北二外翻译硕士经验帖可直接打印
- 格式:doc
- 大小:106.00 KB
- 文档页数:24
北京第二外国语学院翻译硕士考研好不好考翻译硕士专业学位研究生,即MTI (Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。
2008年开始招生,2009年而向应届本科毕业生招生。
MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。
翻译硕七专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的髙级翻译人才。
翻译硕七专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识而,能够胜任不同专业领域所需的髙级翻译工作。
全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。
作为我国专业硕士之一,MTI不仅而向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。
近些年翻译硕士很火,尤其是像北二外这样的著劣学校。
总体来说,北二外翻译硕士招生人数多,考试难度不高,15年各专业共计招生133人。
每年都有大疑二本三本的学生能考上北二外的翻译硕士。
根据凯程从北二外研究生院内部的统汁数据得知,北二外翻译硕士的考生中很多都是跨专业考生,在被录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生自身的能力,而不是本科背景。
英次,翻译硕七考试科目里, 百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。
所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决上考研的那一刻就要抓紧时间完成自己的计划,坚左信心,努力奋斗,持之以恒,终会取得理想的成果,到达成功彼岸。
下面凯程老师给大家详细介绍下北京第二外国语学院的翻译硕士专业:一、北京第二外国语学院翻硕研究方向翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。
笔译要求在英语和汉语方面同时提髙,加强两种语言的运用能力和互译能力。
2017年翻译硕士考研参考信息百科知识点总结(二)第三节两汉时期:辞赋乐府民歌历史散文辞赋是中国古代文学样式之一。
(育明教育注:四川外国语学院2010年真题,单选)辞因产生于战国楚地而称楚辞;赋即铺陈之意,以“铺采摛文”“直书其事”为特点。
两者都兼有韵文和散文的性质,是一种半诗半文的独特文体。
其结构宏大,辞藻华丽,讲究文采、韵律,常用夸张、铺陈的手法。
具体代表人物和作品如下:1.司马相如(约公元前179年—前118年)字长卿,汉族,巴郡安汉县(今四川省南充市蓬安县)人,西汉大辞赋家。
司马相如是中国文化史文学史上杰出的代表,是西汉盛世汉武帝时期伟大的文学家、杰出的政治家,其代表作品为《子虚赋》。
作品词藻富丽,结构宏大,使他成为汉赋的代表作家,后人称之为赋圣和“辞宗”。
他与卓文君的爱情故事也广为流传。
鲁迅的《汉文学史纲要》中还把二人放在一个专节里加以评述,指出:“武帝时文人,赋莫若司马相如,文莫若司马迁。
”(育明教育注:四川外国语学院2012年真题,单选)2.贾谊世称贾生,西汉政治家、文学家。
主要文学成就是政论文,有“疏”7篇,《新书》10卷58篇;代表作有《吊屈原赋》、《鵩鸟赋》。
《新书》是我国最早的一部政论文总集。
3.司马迁字子长,夏阳(陕西)人,太史令司马谈之子。
西汉史学家、文学家。
历尽艰辛撰成《史记》,原名《太史公书》。
《史记》是我国第一部纪传体通史,被称为“无韵之离骚”。
(育明教育注:四川外国语学院2010年真题,单选;对外经济贸易大学2011年真题,单选;湖南师范大学2011年真题,名解;天津外国语大学2012年真题,名解)4.班固字孟坚,扶风(陕西)人,东汉史学家、文学家,历尽二十余年修成我国第一部纪传体断代史《汉书》,开创了“包举一代”的断代史体例。
辞赋方面以《两都赋》最著名。
(育明教育注:四川外国语学院2010年真题,单选)5.许慎东汉的经学家、文字学家,代表作是《说文解字》,简称《说文》。
北京第二外国语学院翻译硕士考研汉语写作与百科知识考点(一)春秋时期《诗经》,我国第一部诗歌总集,由孔子编辑。
分风、雅、颂三个组成部分,使用赋、比、兴的手法。
《蒹葭》《关雎》《论语》,记载孔子和他的弟子的言论和行动,由孔子的弟子编纂。
孔子(前551~479年),名丘,字仲尼,鲁国人,春秋时代的思想家、教育家,儒家学派的创始人。
《左传》,我国第一部叙事比较详细的编年史,记载了春秋各国的政治、军事、外交等方面的大事,相传是左秋明所作。
《曹刿论战》(二)战国时期《庄子》,庄周及其弟子所作,道家学派著作。
《孟子》,记录了孟子的言行,为孟子及其弟子所著。
孟子(约前372~约前289年),名轲,字子舆,儒家学派代表人物之一。
《鱼我所欲也》《荀子》,作者荀况,战国时代的思想家、教育家。
《劝学》《韩非子》,韩非和后人所作,法家的作品。
韩非,荀子的学生。
《智子疑邻》《列子》,相传是战国时列御寇所作。
《愚公移山》《战国策》,记载战国时代各国游说之士的策略,作者不可考,由西汉刘向整理而成,共33篇。
《邹忌讽齐王纳谏》(三)汉朝《淮南子》,西汉刘安及其门客编辑,为杂家著作。
《塞翁失马》《史记》,我国第一部纪传体通史,记载了从黄帝到汉武帝长达三千年的政治、经济、文化的历史。
作者司马迁(约前145~?年),字子长,西汉杰出的史学家、文学家、思想家,继承父业任太史令。
《陈涉世家》(四)魏晋南北朝曹操(155~220年),字孟德,政治家、军事家、诗人。
《短歌行》《观沧海》《龟虽寿》诸葛亮(181~234年)政治家、军事家。
《出师表》曹植(192~232年),字子建,诗人,曹操的第三子。
《七步诗》《搜神记》,笔记体志怪小说,作者是东晋史学家、文学家干宝。
《干将莫邪》陶渊明(365~427年),东晋诗人,字元亮(一说字潜,字渊明),存留120多首诗,其中20多首田园诗,开辟五言诗的新境界。
《桃花源记》《归去来兮辞》《归园田居》《饮酒》《水经注》,作者郦道元,北魏地理学家、散文家。
北京第二外国语学院翻译硕士考研必备一、北二外翻译硕士报考条件二、北二外翻译硕士专业目录三、北二外翻译专业导师介绍一、北二外翻译硕士报考条件(一)报考条件1.(1)国家承认学历的应届本科毕业生;(2)具有国家承认的大学本科毕业学历的人员(自考本科生和网络教育本科生须在报名现场确认截止日期(2013年11月14日)前取得国家承认的大学本科毕业证书方可报考);(3)获得国家承认的高职高专学历后满2年(从毕业后到2014年9月1日,下同)或2年以上,达到与大学本科毕业生同等学力,且符合招生单位根据培养目标对考生提出的具体业务要求的人员;(4)国家承认学历的本科结业生和成人高校(含普通高校举办的成人高等学历教育)应届本科毕业生,按本科毕业生同等学力身份报考;(5)已获硕士、博士学位的人员。
在校研究生报考须在报名前征得所在培养单位同意。
2.同等学力考生还需提供在国家正式刊物上发表的专业论文一篇,同时限报本人专科所学或相近专业。
无此材料者,不允许参加复试。
同等学力考生复试时需加试两门所报考专业大学本科阶段主干课程。
3.报名参加工商管理硕士和旅游管理硕士专业学位硕士研究生招生考试的人员,须符合下列条件:(1)第1、2、3各项的要求。
(2)大学本科毕业后有3年或3年以上工作经验的人员;或获得国家承认的高职高专毕业学历后,有5年或5年以上工作经验,达到与大学本科毕业生同等学力的人员;或已获硕士学位或博士学位并有2年或2年以上工作经验的人员。
(二)学习期限2年。
(三)学费翻译硕士学费2年共计27000元。
