望庐山瀑布古诗的意思
- 格式:docx
- 大小:17.53 KB
- 文档页数:5
《望庐山瀑布》这首诗一般认为是公元725年(唐玄宗开元十三年)前后李白出游金
陵途中初游庐山时所作。
本文整理了《望庐山瀑布》原诗及翻译,欢迎阅读。
《望庐山瀑布》原诗
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
《望庐山瀑布》翻译
香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,从远处看去瀑布好似白色绢绸悬挂山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人怀疑是银河从天上泻落到人间。
《望庐山瀑布》鉴赏
三千飞流,九天直落。
具有如此雄浑的气魄与不受限制的想像力,古今恐怕只
有诗仙李白一人。
这首诗中,有三个字用得十分精妙:一个“生”字不仅把香炉峰写活了,也把山间烟云冉冉升起的景象表现出来:一个“挂”字描绘出倾泻的瀑布在“遥看”中的形象;一个“落”字点出了瀑布倾泻的磅礴的气势。
通过这三个字
的融会贯穿,仿佛庐山瀑布就在眼前。
入乎其内,发乎其外。
想落天外,形神兼备。
这是古人对此诗的评价,在众多的望瀑诗中此诗可谓佳品。
李白简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人
誉为“诗仙”。
祖籍陇西成纪,出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。
李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。
762年病逝,享年61岁。
其墓在今
安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
望庐山瀑布古诗及译文
嘿,朋友!你知道那首超厉害的吗?“日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
”哇塞,这诗简直绝了!
就好像你站在庐山脚下,太阳照在那香炉峰上,云雾缭绕就跟冒紫烟似的。
你再往远处瞧,那瀑布就跟一条大白练似的挂在山前,多壮观啊!那瀑布水哗哗地往下冲,简直就像从三千尺的高空直直地掉下来一样,你说神奇不神奇?这时候你就忍不住想了,哎呀妈呀,这不会是银河从天上掉下来了吧!
咱来看看译文哈,“太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。
仿佛三千尺水流飞奔直冲而下,莫非是银河从九天垂落山崖间。
”咋样,这译文是不是让你更明白这首诗的意思啦?
你想想,李白这大诗人多牛啊,他用这么简单的几句话,就把庐山瀑布那雄伟的景象给描绘得栩栩如生,好像那瀑布就在你眼前似的。
这就好比一个超级厉害的画家,几笔下去,一幅绝美的画就出来了,你说厉害不厉害?
我跟你说,读这首诗的时候,我就感觉自己好像也跟着李白去庐山游玩了一趟似的。
真的,那种身临其境的感觉太奇妙了。
每次读到“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”这句,我就特别激动,心里想着这得是多么壮观的景象啊!
所以啊,这首真的是经典中的经典,它能让我们感受到大自然的神奇和美妙,也能让我们领略到李白那超凡的才华和想象力。
咱可得好好欣赏这首诗,好好感受它带给我们的震撼和感动!。
望庐山瀑布古诗意思和注释
一、原文
望庐山瀑布
【作者】李白【朝代】唐
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
二、注释
1.香炉:指香炉峰。
2.紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。
”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。
3.遥看:从远处看。
4.挂:悬挂。
5.前川:一作“长川”。
川:河流,这里指瀑布。
6.直:笔直。
7.三千尺:形容山高。
这里是夸张的说法,不是实指。
8.疑:怀疑。
9.银河:古人指银河系构成的带状星群。
10.九天:一作“半天”。
古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。
此句极言瀑布落差之大。
三、译文
香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
望庐山瀑布
唐代:李白
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
译文
香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
注释1.香炉:指香炉峰。
紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。
”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。
2.遥看:从远处看。
挂:悬挂。
前川:一作“长川”。
川:河流,这里指瀑布。
3.直:笔直。
三千尺:形容山高。
这里是夸张的说法,不是实指。
4.疑:怀疑。
银河:古人指银河系构成的带状星群。
九天:一作“半天”。
古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。
此句极言瀑布落差之大。
望庐⼭瀑布全诗意思 李⽩以《望庐⼭瀑布》为名的诗⼀共有两⾸,⼀起来看看全诗的意思吧。
下⾯是由店铺⼩编为⼤家整理的“望庐⼭瀑布全诗意思”,仅供参考,欢迎⼤家阅读。
