报关员英语的考核内容

  • 格式:doc
  • 大小:34.00 KB
  • 文档页数:12

报关员英语的考核内容海关基础英语的测试,是对考生英语基础知识和英语应用能力的检验。

为了应试的目的,应明确考试的有关要求,争取达到其所要求达到的水平。

从历次报关员考试的试题来看,考生需掌握以下七个方面的内容,即:①、认识英语词汇3,000个以上;②、海关业务用语③、海关法规英语;④、外贸业务用语,如:合同、发票、信用证、运单、装箱单等;⑤、度量衡换算表;⑥、常见货币名称;⑦、世界主要港口名称。

如果仅从2007年考试大纲来看,报关员考试对于英语的要求似乎有降低的趋势:①、掌握与报关相关的中英文进出口单证的基本内容;②、熟悉主要贸易国(地区)及其重要港口、货币的中英文名称。

但是,大家切不可认为英语所占的比例不高而轻敌,以防造成整个考试功亏一篑的遗憾!在学习时,不论自己的基础怎样,都应有一种归零的心态,认真学习、应对!报关员考试报关英语辅导资料精报关员英语:常见主要货币名称1.Australian Dollar($ A) 澳大利亚元2.2.Belgian France 比利时法郎3.3.British Pound 英镑4.4.Canadian Dollar 加拿大元5.5.Danish krone 丹麦克朗6.6.Deutsche Mark 德国马克7.7.Dutch Florin Guilder 荷兰盾8.8.Finish Markka 芬兰马克9.9.French Franc 法国法朗10.10.HKD 港元11.11.Italian Lira 意大利里拉12.12.Macau Pataca 澳门元13.13.Norwegian Krone 挪威克朗14.14.RMB 人民币15.15.Singapore Dollar 新加坡元16.16.Swedish krona 瑞典克朗17.17.Swiss Fr 瑞士法朗D 美元报关英语(品质条件)品质quality规格specifications说明description标准standard type商品目录catalogue宣传小册pamphlet货号article NO.样品sample代表性样品representative sample大路货(良好平均品质)fair avarge quality 原样original sample复样duplicate sample对等样品countersample参考样品reference sample封样sealed sample公差tolerance花色(搭配assortment5%增减5%more or less报关英语(包装)个数number容积capacity体积volume毛重gross weight溢短装条款more or less clause净重net weight毛作净gross for net皮重tare报关英语(交货条件)轮船steamship船charter(the chartered ship)交货时间time of delivery程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关/清关clearance of customs货物收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B/L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charge to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers‘ account报关英语(交易磋商、合同签订)订单indent订货、定购book;booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid;bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘(发价)offer发实盘offer firm询盘(询价)inquiry; enquiry指示性价格price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈business discussion限**复subject to reply**限**复到subject to reply reaching here **有效期限time of validity有效至** valid till **购货合同purchase contract销售合同sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件general terms and conditions以未出售未准subject to prior sale需经卖方确认subject to seller‘s confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmation 报关英语(贸易方式)拍卖auction寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade或低偿贸易compesnsating/compensatory trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency ; sole agent ; exclusive agency ; exclusive agent 报关英语(商检仲裁)索赔claim罚金条款penalty不可抗力force Majeure产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quanlity重量检验证书inspection certificate of weight商品检验局commodity inspection bureau(C.B.I.)品质、重量检验证书inspection certificate争议disputes仲裁arbitration仲裁庭arbitral tribunal报关英语(外汇)外汇foreign exchange外币foreign currency汇率rate of exchange国际收支balance of payments直接标价direct quotation间接标价indirect quotation买入汇率buying rate卖出汇率selling rate金本位制度gold standard铸币平价mint par国际货币基金international monetary fund法定贬值devaluation法定升值revaluation浮动汇率floating rate硬通货hard currency软通货soft currency金平价gold standard通货膨胀inflation固定汇率fixed rate黄金输送点gold points纸币制度paper money system黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation 一. 将下列英语单词、词组、缩写词或短语译成中文。