二、北二外翻译硕士专业目录专业代码、名称及研究方向招生人数考试科目备注055101英语笔译(专业学位)055102英语口译(专业学位)5022①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识全日制,学制2年。
复试形式为笔试(笔译)和口试(视译或交传)。
055104俄语口译(专业学位)4①101思想政治理论②212翻译硕士俄语全日制,学制2年。
2022年北京语言大学MTI英语笔译专业考研备考成功经验必看分享一、开始:坚定信念是成功的一半当今社会,职场竞争愈发激烈,内卷现象层出不穷,好的学历已然成为了就业的硬通货。
曾经颇受追捧的本科学历,如今显得不再那么够用。
在全民考研的时代浪潮中,研究生考试“上岸”的难度逐渐增大,这更需要我们慎重考虑与决定。
一战失利之后,我有过挫败失望,自我怀疑,但从未想过放弃,最终二战上岸。
我从一开始就认为,考研,绝不能是为了躲避就业,迷茫而盲从;考研的目的,应是提升能力,开阔眼界,让以后的自己在就业市场中有更多更好的选择。
自身的条件合适与否,其中的时间成本值得与否,选择什么样的学校和专业,都是需要仔细考虑,积极搜集信息了解的问题。
对我来说,考研是一条必走的路。
本科时期,我的老师就时常告诫我们,翻译行业不缺人手,缺的是精英。
自翻译硕士开始招生以来,热度经年不减,也逐渐翻译行业高端领域的门槛。
作为专业学位,翻译硕士可以帮助我学习更多专业技能,扩大行业视野,获取有用人脉信息,这都是本科翻译专业所不能做到的。
遑论这个专业的报考同学大部分是跨考,本科来自各个学科领域,甚至大部分与翻译完全不相关,但还是选择跨行深造,钻研翻译技巧,信念不可谓不坚定。
不仅如此,考研需要花费大量的时间、精力甚至金钱,一旦选定,放弃会带来巨大的沉没成本,但每年考场上总有几张空的桌椅,令人惋惜遗憾。
并不是所有人都可以坚持到最后,但是我们要记得,它值得我们坚持。
我在考研期间,彷徨挫败常有,却未敢有过放弃的念头。
我想考研是开弓没有回头箭,只要信念坚定,足够努力,我们一定可以,正中梦想的靶心。
二、择校:有时选择比努力更重要对翻译硕士来说,学校地域,意味着就业前景,是需要首要考虑的要素。
作为一个北方人,我自然把目光落在了北京。
对于外语专业来说,学校专业比名气更重要,所以,我首先考虑了外语类院校,北外、外交学院、北语、北二外这几所学校,综合考虑了考试难度、招生人数和师资力量,最终我选择了报考北语。
育明教育官网 北大、人大、中财、北外 、中传教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班 2014年视频课程+近三年真题+笔记+最后押题三套卷+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠!8月1日前9折优惠!育明教育,7年专注考研辅导,北大、北外、中财、北外教授领衔辅导!It will strengthen you to know that your distinguished career is so widely respected and appreciated.John is now with his parents in New York City, it is already three years since he was a bandmaster.John can be relied on. He eats no fish and plays the game.Hitler was armed to the teeth when he launched the second world war, but in a few years, he was completely defeated.Don ’t cross the bridge till you get to it.Ruth was upsetting the other children, so I showed her the door.The two countries----with all the talk of warmer relations---are spying on each other as avidly as at the height of the cold war.The boy sat down on a stone to take a pebble out of his shoe when he saw a stranger approaching him.He had flown in just the day before from Georgia where he had spent his vacation basking in the Caucasian sun after the completion of the construction job he had been engaged in in the South.词类转换1: One after another, speakers called for the downfall of imperialism, abolition of exploitation of man by man, liberation of the oppressed of the world.The sight and sound of our jet planes filled me with special longing.。
2021年北京第二外国语学院翻译硕士考研真题汇集各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上北京第二外国语学院翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。
百科知识部分一、填空(每个空格1分,共8分)1。
赵措石是一位著名的散文作家。
2、建安文学悲凉慷慨、刚健有力的风格被后人称为“________”。
3、开创田园诗派的人是________。
4.中国古代著名文学理论著作《文心雕龙》的作者是。
5.北宋前期诗文革新运动的领导者是。
6.短篇小说集《星石横岩》正在编辑中。
7.汤显祖《牡丹亭》中的女主人公是。
8、 ________________________。
二、选择填空(每空1分,共8分)《红楼梦》《古诗十九首》《淮南子》《山海经》《摩尚桑》《尚书》《东阳生马序》《志一》《白马》《橘子书》《韩非子》《救风尘》《三戒》《学者外史》《汉宫秋》《亭》《宋莲》《孟子》《墨子》《刘涌》《李渔》《李清照》《刘基》《柳宗元》1。
汉代文人五言诗的最高成就是________;。
聊斋拜月2.杜少卿是中国古典小说中的人物。
3.保存中国最古老神话的古籍是。
4、“金玉其外,败絮其中”是_________《_____________》中的语句。
5、除《窦娥冤》外,关汉卿的代表作还有《_____________》等。
6、《公孙丑》、《告子》是《______________》一书的篇目名。
7、《漱玉词》是___________的词作集。
三、文字释义(限120~150字,4分)史料四、简述唐代诗歌发展概况(400字左右,10分)翻译硕士高校排名第一批:1.北京大学招生30人,其中20人免试2.北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)3.南开英语口译和笔译分别招收30名非在职和在职学生4 30名复旦英语翻译5.同济英语笔译德语笔译未列招生人数6.上海交大英语笔译未列招生人数7.国内外有35名英语翻译(包括法律翻译、公共/商务翻译和专业翻译)译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译5人8.南大英语笔译35人9.厦大英语口笔译各15人10.中南大学英语口译与笔译未列出招生人数11.湖南师范大学招生人数未列出12.中山大学英语翻译20.英语口译10.西南大学英语翻译13.未列出招生人数14.广外英语笔译60人英语口译40人日语笔译20人日语口译10人法语口译10人其中,《英语翻译硕士复试书目》991|翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2021年。