望庐⼭瀑布全诗意思 其⼀其⼀ 从⻄⾯登上庐⼭的⾹炉峰,看⻅南⾯瀑布⾼挂在⼭前。
瀑布⾼⾼悬挂达到三百丈,喷涌出的溪⽔有数⼗⾥⻓。
瀑布⽔流迅疾如同闪电般,时隐时现恰如空中升⽩虹。
初看以为银河从九天垂落,河⽔从云天⾼处半洒⽽下。
抬头仰观那⽓势更加雄伟,⼤⾃然造化之功多么壮阔! 海天之⻛吹不断瀑布⽔练,江上明⽉照来⼜如同空⽆。
瀑布⽔花在空中四溅乱射,冲洗着两侧⻘⾊的⼭⽯壁。
⽔珠⻜溅犹如轻霞般四散,流淌的⽔沫在巨⽯上翻滚。
我平⽣素来喜爱游览名⼭,⾯临此瀑布更觉⼼⾥闲逸。
不必说可吸饮如琼液之⽔,还可以⽤来洗去途中尘颜。
还是与旧友相携⼀道到此,在这⾥隐居永远辞别⼈间。
其⼆ 其⼆ ⾹炉峰在阳光的照射下⽣起紫⾊烟霞, 远远望⻅瀑布似⽩⾊绢绸悬挂在⼭前。
⾼崖上⻜腾直落的瀑布好像有⼏千尺, 让⼈恍惚以为银河从天上泻落到⼈间。
望庐⼭瀑布全诗原⽂其⼀ 其⼀ ⻄登⾹炉峰,南⻅瀑布⽔。
挂流三百丈,喷壑数⼗⾥。
欻如⻜电来,隐若⽩虹起。
初惊河汉落,半洒云天⾥。
仰观势转雄,壮哉造化功。
海⻛吹不断,江⽉照还空。
空中乱潈射,左右洗⻘壁。
⻜珠散轻霞,流沫沸穹⽯。
⽽我乐名⼭,对之⼼益闲。
⽆论漱琼液,还得洗尘颜。
且谐宿所好,永愿辞⼈间。
其⼆ 其⼆ ⽇照⾹炉⽣紫烟, 遥看瀑布挂前川。
⻜流直下三千尺, 疑是银河落九天。
望庐⼭瀑布全诗赏析 这两⾸诗体裁不⼀,⼀⾸为五⾔古诗,⼀⾸为七⾔绝句,内容也有部分重复。
第⼆⾸诗流传很⼲,⼀向被选⼊⼩学语⽂教科书,题作“望庐⼭瀑布”。
此⼆诗是公元725年(唐⽞宗开元⼗三载)前后作者初次登庐⼭时作。
第⼀⾸五古共换四次韵,前⼋句为⼀韵;中间⼋句每四句各⼀韵;末六句为⼀韵。
诗意也可按韵分为四层。
前三层基本上是摹写瀑布的壮观奇姿,属景语;只有末⼀层⾔志抒怀,属情语。
李白望庐山瀑布的诗意李白望庐山瀑布的诗意无论是身处学校还是步入社会,大家都经常接触到古诗吧,广义的古诗,泛指鸦片战争以前中国所有的诗歌,与近代从西方传来的现代新诗相对应。
什么样的古诗才经典呢?下面是小编为大家收集的李白望庐山瀑布的诗意,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
望庐山瀑布【体裁】: 绝句【年代】: 唐【作者】:李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
【注释】①庐山:在今江西九江市南,我国名山之一。
②香炉:指庐山的香炉峰。
③紫烟:指日光照射的云雾水气呈现出紫色。
④银河:又称天河。
古人指银河系构成的带状星群。
⑤九天:九重天,形容极高的天空。
【译文】太阳照射的香炉峰生起紫色烟雾,远远看去瀑布像匹白练挂在山前。
水流从三千尺的高处直泻而下,好像是璀璨的银河水落自九天。
【赏析】这是诗人李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。
这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。
首句“日照香炉生紫烟”。
“香炉”是指庐山的香炉峰。
此峰在庐山西北,形状尖圆,像座香炉。
由于瀑布飞泻,水气蒸腾而上,在丽日照耀下,仿佛有座顶天立地的香炉冉冉升起了团团紫烟。
一个“生”字把烟云冉冉上升的景象写活了。
此句为瀑布设置了雄奇的背景,也为下文直接描写瀑布渲染了气氛。
次句“遥看瀑布挂前川”。
“遥看瀑布”四字照应了题目《望庐山瀑布》。
“挂前川” 是说瀑布像一条巨大的白练从悬崖直挂到前面的河流上。
“挂”字化动为静,维纱维肖地写出遥望中的瀑布。
诗的前两句从大处着笔,概写望中全景:山顶紫烟缭绕,山间白练悬挂,山下激流奔腾,构成一幅绚丽壮美的图景。
第三句“飞流直下三千尺”是从近处细致地描写瀑布。
“飞流”表现瀑布凌空而出,喷涌飞泻。
“直下”既写出岩壁的陡峭,又写出水流之急。
“三千尺”极力夸张,写山的高峻。
这样写诗人觉得还没把瀑布的雄奇气势表现得淋漓尽致,于是接着又写上一句“疑是银河落九天”。
望庐山瀑布古诗的诗意 引导语:《望庐山瀑布 》是一首流传非常广的古诗 , 想必很多人都学过, 然而你知道望庐山瀑布这首诗表达的是什么意思呢? 接下来是小编为你带来收集整理的望庐山瀑布古诗的诗意,欢迎阅读! 望庐山瀑布唐代:李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
译文 香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞, 远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺, 让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
注释 1.香炉:指香炉峰。
紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
孟浩然 《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。
”“日照”二句:一作 “庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。
2.遥看:从远处看。
挂:悬挂。
前川:一作“长川”。
川:河流,这里指瀑 布。
3.直:笔直。
三千尺:形容山高。
这里是夸张的说法,不是实指。
4.疑:怀疑。
银河:古人指银河系构成的带状星群。
九天:一作“半天”。
古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。
此句极言瀑布 落差之大。
