中外文数据库检索技巧
- 格式:ppt
- 大小:9.65 MB
- 文档页数:97
Springer Link 检索指南一、数据库介绍:Springer公司提供Springer LINK电子期刊服务。
目前Springer LINK所提供的全文电子期刊共包含400种学术期刊,按学科分为以下11个“在线图书馆”:生命科学、医学、数学、化学、计算机科学、经济、法律、工程学、环境科学、地球科学、物理学与天文学,是科研人员的重要信息源。
访问方式:镜像服务器,访问地址:,访问权限控制:IP地址。
德国施普林格网址:二、检索方法:1. 主页:Springer中国镜像站:打开主页后,可以在其中选择使用方式或学科分类直接查找期刊。
主页上还显示了登录信息和系统检测到的使用者的IP地址。
当遇到问题需要帮助时,这些信息有助于我们的客户服务人员和技术人员确定问题所在。
德国Springer网址:打开主页后,点击Register后, 需要姓名、Email、用户名、密码等信息免费注册,注册完成后,系统显示用户名和密码,再次进入时,使用该用户名和密码点击Login进入系统。
2. 检索2.1 文章检索2.1.1 关键词检索点击Search 进入检索界面,在“Search For”后的文字输入框输入关键词。
★“Using”选项:在其后框内选择检索词间关系,当选择“Boolean Search”时,检索者可以在关键词之间输入逻辑运算符,输入“AND”表示逻辑与、输入“OR”表示逻辑“或”、输入“NOT”表示逻辑“非”,若不输入逻辑运算符,默认的逻辑运算关系为“与”-AND;当选择“All Words”时,检索全部关键词;当选择“Any Words”时,检索任意一个或多个关键词;当选择“Exact Phrase”时,全部输入的内容按词组进行精确查找。
★“*”截词符——前方一致:用于关键词的末尾,以代替多个字符。
★优先级运算符“(”、“)”:可使系统按照检索者要求的运算次序,而不是默认的逻辑运算优先级次序进行检索。
★“Order By”选项:用于设置检索结果的排序方式。
中文数据库检索一、标准数据库1确定检索的课题为翻译口译理论知识,选择“翻译”作为主要关键词口译作为次要关键词根据检索要求确定选择到中文数据库中的标准数据库中进行检索2在图书馆主页上选择中文数据库进入标准数据库3选择检索词在关键词中查找:翻译与全文中查找:口译搜索范围为:全文搜索点击“检索”出现页面4 根据二次检索第一条即唯一一条查询结果“翻译服务规范第2部分:口译”为我所需要的资料5点击进入对其进行下载浏览6 检索结束二、维普期刊全文库(含社科)1确定检索的课题为翻译口译理论知识,选择“翻译”作为主要关键词口译作为次要关键词根据检索要求确定选择到中文数据库中的维普期刊全文库中进行检索2在图书馆主页上选择中文数据库进入维普期刊全文库3在范围为:全部期刊年限:2000~2010 最近更新:全部数据显示方式:概要显示20条关键词为:翻译口译出现页面4 根据二次检索第6条搜索结果“谈如何做好英语口译”为我所需要的资料5点击进入对其进行下载浏览6 检索结束三、CNKI中国知网数据库1确定检索的课题为翻译口译理论知识,选择“翻译”作为主要关键词口译作为次要关键词根据检索要求确定选择到中文数据库中的CNKI中国知网数据库中进行检索2在图书馆主页上选择中文数据库进入CNKI中国知网数据库3 选择高级检索检索项:题名检索词翻译并且检索词:口译时间:2000~2009排序度:相关度匹配:模糊点击检索出现页面4 根据二次检索“第7条口译的文化功能及翻译策略”为我所需要的资料5点击进入对其进行下载浏览6 检索结束四、万方数据系统1确定检索的课题为翻译口译理论知识,选择“翻译”作为主要关键词口译作为次要关键词根据检索要求确定选择到中文数据库中的万方数据系统中进行检索2在图书馆主页上选择中文数据库进入万方数据系统3全部字段:翻译口译资源浏览范围:按数据库分类浏览点击检索出现页面4根据二次检索第3条检索结果“口译中的文化翻译策略初探”为我所需要的资料5点击进入对其进行下载浏览6 检索结束外文数据库一、spring link1确定检索的课题为翻译口译理论知识,选择“翻译”作为主要关键词口译作为次要关键词翻译:translating 口译:interpreting根据检索要求确定需要到外文数据库中的spring link中查找2进入工业大学图书馆主页选择外文数据库进入 spring link2首先输入检索词: ti:translating 出现页面出现页面4通过二次检索发现第四条记录Interpreting and considering