对外经济贸易大学翻译硕士MTI考研朝鲜语口译不知道自己能不能考上,也在犹豫自己是否有写经验贴的资格。
不过还是希望自己的经历能给学弟学妹们提供借鉴,也算是我能尽到的绵薄之力吧。
我是2010级应届的韩国语专业本科生。
经贸大真是虐了我好几遍啊!大学之前,英语综合能力比较强,大学学了外语,作为男生,我一直特别坚定,要走翻译这条路。
大一的时候不知道在哪儿看到经贸大有中韩同传专业,所以那个时候就疯狂的想要考取。
可后来听说那是针对韩国人的,心灰意冷,就放弃了,打算考广外的研究生。
大三作为交换生,留学一年,快回国的时候看到了贸大去年居然开了同传专业!一万只草泥马啊!所以当机立断,准备经贸大。
回国之后,正当我打算一心一意复习考研的时候,身边发生了太多让我始料未及的事情,以至于我根本没有办法静下心来安心复习。
废话太多了,大家不愿意看的,可以直接跳过。
我进入主题:1.政治我高中是文科生,但从高中开始就对政治极其厌恶。
我不知道马克思和我搞翻译有什么关系,我也很同情,那些可怜的理工科学生,明明抱着一颗赤子之心,要搞研究,要钻学术的,万一栽在这门和自己毫无关联的学科上,将是一种什么样的心情。
所以,毫不夸张,考研之前,我政治加起来看了不过10个小时。
我把这次考验百分之50的宝,都压在了政治上,成败就在这一门上。
因此,想不栽在政治上的文科生门,我强烈建议报班学习。
从冲刺班开始学习,考前一个月开始复习政治完全来得及。
千万不要指望政治会给你多么大的奇迹,没有任何价值,用心复习专业课才是王道。
复习的时候,不要去拿着大纲摇头晃脑背诵,而是考研班的讲义要烂熟于胸,关注热点,时政,每一个专题总结一种答题的模式,遇到改革开放怎么答,遇到评价毛泽东怎么答,这就是大题的思路。
选择题要大量做,巩固基础知识。
不要相信几套卷几套卷,没有任何意义。
对于文科生来说,上了考场你就会发现,其实考研命题人出题的思路就是,在大家都能猜到的,可能出现的热点问题上,让你在了解基础知识的情况下,答案言之有理即可,拿到卷子后,根本不会出现不会的情况,或是一个字都答不上来。
北京第二外国语学院翻译硕士考研信息院校名称报录比推荐参考书备注北京第二外国语学院1:91-庄绎传,《英汉翻译简明教程》,北京:外语教学与研究出版社,2002年。
2-李长栓,《非文学翻译》,北京:外语教学与研究出版社,2009年。
3-贾文波,《汉英时文翻译高级教程》,北京:中国对外翻译出版公司,2012年。
:4-李国正,《百科知识考点精编与真题解析》,北京:光明日报出版社,2013.5-《全国翻译硕士考研真题解析》天津科技翻译出版社复试参考书:无指定参考书,但要关注时事(中英文)。
笔译50人,口译20人。
全日制,学制2年,学费每年13500元,分数线的话不稳定,15年的笔译是355分,口译是362分。
复试形式为笔试(笔译)和口试(视译或交传)。
注:该专业统考科目不含第二外语,但复试过程中将有第二外语口语和听力测试,考试形式为对话问答。
二外语测试的科目为二外日语、二外法语、二外德语、二外俄语和二外西班牙语,考生可任选一门参加考试,入学后考生按照选定的二外语科目参加二外语学习。
育明教育咨询师认为,北二外翻译硕士难度还是中等偏低的,尤其是百科知识方面,侧重考察中国文化、历史、哲学部分。
具体参考推荐书目和育明视频课程。
此外,北二外翻译部分每年考察的还是有一定规律的,具体的也可以根据育明视频课程进行复习。
北二外翻译硕士专业课复习建议1.基础英语:基础英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,育明老师对于考生基础知识的积累也很重视。
阅读理解也是偏政治,偏“文”,当然答题技巧也很重要,多做阅读是有好处的,可以提高阅读速度,锻炼对长句子的理解能力,培养阅读答题技巧,育明老师会对考生的阅读理解进行系统的训练。
作文可以拿类似的GRE题目多练练手,和中文的作文类似,也要有中心思想,再分几段展开,最后总结一下,可以多积累类似于套路的句子和词汇,相信GRE范文上应该有挺多的,针对作文这方面,育明老师也会对考生进行一系列的训练。
2016北京外国语大学英语MTI口译考研经验分享一.关于择校择校的问题我一直以来都是比较坚定的,从大一时就想要上北外,总觉得既然是要为自己的未来咬牙奋斗一次,那么要考就要考最好的。
这样学习起来也就比较有动力,所以大概从大二开始,关于北外的一切信息我都会格外留意,甚至在大二专四考完之后自己还去北外高翻的教室感受了一下氛围。
要读北外的口译这个信念始终是没有变过的,但说实话,我一开始是打算准备考MA同传的,甚至从大三九月份开始到2015年清明节前我都一直在做同传的真题。
但就在清明节前后,那个时候上一届学姐初试成绩已经陆陆续续出来了,根据她们的经验,而且得知其实MTI 口译和同传上的课几本都是一样的,师资配备也一样,但最重要的是我对比了MTI和MA 的真题,政治二外完全一样,专业课MA是基英和翻译,MTI是百科和翻译。
我觉得MA的基英是需要很强的英语功底的,我是英语专业,英语基础其实并不差,但是改错真的是我的弱项,而且错一个就是3分,可能通过大量练习会有所提高,但是我觉得天天练习改错实在太枯燥。
而阅读也需要沉心静气每天坚持练习,关键是要摸透北外的出题套路,有足够的词汇量,如果没有目标的瞎练阅读很难提高。
而MTI取而代之的是百科,有些同学可能一听百科觉得无从下手,一开始我也这么觉得。
但后来转念一想,一直以来我都想拓宽自己的知识面多看看书,这不正好以此为契机既准备了考试,又达成了自己的目标,何乐而不为呢?所以整个在准备百科的过程中我都是觉得很有意思的,很少觉得枯燥。
所以在选择MA和MTI 的时候,看报录比是一方面,但分析自己最适合哪个才是关键。
两个题并没有难易之说,最适合自己的才是王道,英语基础很好的可以选择MA,觉得自己知识面比较广的,作文文笔比较好的可以选择MTI. 如果你觉得两个都不是强项,也不要灰心,在这一年的时间里只要你方法得当,能够坚持下来,两方面你都可以有一个质的飞跃。
二.关于态度我专门列这一点为一章是因为我觉得在整个考研的过程中态度是最最重要的。
北外高翻上外会口考试经验分享站在今天回想几个月前的自己,心里不禁有万分感慨。
几个月前的我还是一个对自己的考研心里完全没底的人,现在的我已同时被北外高翻和上外会口录取,过着大学期间最后一个轻松悠闲的暑假。
想要提笔写这份帖子,一是希望能给有志于考北外高翻或者上外会口的学弟学妹们一些力所能及的帮助,因为当年无助又彷徨的我也是看了各种各样的经验贴,从师兄师姐的经历中吸取经验教训,从而一步步前进的。
二是希望自己不要忘记自己曾经走过的路。
从去年(2013)9月到今年(2014)5月所走过的这段路是一段艰辛又意义非凡的路,记录着我为自己的人生所做的奋斗。
我觉得,记住过去的努力,将来就会更加努力,因为唯有这样才能不辜负自己过去的努力。
好了,废话不多说,先来跟大家讲讲北外高翻和上外会口这两个国内翻译(口译)领域内的黄金专业的具体情况。
说这两个专业是黄金专业,是因为它们的教学质量很高,学生毕业后的就业情况也很理想。
俗话说,物以稀为贵,这两个专业之所以炙手可热,也是因为它们招生人数很少。
北京外国语大学高级翻译学院有MA和MTI两个专业,虽然大家普遍认为MA专业较好,这两个专业其实没有实质上的区别。
我考的是MA专业,2014年的招生比率是21:1000+(2013年大概是1047,2014年的21个人里不包括保研的人,加上保研的人就一共30人),具体的数据大家在北外的官网上可以找到。
上海外国语大学高级翻译学院会议口译系2014年的招生比率是10:170。
所以,这两个黄金专业的高挑战性由此可见一斑。
当然,也不要被这些数字震慑住,心里不要恐慌,没考之前我心里也没什么底。
