杜甫七律全注一、读书壮游及困守长安
- 格式:doc
- 大小:41.00 KB
- 文档页数:19
杜甫诗《壮游》原文、注释、全译与赏析自传体古诗《壮游》是了解诗人杜甫的必读诗篇,被各种书籍广泛引用。
尽管篇幅长,用典多,较晦涩,但很难找到完整译文和详细清晰的注解,该文在参阅少量零星资料的基础上,对原文详加订正、对各条注释详加补充、考证,并尽量结合原文句式译出现代通俗白话文。
为了对照阅读,本文根据诗人生活的不同阶段分节排版、注释、翻译和解析。
原文与注释(一)往昔十四五,出游翰墨场1。
斯文崔魏徒,以我似班扬2。
七龄思即壮,开口咏凤皇3。
九龄书大字,有作成一囊4。
性豪业嗜酒,嫉恶怀刚肠5。
脱略小时辈,结交皆老苍6。
饮酣视八极,俗物都茫茫7。
1.出游:出入,进出。
翰墨场:笔墨场,文坛。
2.斯文:文人,以诗文等著称的人。
崔魏:崔尚、魏启心,与杜甫同时的文人。
班扬:班固和扬雄,汉代文学家。
徒:同一类或同一派别的人。
[3.即:就。
壮:指才思敏捷。
凤皇:凤凰,指诗歌格调高雅。
4.作:指所书大字。
囊:口袋。
5.业:从事,喜欢。
6.脱略:一作“脱落”,疏远、离开。
辈:某类人。
老苍:鬓发灰白的老人,年高而博学的人。
7.八极:八方极远之地。
八方指东、西、南、北、东南、西南、西北、东北八个方向。
译文与赏析(一)从前十四五岁时,我已出入翰墨场。
当时魏启心、崔尚这样的文人都把我比作汉代的班、扬。
我七岁时即已才思敏捷,出口就可吟颂代表志向高远的凤凰。
九岁时练习书法,作品已积累成囊。
我性情豪放酷爱饮酒,嫉恶如仇直爽刚肠。
我疏远才疏志短的同辈,结交的尽是年高饱学的宿儒。
饮酒兴酣时俯视天地宇宙,人间万物都显得庸俗渺茫。
诗歌的第一部分叙述诗人少年时就表现出诗歌天赋,受到当时文坛耆宿的赏识,但性情刚直,疏远同辈,嗜酒傲狂,放荡不羁。
原文与注释(二)东下姑苏台,已具浮海航8。
到今有遗恨,不得穷扶桑9。
王谢风流远,阖(hé)庐丘墓荒10。
剑池石壁仄,长洲荷芰(jì)香11。
嵯峨阊(chāng)门北,清庙映回塘12。
每趋吴太伯,抚事泪浪浪13。
杜甫不同阶段的代表诗作杜甫不同阶段的代表诗作1、第一期:读书游历时期(712年-745年)这一个时期就是杜甫在34岁以前读书并且游历的时期。
杜甫现存的诗,能确定是这个时期的诗,仅仅留存下来二十多首,其中代表作为《望岳》。
《望岳》(唐玄宗开元二十三年(735),诗人到洛阳应进士,结果落第而归,开元二十四年(736),二十四岁的诗人开始过一种不羁的漫游生活,这首诗就是在漫游途中所作。
)岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
2、第二期:困守长安时期(746年-755年)这第二时期,包括杜甫35岁到44岁的十年间作品,这个时期,杜甫差不多一直住在长安,作品也基本是在长安所写。
这个时期结束了他年轻时期的游历生活,杜甫虽然在当时的政治、经济、文化中心的长安客居了十年,但他奔走献赋,仕途失意,郁郁不得志,也过着贫困的生活,由此也能接触到下层人民的生活,因而丰富了他创作的视线。
主要内容:据杜甫现存的诗,这十年间杜甫写出了一百一十首左右的诗,创作出《兵车行》、《丽人行》、《前出塞》、《后出塞》、《自京赴奉先咏怀五百字》等具有深刻思想的诗。
《兵车行》(节选)(关于此时的创作背景,有两种观点。
一种观点认为是讽刺唐玄宗对吐蕃的用兵。
另一种观点认为是讽刺唐玄宗天宝十载(751年)对南诏的用兵,此时杨国忠专权,谎报军情,弄得民怨沸腾。
)车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。
爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。
牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。
道旁过者问行人,行人但云点行频。
或从十五北防河,便至四十西营田。
去时里正与裹头,归来头白还戍边。
