部编语文课内文言文重点句子翻译

  • 格式:docx
  • 大小:39.36 KB
  • 文档页数:9

部编语文课内文言文重点句子翻译

删除(1)和(3)两个明显有问题的段落。

七年级上册

1.《世说新语》二则

XXX纷纷何所似。

译为:大雪纷纷飘落,像什么呢?

散盐空中差可拟。

译为:在空中撒盐差不多可以相比。

未若柳絮因风起。

译为:不如比作柳絮凭借着风飞舞。

2.《论语》十二章

吾十五有志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

译为:我十五岁就立志研究,三十岁就能有所成就,四十岁遇到事情不再感到困惑,五十岁就知道哪些是不能为人力支配的事情而乐知天命,六十岁时能听得进各种不同的意见,七十岁可以随心所欲(收放自如)却又不超出规矩。

学而不思则罔,思而不学则殆。

译为:只是研究却不思考就会望文生义,迷惑而无所得,只是思考却不研究就会精神疲倦而无所得。

博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。

译为:博览群书广泛研究,而且能坚守自己的志向,恳切地提问,多考虑当前的事,仁德就在其中了。

3.《诫子书》

夫君子之行,静以修身,俭以养德。

译为:有道德修养的人,他们以XXX反省来使自己尽善尽美,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。

非淡泊无以明志,非宁静无以致远。

译为:不清心寡欲就不能使自己的志向明确坚定,不安定清静就不能长期刻苦努力而实现远大理想。

才须学也,非学无以成才,非志无以成学。

译为:知真知必须使身心在宁静中研究探讨,人们的才能是从不断研究中积累起来的,不研究就难以增长才干,不立志就难以学有所成。

七年级下册

1.《陋室铭》

斯是陋室,惟吾德馨。

译为:这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

译为:长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

译为:没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。

2.《爱莲说》

予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。

译为:我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。

香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

译为:香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。

3.《河中石兽》

棹数小舟,XXX钯,寻十余里无迹。

译为:划着小船,拖着XXX,在河中寻找了十多里,却没有发现任何踪迹。

1.《渔家傲》

他们说自己的祖先为了躲避XXX的战乱,领着家人和邻居来到这个与世隔绝的地方,不再出去,因此和外界断绝了联系。

他们问渔夫现在是什么朝代,却不知道汉朝,更不用说魏晋了。

村里人对他们说:“这个地方不值得和外面的人说啊。”

2.《小石潭记》

青翠的树木和藤蔓遮掩摇动,参差不齐,随风飘拂。

潭中的鱼大约有一百条,好像在空中游动,没有任何依靠。

它呆呆地停在那里,然后突然向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。

向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,一段明的看得见,一段暗的看不见。

两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。

它让人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。

3.《北冥有鱼》

当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。

鹏鸟迁徙时,翅膀拍击水面激起XXX的波涛,鹏鸟奋起而飞,旋转扶摇而上直冲九万里高空,此一飞在六个月后方才停歇下来。

像野马奔腾一样的游气,飘飘扬扬的尘埃,仿佛是由生物气息吹拂。

我们所见湛蓝的天空,那是它真正的颜色吗?它是无边无际的吗?

4.《虽有佳肴》

即使有最好的道理,不研究就不知道它的好处。

因此研究后就知道不足,教导人后才知道困惑不通。

知道不足,然后能自我检查。知道困惑,然后能自我勉励。

教与学是相互促进的。

4)今XXX为齐国谏臣,敢直言进谏,不顾个人安危,是为国家着想。

译文:现在XXX是齐国的谏臣,敢于直言进谏,不顾及自己的安危,是为了考虑国家利益。

5)王者当以国家利益为重,而非个人情感和私欲。

译文:作为国家的统治者,应该以国家利益为重,而不是个人情感和私欲。

6)XXX的谏言是为了提醒XXX,让他认识到自己的错误,改正偏见,更好地治理国家。

译文:XXX的进谏是为了提醒XXX,让他认识到自己的错误,改正偏见,更好地治理国家。

7)只有明智的君主才能够引领国家走向繁荣昌盛。

译文:只有明智的君主才能够引领国家走向繁荣昌盛。 4.在古代,对于能够当面指责君王过错的大臣、官吏和百姓,会得到上等奖赏;对于上书劝谏君王的人,会得到中等奖赏;对于能够在公共场合议论指责君王的人,让君王听到的,会得到下等奖赏。

5.一年之后,即使有人想要进言,也没有什么可以劝谏的了。

6.《出师表》中提到,不应该妄自菲薄,引用不合适的比喻,以堵塞忠言进谏的道路;亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴盛的原因;只希望在动乱的时代中苟且保全性命,不奢求在诸侯中做官扬名;在兵败的时候接受了委任,在危难之中奉命出使东吴;愿意尽自己平庸的才智,去铲除奸诈凶恶的敌人,复兴汉朝王室,迁回到原来的国都。同时,提醒君王自行谋划,征求、询问治国的良计,考察、采纳正确的意见,深切地追念先帝临终遗下的诏令。