诗意及赏析 这是诗人李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。
而这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色, 反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。
首句“日 照香炉生紫烟”。
“香炉”是指庐山的香炉峰。
此峰在庐山西北,形状尖圆,像 座香炉。
由于瀑布飞泻,水气蒸腾而上,在丽日照耀下,仿佛有座顶天立地的香 炉冉冉升起了团团紫烟。
一个“生”字把烟云冉冉上升的景象写活了。
此句为瀑 布设置了雄奇的背景,这也为下文直接描写瀑布渲染了气氛。
次句“遥看瀑布挂前川”。
“遥看瀑布”四字照应了题目《望庐山瀑布》。
“挂前川” 是说瀑布像一条巨大的白练从悬崖直挂到前面的河流上。
“挂”字 化动为静,维纱维肖地写出遥望中的瀑布。
诗的前两句从大处着笔,概写望中全景:山顶紫烟缭绕,山间白练悬挂,山 下激流奔腾,构成一幅绚丽壮美的图景。
望庐山瀑布李白[唐代]日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
标签写景、早教古诗100首、小学古诗、山水、瀑布译文香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
注释香炉:指香炉峰。
紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
遥看:从远处看。
挂:悬挂。
前川:一作“长川”。
川:河流,这里指瀑布。
直:笔直。
三千尺:形容山高。
这里是夸张的说法,不是实指。
疑:怀疑。
银河:古人指银河系构成的带状星群。
九天:一作“半天”。
赏析这是诗人李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。
这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。
首句“日照香炉生紫烟”。
“香炉”是指庐山的香炉峰。
此峰在庐山西北,形状尖圆,像座香炉。
由于瀑布飞泻,水气蒸腾而上,在丽日照耀下,仿佛有座顶天立地的香炉冉冉升起了团团紫烟。
一个“生”字把烟云冉冉上升的景象写活了。
此句为瀑布设置了雄奇的背景,也为下文直接描写瀑布渲染了气氛。
次句“遥看瀑布挂前川”。
“遥看瀑布”四字照应了题目《望庐山瀑布》。
“挂前川”是说瀑布像一条巨大的白练从悬崖直挂到前面的河流上。
“挂”字化动为静,维纱维肖地写出遥望中的瀑布。
诗的前两句从大处着笔,概写望中全景:山顶紫烟缭绕,山间白练悬挂,山下激流奔腾,构成一幅绚丽壮美的图景。
第三句“飞流直下三千尺”是从近处细致地描写瀑布。
“飞流”表现瀑布凌空而出,喷涌飞泻。
“直下”既写出岩壁的陡峭,又写出水流之急。
“三千尺”极力夸张,写山的高峻。
这样写诗人觉得还没把瀑布的雄奇气势表现得淋漓尽致,于是接着又写上一句“疑是银河落九天”。
说这“飞流直下”的瀑布,使人怀疑是银河从九天倾泻下来。
一个“疑”,用得空灵活泼,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。
这首诗极其成功地运用了比喻、夸张和想象,构思奇特,语言生动形象、洗炼明快。
李白《望庐山瀑布》的诗意《》是诗人五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。
这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。
《望庐山瀑布》作者:李白原文:日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
注释:1、庐山:在江西省九江市南,是我国著名的风景区。
2、香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形似香炉且山上经常笼罩着云烟而得名。
3、挂前川:挂在前面的水面上。
4、九天:古代传说天有九重,九天是天的最高层。
诗意:香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
赏析:这是诗人李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。
这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的`无限热爱。
首句“日照香炉生紫烟”。
“香炉”是指庐山的香炉峰。
此峰在庐山西北,形状尖圆,像座香炉。
由于瀑布飞泻,水气蒸腾而上,在丽日照耀下,仿佛有座顶天立地的香炉冉冉升起了团团紫烟。
一个“生”字把烟云冉冉上升的景象写活了。
此句为瀑布设置了雄奇的背景,也为下文直接描写瀑布渲染了气氛。
次句“遥看瀑布挂前川”。
“遥看瀑布”四字照应了题目《望庐山瀑布》。
“挂前川”是说瀑布像一条巨大的白练从悬崖直挂到前面的河流上。
“挂”字化动为静,维纱维肖地写出遥望中的瀑布。
诗的前两句从大处着笔,概写望中全景:山顶紫烟缭绕,山间白练悬挂,山下激流奔腾,构成一幅绚丽壮美的图景。
第三句“飞流直下三千尺”是从近处细致地描写瀑布。
“飞流”表现瀑布凌空而出,喷涌飞泻。
“直下”既写出岩壁的陡峭,又写出水流之急。
“三千尺”极力夸张,写山的高峻。
这样写诗人觉得还没把瀑布的雄奇气势表现得淋漓尽致,于是接着又写上一句“疑是银河落九天”。
说这“飞流直下”的瀑布,使人怀疑是银河从九天倾泻下来。
一个“疑”,用得空灵活泼,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。