边庭流血成海水,武皇开边意未已。
3、第三期、陷安史叛军中、为官时期(756年-759年)这一个时期,包括杜甫45岁至48岁的作品,这个时期杜甫在逃乱时陷于叛军中为时九个月,后又为官约两年零两个月。
由于杜甫曾身陷叛军中,亲自尝到了国破家亡的痛苦,因而他这一时期作品最突出最显著的特征,便是杜甫的爱国精神。
杜甫七律全注说明及凡例七律简介目录参考书目后记杜甫七律全注丁宁名家评杜甫七律少陵七言律在盛唐诸公中为最多,能于规矩绳墨中错以古调,如生龙活虎,不可把捉,自可雄视百代。
即太白不能及也。
(王嗣奭《管天笔记外编》)杜之五律五七言古,三唐诸家亦各有一二篇可企及。
七律则上下千百年无伦比。
其意之精密,法之变化;句之沈雄,字之整练,气之浩汗,神之摇曳,非一时笔舌所能罄。
(黄子云《野鸿诗的》)七言律诗至杜工部而曲尽其变。
其气盛,其言昌,格法、句法、字法、章法无美不备,无奇不臻。
横绝古今,莫能两大。
(管世铭《读雪山房唐诗钞》卷一八《七律凡例》)七律至杜少陵而始盛且备,为一变。
(舒位《瓶水斋诗话》)杜甫的七律标志着杜诗的最高成就,也是中国古典诗歌的登峰造极之作。
(方牧《论杜甫的七律》)杜甫对七律这种形式的运用已达到了随心所欲而不逾矩的地步了。
(莫砺锋《杜甫评传》)少陵七律兼备众妙,衍其一绪,胥足名家。
(钱钟书《谈艺录》)《杜甫七律全注》作者:丁宁共 214页说明及凡例在七律方面,杜甫可谓前无古人,后无来者,创作了超过前人总数的七律,艺术上登峰造极。
而且,一般认为,杜甫的七律在所有杜诗中,也是成就最高的。
可惜的是,遍查所有书店和图书馆,竟然找不到一本当代出版专论杜甫七律的书。
唯一近似的是清人边连宝的《杜律启蒙》,包括杜甫的五言和七言律诗,并加以注释。
但主要问题是书中的注释太过简略。
故此笔者不揣冒昧,勉为其难,寻章摘句,为杜甫现已知的全部七律151首(不包括8首七言排律)一一全部加以详细注释,并按萧涤非先生所说的“有话则长,无话则短”的原则略加评论,凑成此《杜甫七律全注》,希望能起到抛砖引玉的作用。
有关体例说明如下:一、编排顺序本书中的杜甫七律按仇兆鳌《杜诗详注》(即“仇注”)的顺序编排。
杜诗注本甚多,以仇氏注本最为详尽。
仇兆鳌在杜诗研究上花了20 年工夫,所定顺序基本符合至今为止的杜诗编年研究,后人的杜诗编排也是以仇注为基础,且相差不大。
壮游唐代杜甫诗作好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱白,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
译文及注解译文好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。
伴随和风,悄悄进入夜幕。
细细密密,滋润大地万物。
浓浓乌云,笼罩田野小路,点点灯火,闪烁江上渔船。
明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。
注释1.知:明白,知道。
说雨知时节,是一种拟人化的写法。
2.乃:就。
发生:萌发生长。
3.发生:萌发生长。
4.潜(qián):暗暗地,悄悄地。
这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。
5.润物:使植物受到雨水的滋养。
6....表明全部译文及注释佚名译文不好雨似乎可以挑选出时辰,来临在万物萌发之春。
伴随和风,悄悄进入夜幕。
细细密密,滋润大地万物。
浓浓乌云,弥漫田野小路,点点灯火,闪光江上渔船。
明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。
注解1.知:明白,知道。
说雨知时节,是一种拟人化的写法。
2.乃:就。
出现:萌生生长。
3.发生:萌发生长。
4.潜(qián):暗暗地,悄悄地。
这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。
