(Today...)26. 明天...(Tomorrow...)27. 喜欢...(Like)28. 不喜欢...(Don't like)29. 在哪里?(Where?)30. 有...(Have)31. 没有...(Don't have)32. 去...(Go)33. 在...(In)34. 这是什么?(What is this?)35. 那是什么?(What is that?)36. 是的,这是...(Yes, this is...)37. 不,那不是...(No, that's not...)38. 请跟我来。
(Please follow me.)39. 吃饭。
外贸俄语口语短句2017年外贸俄语口语短句大全想要学好外贸俄语,口语短句是关键,以下是店铺为大家搜集整理的俄语口语短句大全,希望对正在关注的您有所帮助!第一节1 Всё равно.无所谓2 Не плохая.还不错3 Пусть так.就这样吧4 Я же занят.我正忙着呢5 Попытай своё счастье.碰碰运气6 Не говори так.别这样说7 Нормально.一般8 У меня нет настроения.我没心情9 Заходите к нам в свободное время.有空来玩10 Правильно говоришь.说的`也是11 На дороге осторожно.路上小心12 Я уиду прежде.我先走了13 Повторите ещё раз.再说一遍14 Сейчас.马上就来15 Не обращайте на него внимание.别理他了16 Ты сообразительный.你真想得开17 Будущего нет.前途渺茫18 Благодарю вас.多亏你啦19 Я так волнуюсь.急死我啦20 Прости меня.饶了我吧第二节1 А кто не согласен.谁说不是?2 Молчание---это золото.沉默是金3 Часто так.常有的事4 На низком уровне.没水平5 Ещё не очень голодный.还不太饿6 Очень интересная.挺好玩的7 Не думай обманывать меня.休想骗我8 Давай мне подумать.让我想想9 Это несправедливо.那不公平10 Так себе.一般般11 Очень скучно.无聊12 Есть свободное место?有空位吗?13 Давно о вас слышал.久闻大名14 Трудно ответить.不好回答15 Стресс большое.压力太大16 И ты тоже.你也一样17 Очень неловно.不好意思18 Что ты говоришь?你说什么?19 Он высокомерный.他挺傲的20 Я потерпел неудачу в любови.我失恋了第三节1 Будьте снисходительны.多包涵2 Не так как хотел.不太理想3 Будьте осторожны.脚下留神4 Меры не знаешь.不知深浅5 Ты так огрызаешься.嘴还挺硬6 Вот это да.真了不起7 Я иду объясняться.我去解释8 Пока.待会见9 Расскажи.说吧10 Как и прежде.和原来一样11 Очень замечательная.太精彩了12Подождите немного.稍等一下13 Быстрее пойдёшь, и быстрее вернёшься.早去早回14 Положись на меня.交给我吧15 Судьба покажет.看缘分吧16 Друзья по несчастью.同病相怜17 Ерунду поговоришь.胡说八道18 Не смей врать.你敢说谎19 Что вы.哪里的话20 Со стороны виднее.旁观者清【2017年外贸俄语口语短句大全】。
俄语口语常用口语380句1 Хватит!够了!2 Простобеда!糟了!3 Нуладно!算了!4 Быстрее!快点!5 Идисюда!过来!6 Некричите!别叫!7 Недажеидумать!休想!8 Пожалуйста!请便!9 Заткнись!闭嘴!10 Скорее!快走!11 Разрешите!让开!12 Тиши!安静!13 Божемой!天啊!14 Какэтонадоело!讨厌!15 Давайтевыпьемдодна!干杯!16 Сейчас!马上!17 Убирайсяотсюда!滚开!18 Оченьужтого!差劲!19 Давай!好啊!20 Болтай!废话!21 Так?是吗?22 Извините!抱歉!23 Всѐпропало!完了!24 Расслабся!放松!25 Конечно!当然!26 Бахвалка!吹牛!27 Ерунда!胡扯!28 Берегите,пожалуйста,своѐздоровье!保重!29 Несмей!你敢!30 Тактебеинадо!活该!31 Легкомысленная!轻浮!32 Судовольствием!赞成!33 Успокойтесь!镇静!34 Дурачок!混蛋!35 Правда?真的?36 Помогите!救命!37 Идиот!白痴!38 Скучно!无聊!39 Отлично!棒极了!40 Яплачу!我请客!41 Оченьтрудно!太难了!42 Какойтыглупый!