但再难的事情,等你真正去做了,就会觉得其实也没想象中这么难。
那么既然我两个专业都考上了,大家会好奇我最终究竟选择了哪一个专业对吧,我最后选择了北外高翻。
这是我纠结了很久才做出的决定,直至现在,我内心还是为放弃了上外会口而觉得十分遗憾。
那么为什么选择北外高翻呢?我请教了我非常尊敬和佩服的三个老师,他们的意见惊人一致,都让我选择北外高翻。
北京第二外国语学院翻译硕士考研资料-----育明教育考研一.北京第二外国语学院翻译硕士考研内容分析专业招生人数初试复试年份统考推免政治100分 1.复试形式笔试(笔译)英语笔译2015523和口试(视译或交传)翻译硕士英语100分英语翻译基础150分 2.复试会有第二外国语测2016592汉语写作与百科知识试,考试形式主要是问题对英语口译2015222150分话。
2016221二.育明考研考博辅导中心孙老师解析:关于北京第二外国语学院翻译硕士2016年的招生信息最新总结:1,北二外招生人数比较多,难度中等,报录比大概5:1.2,北京第二外国语学院翻译硕士考研参考书真题都不公布,很多考生觉得无从下手,但是没有参考书并不能阻碍什么。
考研,非参加知识竞赛,背书即可。
研究生入学考试,考的是语言能力,不是考记忆力。
3,北二外14年分数线比较高,很多学生不敢报考,近两年复试分数线慢慢恢复正常,其实北二外整体来看,专业实力还是比较强的,难度中等,是考研选择性价比较高的院校,孙老师建议大家可以选择报考。
全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷育明教育官方网站:4,北二外是语言类学校,初试不涉及二外,主要是复试的时候会考,但是难度不大,主要以对话形式考察,大家不用担心。
北二外学费每年13500元,奖学金全部覆盖。
育明教育考博分校针对北京第二外国语学院翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。
每年专业课课程班的平均通过率都在85%以上。
育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。
育明教育官网 北大、人大、中财、北外 、中传教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班 2014年视频课程+近三年真题+笔记+最后押题三套卷+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠!8月1日前9折优惠!育明教育,7年专注考研辅导,北大、北外、中财、北外教授领衔辅导!2014年北京第二外国语学院考研参考书《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社,2013年7月版作文書き方の注意点文体1. 口語体は避けて、文書体で書く。
2. 「です・ます」と「だ・である」を混ぜて書いてはいけない。
「です・ます」調で書く。
3. 一文を短くして、わかりやすい分にすること。
一分は60字以下が望ましい。
4. 読み手が分かるように書く。
5. 具体的に書く。
6. 400字以上を超える文章では、必ず段落変えをする。
7. ?、!は使わない。
8. 制限字数は、厳守。
制限字数の9割以上書くことが望ましい。
9. 誤字、脱字がないように何回も精読する。
特に中国語の漢字を書かないように注意する。
字数の配分1. 書き出し=導入――課題・資料参考文章の要約 4割(200)2. 本文=本論――感想・意見 5割(250)3. 終結=結論――自分が一番言いたいこと 1割(50)八級作文参考1. 恩師への手紙2. 環境問題について3. 就職難について4. 私の尊敬している人5. 私の一番好きな本6. グローバル化について7. 異文化摩擦について8. 私から見た日本(人)9. 私と日本語北二外近年の作文:10ボランティアと私09「大学院での研究計画」08北京オリンピックに向けて07私の日本観05私の知っている日本。
北京第二外国语学院翻译硕士考研真题真题解析真题答案考研资料【百天考研冲刺】最后100天需要注意事项:第一,尽快明确重点,然后拼命背诵。
第二,尽快模拟考试,然后找到问题。
第三,尽快调整状态,然后全力冲刺。
Ⅰ.Choose the right answer.1.____is Oscar Wilde’s only novel.dy Windermere’s FanB.A Woman of No ImportanceC.The Picture of Dorian GrayD.The Importance of Being Earnest2.____is a description of the misery of man of letters.A.New Grub StreetB.The CurrentC.Charles Dickens:A Critical StudyD.The Private Papers of Henry Ryecroft3.A Dream of John Ball is a prose work which____recalled the peasant s’rising of the14th century.A.MorrisB.GissingC.StevensonD.Wilde4.News from Nowhere is a prose work which____describes a dream of the future classless society.A.MorrisB.GissingC.StevensonD.Wilde5._____is famous for his translation of Rubaiyat.A.F.Scott FitzgeraldB.William FitzgeraldC.Robert FitzgeraldD.Edward Fitzgerald6._____is Dante Gabriel Rossetti’s best-known poem.A.The Blessed DamozelB.Poems by D.G.RossettiC.The House of LifeD.Ballads and Sonnets7.____is considered“the Sage of Chelsea”.A.Thomas CarlyleB.John RuskinC.Matthew ArnoldD.Tomas Macaulay8.____introduced German literature to England with his Life of Schiller.A.Thomas CarlyleB.John RuskinC.Matthew ArnoldD.Tomas Macaulay9.In____,Carlyle contrasted the misery and confusion of industrial Englandwith a certain Abbot Sampson’s admirable rule of his monastery in the12th century.A.Past and PresentB.Heroes and Hero-WorshipC.Sartor ResartusD.The French Revolution10.Thomas Macaulay’s masterpiece is___.A.History of EnglandB.Culture and AnarchyC.Heroes and Hero-WorshipD.Modern Painters11.Tennyson’s_____expresses his optimistic attitude towards death when he is old.A.Break,Break,BreakB.Crossing the BarC.The PrincessD.Maud12.