5.润物:使植物受到雨水的滋养。
6.野径:田野间的小路。
7.晓:天刚亮的时候。
红湿处:雨水湿润的花丛。
8.白烫处:称有拎雨水的红花的地方。
9.花重:花沾上雨水而变得沉重。
10.重:读成zhòng(轻在这里的意思就是:沈重。
所以读成第四声。
)11.锦官城:成都的别称。
▲参考资料:1、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,:-2、于海娣等.唐诗品酒小全集.北京:中国华侨出版社,:-译文及注释二译文及时的雨似的晓得时节似的,在春天走进的时候就伴着春风在夜晚悄悄地下出来,无声地滋润着万物。
田野小径的天空一片昏黑,唯有江边渔船上的一点渔火炽热一线光芒,变得格外光亮。
等天亮的时候,那干燥的泥土上必定布满了红色的花瓣,锦官城的大街小巷也一定就是一片万紫千红的景象。
注解⑴言:明白,晓得。
说道雨言时节,就是一种拟人化的读法。
【转帖】杜甫七律151首(一)【转帖】杜甫七律151首(一)一读书壮游及困守长安郑驸马宅宴洞中杜甫主家阴洞细烟雾,留客夏簟清琅玕。
春酒杯浓琥珀薄,冰浆碗碧玛瑙寒。
误疑茅堂过江麓,已入风磴霾云端。
自是秦楼压郑谷,时闻杂佩声珊珊。
题张氏隐居二首(之一) 杜甫春山无伴独相求,伐木丁丁山更幽。
涧道馀寒历冰雪,石门斜日到林丘。
不贪夜识金银气,远害朝看麋鹿游。
乘兴杳然迷出处,对君疑是泛虚舟。
城西陂泛舟(即渼陂)杜甫青蛾皓齿在楼船,横笛短箫悲远天。
春风自信牙樯动,迟日徐看锦缆牵。
鱼吹细浪摇歌扇,燕蹴飞花落舞筵。
不有小舟能荡桨,百壶那送酒如泉。
赠田九判官(梁丘)杜甫崆峒使节上青霄,河陇降王款圣朝。
宛马总肥春苜蓿,将军只数汉嫖姚。
陈留阮瑀谁争长,京兆田郎早见招。
麾下赖君才并入,独能无意向渔樵。
赠献纳使起居田舍人(澄)杜甫献纳司存雨露边,地分清切任才贤。
舍人退食收封事,宫女开函近御筵。
晓漏追飞青琐闼,晴窗点检白云篇。
扬雄更有河东赋,唯待吹嘘送上天。
二为官时期九日蓝田崔氏庄杜甫老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。
羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠。
蓝水远从千涧落,玉山高并两峰寒。
明年此会知谁健,醉把茱萸子细看。
崔氏东山草堂杜甫爱汝玉山草堂静,高秋爽气相鲜新。
有时自发钟磬响,落日更见渔樵人。
盘剥白鸦谷口栗,饭煮青泥坊底芹。
何为西庄王给事,柴门空闭锁松筠。
腊日杜甫腊日常年暖尚遥,今年腊日冻全消。
侵陵雪色还萱草,漏泄春光有柳条。
纵酒欲谋良夜醉,还家初散紫宸朝。
口脂面药随恩泽,翠管银罂下九霄。
紫宸殿退朝口号杜甫户外昭容紫袖垂,双瞻御座引朝仪。
香飘合殿春风转,花覆千官淑景移。
昼漏希闻高阁报,天颜有喜近臣知。
宫中每出归东省,会送夔龙集凤池。
曲江二首杜甫一片花飞减却春,风飘万点正愁人。
且看欲尽花经眼,莫厌伤多酒入唇。
江上小堂巢翡翠,花边高冢卧麒麟。
细推物理须行乐,何用浮名绊此身。
朝回日日典春衣,每日江头尽醉归。
酒债寻常行处有,人生七十古来稀。
杜甫七律诗30首1.《登高》唐朝·杜甫风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
2.《闻官军收河南河北》唐朝·杜甫剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
3.《蜀相》唐朝·杜甫丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森。
映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。
三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。
出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