真没用!43 Большешутитьненадо!别闹了!44 Тупоголовный!死脑筋!45 Яхочуустал!我好累!46 Нечего!没关系!47 Такбольно!疼死啦!48 Ктосказал?谁说的?49 Сумашедший!神经病!50 Нечего!不碍事!51 Скряга!守财奴!52 Неполхо!不懒啊!53 Этонея!不是我!54 Молодец!好样的!55 Чѐрнаядуша!坏心眼!56 Этожепростоужасно!糟透了!57 Довольнохороший!相当好!58 Ненадоостатьсявдураках!别傻了!59 Такбыстро!这么快!60 Уженамноголучше!好多了!61 Сдайся!认输吧!62 Какойтыбесстыдно!厚脸皮!63 Оставьменявпокое!别管我!64 Довольнодуракаволять!别装蒜!65 Заучка!书呆子!66 Кактебеугодно!随便你!67 Нехвались!少吹牛!68 Ясно!知道了!69 Испугался?怕了吧?70 Нетникакойвозможности!没门!71 Этопростобеда!真倒霉!72 Нетяни!别磨蹭!73 Ну,хорошо!就这样!74 Сплетница!长舌妇!75 Зряпроработал!白忙了!76 Какемунестыдно!不要脸!77 Ладно!算了吧!78 Какчудесно!太神了!79 Говорисерьѐзно!正经点!80 Совкусом!有眼光!81 Пожалуйста!别客气!82 Неторопись!别着急!83 Пожалуйста!不客气!84 Завидуешь?眼红吧?85 Оченьужтого!真差劲!86 Всѐженемногохуже!还差点!87 Оченьвкусно!很好吃!88 Ещѐнемного!再来点!89 Необманываютебя!不骗你!90 Опять!又来了!91 Явсѐрасскажубезутайки!我交代!92 Едвали!不见得!93 Неволнуйтесь!别紧张!94 Расслабтесь!请放松95 Всѐравно!无所谓!96 Ладно!得了吧!97 Слушаютебя!听你的!98 Кактыдумаешь?你说呢?99 Какойскупой!真抠门!100 Этотебянекасается!少管我!101 Оченьскучно!真没劲!102 Пустаябуза!瞎起哄!103 Благовоспитаннее,пожалуйста!斯文些!104 Тише!安静点!105 Нешали!别淘气!106 Кактесно!好挤!107 Оченьвонючий!臭死了!108 Какойкрасивый!好漂亮!109 Непадайтедухом!别灰心!110 Твояочередь!该你了!111 Оченьпоздно!太晚了!112 Ненадо!不用了!113 Неторопименя!别催我!114 Честноговоря!老实说!115 Ещѐпобольшекушайте!多吃点!116 Нелюбезен!失礼了!117 Нормально!还可以!118 Оченьхорошо!太好了!119 Этохорошо!很好!120 Нечего!没什么!121 Оченьумный!真聪明!122 Ненадо!不必了!123 Какойтыхитрый!你太狡猾了!124 Ещѐрано!还早!125 Нечегонеподелаешь!没办法!126 Нетрогайменя!别碰我!127 Ненадотак!别这样!128 Яобещаю!我保证!129 Какойсимпатичный!真可爱!130 Ненадоерундуговорить!别胡说!131 Нечего!不要紧!132 Пустименя!放开我!133 Тебянеобманул!不骗你!134 Небеспокойтесь!别担心!135 Япосмотрю!我看看!136 Выменяперехвалили!过奖了!137 Неможетбыть!不会吧?138 Вытакцеремонитесь,какбудтосчитаетеменячужим!见外了!139 Этозависитотсудьбы!随缘吧!140 Невоспитанный!没文化!141 Рокошно!真阔气!142 Тыменяразочаровал!真扫兴!143 Ненадопохваляться!别牛了!144 Верьтеменя!相信我!145 Угадай!猜猜看!146 Оставьтеменявпокое!别烦我!147 Вдругойраз!改天吧!148 Эгоист!自私鬼!149 Всѐпропало!完蛋了!150 Оченьхолодно! 冷死了!151 Сюда,пожалуйста!这边请!152 Какойвеликий!真伟大!153 Молодец!好样的!154 Неплохая!挺好的!155 Мнеуженадоело!烦死了!156 Отойдитевсторону!靠边站!157 Ясдаюсь!我认输!158 Оченьинтересно!很有意思!159 Приятногосна!祝你好梦!160 Понесениеубыткаможетосвободитьдюдейотбеды!破财免灾!161 Доскоройвстречи!后会有期!162 Всѐрасскажибезутайки!老实交代!163 Оченьзавидую!