大学英语函电作文翻译作业讲解
- 格式:doc
- 大小:54.99 KB
- 文档页数:26
外贸函电实训----建立业务关系---1一、基本要求:根据下述资料,以世格国际贸易公司业务员Minghua Zhao的名义,给加拿大NEO公司写一封与他们建立业务关系的信函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。
二、相关说明:世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)成立于1987年,是一家拥有进出口经营权的外贸公司。
公司经营范围广泛,与多家供应商有固定的业务往来,信誉良好。
同时公司也极为重视新产品开发,09年的新产品DR系列瓷器选用上等瓷土(First-class Porcelain)烧制,包装精美,质量上乘,非常具有竞争力。
2009年10月12日公司业务员Minghua Zhao从网上看到加拿大NEO公司求购瓷器(chinaware)的信息,想与他们建立业务关系。
NEO公司的具体资料如下:NEO GENERAL TRADING CO., LTDOctober 12,2009NEO GENERAL TRADING CO., LTD#362 JALAN STREETTORONTOCANADATEL NO.: (+01)7708808FAX NO.: (+01)7701111E-MAIL:************October14,2009 Dear sirFrom the internet we have learned that you are in the market for chinaware, which just falls within our business scope. We are now writing you in the hope of entering into business relations with you.As a leading trading company in Shanghai and backed by nearly 20 years of export experience, we have good connections with some reputable ceramics factories and sufficient supplies and on-time delivery are guaranteed.To give you a general idea of our products, we enclose a complete set of leaflets showing various products being handled by this corporation with detailed specifications and means of packing. Quotations and samples will be sent upon receipt of your specific enquiries.In particular, we could like to inform you that we have a new line that may be most suitable for your requirements--DR series. They are all made of first-class porcelain, decorated with hand-painted patterns, and packed in eye-catching gift cases. Most of articles are available from stock.We are sure you will find a ready sale for our products in Canada as have other retailers throughout Europe and USA.Please let us know if we may be of further assistance, and we are looking forward to your specific inquiry.Faithfully yoursDesun Trading Co., Ltd.Minghua Zhao一、基本要求以进口商身份写一封建立业务关系的函电给出口商,要求用英文书写,表达清楚、内容完整二、相关说明假设你是Intercom Import & Export Co., Ltd的业务员James Brown,你公司主要经营儿童自行车(Children’s Bicycles)的进口,信誉良好。
外贸函电的作文及翻译英语Dear Mr. Smith,I hope this letter finds you in good health and high spirits.I am writing to introduce our company, ABC Electronics Co., Ltd., a leading manufacturer of high-quality electronic components. We have been in the industry for over a decade and have established a strong reputation for our commitment to quality and customer satisfaction.We are interested in expanding our business to international markets and believe that your esteemed company could be a valuable partner. Our product range includes but is not limited to microchips, circuit boards, and various electronic accessories. We are confident that our products will meet the needs of your clientele and provide a competitive edge in the market.Enclosed with this letter, you will find our latest product catalog and price list. We would be delighted to offer you a special discount for your first order as an introductory offer.Please feel free to contact us for any further information or to discuss how we can collaborate effectively. We look forward to the possibility of a fruitful business relationship.Thank you for considering our products and services.Warm regards,[Your Name][Your Position]ABC Electronics Co., Ltd.[Your Contact Information]尊敬的史密斯先生,希望您收到此信时身体安康,心情愉快。
外贸函电的作文及翻译英语Subject: Inquiry about New Product Line。
Dear Sir/Madam,。