4.《秋兴八首》唐朝·杜甫其一玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。
江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。
丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。
寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。
5.《客至》唐朝·杜甫舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
6.《小寒食舟中作》唐朝·杜甫佳辰强饮食犹寒,隐几萧条戴鹖冠。
春水船如天上坐,老年花似雾中看。
娟娟戏蝶过闲幔,片片轻鸥下急湍。
云白山青万余里,愁看直北是长安。
7.《宿府》唐朝·杜甫清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。
永夜角声悲自语,中天月色好谁看?风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。
已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。
8.《野望》唐朝·杜甫西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。
海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。
惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。
跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。
9.《狂夫》唐朝·杜甫万里桥西一草堂,百花潭水即沧浪。
风含翠篠娟娟净,雨裛红蕖冉冉香。
厚禄故人书断绝,恒饥稚子色凄凉。
欲填沟壑唯疏放,自笑狂夫老更狂。
10.《九日蓝田崔氏庄》唐朝·杜甫老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。
羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠。
蓝水远从千涧落,玉山高并两峰寒。
杜甫诗神最高的七言律诗第10名《登楼》花近高楼伤客心,万方多难此登临。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。
北极朝廷终不改,西山盗寇莫相侵。
可怜后主还祠庙,日暮聊为梁甫吟。
这是诗圣写的一首感时抚事抒怀的七言律诗,此诗写作者在万方多难中登楼,望见无边春色,想到国家正多灾多难,民不聊生,不禁伤心感叹,愤慨万千。
好在作者是乐观的,他想到朝廷坚不可摧,不可动摇,即使吐蕃入侵,也难改变唐朝正统大局,最终朝廷必将取得胜利。
全诗寄景抒情,融登楼景观、古今世事、个人情思为一体,语壮境阔,忧国忧民,体现了诗圣沉郁顿挫的艺术风格,可谓佳作。
第9名《秋兴》八首其一玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。
江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。
丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。
寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。
《秋兴八首》是杜甫寄居夔州时所写一组律诗,是诗圣七律的代表作,而这首是其中最著名、水准最高的一首。
这首诗通过对巫山巫峡秋色的形象描绘,烘托出阴沉萧森、动荡不安的环境气氛,令人处处惊心,抒发出诗人忧国之情和孤独抑郁之感。
此诗用语凝练,抒情写景,波澜壮阔,感情强烈。