很羡慕!164 Онвнесебяотрадости!得意忘形!165 Таксделать!就这么办!166 Иятоже!我也一样!167 Неможетбыть!168 Вдругпередумала!临时变卦!169 Натуранеизменится!本性难移!170 Насамомделенет!那倒不是!171 Оченьпридирчивый!爱挑剔!172 Соватьсявчужиедела!爱管闲事!173 Каксебе!马马虎虎!174 Довольновстретилисьидовольнорасстались!好聚好散!175 Всѐженичего!还过得去!176 Ссамогоначало!从零开始!177 Нетникакогосмысла!毫无意义!178 Неуспел!来不及了!179 Всѐпопорядку!顺其自然!180 Уменянетниоднойкопейки!身无分文!181 Нузачемжевытак!何苦呢!182 Чтоэтозначит?什么意思!183 Нельзя!那可不行!184 Пустьда!就算是吧!185 Прошуваспозаботися!请多关照!186 Вызватьуважение!令人佩服!187 Успокойся!冷静一点!188 Расскажи,пожалуйста,прямо!有话直说!189 Чтотыпонимаешь?你懂什么?190 Изэтогоузнаем!可想而知!191 Лишниеслованеговори!少说废话!192 Нестесняйтесь!别太拘束了!193 Корочеговори!长话短说!194 Оставьтеменявпокое!饶了我吧!195 Помогите!帮帮忙!196 Небудьпровинциальным!别老土了!197 Необязательно!不一定!198 Тыошибаешься!你搞错了!199 Ятожетакдумаю!我想也是!200 Вотвчѐмдело!原来如此!201 Какбынепопастьвпросак!不要上当202 Какхорошотыдумаешь!想得美!203 Ну,какпоживаете?别来无恙?204 Дабудеттак!但愿如此!205 Нельзясмотретьнаменясвысока!别小看我!206 Истеныслышат!隔墙有耳!207 Какраньше!一如既往!208 Ужесытпогорло!撑死了!209 Правда?真的?210 Чѐртвозьми!活见鬼!211 Нетрогайте!请勿触摸!212 Какойтыглупый!笨死了!213 Вотиты!真有你的!214 Всѐпошловчѐрту!全泡汤了!215 Какэто?这个怎样?216 Какойвозбуждѐнный!多刺激啊!217 Непойминеправильно!别想歪了!218 Тыпредалменя!你出卖我!219 Налицоодно,всердцедругое!表里不一!220 Нетвыбора!别无选择!221 Незачто!哪儿的话!222 Нечегоудивительного!这也难怪!223 Этосудьба!真有缘224 Посовестиговоря!凭良心说225 Таквотпочему!怪不得呢226 Ниначтонепохоже!像什么样子227 Постарайся!加把劲228 Оченьужасно!惨不忍睹229 Довстречи!不见不散230 Чеготыспешишь?你急什么?231 Чтотебебеспокоит?你烦什么?232 Всѐравно!怎么都行233 Непонимаетдоброгоксебеотношения!不识抬举234 Итытожетак!你也这样做好了235 Есчастью,криваявывела!歪打正着236 Почтиужехорошо!差不多了237 Чужаядуша---потѐмки.人心难测238 Яслушаютебя.我听你的239 Умеретьхочешь?找死啊?240 Договорились!一言为定241 Чтопосеешь,тоипожнѐшь.自作自受242 Перестаньтеогрызаться. 你还嘴硬243 Отнеститесьмилостиво.手下留情244 Ещѐнемного.还差一点儿245 Нипуха , нипера.祝你好运246 Оченьстранно.这就奇怪了247 Какойтыглупый.你真没用248 Какойтызануда.没劲249 Какаятыпристрастная.真偏心眼250 Утебяхорошиеотношенияслюдими.有人缘251 Какаязаботливая!真体贴人252 Какразвовремя.正是时候253 Оченьужасно!太可怕了254 Этонеодноитоже.两码事255 Янетерпетьнемогу.我受够了256 Давайтенаелимся.请吃个够257 Хватит!得了吧258 Этокасаетсятебя?谁叫你管259 Пошѐлвон!给我滚开260 Отойдиотменя!离我远点261 Какойлицемерный.假惺惺262 Глупый!笨蛋263 Ужепора!时间到了264 Какразвовремятыпришѐл.来得正好265 Давайтеприступимкделу.言归正传266 Неподумал.真想不到267 Совершенногочеловеканет!人无完人268 Какэтодико.