I hope this letter finds you well. I am writing to inquire about your new product line and to express my interest in potentially establishing a partnership with your company.As a leading importer and distributor in the market, we are constantly seeking new and innovative products to add to our portfolio. We have heard great things about your new product line and believe that it would be a perfect fit for our customer base.Could you please provide us with more information about your new products, including the specifications, pricing, and minimum order quantities? Additionally, we would like to know if you offer any exclusive distribution agreementsor discounts for bulk orders.We are confident that with our extensive network and experience in the industry, we can help promote and sell your products effectively in our market. We are also open to discussing any other potential collaboration opportunities that may benefit both parties.Thank you for considering our inquiry. We look forward to hearing from you soon and hopefully establishing a successful partnership in the near future.Best regards,。
英文函电译文第二章建立业务关系(1)敬启者:特此奉告,我们打算在贵国加强我们的业务活动,并殷切地希望实现这样一个互利的发展。
我们是一家在世界范围内经营进出口的贸易公司。
我们隶属于一家20 世纪初成立的集团公司。
随函寄去的一份报表将向您提供更多的信息,相信它将会对我们之间贸易关系的开展有所帮助。
我们最近成立了以伊伊伊为领导的新部门,此人从1993 年以来就从事远东贸易,经验丰富。
该部门主要是从贵国进口下列商品: ———土畜产品———食品和化工产品———原材料和半成品———化工或医药原料———矿产品和香料油当然,我们还将积极出口化工品并欢迎你们询盘。
我们真诚地希望能够建立广泛的和持久的贸易关系,而且请您相信我们将尽最大努力以实现双方友好的业务关系。
我们将很高兴为您服务并向您递交询盘。
诚挚问候(2)敬启者:我们从瑞士驻北京的大使馆商务参赞处得知贵公司的名称和地址并被告知你方欲购纺织品。
我们借此机会同您联系以期与您建立业务关系。
我们是一家经营纺织品进出口的国营公司。
为了让您对我们的业务范围有所了解,我们附函寄去一份目前主要可供出口的货物清单。
如果其中有任何商品能引起你们的兴趣,请告知我们。
一旦收到你方的具体要求,我们将非常高兴地为您报最低盘。
在我们同其他国家进行贸易时,我们一贯坚持平等互利的原则。
我们期待通过共同努力,促进双边贸易和关系的发展。
我们盼望早日收到你们的询盘。
诚挚问候(3)敬启者:承蒙我们驻伦敦的商务参赞处的介绍,我们注意到你方有意与我们做生意。
我们主要经营纺织品。
我们希望通过开展一些实际的业务来建立贸易关系。
为了使您对各种可供出口的纺织品有个大致的了解,我们附函邮去一份商品目录和价目单供您参考。
若能收到你方的具体询盘我们将非常感谢。
盼早复。
诚挚问候(5)敬启者:你方5 月28 日写给我上海姐妹公司的信已转交我方处理并答复,因为搪瓷器皿属于我们的业务范围。
然而,我们非常抱歉,不能直接供应给您搪瓷器皿,因为我们已由福瑞门兄弟有限公司(Broad 大街267 号)在你地代理销售此类产品。
英语函电范文实例写作分析6篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作总结、工作计划、合同协议、条据文书、策划方案、句子大全、作文大全、诗词歌赋、教案资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as work summaries, work plans, contract agreements, doctrinal documents, planning plans, complete sentences, complete compositions, poems, songs, teaching materials, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!英语函电范文实例写作分析6篇英语函电范文实例写作分析第一篇We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading successfully in your region.We would like to eXtend our congratulations and offer our very best wishes for your continued success.Before the war in Lebanon , our companies were involved in a large volume of trade in our teXtiles.We see from our records that you were among our best tem customers.We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon.Since we last traded, our lines have changed beyond recognition.While they reflect e have drawn up a draft agreement that is enclosed.Please eXamine the detailed current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market.As an initial step , I enclose our illustrated catalogue for your perusal.Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them.We look forward to hearing from you.从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展迅速。
英语函电徐美荣主编(第⼆版)课后习题翻译参考答案Chapter Two1.我们从中国驻东京⼤使馆商务参赞处得知贵公司的⾏名和地址,并了解贵公司是经营家⽤电器产品有经验的出⼝商We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electrical appliances.2.我们的⼀个客户对你们的新产品感兴趣One of our customers is interested in your new production.3.我们的⼀个⽇本客户想要购买中国红茶One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea.4.如你所知,我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国⼈民做⽣意As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutual benefit.5.我们希望你⽅尽最⼤努⼒促进业务⼜增进友谊。
We hope you can try your best to promote both trade and friendship.6.谢谢你⽅来函表⽰提供服务,我⽅愿与你⽅就扩⼤贸易的可能性进⾏讨论。
Thanks for your letter about service supply, we are willing to talk about the possibility of promoting trade.7.我们了解到你公司是中国⼿⼯艺品的出⼝商,因此冒昧的写信给你We have acknowledged that your company is the exporter of Chinese handicraft.8.我们相信,贵我双⽅的业务将随着时间的推移⽽得到发展。