第8名《咏怀古迹》五首其五诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。
三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。
伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。
运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。
《咏怀古迹》是杜甫在夔州写的5首组诗,分别咏诵庾信、宋玉、王昭君、刘备、诸葛亮5人,这是最后一首,是咏诵诸葛亮的。
作者对诸葛亮持崇拜、赞扬、同情的态度。
全诗议论得体,句句含情,层层推选,一个智慧的化身、军务繁忙、不辞劳苦、“运筹帷幄之中,决胜千里之外”的蜀国丞相形象跃然纸上,很生动地呈现在我们面前。
第7名《曲江》朝回日日典春衣,每日江头尽醉归。
酒债寻常行处有,人生七十古来稀。
穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。
传语风光共流转,暂时相赏莫相违。
曲江又名曲江池,是唐代长安城最大的名胜风景区,位于长安城南朱雀桥之东。
当时正逢安史之乱,兵戈纷争不断,杜甫于暮春游览曲江,想到唐朝因政治腐败而酿成的战乱,心境十分复杂,触景生情,写出《曲江》二首,这是其中的第二首。
古诗秋兴·千家山郭静朝晖翻译赏析《秋兴·千家山郭静朝晖》作者为唐朝诗人杜甫。
其古诗全文如下:千家山郭静朝晖,日日江楼坐翠微。
信宿渔人还泛泛,清秋燕子故飞飞。
匡衡抗疏功名薄,刘向传经心事违。
同学少年多不贱,五陵衣马自轻肥。
【前言】《秋兴八首》是唐代大诗人杜甫寓居四川夔州(今重庆市奉节县)时创作的以遥望长安为主题的组诗,是杜诗七律的代表作。
第三首写晨曦中的夔府,秋气清明,江色宁静,而这种宁静给作者带来的却是烦扰不安。
【注释】14翠微:青山。
15信宿:再宿。
16匡衡:字雅圭,汉朝人。
抗疏:指臣子对于君命或廷议有所抵制,上疏极谏。
17刘向:字子政,汉朝经学家。
18轻肥:即轻裘肥马。
《论语·雍也》:“赤之造齐也,乘肥马,衣轻裘。
”【翻译】白帝城里千家万户静静地沐浴在秋日的朝晖中,我天天去江边的楼上,坐着看对面青翠的山峰。
连续两夜在船上过夜的渔人,仍泛着小舟在江中漂流。
虽已是清秋季节,燕子仍然展翅飞来飞去。
汉朝的匡衡向皇帝直谏,他把功名看得很淡薄;刘向传授经学,怎奈事不遂心。
古人尚且如此,我更是不必说了。
年少时一起求学的同学大都已飞黄腾达了,他们在长安附近的五陵,穿轻裘,乘肥马,过着富贵的生活,我却注定要为一个信念苦渡人间。
【赏析】八首诗是不可分割的整体,正如一个大型抒情乐曲有八个乐章一样。
这个抒情曲以忧念国家兴衰的爱国思想为主题,以夔府的秋日萧瑟,诗人的暮年多病、身世飘零,特别是关切祖国安危的沉重心情作为基调。
其间穿插有轻快欢乐的抒情,如“佳人拾翠春相问,仙侣同舟晚更移”;有壮丽飞动、充满豪情的描绘,如对长安宫阙、昆明池水的追述;有表现慷慨悲愤情绪的,如“同学少年多不贱,五陵衣马自轻肥”;有极为沉郁低回的咏叹,如“关塞极天惟鸟道,江湖满地一渔翁”、“白头吟望苦低垂”等。
就以表现诗人孤独和不安的情绪而言,其色调也不尽相同。
“江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴”,以豪迈、宏阔写哀愁;“信宿渔人还泛泛,清秋燕子故飞飞”,以清丽、宁静写“剪不断、理还乱”的不平静的心绪。
杜甫七律全注一、读书壮游及困守长安杜甫七律全注一、读书壮游及困守长安这是杜甫创作的第一时期,即叶嘉莹所指的天宝之乱以前。
杜甫曾在江南、山东一带读书游历,过着“裘马颇轻狂”的日子,结识了李白和高适等人,而且文学才能已经为当时一些高官名士所称赏。
著名的五古《望岳》就作在这一时期。
天宝五年(746), 杜甫35 岁,到当时的首都长安求仕,结果大失所望,困守长安10年。
这是杜甫七言律诗作得最少,成绩也最差的一个阶段。
