miǎo
相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激
轩,高;邈,远
石,泠lín泠g 作响。好鸟相鸣,嘤y嘤īng成韵。
形容水声的清越
互相和鸣
蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。
夹岸高山,皆生寒树;负势竞上,互相轩邈
;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响 ;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则
百叫无绝.
两岸的高山,都生长着苍翠的树,透着寒 意。(高山)凭着(高峻的)形势,争着向 上,仿佛互相竞赛向高处和远处伸展;(它 们)都在争高,笔直地向上,直插云天,形成 无数的山峰。(山间的)泉水冲击着石头,发出 泠泠的响声;美丽的鸟儿互相和鸣,鸣声嘤 嘤,和谐动听。蝉儿长久不断地叫,猿猴也不 停地啼着。
交映,有时见日。
那些极力追求名利的人,看到这些雄 奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄 的心。治理政务的人,看到这些幽深 的山谷,就会流连忘返。斜横的树枝 在上边遮蔽着,即使在白天,也像黄 昏 那样昏暗;稀疏的枝条互相掩映 ,有时还能见到阳光。
1、给加点释义:
风烟俱净 全、都 一百许里 上下急湍甚箭 超过 泉水激石 冲击 、冲刷好鸟相鸣 美丽的鸟儿在昼犹昏 犹如、如同
嘤( yīng)嘤成韵 千转( zhuà)n 不穷
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任
指烟雾
一样的颜色
(乘船)随着江流飘荡
意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇
向东向西
表约数,“左右”。
山异水,天下独绝。
独一无二。绝,到极点
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意 东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山
异水,天下独绝。 风停了,烟雾也完全消失,天空和
群山呈现出一样的颜色。(我乘着船) 随着江流飘荡,任凭船儿向东向西。从 富阳到桐庐(相距)一百里左右(的水 路上),奇山异水,独一无二。