the development of thegoal orientation in the transformation of Chinese normal universities为我所需要的5点击下载浏览6检索结束二、kluwer1确定检索的课题为翻译口译理论知识,选择“翻译”作为主要关键词口译作为次要关键词翻译:translating 口译:interpreting根据检索要求确定需要到外文数据库中的Kluwer中查找2进入工业大学图书馆主页选择外文数据库进入 Kluwer 选择复杂查询3输入检索条件检索条件:包含translating and interpreting点击检索发现没有符合条件的记录重新输入检索条件检索词:translating出版时间:2000年01月~2009年12月文件类型:全部其他设置不变点击检索出现页面4发现检索记录没有所需的再输入检索词 interpreting重新进行检索出现页面5根据观察发现第36条记录Re-interpreting some common objections to three transgenic applications: GM foods, xenotransplantation and germ line gene modification (GLGM)为我所需6点击进行下载浏览三、Ebssco1确定检索的课题为翻译口译理论知识,选择“翻译”作为主要关键词口译作为次要关键词翻译:translating 口译:interpreting根据检索要求确定需要到外文数据库中的spring link中查找2进入工业大学图书馆主页选择外文数据库进入 spring link 输入检索条件检索词:translating 位于 TX ALL TEXT 检索模式选择查找全部检索词语限制结果:全文出版日期:2000年01月~2009年12月其他设置不变点击检索3 根据观察发现第六条检索记录 Translator's adaptation in translating. (English) 为我所需4点击下载浏览5检索结束。
外文文献检索技巧《外文文献检索技巧,咱唠唠那些事儿》嘿,朋友们!今儿咱就来唠唠外文文献检索技巧这档子事儿。
咱得承认,刚开始接触外文文献检索的时候,那感觉就像是闯进了一个满是外文标识的大迷宫,晕头转向啊!看着那密密麻麻的外文单词,脑袋嗡嗡的。
不过,咱可不能被这点小困难给吓倒。
慢慢摸索,就发现其实它也有窍门呢!就像开锁一样,找到合适的钥匙就能打开知识的大门啦。
首先呢,关键词可得选对咯。
这就好比是在茫茫人海中找对人,关键词不对,那找出来的文献可就南辕北辙啦。
我就吃过这亏,开始随便找了几个词,结果搜出来一堆不相关的,简直让人哭笑不得。
所以啊,得仔细琢磨琢磨,找到最核心、最能代表你要找的东西的那些关键词。
再来说说这数据库,就像是个超级大宝藏库。
不同的数据库可藏着不同的宝贝呢。
别傻乎乎地只在一个地方找,得多逛逛几个库,说不定宝贝就在哪个角落里等着你呢。
有些数据库那可是收录了海量的外文文献,就等着你去挖掘。
还有哦,别忽略了那些学术搜索引擎。
它们就像是超级向导,能帮你快速找到文献的线索。
有时候,它们能给你指一条意想不到的捷径。
另外,别忘了跟身边的小伙伴交流交流经验。
万一他有什么独家秘籍呢,咱也能借鉴借鉴嘛。
我就从同学那学到了不少小窍门,真是受益匪浅呐。
咱就这么说吧,外文文献检索就像是一场奇妙的冒险。
刚开始可能会有点懵,但只要掌握了技巧,就会越来越得心应手。
说不定哪天你就会在外文文献的海洋里畅游起来,找到你想要的一切宝贝啦!反正咱慢慢来,一步一个脚印,总能把那些外文文献给拿下。
所以啊,朋友们,别害怕,大胆地去尝试外文文献检索吧!等你掌握了这些技巧,就会发现,原来也没那么难嘛。
说不定还能从中找到乐趣呢!好啦,咱今天就唠到这儿,大家加油去闯荡外文文献的世界吧!。
谷歌学术外文文献检索技巧
谷歌学术是一个强大的外文文献检索工具,以下是一些在谷歌学
术中获取最佳结果的技巧:
1. 使用关键词搜索:使用相关的关键词来搜索你感兴趣的主题。
关键词应准确描述你想了解的主题,选择适当的词汇以获得更精确的
结果。
2. 使用双引号搜索精确短语:如果你想搜索一段具体的短语,
可以将它们放在双引号中。
这样搜索引擎会更准确地匹配你的搜索内容。
3. 使用排除词限制结果:如果你想排除某些词汇,可以在搜索
中使用减号(-)。
例如,搜索"气候变化",但不包括"极端气候变化",可以输入"气候变化 -极端"。
4. 使用站点限制搜索:如果你只想在特定网站上搜索,可以使用"site:"后跟网站域名来限制搜索范围。