太荒唐了269 Таксебе.不怎么样270 Ямогугарантировать.我敢肯定271 Тыдразнишьменя?你在耍我?272 Неслышал.没听说过273 Несуйсявчужиедела.少管闲事274 Навернонет.大概不行275 Какмѐд,такиложку.得寸进尺276 Всѐженет.才不是呢277 Смилуйся.发发慈悲278 Ужесъел.全部吃光了279 Этожемного?这还多呀?280 Нестоитдажеговорить.不值一提281 Напрашиваешьсянанеприятноась!自讨没趣282 Тычто,невидишь?你没长眼睛吗?283 Нивкоемслучаемнельзя.万万不可284 Наязыкеодно , анасердцедругое.口是心非285 Ненаделайтехлопот.少惹麻烦286Большеотдыхай.你悠着点287Радоватьсячужойбеле.幸灾乐祸288Стыданезнаешь.不知羞耻289 Чтотебярадует?你美什么?290 Почемутысмеѐшься?你高兴什么291 Ну,ладно!不行拉倒292 Начтотысердишься?你生什么气啊293 Молодец!好样的294 Этотебянекасается!与你无关295 Отоносительлноговоря.相对而言296 Обычно.一般说来297 Честноговоря.老实说298 Беданеприходитодна!祸不单行299 Чеготыхочешь?你想干嘛300 Какразнаоборот!刚好相反301 Запишитеменя.算我一个302 Ктопервыйприйдѐт,тотпервый.先到先得303 Несмейсянадомной.别笑我304 Янепринимаювовнимание.我不介意305 Ямогуобещать.我敢保证306 Несмейперечить.还敢顶嘴307 Хорошозанимайся.好好干吧308 Тыправильноответил.你答对了309 Обмяклиногиотстраха.吓的腿软310 Всѐравно.什么都行311 Яошибся?我错了吗?312 Довольнодуракавалять.别装傻了313 Послушаймоѐобъяснение.听我解释314 Обсолютнодопустимо.完全可以315 Непринимайэтововнимание.别往心里去316 Совершенноневозможно.完全不可能317 Ятакдумаю.我也这么认为318 Созвонимся.保持联络319 Какхочет.随他去吧320 Толькоговоришь,неделаешь.只说不做321 Будьтеснисходительны.多包涵322 Нетаккакхотел.不太理想323 Будьтеосторожны.脚下留神324 Мерынезнаешь.不知深浅325 Тытакогрызаешься.嘴还挺硬326 Вотэтода.真了不起327 Яидуобъясняться.我去解释328 Пока.待会见329 Расскажи.说吧330 Какипрежде.和原来一样331 Оченьзамечательная.太精彩了332 Подождитенемного.稍等一下333 Быстреепойдѐшь,ибыстреевернѐшься.早去早回334 Положисьнаменя.交给我吧335 Судьбапокажет.看缘分吧336 Друзьяпонесчастью.同病相怜337 Ерундупоговоришь.胡说八道338 Несмейврать.你敢说谎339 Чтовы.哪里的话340 Состоронывиднее.旁观者清341 Актонесогласен.谁说不是?342 Молчание---этозолото.沉默是金343 Частотак.常有的事344 Нанизкомуровне.没水平345 Ещѐнеоченьголодный.还不太饿346 Оченьинтересная.挺好玩的347 Недумайобманыватьменя.休想骗我348 Даваймнеподумать.让我想想349 Этонесправедливо.那不公平350 Таксебе.一般般351 Оченьскучно.无聊352 Естьсвободноеместо?有空位吗?353 Давноовасслышал.久闻大名354 Трудноответить.不好回答355 Стрессбольшое.压力太大356 Итытоже.你也一样357 Оченьнеловно.不好意思358 Чтотыговоришь?你说什么?359 Онвысокомерный.他挺傲的360 Япотерпелнеудачувлюбови.我失恋了361 Всѐравно.无所谓362 Неплохая.还不错363 Пустьтак.就这样吧364 Яжезанят.我正忙着呢365 Попытайсвоѐсчастье.碰碰运气366 Неговоритак.别这样说367 Нормально.一般368 Уменянетнастроения.我没心情369 Заходитекнамвсвободноевремя.有空来玩370 Правильноговоришь.说的也是371 Надорогеосторожно.路上小心372 Яуидупрежде.我先走了373 Повторитеещѐраз.再说一遍374 Сейчас.马上就来375 Необращайтенанеговнимание.别理他了376 Тысообразительный.你真想得开377 Будущегонет.前途渺茫378 Благодарювас.多亏你啦379 Ятакволнуюсь.急死我啦380 Простименя.饶了我吧381 Какойужас!了不得了382 Бросьтевалятьдурака?你装什么傻?383 Почемутак?怎么会这样?384 Нешути.别开玩笑了。