____remained a poet in his painting and a painter in his poetry.A.Dante Gabriel RosettiB.Christina Georgina RossettiC.Edward FitzgeraldD.Algernon Charles SwinburneKey to the multiple choices:1-5CAAAD6-10AAAAA11-12BAⅡ.Fill in the blanks.1.Carlyle’s Sartor Resartus is a____phrase meaning“the tailor retailored”.2.Ruskin’s works on art expound his______thoughts and principles.3.Ruskin’s The Stones of Venice is a book in the sphere of____criticism.4.Tennyson’s book,______,was written in memory of his friend A.H.Hallam.5.Tennyson’s The Idyl ls of the King is based on the stories of_____and his Knights of the Round Table.6.Christina Georgina Rossetti was famous for her_____,her chief narrative poem.7.The keynote of Dante Gabriel Rossetti’s love poems is the union of the body and the______.8.Robert Browning’s greatest contribution to literature is____.9.Robert Browning’s masterpiece is____.10.The Importance of Being Earnest is the first modern_____of English.11.Robert Louis Stevenson’s masterpiece is________.12.William Morris was a great poet,artist and_______.13.Swinburne’s mastery of metrical skill,versatility in the use of lyric forms and unconventional choice of themes made him an_______.14.Songs before Sunrise expresses Swinburne’s support and sympathy to the_________revolution of independence.15._______is the4-lined stanza rhyming in its first,second,and fourth lines. Keytin2.aesthetic3.art4.In Memoriam5.King Arthur6.Goblin Market7.soul8.dramatic monologue 9.The Ring and the Bookedy11.Treasure Island12.socialist13.aesthete14.Italian15.“Rubaiyat”Ⅲ.Say true or false.1.In Carlyle’s works,archaic words and expressions are revived and new ones invented in the German manner.2.Swinburn wrote a number of plays including a trilogy of Mary Queen of Scots.3.Mrs.Bro wning’s Casa Guidi Windows written in1851is a support to the Irish people’s struggle for independence.4.Mr.Browning’s Pippa Passes is the first poem in the book Bells and Pomegranates.5.Robert Louis Stevenson’s An Inland Voyage made him famous.6.George Gissing is a leading figure of naturalism.7.Swinburne wrote a trilogy of Mary Queen of Scots.8. F.Scott Fitzgerald is famous for his translation of Rubaiyat.9.The Germ is the magazine of the Pre-Raphaelite Brotherhood. Key to the True/False statements:1.T2.T3.F(Italian4.T5.F(Treasure Island6.T7.T8.F(Edward Fitzgerald9.TPart Eight Twentieth Century English LiteratureⅠ.Choose the right answer.1.The Way of All Flesh written by_____gives a devastating picture of the bourgeois family and hypocrisy of the British middle class.A.Samuel ButlerB.George MeredithC.Herbert George WellsD.John Galsworthy2._____is considered“the bard of imperialism”.A.Joseph ConradB.Arnold BennettC.Rudyard KiplingD.Sean O’Casey3.Arnold Bennett’s masterpiece is_____.A.KimB.The Old Wives’TaleC.Lord JimD.The History of Polly4.Henry James is the forerunner of the_____.A.ImagismB.ChartismC.impressionismD.stream ofconsciousness5.Katharine Mansfield is a master of____at the turn of the century.A.short story writerB.dramatic poetryC.realistic novelsD.humor6.After writing_____,Hardy turned to poetry.A.Under the Greenwood TreeB.The Return of the NativeC.Jude the ObscureD.The Mayor of Casterbridge7.John Galsworthy won the Nobel Prize for Literature because of_____.A.The End of the ChapterB.The Forsyte SagaC.A Modern ComedyD.The Island Pharisees8.The Man of Property is taken from Galsworthy’s trilogy,_____.A.The End of the ChapterB.The Forsyte SagaC.A Modern ComedyD.The Island Pharisees9.The Abbey Theatre performed works by_____dramatists.A.IrishB.BritishC.AmericanD.Scottish10.Yeats’s fame rests chiefly on his______,using a lot of symbols in his poem.A.novelsB.poetryC.dramasD.prose11.