在这一阶段杜甫仍然停留在模拟之中,其所作如:《题张氏隐居》、《郑驸马宅宴洞中》、《城西陂泛舟》、《赠田九判官梁丘》、《赠献纳使起居田舍人澄》,其内容与一般作者一样,也仍然都是以酬赠及写作为主,技巧方面也只是对偶工丽、句法平顺,丝毫没有什么开创与改进之处。
叶嘉莹,1997,p26题张氏隐居二首(其一)春山无伴独相求1,伐木丁丁山更幽2。
涧道馀寒历冰雪3,石门斜日到林丘4。
不贪夜识金银气5,远害朝看麋鹿游6。
乘兴杳然迷出处7,对君疑是泛虚舟8。
[年代] 此诗当作于开元二十四年(736),杜甫25 岁[地点] 山东。
时杜甫游齐赵(今山东一带)[题解] 张氏,一位隐士。
钱注:不必求其人以实之。
所题诗共两首,另一为五言。
【注释】1 春山在此作壮语,而不是主语。
“无伴独相求”的主语是杜甫,他来访问张氏隐居。
相求,见于《周易•乾》:“同气相求”,比喻志趣相同的人在一起。
2 《诗•小雅》:“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。
” 丁丁(音征证),指伐木声。
用声音来反衬山中幽静是诗歌中的常用手法,例如王籍诗:“鸟鸣山更幽”(入若耶溪)。
3 这句写沿途经历了涧道冰雪。
根据本诗的第一句,当时已经是春天,但仍有冰雪,故称“馀寒”,“馀”同“余”。
涧道,山谷中沿着山涧的道路。
4 仇注:石门不必确指地名,公《桥陵》诗云“石门霜露白”,亦只泛言。
仇注中的“公”指杜甫,古代各杜诗注家对杜甫均十分推崇,往往不直呼其名,而称为公或杜公,下同。
林丘,亦作"林邱",意为树木与土丘。
泛指山林,亦指隐居之处。
5 该句引用了以下一些典故,所以众说纷纭,很多注者认为意指张氏不贪,所以能够“夜识金银气”。
我较为赞同叶嘉莹女士的解释:“五句写夜宿所见的烟岚霞气之美,藉以映衬张氏之高洁清廉。
”朱注:《南史》载梁隐士孔祐至行通神,尝见四明山谷中有钱数百斛,视之如瓦石。
樵人竞取,入手即成沙砾。
金银气殆是类耶。
《史记•天官书》:败军场,破国之墟,下有积钱,金宝之上,皆有气,不可不察。
6 远害,远离灾祸。
语出《晏子春秋•内篇杂上》:孔子曰:“晏子可谓能远害矣。
”麋鹿属于鹿科,因为它头脸像马、角像鹿、蹄像牛、尾像驴,因此又称四不像,原产于中国长江中下游沼泽地带,以青草和水草为食物,体长可达两米。
古时相当繁盛。
原为我国特有动物,曾被英法运出国外。
后在我国灭绝,1985 年重新从英国引入。
关于麋鹿的记载多次见于史籍,例如《史记•李斯传》:“麋鹿游于朝。
”《史记•淮南王刘安传》“臣闻子胥谏吴王,吴王不用。
曰:‘臣今见麋鹿游姑苏之台也’”。
这里指山中隐幽,充满自然生机,也有“荆扉对麋鹿,应共尔为群”(晓望)的意味在内。
7 “乘兴”一词用典:《世说新语•任诞》:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然。
因起仿惶,咏左思《招隐诗》,忽忆戴安道。
时戴在剡,即便夜乘小船就之。
经宿方至,造门不前而返。
人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!”杳(音咬)然,也作窅然。
指幽深遥远的样子。
语出《庄子•逍遥游》:尧治天下之民,平海内之政。
往见四子藐姑射之山,汾水之阳,杳然丧其天下焉。
迷出处一词暗用桃花源的典故。
晋陶潜(渊明)《桃花源记》:晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行石路之远近。
忽逢桃花林,芳草鲜美,落英缤纷…太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路。
唐朝其他诗人也有这个用法,如沈佺期“此中迷出处”(神龙初废逐南荒途出郴口北望苏耽山)、卢照邻“桃源迷处所”(过东山谷口)、曹唐“不知此地归何处,须就桃源问主人”(刘晨阮肇游天台)等。
有些注本也许未注意到“迷”字,而把这里的“出处”解释为不再隐居而开始出仕,并认为“出处”中之“出”在此念“楚”。