1.阁下:非常感谢收到你方9月20日询盘,现向你方发盘如下,以你方10月9日下午5点之前回复为条件.品名:女士皮靴.式样新颖,有20余种,颜色有黑\棕\及大红色(详见目录).材料选用高级牛皮.价格:CIF广州,按照不同样式,每双由95美元至300美元不等.支付:由装船前30天开立的保兑的,不可撤消的即期信用证支付.包装方式由买方决定.装运日期在10月.致意.Dear Sirs,We were very grateful to receive your offer of September 20,now we are giving you an offer , subject to your reply here by 5:00 p.m. our time ,October 8, as follows;Commodity : woman ShoesColor: black, brown, red(refer to catalogue in details more than 20 kinds) Style : new and originalMaterial : high-level shin of cattlePrice : CIF Guangzhou ,per pair from US#95 to US #300,according to different patterns.Payment : Confirmed , Irrevocable Letter of Credit payable by draft at sight to be opened 30 days before the time of shipment.Packing: As per the buyers option.Shipment: OctoberYours faithfully.2.阁下:我们已收到你方3000箱铁钉的786号信用证,我们非常遗憾地通知你方,由于从上海起航到达你方港口的轮船最早在10月2日离港,因此我们不可能在9月底之前装运货物.情况如此,我们不得不要求你方将装船日期及信用证有效期分别延展到11月15日及11月30日,并且请在10月1日前通知我方.非常感谢你方的合作.致意.Dear Sirs,We have receive your L/C NO.786 for 3000 cases of iron nails .we are sorry to inform you that as the earliest steamer sailing for your port is to leave Shanghai on October 2,it is therefore , impossible for us to effect shipment by the time of September. This being the case, we have to ask you to extend the date of shipment to the 15th of November and validity of L/C to the 30th of Nov ember ,and please let us know before October 1. Thank you for your agreement very much.Yours faithfully.3.阁下:关于我们购货合同357号项下的5000台机器,现通知你方我们已由伦敦银行开立了保兑的,不可撤消的信用证436号,总金额计60000美元,有效期到2003年10月31日为止.请注意上述货物必须在10月底前装运,保险必须按发票金额另加10%投保,因此额外保险费由我方负担.请按我方要求输保险,我方等候你方的装船通知.Dear Sirs,Further to our purchase contract of NO.375 for 5000 sets of machines ,and we inform you that we have now opened an irrevocable and confirmed letter of credit for NO.436 through the Bank of London ,whose amount is #60,000 dollars and term of validity is October 31,2003Please see to it that above maintained goods are be shipped before October, and the goods are be covered for 130% of invoice value against all risks. We know that according to your usual practice ,you insure the goods only for 10% above invoice value ,therefore the extra preminu will be for our account.Please handle with risks according to our request ,and we are awaiting your shipping advice.Yours faithfully.4.阁下:我方已收到你方发来的4098号信用证,经过仔细检查,我们发现其中三项内容与合同不符,请修改如下:请将金额改为6000美元,请在货物数量后增加”允许5%溢短装”.删除”不允许转船”项,由于没有到达你港的直达船只,需要在香港转船.期待你方的改正通知.致意.Dear Sirs,We have receive your L/C NO.4098, when we checked the L/C with the relevant contract carefully ,we found three items of it are insufficient ,please amend them as follows:Amount to be adjusted to #6000 dollars .Add “5% more or less” to the end of quantity of goods .Delete the note “transshipment is not allowed” There is no direct steamer sailing to your port ,so transshipment in H.K. is necessary. We are forward to your amendment advice.Yours faithfully .5.阁下:我们已收到你方9月5日关于购买个人电脑的来信,现向你方发盘如下:品名:IBM个人电脑.规格:CPU80668.数量:400台.包装:按照你方要求.单价:FOB香港价格,每台800美元.2003年10月中旬装运.支付:凭装运期前30天开立的保兑的\不可撤消\即期付款信用证支付.该发盘在你方9月20日之前回复有效.致意.Dear Sirs,We have received your letter of September 5 about purchasing personal computer ,now we are giving you an offer as follows;Commodity : IBM personal computerSpecification:CPU80668Material : high-level shin of cattleQuantity:400 setsPacking: At your optionPrice :FOB H.K. Dollars ,per set US#800Shipment: middle of October,2003Payment : Confirmed , Irrevocable Letter of Credit payable by draft at sight to be opened 30 days before the time of shipment.This offer will remain vailable before September 20.Yours faithfully.翻译As business has been done extensively in your market at this price, we regret that we cannot accept your counter—offer. It is our hope that you would reconsider the matter and let us know your decision as quickly as possible.由于该产品已在你方市场按此价格大量销售,我们很遗憾不能接受你方还盘,我们希望你方能重新考虑此事,并尽快通知我们你方的决定。