____was a leader of the modernist movement in English poetry and a great innovator of verse technique.A.W.B.Yeats B.T.S.EliotC.wrence D.G.B.Shaw12.____is a great novel spending James Joyce7years of hard working to complete.A.A Portrait of the Artist as a Young ManB.UlyssesC.Finnegans WakeD.Dubliners13.____is a collection of short stories which reflect three aspects of life in politics,culture and religion.A.A Portrait of the Artrist as a Young ManB.UlyssesC.Finnegans WakeD.Dubliners14.Which of the following is Not written by wrence?A.The Waste LandB.The Rainbowdy Chatterley’s LoverD.Women in Love15.Which of the following is not written by Yeats?A.Four QuartetsB.A VisionC.The Winding StairD.The Tower16.____is the climax of Virginia Woolf’s experiments through the novel form of“stream of consciousness”.A.Jacob’s RoomB.To the LighthouseC.OrlandoD.The WavesKey to the multiple choices:1-5ACBDA6-10CBBAB11-16BBDAADⅡ.Fill in the blanks.1.Herbert George Wells’s literary works fall into three groups:the_____ novels,____novels and_____novels.2.Henry James’method of characterization is“a complete_____of characters”.3.Hardy’s poetry is famous for its____poetry.4.Hardy’s novels are well-known for the_____and_____.5._____made Galsworthy famous as a playwright.dy Gregory is the founder of the____Theatre.7.Sean O’Casey is renowned for his drama of____slums in war and revolution.8.Shaw’s____play expose the seamy side of the society.9.Rupert Brooke is one of the“_____poets”whose poems is The Soldier.10.John Masefield is con sidered“the poet of the_____”.wrence,James Joyce,Virginia Woolf were great____fiction writers.12.Robert Tressell was a working-class____in the early20th century.13.Christopher Caudwell made great contribution to_____literary criticism by his2books,Illusion and Reality and Studies in a Dying Culture.Key to the blanks:1.realistic;scientific;discussion2.objectification3.Wessex4.characters;environment5.The Silver Box6.Abbey7.Dublin 8.unpleasant9.war10.sea11.psychological12.novelist13.MarxistⅢ.Say true or false.1.George Meredith’s novels are masterpieces of satirical portrayal and psychological analysis.2.Joseph Conrad’s novels have groups:jungle novels,sea novels and political novels.3.Henry James’s fundamental theme was the innocence of the New World and the corruption of the Old.4.The story of Tess is filled with a feeling of dismal foreboding and doom.5.Fateful circumstances and tragic coincidences abound in the book of Jude the Obscure.dy Gregory,John Millington Synge and Sean O’Casey were great Irish dramatists.7.The house in Shaw’s Heartbreak House embodies bourgeois England.8.Shaw’s Saint Joan is a historical play devoted to the great daughter of theEnglish people,Joan of Arc,and her struggle for the liberty of her country.9.Alfred Edward Housman,a classical scholar of the highest order andprofessor of Latin at London University and Cambridge wrote poetry of crystal clarity.10.James Joyce and Virginia Woolf are the two best-known novelists of the“stream of consciousness”school.11.Robert Tressell was a working class novelist whose great work is TheRagged Trousered Philanthropists.12.In the1930s,British Marxist literary criticism was represented by tworevolutionary writers,Ralph Fox and Christopher Caudwell.13.Ralph F ox’s representative book is The Novel and the People.Key to True/False statements:1.T2.T3.T4.T5.F(Tess6.T7.T 8.F(French people9.T10.T11.T12.T13.T一、每日作息表6:30—7:30起床洗漱吃早餐(营养早餐,肉蛋奶谷物必备 7:30—8:00背诵考研英语单词(考试不停,单词不止。