例如,搜索"葡萄酒
site:"将限制在维基百科上搜索与葡萄酒相关的内容。
5. 查看相关文献和引用:谷歌学术会显示与所选择的文章相关
的其他文献和引用。
通过查看这些相关文献,你可以找到更多有用的
信息和引用。
6. 添加限制器过滤结果:通过使用谷歌学术的过滤器,可以更
精确地控制结果。
你可以根据发表年份、作者、期刊等进行过滤。
7. 了解高级搜索选项:点击谷歌学术搜索框右侧的三个竖点图标,可以打开高级搜索选项。
这些选项可以帮助你更精确地搜索和过
滤结果。
总之,通过利用谷歌学术的搜索技巧和功能,你可以更方便地获
取到所需的外文文献。
检索外文数据库要注意什么检索外文数据库是进行学术研究的重要步骤之一,它可以帮助研究者获取最新的研究成果、扩大研究视野、提高研究质量。
然而,由于外文数据库的特殊性,研究者在检索时需要注意一些问题,以确保检索结果的准确性和全面性。
本文将从准备工作、检索策略、检索词选择、检索结果评估等方面,详细介绍检索外文数据库时需要注意的事项。
首先,在进行外文数据库检索之前,研究者需要做好充分的准备工作。
首先,要明确研究目的和研究问题,明确自己需要获取哪些类型的文献和信息。
其次,要了解所使用的外文数据库的特点和功能,熟悉数据库的检索界面和检索规则。
此外,还需要了解数据库的覆盖范围和更新频率,以便选择合适的数据库进行检索。
最后,要准备好检索词表,包括主题词、关键词、同义词等,以便在检索时使用。
其次,在制定检索策略时,研究者需要注意以下几点。
首先,要选择合适的检索逻辑,包括并集、交集、排除等,以确保检索结果的准确性和全面性。
其次,要合理设置检索条件,包括时间范围、文献类型、语言等,以缩小检索范围,提高检索效果。
此外,还可以利用高级检索功能,如限定作者、期刊、机构等,进一步精确检索结果。
最后,要合理选择检索界面的显示方式,如列表显示、图形显示等,以便更好地浏览和筛选检索结果。
在选择检索词时,研究者需要注意以下几点。
首先,要选择与研究主题相关的检索词,包括主题词、关键词、同义词等,以确保检索结果的相关性。
其次,要注意检索词的多样性和灵活性,尽量使用多个相关的检索词,以增加检索结果的多样性。
此外,还可以利用布尔运算符和通配符等,进一步扩大检索范围。
最后,要根据实际情况调整检索词的顺序和组合方式,以提高检索效果。
在获取检索结果后,研究者需要对检索结果进行评估。
首先,要对检索结果进行筛选和排序,将与研究主题相关的文献筛选出来,并按照重要性和可信度进行排序。
其次,要对检索结果进行质量评估,包括文献来源的可靠性、作者的权威性、研究方法的科学性等。
外文数据库检索方法外文数据库检索是专家、学者、教育工作者等在科技信息检索、学术研究等领域不可或缺的一种工具。
这里将介绍外文数据库检索的基本方法以及注意事项。
1. 了解数据库在进行外文数据库检索之前,要先了解数据库的类型、主题范围、所收录的文章及出版物以及更新频率等方面的信息。
只有了解数据库的特点,才能更精准地查询出需要的文献。
2. 制定检索策略在投入检索之前,首先需考虑文章的题目、关键词、作者、出版时间、所属期刊、是否有全文等方面的信息。
然后,将这些关键信息结合当前要研究的课题,用逻辑运算符(如AND、OR、NOT)组合检索式,确立检索范围,并尽可能缩小检索结果的数量。
3. 常用检索语法在进行外文数据库检索的过程中,需要学习一些检索语法,如:a. Truncation符号(*):用于检索词根和任何以这个词根为前缀的单词。
b. 在检索式中添加双引号(""):用于检索一个短语或多个单词的固定序列。
c. 在检索式中加入括号(()): 用于多个关键词的组合,优先级从左至右。
d.特殊字符:在检索文献时需要注意特殊字符的使用,如括号(())、双引号("")、星号(*)等。
4. 使用服务提供商的高级检索服务提供商通常会提供高级检索选项,这些选项可以帮助您更好地组合检索式,包括对文献作者、期刊全名、出版日期、出版地点等信息的高级检索功能。
熟练利用这些高级检索功能可以更加精准地检索到所需文献。
5.多备选关键词为了增加文献检索成功率,应在同义词、扩展词和相关词等方面增加服务提供商的数据库检索策略,以便增加更多的检索结果。
6.检索相关的出版物在进行外文数据库检索时,尽可能考虑多个出版物,包括各种类别的期刊和文献,比如学术期刊、图书和技术文献等。
7.使用“链接”和“E-link”功能服务提供商通常会提供“链接”和“E-link”功能,使读者能够立即访问相应的文献。
通过将检索结果与服务提供商的库连接起来,您可以更方便地阅读和获取全文。