Useful Expressionslearn from your letter of April 1 that you are inte rested in establishing business relations with us for t he purchase of our tools.我们从你方4月1日的来信中获悉,你方有意向与我公司建立业务关系并购买我公司的工具。
2. Having had your name and address from the Commercia l Counsellor ’s Office of our Embassy in the ., we avail ourselves of this opportunity to write to you an d see if we can establish business relation with you.从我国驻英国大使馆商务处获知贵方行号和地址,我方借此机会写信给你们,以寻求是否有和你们建立业务关系的可能。
3. Through the courtesy of , we are given to understa nd that you are onof the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business relation with us.承蒙Freemen先生的好意,我方得知贵公司是贵地的主要电器产品进口商之一,并希望与我公司建立业务关系。
have come to know the name of your corporation and have the pleasure of writing this letter to you in th e hope of establishing business relation with you.我方已得知贵公司的行号,很荣幸可以写这封信给贵公司,希望能与你方建立业务关系。
外贸函电实训----建立业务关系---1一、基本要求:根据下述资料,以世格国际贸易公司业务员Minghua Zhao的名义,给加拿大NEO公司写一封与他们建立业务关系的信函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。
二、相关说明:世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)成立于1987年,是一家拥有进出口经营权的外贸公司。
公司经营范围广泛,与多家供应商有固定的业务往来,信誉良好。
同时公司也极为重视新产品开发,09年的新产品DR系列瓷器选用上等瓷土(First-class Porcelain)烧制,包装精美,质量上乘,非常具有竞争力。
2009年10月12日公司业务员Minghua Zhao从网上看到加拿大NEO 公司求购瓷器(chinaware)的信息,想与他们建立业务关系。
NEO公司的具体资料如下:NEO GENERAL TRADING CO., LTDOctober 12,2009NEO GENERAL TRADING CO., LTD#362 JALAN STREETTORONTOCANADATEL NO.: (+01)7708808FAX NO.: (+01)7701111E-MAIL:andy@October14,2009 Dear sirFrom the internet we have learned that you are in the market for chinaware, which just falls withinour business scope. We are now writing you in the hope of entering into business relations withyou.As a leading trading company in Shanghai and backed by nearly 20 years of export experience,we have good connections with some reputable ceramics factories and sufficient supplies andon-time delivery are guaranteed.To give you a general idea of our products, we enclose a complete set of leaflets showingvarious products being handled by this corporation with detailed specifications and means of packing. Quotations and samples will be sent upon receipt of your specific enquiries.In particular, we could like to inform you that we have a new line that may be most suitable for your requirements--DR series. They are all made of first-class porcelain, decorated withhand-painted patterns, and packed in eye-catching gift cases. Most of articles are available from stock.We are sure you will find a ready sale for our products in Canada as have other retailers throughout Europe and USA.Please let us know if we may be of further assistance, and we are looking forward to yourspecific inquiry.Faithfully yoursDesun Trading Co., Ltd.Minghua Zhao外贸函电实训----建立业务关系---2一、基本要求以进口商身份写一封建立业务关系的函电给出口商,要求用英文书写,表达清楚、内容完整二、相关说明假设你是Intercom Import & Export Co., Ltd的业务员James Brown,你公司主要经营儿童自行车(Children's Bicycles)的进口,信誉良好。
1.阁下:非常感谢收到你方9月20日询盘,现向你方发盘如下,以你方10月9日下午5点之前回复为条件.品名:女士皮靴.式样新颖,有20余种,颜色有黑\棕\及大红色(详见目录).材料选用高级牛皮.价格:CIF广州,按照不同样式,每双由95美元至300美元不等.支付:由装船前30天开立的保兑的,不可撤消的即期信用证支付.包装方式由买方决定.装运日期在10月.致意.Dear Sirs,We were very grateful to receive your offer of September 20,now we are giving you an offer , subject to your reply here by 5:00 p.m. our time ,October 8, as follows;Commodity : woman ShoesColor: black, brown, red(refer to catalogue in details more than 20 kinds) Style : new and originalMaterial : high-level shin of cattlePrice : CIF Guangzhou ,per pair from US#95 to US #300,according to different patterns.Payment : Confirmed , Irrevocable Letter of Credit payable by draft at sight to be opened 30 days before the time of shipment.Packing: As per the buyers option.Shipment: OctoberYours faithfully.2.阁下:我们已收到你方3000箱铁钉的786号信用证,我们非常遗憾地通知你方,由于从上海起航到达你方港口的轮船最早在10月2日离港,因此我们不可能在9月底之前装运货物.情况如此,我们不得不要求你方将装船日期及信用证有效期分别延展到11月15日及11月30日,并且请在10月1日前通知我方.