北京第二外国语学院2017年北京第二外国语大学翻译硕士考研备考必看信息复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯目录一、北京第二外国语学院简介 (3)二、北二外翻译硕士专业介绍 (7)三、北二外翻译硕士专业数据分析 (9)四、2014年—2016年硕士研究生分专业录取情况汇总 (10)五、北二外翻硕考研历年真题 (16)2016年MTI真题回忆版2015年MTI真题六、育明教育部分成功学院展示 (19)七、2017北二外MTI百科之中国文学(二) (27)一、北京第二外国语学院简介北京第二外国语学院是在敬爱的周恩来总理的亲切关怀下于1964年创立的,是一所以外国语言文学为主体学科、以旅游管理为特色学科,文学、管理学、经济学、法学等多学科门类协调发展的知名特色大学,是中国外语、翻译、旅游、经贸教学与研究的重要基地。
学校拥有外国语言文学、工商管理、中国语言文学、应用经济学4个一级学科硕士学位授权点,美学、金融学、国际贸易学、国际文化贸易、语言学及应用语言学、中国古代文学、中国现当代文学、比较文学与世界文学、英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、西班牙语语言文学、阿拉伯语语言文学、亚非语言文学(韩国语)、外国语言学及应用语言学、会计学、企业管理、旅游管理、饭店管理和会展管理等22个二级学科硕士学位授权点,有国际商务、汉语国际教育、翻译硕士、工商管理、旅游管理等5个专业硕士学位授权点;27个专业招收本科生,包括英语、商务英语、日语、俄语、德语、法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语、朝鲜语、翻译、旅游管理(含第二学士学位)、市场营销、财务管理、会展经济与管理、酒店管理、国际经济与贸易(含第二学士学位)、金融学、贸易经济、汉语言文学、新闻学、汉语国际教育、汉语言(留学生)、国际政治、国际事务与国际关系、法学。
今天是4月27号,这个日子有特别的意义,我是去年的今晚想了一夜决定考北外的。
今天终于实现这一小心愿~一是总结一年的努力,另一是继续栽树为后人乘凉。
这一年好几位战友、学姐给了我很多帮助,十分感激感恩,特别是去年今日一位二战追梦北外的学姐狠狠地激励了我,她说这个时候一定要有人推你一把,你如果连尝试都不敢去尝试的话,你以后一定会后悔。
当时一决定了报考学校就再也没有动摇过,因为是最初的梦想,只有发自内心的梦想甚至说是渴望才能给与自己源源不断的动力。
这样无论遇到了什么样的困难,首先想到的都是如何解决,绝不是逃避,逃避是一场永远也跑不赢的比赛。
之前有学妹问过我觉得自己心理素质很不好,考不上怎么办,有那么多人落榜失败,我告诉她别人失败只是别人,不代表那会是你,我整个备考过程中从来没想过考不上的事情,只一门心思想着为考上找办法。
如果有心态不太好的学弟学妹们,可以去看看周蕴仪老师的博客《考高翻是小事——与ss的对话》,会豁然开朗的。
当时的大致时间规划是5月——6月过完法语第一遍、百科知识基础的东西第一遍打底、翻译基础每天练一篇、翻译理论每天看一章。
但后来这些初期任务其实并没有如期完成,法语到7月底才草草看完第一遍,百科知识到了9月10月还在看基础的书,当时心里也是慌的不行,11月开始觉得每天天都是灰的。
所以大家一定要有一个宏观时间安排,然后有一个细化到每天每时段的安排,时间安排随时、及时调整。
我当时和同学互相订立计划表,每周订完表之后都相互提出意见,可以参照下,但记住计划一定要合理,任务一定要严厉执行,这是我前期的教训啊。
当时有段时间没按照计划来,6月前半月和7月前半月基本是什么都没做,后来知识再想捡起来就觉得吃力,因此复习一旦开始就不要停下,因为很多东西一段时间不看会忘掉连贯不起来,情愿每天只看4小时,也不要一段时间一天十几个小时,一段时间什么也不看。
另外大家都会顾虑到复习时间的问题,其实我真正进入状态来系统地复习是8月底回学校,之前都是有个基本了解,打打闹闹地复习。
2015,4发帖在从北京回家的火车上,青峰的声音顺着耳道缓缓流入心田,将这过往的回忆一点一点浮现在眼前。
于是我打开电脑,记录下我与二外的往事曾经。
不瞒大家,楼主今年是二战北二外翻译硕士英语口译,第一年初试403,可复试不幸落榜,第二年再战,终于得以圆梦心心念念之地。
先说一下今年的初试吧,翻译硕士总共分四门政治、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识。
其中除政治是全国统考外,其余三门均由北二外命题。
现在详细介绍一下各科以及我的复习方法:政治政治这门主观性相对较大,满分100,选择和分析各占50分,由于北京是首都的原因,政治这门在分析题改卷时要比其他省市严格,也就是大家所说的压分,道理你懂的。
所以这门北京地区的答题基本上在20分-25分左右(当然这是在你都写满并且答得差不多的情况下,如果连题都没写完请不要自动把自己归为这一类),这样我们就能简单的得出一个结果:得选择题者得天下。
所以,如果想要在政治上得高分的孩纸,注意,一定要抓选择题。
选择最好的提高方式就是做题。
我做的题有肖秀荣1000题,风中劲草、肖秀荣冲刺八套卷、任四、肖四等。
我也有同学做的有石磊的1500题,不管哪本,只要买一本就好,但这本一定要吃透,并且最好买本大纲对照着题中出现的知识点看,选择题不要背,但一定要弄懂,并对一定类型的题下归类,这样到后期你在读题的时候就能看出这道题考的知识点是什么,就有了传说中的“刷题”的joy。
到了最后一个月,就开始背大题了,记得我们在考前,整个自习室都是人手一本肖四、任四,狂背上边的大题。
因为肖四每年都会压中一两道题,楼主考的这两年,肖四也都分别压中了10分的分析,所以,最后一定要狂!背!另外,关于政治辅导班,文科生的话可报可不报,理科生建议报个,但是如果报班,考研班就会给你发一些列他们的资料,或者给你推荐让你买,这时候你可以根据自己的情况,但不要因为辅导班打乱了自己的复习计划。
建议大家通过微博微信关注一下蒋中庭、石磊、徐之明这些老师,他们也会不定期的在上边放送一些资料,自己可以有根据的筛选。
翻译硕士英语这一门二外今年变化挺大的,虽然题型没变,但难度整整高了一个级别。
先说一下题型,开始会有30道单选,往年都是单词语法比例相当,但今年30道基本全是考单词,难度在专八左右,全是形近词和近义词辨析,建议这部分在复习的时候背专八或专八以上词汇,楼主就是买了新东方的专八乱序,整本书前前后后背了有五遍,但还是背着忘着,考场上也有好多单词都不确定,这部分推荐买本专八词汇辨析的单选题集,具体名字记不清了,可以自己百度一下。
有心的孩纸也可以拿个小本本把自己在背单词时遇见的形近和近义词都积累下来,时不时的拿出来看看。
楼主知道这是个枯燥的过程,但想要拿个不差的分数,就别磨叽,背吧。
然后就是阅读理解,总共四篇,两篇单选,两篇简答,难度也在专八左右,不难,好好看问题不大。
建议平时拿专八阅读练习,并找一些其他学校简答题型的阅读真题或者北二外学硕综合英语里的阅读练习。
楼主当年就是做了整整一本专八阅读和北二外有史以来的所有学硕简答题型阅读,还有一些其他学校的相同题型。