1.Toronto ( )2.Baghdad ( )3.Calcutta ( )4.Delhi ( )5.Osaka ( )6.Tokyo ( )7.Sydney ( )8.Rotterdam ( )9.Teheran ( ) 10.Victoria ( )11.Customs Valuation ( ) 12.Insurance Policy ( ) 13.Consignment Agent ( ) 14.Postal items ( ) 15.Customs duties ( )16.Customs supervision and control ( ) 17.Bill of lading ( ) 18.Packing list ( ) 19.Port of entry ( ) 20.Invoice ( )21.Cerificate of origin ( ) 22.Original contract ( ) 23.Crtificatr of commodity inspection ( ) 24Tariff classification ( ) 25.Customs tariff ( )26.Suty rate ( ) 27.Preferential rate ( ) 28.reduction of exemption of duty ( ) 29.Customs bond ( ) 30.Tariff barrier ( )31.non-tariff barrier ( ) 32.advice of shipment ( ) 33.agency agreement ( )pensation trade ( ) 35.immediate payment ( )36.Payment in advance ( ) 37.sale confirmation ( ) 38.shipping document ( ) 39.unit price ( ) 40.Prevent smuggling ( )41.D/D ( ) 42.B/L( ) 43.CAD ( ) 44.C&F ( ) 45.CIF ( ) 46.D/A ( ) 47.L/C ( ) 48.M/T ( ) 49.T/T ( )二、单项选择题,在括号内填写选定答案代码。

1. The name of the currencies of U.S.A. Singapore , Germany and Japan are called ( )respectivelyA, U.S. Dollar ,Japanese Yen , Singapore Yen and Deutsche MarkB, U.S. Dollar ,Singapore Dollar ,Deutsche Mark and Japanese YenC, U.S. Dollar Japanese Yen ,Deutsche and Singapore DollarD, U.S. dollar ,Japanese Dollar ,Singapore Dollar and Deutsche Mark2. When the import declaration is conducted , the person in charge of the matter should submit , together with Import Declaration Form ,the following commercial and shipping documents ,they are( )A. invoice and BL onlyB. invoice , BL packing list onlyC. invoice ,BL ,Packing list ,the duty exempting certificate Issued by customs1. The customs may "withhold" the goods connected with the smuggling cases. The word "withhold" has the similar meaning of the following words except_____ .A. keep backB. detainC. refuse to giveD. refund2.The Customs will not ______the restricted goods unless an import or export license is obtainedA. clearB. releaseC. sellD. buy3.The operation of the storage, processing and assembling of the bonded goods and consignment sales should be approved by and registered _______the Customs.A. ForB. byC. fromD. With4.The goods which are carried into and out of the territory by the same vessel or aircraft are defined as_______.A. transit goodsB. transshipment goodsC. through goodsD. import and export goods5.the goods which have entered the territory, approved by the Customs as items for which no formalities are performed in the way of duty payment, and will be reshipped out of the territory after being stored, processed or assembled in the territory are defined as _______.A. bonded goodsB. Through goodsC. Transshipment goodsD. Transit goods6.In duty calculation, in case the CIF price of imports is in terms of foreign currency, it shall be converted into_______.A. another foreign currency quotedB. RMB at buying price quotedC. RMB at selling price quotedD. RMB at the middle price between the buying and selling prices quoted7.In case Customs duties are short—levied or not levied on import or export, the Customs may, within _____after the date of payment of Customs duties or the date of release of the goods, recover the amount of Customs duties short—levied or not levied.A. Six monthsB. One yearC. two yearsD. four years8.Any dispute arising from duty payment between the auditee and the Customs should be dealt with in accordance with the provision laid down in the______.A. Regulations on Customs External Auditing of the People’s Republic of ChinaB. Customs law of the Peopl e’s Republic of ChinaC. Regulations on Import and Export Tariff of the People’s Republic of ChinaD. Both B and C9.Colombo is one of the port cities of______.A. Sri LankaB. IndiaC. MalaysiaD. Iran10.The seller should guarantee that the commodities comply _____the quality, specification and performance as stipulated in the contract.A. forB. inC. to11.In the foreign trade business, the payment is always made by L/C. In this sentence, L/C is the abbreviation for_________.A. Bill of LadingB. Commercial InvoiceC. Buying ContractD. Letter of Credit12.The main purpose of the Customs supervision and control is to _______China’s economic, trade, scientific, technological and cultural exchanges with other countries.A. superviseB. controlC. promoteD. limit13.We are sorry to inform you that the shipment is not _______the standard stipulated in the contract.A. intoB. up toC. according toD. instead of14.We usually accept payment by irrevocable L/C payable ______shipping documents.A. amongB. betweenC. againstD. about15.According to the Customs Law, the duty—paying value of an import item should be its normal _______price which should be approved by the Customs.A. FOBB. CIFD. FCA。