非常感谢你方的合作.致意.Dear Sirs,We have receive your L/C NO.786 for 3000 cases of iron nails .we are sorry to inform you that as the earliest steamer sailing for your port is to leave Shanghai on October 2,it is therefore , impossible for us to effect shipment by the time of September. This being the case, we have to ask you to extend the date of shipment to the 15th of November and validity of L/C to the 30th of Nov ember ,and please let us know before October 1. Thank you for your agreement very much.Yours faithfully.3.阁下:关于我们购货合同357号项下的5000台机器,现通知你方我们已由伦敦银行开立了保兑的,不可撤消的信用证436号,总金额计60000美元,有效期到2003年10月31日为止.请注意上述货物必须在10月底前装运,保险必须按发票金额另加10%投保,因此额外保险费由我方负担.请按我方要求输保险,我方等候你方的装船通知.Dear Sirs,Further to our purchase contract of NO.375 for 5000 sets of machines ,and we inform you that we have now opened an irrevocable and confirmed letter of credit for NO.436 through the Bank of London ,whose amount is #60,000 dollars and term of validity is October 31,2003Please see to it that above maintained goods are be shipped before October, and the goods are be covered for 130% of invoice value against all risks. We know that according to your usual practice ,you insure the goods only for 10% above invoice value ,therefore the extra preminu will be for our account.Please handle with risks according to our request ,and we are awaiting your shipping advice.Yours faithfully.4.阁下:我方已收到你方发来的4098号信用证,经过仔细检查,我们发现其中三项内容与合同不符,请修改如下:请将金额改为6000美元,请在货物数量后增加”允许5%溢短装”.删除”不允许转船”项,由于没有到达你港的直达船只,需要在香港转船.期待你方的改正通知.致意.Dear Sirs,We have receive your L/C NO.4098, when we checked the L/C with the relevant contract carefully ,we found three items of it are insufficient ,please amend them as follows:Amount to be adjusted to #6000 dollars .Add “5% more or less” to the end of quantity of goods .Delete the note “transshipment is not allowed” There is no direct steamer sailing to your port ,so transshipment in H.K. is necessary. We are forward to your amendment advice.Yours faithfully .5.阁下:我们已收到你方9月5日关于购买个人电脑的来信,现向你方发盘如下:品名:IBM个人电脑.规格:CPU80668.数量:400台.包装:按照你方要求.单价:FOB香港价格,每台800美元.2003年10月中旬装运.支付:凭装运期前30天开立的保兑的\不可撤消\即期付款信用证支付.该发盘在你方9月20日之前回复有效.致意.Dear Sirs,We have received your letter of September 5 about purchasing personal computer ,now we are giving you an offer as follows;Commodity : IBM personal computerSpecification:CPU80668Material : high-level shin of cattleQuantity:400 setsPacking: At your optionPrice :FOB H.K. Dollars ,per set US#800Shipment: middle of October,2003Payment : Confirmed , Irrevocable Letter of Credit payable by draft at sight to be opened 30 days before the time of shipment.This offer will remain vailable before September 20.Yours faithfully.翻译As business has been done extensively in your market at this price, we regret that we cannot accept your counter—offer. It is our hope that you would reconsider the matter and let us know your decision as quickly as possible.由于该产品已在你方市场按此价格大量销售,我们很遗憾不能接受你方还盘,我们希望你方能重新考虑此事,并尽快通知我们你方的决定。
外贸函电实训----建立业务关系---1一、基本要求:根据下述资料,以世格国际贸易公司业务员Minghua Zhao的名义,给加拿大NEO公司写一封与他们建立业务关系的信函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。
二、相关说明:世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)成立于1987年,是一家拥有进出口经营权的外贸公司。
公司经营范围广泛,与多家供应商有固定的业务往来,信誉良好。
同时公司也极为重视新产品开发,09年的新产品DR系列瓷器选用上等瓷土(First-class Porcelain)烧制,包装精美,质量上乘,非常具有竞争力。
2009年10月12日公司业务员Minghua Zhao从网上看到加拿大NEO 公司求购瓷器(chinaware)的信息,想与他们建立业务关系。