做的时候不要着急,每天给自己定一个计划,一天一篇或者一天两篇,找个固定的时间,并把阅读里出现的不认识或者不确定的单词一一列出,在本子上记上意义和用法。
千万不要今天做一篇,隔几天不做,然后一做就是四五篇,这样不会有效果的,知识都是一步一步积累得来的,不可能一蹴而就。
最后是写作,400字,给个话题,让你说自己的想法,可以看出,还是专八套路。
所以要多背背专八作文,总结范文的好的表达方式以及结构分布,拿本记下来。
英语翻译基础如果说翻译硕士英语是平时积累的结果,那么这门就更是需要大量练习和积累的了。
这门分为短语翻译和段落翻译两部分,短语翻译英汉汉英各15个,政治、经济、国际组织、文化传播、饮食、历史等无所不包,建议买本《chinadaily特色词汇》,并积累各个学校的翻译硕士词汇翻译往年真题,还是狂!背!然后是语段翻译,其实翻译这东西,别人再怎么说都是别人的,可借鉴的只有一些好的表达方式和句型,但翻译水平的提高只有自己练才能体会到。
二外这门在出题时风格不定,去年英译汉出的是凯特王妃产子的一篇新闻评论,今年就是奥巴马的曼德拉悼词,汉译英前年、去年出的都是小品文,今年题风大转,出的是科技说明文,什么像素啊,分辨率啊,节位啊这些科技类名词是接连不断,还好楼主平时喜欢看一些科技类的文章,知道一些这类词的译法,所以不至于死得很惨。
所以,这里的point就是,不要专注于练一种文体的翻译,要广泛涉猎,说不定哪天就用得上了。
我当时是把三级笔译的配套训练自己译了两遍,过了三四遍,又练了各个学校的学硕翻译的真题以及一些翻硕真题,并简单翻了张培基的《英译现代散文选一》,也有人推荐《散文佳作108篇》,另外,对翻译认识不深的同学,推荐一本武峰的《12天突破英汉翻译》,很薄的一本书,但里边讲到的许多翻译方法和技巧还是非常有借鉴意义的。
(我不是武峰的托儿啊,真心书好才推荐的)汉语写作与百科知识这门就更散了,知识点碎、涉及范围广,包罗万象,但二外这门有一部分是固定的,25道选择,满分50,每年都会有三道左右的政治题,考哲学和政治经济学部分,所以,政治复习好了,就是送分的,剩下的题就不好说了,各种题材的都有,但爱考的包括中国的传统文化部分,比如中国古代哲学思想家、茶文化、书法、中医、京剧、藏书阁,还有中外历史事件,比如去年考到了尤里卡计划,今年考了年代推算,另外就是一些风格不定的变态题目,比如今年的最小的有机化合物、人体骨头有多少块、民歌刘三姐、文学流派、长江大桥以及往年的军衔制、十大元帅和十大将军等。
楼主是平时就爱看些乱七八糟的东西,对历史文化比较感冒,看了好多论坛上总结的百科知识以及育明教育、圣才教育的百科部分并且一字不落的读完了十多万字的《不可不知的3000个文化常识》,所以这部分还算说得过去。
建议大家平时多多积累,并自己分类,每天饭后或者找个不太用脑的时间多看看百科,当然不是说看了就算了,还要勤动手查、找本子记下来,多看多记、有印象(不用花时间背)。
然后就是应用文写作,450字,这部分一定要买本书,推荐夏晓鸣的《应用文写作》,然后自己对照各校的历年真题,找出常考的应用文类型,自己总结出不同应用文不同的地方,考前练几篇就可以了。
最后是大作文,800字,二外一般喜欢出比较大题材的议论文,比如往年的“遗产”、“超越”、去年的“儿童读经之我见”以及今年的“阅读经典”等,建议找本高考作文,积累一些优美的句子或段落,我当时就是拿了表弟的高考作文书早上哇哇地读个一两篇,以至于自习室里的小伙伴们经常被我这种怪异的行为所吸引。
复试复试包括第二外语口语和听力测试、笔译和专业课面试三部分。
楼主二外是日语,日语口语和听力测试说白了就是自我介绍+问问题,大部分问题都是根据你的自我介绍问的,当然也有不自我介绍直接问问题的,楼主今年被问了八九个问题,大多都出自自我介绍,也有一些常规问题比如喜欢看日本动漫吗?看过什么动漫?日语难吗?哪难?不过不用太担心,初试先不用准备。
笔译部分英汉汉英各一篇,时间一个小时,比较紧。
今年汉译英柴静的《穹顶之下》的介绍,英译汉是一篇散文,也是13年初试汉译英真题。
翻译时可以带字典,但时间紧张,无论如何一定要翻完。
然后说说最重要的专业课面试,楼主去年就是死在了专业课面试上,所以今年格外注意。
这门一般都是英汉汉英视译各一篇,每篇200-300字左右,考前只有五分钟的时间看材料,视译之后就是老师问问题,去年问到了我的本科学习情况,也有人被问到论文,各种奇葩问题都有,但今年就只是针对你的译文问的问题了。
这一门建议大家千万不要轻视,不然就跟我去年一样死得很惨,一定要静下心来,趁着初试考完放寒假时多练练视译,录音,挑错。
视译推荐外研社的《英汉视译》这本书,题材广泛,技巧实用。
另外,关注政府工作报告等政治类文章,积累固定的表达方法。
还要多看时事新闻,定个chinadaily手机报,或者关注chinadaily官方微信,对初试复试都有益。
洋洋洒洒啰嗦了这么多,只是希望能给你们一个大概的框架,当然,框架建起了后,真正往里边填东西的,还得是自己。
回想起两年前的这个时候,楼主也是初定了学校,开始搜索各种帖子和资料,考研论坛的众多前辈们给了我许多帮助,考研的这整整两年,各种悲喜也都一一经历,曾有洋洋得意舍我其谁的傲慢,也经历了哭湿大半个枕头的悲痛欲绝,但事实证明,那些最终没能打败你的只会使你变得强大,所有的一切,无论悲喜,能承担的只能是自己。
奔跑吧,向着梦想!不忘初心,方得始终。
预祝各位,2016,美梦成真~2015,发帖大概去年这个时候还在每天苦逼的练习翻译,却依旧说不了人话……憧憬着远方,却也只得一步一步地向前走,时间嗖地飞走,过去的一年历历在目,把自己考研的经历分享给大家,说不上经验,但是对你们能有一点点帮助就好了。
先说下楼主的情况,本科普通二本,非英专,四级590,六级610(撞大运了……)过了中口及高口笔试,仗着高中的英语底子,大学一直吊儿郎当,英语也没太上心,算是从去年四月才真正每天认真学起来……(楼主好渣orz)。
关于择校~楼主总觉得学英语还是北上广比较好,机会多,所以暂且定了帝都,因为之前有学长在二外,对二外比较了解,再加上是外国语类院校,收的人也多,最后就定了二外。
在此想跟学习学妹说的是,如果时间充裕,目标不妨在自己能力之内定的高一点,大半年的准备时间对绝大多数学校来说足够了。
来说说考试吧,二外总体难度不大,今年感觉唯一有难度的东西是基英的选择题,楼主是个词汇渣,所以一下子挂在这儿了……大家要好好背单词啊……基英:单词要重视,楼主吃了这个亏,今年得有专八难度了,专八得背起来……有能力背GRE更好,推荐英语文摘,外刊文章里的生词都标好了并且配例句,学起来很方便。
基英的阅读不算难,篇幅也不长,讲的啥忘记了……只记得两篇是选择,两篇是根据文章回答问题,问题都很简单,文章里现成的,但是不要照抄。
作文中规中矩……平时练练把握下时间字数就好。
具体的题目要靠大神们来回忆了……真的记不起来了……orz。
复习的时候做了冲击波的专四词汇与语法,这本书很好,每个单词都有讲解、例句和辨析,推荐~阅读用了专八真题,写作看了王江涛老师的mti写作课程,真的超棒!!!(淘宝上有)翻译基础:二外今年的英译汉讲的是昆德拉,介于文学和时事之间的那种文章吧,不难。
汉译英很意外的没有考文学,讲的是现代数码产品和互联网对人们生活的影响,知道宽带、数码相机等等的词汇表达就不难。
词组翻译有几个往年试题里的,其他都是时事经济政治之类的,都是常见词,平时该看的看了应该没什么问题。
翻译基础是我下功夫最多的一门,从四月份开始没间断一直在练,大概过了三四个月才开始有感觉,终于能说人话了……在这里告诉大家,翻译这事儿真的急不得,也许一时间没有进步,但是你要相信,如果你每篇练习都认真总结分析了,那么绝不会没有进步,只是你自己还没察觉到!终究会有质变的那天!翻译这科考了127,还算满意吧,这完全要感谢武峰老师啊!!在这里墙裂安利武峰老师,先看了他的十二天突破英汉翻译,然后看了他的新东方mti翻译基础视频(同样……淘宝有……)才知道翻译并不是评感觉改卷的,翻译是有标准和规则的,比如定语从句怎么翻译,被动语态怎么翻译等等。