“出处”的这种含义见于杜甫其它诗中(例如《覃山人隐居》),但在这里作如此解释恐有不妥。
8 虚舟,语出《庄子•山木》:方舟而济于河,有虚船来触舟,虽褊心1之人不怒。
仇注:虚舟,谓空无所系。
叶嘉莹:八句写对此高隐之士,此心荡然,全无所系,有宾主俱化之感。
本句可以与韦应物“扁舟不系与心同”(自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友)参看。
郑驸马宅宴洞中主家阴洞细烟雾1,留客夏簟清琅玕2。
春酒杯浓琥珀薄3,冰浆碗碧玛瑙寒4。
误疑茅堂过江麓5,已入风磴霾云端6。
自是秦楼压郑谷7,时闻杂佩声珊珊8。
[年代] 此诗当作于天宝五年(746),杜甫35岁[地点] 长安[题解] 郑驸马,指郑潜曜,为杜甫老友郑虔的侄子。
杜甫后有多首与郑驸马相酬之作,如《郑驸马池台喜遇郑广文同饮》。
《新唐书》卷96 记载:临晋公主,皇甫淑妃所生。
下嫁郭潜曜。
洞指莲花洞,钱注:《长安志》:莲花洞在神禾原郑驸马之居,杜诗所谓“主家阴洞”者也。
《杜诗释地》:郑潜曜在长安县神禾原有别墅,遗址在陕西西安市长安区樊川小江村郑谷庄,俗称莲花洞,也称郑驸马洞。
关于“洞中”,未见诸家注释,给人的感觉好像是在山洞之中,其实不然。
施蛰存先生在《唐诗百话》中注释其他诗时把这个问题解释得很明白:古人用“洞”字,意义和现在不同。
所谓“洞中”并不是指山的岩穴,而是指四山环绕的一片平地,就是西南各省所谓“坝子”。
道家所谓“洞天福地”,也就是与世隔绝的一块山中平原。
【注释】1 这句主要写莲花洞的阴凉森冷状。
2 簟(音垫),竹席。
琅玕,似玉的美石,这里指竹子。
杜甫后来也曾用琅玕指代竹子:“芝草琅玕日应长”(玄都坛歌寄元逸人)。
清琅玕,即翠竹。
1 褊心,指心胸狭窄。
3 春酒:唐朝多称酒名为春,酒也可能称为春酒,就像现在酒名常为某某大曲,有的酒就被称为曲酒。
一说指春季酿成的酒,例如白居易曾有诗注“其俗酿酒,趁梨花时熟,号为梨花春”(杭州春望),亦通。
琥珀杯,琥珀所制的酒杯。
琥珀杯的确见于明朝出土文物,但唐朝之物尚未发现。
4 这两句如直写,便是琥珀杯薄春酒浓,玛瑙碗碧冰浆寒。
仇注:琥珀杯、玛瑙碗,言主家器物之瑰丽。
若三字连用,易近于俗,将杯碗倒拈在上,而以浓薄碧寒四字互映生姿,得化腐为新之法。
清代浦起龙认为这里的琥珀同时也指酒的颜色:“琥珀是酒是杯,一色两耀,精丽绝伦”(杜诗心解)。
酒的颜色呈类似琥珀的黄色是有可能的,杜甫曾写到“鹅儿黄似酒”(舟前小鹅儿)。
不过,一般认为唐朝时通常的酒泛绿色。
杜诗中多次描写到酒的绿色,如“灯花何太喜,酒绿正相亲”(独酌成诗)等。
我以为绿色的酒与琥珀杯更能相映成趣。
5 麓,生长在山脚的林木。
《说文》:林属于山为麓。
6 风磴(音邓)是通到高处的石磴,因为高,所以感到有风。
仇注:风磴,登陟之路,凌风而上。
杜甫另有诗也提到风磴:“风磴吹阴雪,云门吼瀑泉”(陪郑广文游何将军山林十首•其五),可参看。
霾(音埋),在此通“埋”,例如“霾两轮兮絷四马”(屈原《九歌•国殇》)。
五六句都是比喻夏季的莲花洞风大凉爽。
句中通过“误疑”、“ 已入”字样,故设疑惑。
这种手法在初唐诗中常用。
仇注:江麓、云端,其清凉迥出尘境,又见高楼下临郑谷,空中杂佩声闻,恍如置身仙界矣。
浦注:洞内林亭,定多山野风味,故用“误疑”、“已入”字,设为迷津,一似杳不知其所至矣。
7 本句是使用了秦楼、郑谷两个典故。
秦楼指公主;郑谷与郑潜曜同姓,指驸马。
秦楼见汉朝刘向《列仙传》卷上:萧史者,秦穆公时人也,善吹萧,能致白孔雀于庭。
穆公有女字弄玉,好之。
公遂以女妻焉。
日教弄玉作凤鸣,居数年,吹似凤声,凤凰来止其屋,公为作凤台。
夫妇止其上,不下数年,一旦皆随凤凰飞去。
故秦人为作凤女祠于雍宫中,时有策声而已。
郑谷指汉代隐士郑璞躬耕之处。
汉代有谷口县,在今陕西礼泉县东。
见于《汉书•王贡两龚鲍传序》:谷口有郑子真,蜀有严君平,皆修身自保,非其服弗服,非其食弗食。
成帝时,元舅大将军王凤以礼聘子真,子真遂不诎而终。