NEO公司的具体资料如下:NEO GENERAL TRADING CO., LTDOctober 12,2009NEO GENERAL TRADING CO., LTD#362 JALAN STREETTORONTOCANADATEL NO.: (+01)7708808FAX NO.: (+01)7701111E-MAIL:andy@October14,2009 Dear sirFrom the internet we have learned that you are in the market for chinaware, which just falls withinour business scope. We are now writing you in the hope of entering into business relations withyou.As a leading trading company in Shanghai and backed by nearly 20 years of export experience,we have good connections with some reputable ceramics factories and sufficient supplies andon-time delivery are guaranteed.To give you a general idea of our products, we enclose a complete set of leaflets showingvarious products being handled by this corporation with detailed specifications and means of packing. Quotations and samples will be sent upon receipt of your specific enquiries.In particular, we could like to inform you that we have a new line that may be most suitable for your requirements--DR series. They are all made of first-class porcelain, decorated withhand-painted patterns, and packed in eye-catching gift cases. Most of articles are available from stock.We are sure you will find a ready sale for our products in Canada as have other retailers throughout Europe and USA.Please let us know if we may be of further assistance, and we are looking forward to yourspecific inquiry.Faithfully yoursDesun Trading Co., Ltd.Minghua Zhao外贸函电实训----建立业务关系---2一、基本要求以进口商身份写一封建立业务关系的函电给出口商,要求用英文书写,表达清楚、内容完整二、相关说明假设你是Intercom Import & Export Co., Ltd的业务员James Brown,你公司主要经营儿童自行车(Children's Bicycles)的进口,信誉良好。
2009年9月18日,你在网上看到了上海恒弛实业有限公司的网页,拟与他们建立贸易关系。
请给他们写一封拟与他们建立贸易关系的信函。
Intercom Import & Export Co., LtdStempber18,2009ShangHai Heng Chi Industrial Co., LTDCHINADear Sirs,We have had your name and address from the internet , and we are writing to enquire if you would like to establish business relations with us.We have been importers of Children's Bicycles for many years. And now, we are extending our business scope and we appreciate your pricelists and catalogues. If your prices are competitive, we would like to place volume orders with you.Your early reply would be much appreciated.Your faithfully,James BrownBusiness Personnel外贸函电实训----建立业务关系---3一、基本要求请将下述建立业务关系的信函翻译成英文,要求表达清楚、内容完整二、信函内容如下敬启者从网上得知贵公司的名称和地址,贵公司所需要的产品正好在我们的经营范围内。
今特致函与你,希望能与你公司建立起长期的业务关系我公司是一家大型外贸公司,从事进出口业务已有近20年,信誉良好。
随信附上一份产品目录和价目单供贵公司参考,在收到询盘后,我们将给贵公司报最优惠价期待您的早日回复。
谨上Dear Sir,We have learned from the Internet of your company's name and address. And we are glad tolearn that we can offer the purpose of supplying which you would like to need. Now we arewriting for you in order to want to establish a long-time business relationship with you.We would like to introduce ourselves to you as a wide trading firm, and we have been inbusiness before 20 years. This kind of product in our company has won great popularity inmarkets at home and abroad.We are enclosing herewith a catalogue and a price-list for your reference, so that you mayacquaint yourselves with some of the items we handle. We can give you our best quotation upon receipt of your specific enquiries.We look forward to your favorable reply.Yours faithfully外贸函电实训----询盘---1一、基本要求:根据客户来函,向对方询盘,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。
二、相关说明:假设你是加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)的业务员ANDY BURNS,你公司正在大量求购瓷器(Chinaware)。
一位客户从网上了解到你公司的情况并给你公司发来邮件,希望建立业务关系。
请根据该邮件给你的客户回信,就客户信中提到的DR系列中的DR2010, DR2202, DR2211, DR2300 and DR2401等型号商品进行询盘并索要样品以供检验评判,写信时间为2009年10月14日。
NEO GENERAL TRADING COOctober14,2009NEO GENERAL TRADING CODears sirThank you for your letter of October 12, 2009, we are glad to learn that you wish to enter intotrade relation with our corporation in the line of Chinaware.According to your letter, we are interested in your DD range, especially, the produce ofDR2010, DR2202, DR2211, DR2300 and DR2401.And we should be much obliged if you couldgive us some information on this types of commodity. If possible , please send us these samplesfor our reference.We look forward to your favorable reply.Your faithfullyNEO GENERAL TRADING CO.Andy Burn外贸函电实训----询盘---2一、基本要求:根据下述说明写一封询盘函电,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。