关于俄语口语流行的极短句1、真没劲!Оченьскучно!например:тоинтересныйтелефильм?这个电视剧好看吗?Оченьскучно!Нечегосмотреть.真没劲!不好看。
2、瞎起哄。
Пустаяуза.например:тотыпонимаешь?Пустаяуза.你懂什么?瞎起哄。
Ктосказал,чтоянепонимаю?谁说我不懂?3、斯文些。
Благовоспитаннее,пожалуйста.например:Благовоспитаннее,пожалуйста,всётакитыжеевушка.斯文些,女孩子嘛。
Яещёнеовольнолаговоспитанная?我还不够文静吗?4、安静点。
Тише.например:Тише.Реёнокспит.安静点,小孩正在睡觉呢。
Извините,явиновал.对不起,我错了。
5、别淘气。
Нешали.например:Мамысегоняомонеует,нешали.妈妈今天不回来了,别淘气。
Яхорошослушаюпапу.我好好听爸爸的话。
6、好挤呀。
Кактесно.например:Кактесно.Многонароу.好挤呀。
人太多了。
Да.Веьсегоняконецнеели.是啊,因为今天周末。
7、臭死了。
Оченьвонючий.например:тоэто?Ой,оченьвонючий.这是什么?哇,臭死了。
Укогооувьпахнет?谁的鞋是香的啊?8、好漂亮!Какойкрасивый!например:Смотри,фейерверк,какойкрасивый!快看,*花,好漂亮!Самоелюимоеуменя-этопразник.我最喜欢过节日了。
9、别灰心。
Непаайтеухом.например:Ещёничегонеселал,ипроиграл.还没怎么做呢,就输了。
俄语口语:888个俄语口语流行极短句(四十六)888个俄语口语流行极短句语音部分(俄语权威教材)451、别伤我心啊。
Не огорчай меня.Я искренно люблю тебя.我真的喜欢你。
Но у меня уже есть девушка.我已经有女朋友了。
Не огорчай меня.你可别伤我心啊。
452、让我们试试。
Давай попробуем.Кажется,это трудно.看起来挺难的。
Ничего.Давай попробуем.没事。
让我们试试。
453、我是认真的。
Я серьёзен.Что ты говоишь?Не решай сам.瞎说什么呀?你别自作主张了。
Я серьёзен.我是认真的。
454、生什么气呀!Не стоит сердиться!Я злой как чёрт.真是快气死我了。
Не стоит сердиться!生什么气呀!455、时间不早了。
Уже поздно.Зайдём ещё в тот магазин.再去那个商场看看吧。
Уже поздно.Пора домой.时间不早了,回去吧。
456、你多虑了吧。
Не подумай плохого.У него,наверное,есть другая женщина.他不会有外遇了吧?Ну,как же!Не подумай плохого.怎么会呢?你多虑了吧。
457、少自作聪明。
Не умничай.Я вполне понимаю тебя.我完全理解你现在的心情。
Не умничай.Ты же не я.少自作聪明。
你又不是我。
458、我不会忘的。
Я не забуду.Запомни меня обязательно.一定要记得我哟。
Хорошо.Я не забуду.嗯,我不会忘的。
459、有钱好办事。
Хорошо вести дело с деньгами.Я дал ему чаевые и он пропустил меня.给了他点小费,就让我进来了。
1、够了!Хватит!например:Больше не надо поссориться?你们俩别吵了好不好?Хватит!Это тебя не касается!够了!这与你无关!2、糟了!Простобеда!например:Беда!Вода льётся в мою комнату.不得了啦!我的房间进水了。
Просто беда!Что делать?糟了!这可怎么办呢?3、算了!Нуладно!например:Какой красивый рояль!Играйте!这么漂亮的钢琴!弹一曲吧!Я стесняюсь перед чужими.在别人面前我有点不好意思。
Ну ладно.算了。
4、快点!Быстрее!например:Быстрее!Автобус идёт!快点!汽车来了!Я же устал,жду следующий.我跑不动了,等下一辆吧。
5、过来!Идисюда!например:Эй,Анна,иди сюда!喂!张兰,过来一下!Зачем?干什么?Это тебе подарок на день рождения.这个是送给你的生日礼物。
6、别叫!Некричите!например:Это вор.Поймайте.这是个小偷!抓住他!Не кричите!Скорее позвоните по телефону номер 110.别叫!赶快打110。
7、休想!Нечего даже и думать!напримир:Можно занять 200 юаней?借我200元钱好吗?Нечего даже и думать!В прошлый раз ещё не вернул.休想!上次借的还没还呢。
8、请便。
Пожалуйста.например:Извините,у меня дело.对不起,我有点事。
Пожалуйста.请便。
俄语流行口语短句(一)1、快气死我了!Я злой как чѐрт!Опять сломалось? Я злой как чѐрт! 难道又坏了吗?快气死我了!Не торопись, быстрее ищи причину. 别着急,赶快找出原因来。
2、Очень не вежливо! идишь преподавателя, и не здороваешься? Очень не вежливо! 怎么见到老师不打招呼?太没礼貌了!Извините, преподаватель, я виноват. 对不起,老师,我错了。
3、回头再说吧。
Поговорим потом.Хочу обмениваться мнениями об одном деле. 有个事想和你交换一下意见。
Поговорим после. 回头再说吧。
4、你算老几啊!Что ты за птица!Ты можешь мне постирать чулки? 你帮我洗双袜子可以吗?Что ты за птица! 你算老几啊!5、别自讨苦吃。
Не надо искать проблемуна свою голову.Лучше ты говори правду, не надо искать проблему на свою голову.你最好实话实说,别自讨苦吃。
Честно говоря, это сделал не я. 说实话,这不是我干的。
6、谁告诉你的?Кто сказал?Говорят, что ты скоро женишься. 听说你要结婚了。
Кто сказал? 谁告诉你的?7、别欺人太甚。
Не надо переходить всякие границы!Помоги мне, пожалуйста, купить что-нибудь поесть.帮我把饭买回来。
Не надо переходить всякие границы! Я всю неделю покупал тебе еду.别欺人太甚!这一周一直让我给你买饭。
8、真令人失望。
Досадно.Опять не сдавал этот экзамен. 这次考试又没有及格。
Досадно. 真令人失望。
9、出什么事了?Что случилось?Чтослучилось? Очень волнуешься. 出什么事了?看起来挺着急的样子。
Я потерял кошелѐк. 我钱包丢了。
文章来源自文国网(小语种学习网10、我给你撑腰。
Я поддержу тебя.Пойди и докажи ему свою правоту, я поддержу тебя. 你去找他讲理去,我给你撑腰。
Я очень его боюсь. 我很怕他。
俄语流行口语短句(二)1、了不得了。
Какой ужас!Какой ужас!Она хочет покончить с собой,выпрыгнув из окна.了不得了!她想跳楼自杀。
Что с ней? 她怎么回事?文章来源自文国网(小语种学习网2、你装什么傻?Бросьте валять дурака?Ты со мной говоришь? 你在跟我说话吗?Бросьте валять дурака?Конечно,с тобой. 你装什么傻?当然是跟你了。
文章来源自文国网(3、怎么会这样!Почему так?В конце недели нам опять надо работать сверхурочно в нашей фирме. 我们公司这个周末又得加班。
Почему так?! 怎么会这样?!4、别开玩笑了。
Не шути.Очень удивляете меня.Доктор,и вы умеете ревновать. 真让我吃惊。
医生您也会吃醋。
Не шути.Я не буду ревновать к тебе. 别开玩笑了。
我不可能因为你吃醋。
5、那可麻烦了。
Это слишком хлопотно.Я по неосторожности стѐр запись. 一不留神,我把录音给洗掉了。
Правда?Это слишком хлопотно. 是吗?那可麻烦了。
6、这下可好了。
Это будет хорошо.Ах!Очень занят. 啊!太忙了。
Если надо,я тебе помогу. 文要是什么的话,我来帮你吧。
Тогда будьте же любезны помочь мне.Всѐ должно получиться.那就麻烦你了。
这下可好了。
7、太夸张了吧。
Слишком преувеличенно.Я могу печатать 400 слов на минуту. 我一分钟能打400个字。
文章来源自文国网(小语种Слишком преувеличенно. 太夸张了吧。
8、爱贪小便宜。
Любишь гоняться за выгодой.Бесплатный подарок - кольцо,давай возьмѐм. 免费的戒指礼品,咱们去领吧。
Любишь гоняться за выгодой. 爱贪小便宜。
9、都是我的错。
Это всѐ моя ошибка.Наша команда опять проиграла. 咱们队又输了。
Это всѐ моя ошибка. 都是我的错。
10、还来得及吗?Ещѐ успеем?Осталось только 10 минут,ещѐ успеем? 剩下十分钟,还来得及吗?Успеем,нечего. 来得及,没事。
俄语流行口语短句(三)1、瞧他得意的!Смотри,какой он довольный!Ну и что первое место,что тут такого? 不就得了第一嘛,有什么了不起的?Смотри,какой он довольный. 瞧他得意的!文章来源自文国网(小语种学习网2、门儿都没有!Никак не получится.Будь моей подругой.Я тебя очень люблю. 做我女朋友吧。
我真的喜欢你。
Никак не получится! 门儿都没有!3、真是没救了。
Несправимый.С утра до ночи только играет.Несправимый. 一天到晚就知道玩游戏。
真是没救了。
Успокойтесь,я обязательно поступлю в университет. 您放心,我保证考上大学。
文章来源4、中看不中用。
По внешности подходит,на самом деле нет.Проект хороший,но не идѐт. 设计得挺好的,但不好用。
То есть,по внешности подходит,на самом деле нет. 也就是说,中看不中用。
5、好心无好报。
Чѐрная неблагодарность.Я предупредил их,чтобы их не обманули,но они сказали,что я суюсь в чужие дела.我提醒他们不要被骗了,他们却说我多管闲事。
Чѐрная неблагодарность. 好心无好报。
6、我真服你了。
Я преклоняюсь перед тобой.Брат,ты всегда такой спокойный.Я преклоняюсь перед тобой.哥哥,你总是这么冷静。
我真服你了。
Мне не нужна твоя похвала. 用不着你夸奖我。
7、你搞错了吧?Ты ошибаешься?Это твоя книга? 这是你的书吧?Ты ошибаешься?У меня нет такой книги. 你搞错了吧?我没有这样的书。
8、你敢打赌吗?Ты хочешь поспорить?Я думаю,что красная выиграет. 我觉得红队能赢。
А я думаю,что синяя выиграет. 我觉得蓝队能赢。
Ты хочешь поспорить? 文章来源你敢打赌吗?9、真拿你没辙。
Ты несправимый.Ах,я опять забыл книгу. 啊,我又忘了带书了。
Ты несправимый.Всегда забываешь. 真拿你没辙。
总是忘东西。
10、真有两下子!Молодец!Я даже отремонтировал машину нашего соседа. 我们邻居家的车都是我修的。
Молодец! 真有两下子!俄语流行口语短句(四)1、路上小心。
На дороге осторожно.Можно взять твой велосипед на время? 我借用一下你的自行车好吗?文章来源自文国网(小Пожалуйста.На дороге осторожно. 请用吧。
路上小心。
2、我先走了。
Я уйду прежде.Я уйду прежде.У меня дома дела. 我先走了。
家里有点事。
Не провожаю,заходи к нам в свободное время. 不送了,有空来玩儿吧。
3、再说一遍。
Повторитеещѐ раз.Извините,повторите ещѐ раз. 对不起,再说一遍。
Я говорю последний раз. 我再说最后一遍。
4、马上就来。
Сейчас.Папа,обед. 爸爸,吃饭了。
Хорошо,сейчас. 好,马上就来。
5、别理他了。
Не обращайте на него внимание.Он же сказал,что встретит меня,почему же сейчас не пришѐл?他说要过来接我的,怎么到现在还没来呀?Не обращайте на него внимание. 别理他了。
文章来源自文国网(小语种学习网6、真想得开。
Ты сообразительный.Хотя нет денег,выход всегда будет. 虽然没钱,但总会有办法。
Ты сообразительный. 你真想得开。
7、前途渺茫。
Будущего нет.Будущего нет. 前途渺茫啊。
文章来源自文国网(小语种学习网Что с тобой? 出什么事了?Фирма скоро рухнет,и друг хочет со мной расстаться. 公司要破产了,男朋友又提出分手。