点滴勾勒,渲染春意——浅析张惠言之“春”词
- 格式:pdf
- 大小:687.10 KB
- 文档页数:2
《夏日三首(其一)》阅读答案及赏析【阅读理解题目】:夏日三首(其一)张耒长夏村墟风日清,檐牙燕雀已生成。
蝶衣晒粉花枝舞,蛛网添丝屋角晴。
落落疏帘邀月影,嘈嘈虚枕纳溪声。
久判两鬓如霜雪,直欲渔樵过此生。
1.这首诗主要运用了哪种手法表现环境的“清”,请结合全诗具体说明(6分)。
2.颈联中“邀”、“纳”二字极为传神,请简要分析。
(5分)【参考答案】:1.反衬(或衬托、以动衬静)。
①幼雀雏燕在檐前飞舞,反衬村居环境的清幽;②蝴蝶飞舞,蜘蛛织网,反衬白天的清静;③风吹帘动,溪声嘈嘈,反衬夜晚的清静。
(答出手法2分,具体分析答出一点2分,答出两点即可)2.“邀”字是拟人手法(把月光写得很有情味),晃动的月影好像是疏帘请来的一样;(2分)“纳”字化虚为实(化抽象为具体),溪声好像可以用虚枕装起来一样。
(2分)生动描绘出乡村夏夜清静却又生意盎然、充满情趣的特点。
(1分)附:赏析《夏日》共有三首,这是第一首。
此诗是张耒罢官闲居乡里之作。
首句写对农村夏日的总印象。
炎夏令人烦躁,难得有清爽的环境,而农村对于城市和官场来说,正具有“清”的待点。
清,内涵可以是多方面的,清静、清幽、清和、清凉、清闲,等等,都可谓之清。
因此,循“清”字往下看,诗所写的种种景象都体现了环境的清和心境的清。
如次句“檐牙燕雀已生成”,春去夏来,幼雀雏燕整天在房檐前飞舞鸣叫,有点近于喧闹,但禽鸟之能嬉闹于屋前,正由于农村环境清幽而无尘嚣。
至于颔联写蝴蝶晒粉于花间,蜘蛛因天晴添丝于屋角,则更显得幽静之极,当诗人注目于这些光景物态的时候,不觉夏日的炎蒸烦躁,而有一种清凉和谐之感。
以上是写昼日消夏时娱目赏心之景。
颈联写夜晚。
帘是“疏帘”,枕是“虚枕”,环境之清虚寂静可见。
月透疏帘而入,如同邀来婆娑的月影;溪声传至耳边,如同被奇妙地纳入枕函之中。
“邀”、“纳”两字,把月影写成有情之物,把溪声写成可以装纳起来的实体,透露出诗人对于月影、溪声的欣赏。
这种月影、溪声本已带清凉之感,而诗人又是于枕上感受到这一切,则心境之清,更不言而喻。
温庭筠菩萨蛮全词翻译及赏析本文是关于温庭筠的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
菩萨蛮·水精帘里颇黎枕温庭筠水精帘里颇黎枕⑵,暖香惹梦鸳鸯锦。
江上柳如烟,雁飞残月天⑶。
藕丝秋色浅⑷,人胜参差剪⑸。
双鬓隔香红⑹,玉钗头上风⑺。
注释⑴菩萨蛮:词牌名。
此词咏立春或人日。
全篇上下两片大意从隋薛道衡《人日诗》:“人归落雁后,思发在花前“脱化。
⑵颇黎:李白《玉阶怨》“却下水精帘”,李商隐《偶题》“水纹簟上琥珀枕”,表示光明洁净的境界和这句相类。
“颇黎”既玻瓈、玻璃。
⑶”江上“两句:张惠言《词选》评注:“江上以下,略叙梦境。
”后来说此篇者亦多采用张说。
说实了梦境似亦太呆,不妨看做远景。
详见《读词偶得》。
⑷藕丝秋色浅:当断句,不与下“人胜参差剪”连。
藕合色近乎白,故说“秋色浅”,不当是戴在头上花胜的颜色。
这里藕丝是借代用法,把所指的本名略去,古词常见。
如温庭筠另首《菩萨蛮》“画罗金翡翠”不言帷帐;李璟《山花子》“手卷真珠上玉钩”不言帘。
这里所省名词,当是衣裳。
作者另篇《归国谣》:“舞衣无力风敛,藕丝秋色染”,可知。
李贺《天上谣》:“粉霞红绶藕丝裙。
”⑸胜:花胜,以人日为之,亦称“人胜”。
《荆楚岁时记》:“正月七日为人日,……剪彩为人,或缕金簿(箔)为人以贴屏风,亦戴之头鬓;又造华胜以相遗。
”华胜男女都可以戴;有时亦戴小幡,合称幡胜。
到宋时这风俗犹存,见《梦梁录》《武林旧事》“立春”条。
⑹香红:指花,即以之代花。
着一“隔”字,两鬓簪花,光景分明。
⑺玉钗头上风:幡胜摇曳,花气摇荡,都在春风中。
作者《咏春幡》诗:“玉钗风不定,香步独徘徊”意境相近。
参考译文一个美女,睡在水晶帘里面玲珑的颇黎枕上,在这上面睡觉的女人干什么呢?相思怀念呢,屋里并不冷,暖暖的,香炉上焚着香,连绣着鸳鸯的锦被都是香的,这样的环境下少不了惹梦。
江边那绵长而细软的柳丝,刚刚发新芽,看上去朦朦胧胧,像笼罩在一片烟霭之中。
春天来了,大雁开始向北飞了,大雁一字飞过时,天上那一轮残月就要消失了。
叶嘉莹:解读张惠言《水调歌头》五首(一)叶嘉莹先生受冯其庸先生及中国人民大学国学院诚挚邀请,于11月6日在中国人民大学逸夫会议中心四百人报告厅作了题为《小词中的儒学修养——解读张惠言<水调歌头>五首》的学术讲演。
由己及人谈张惠言生平经历今天这个题目是应冯其庸先生之约来国学院为国学院的同学而讲,我特意选择了讲张惠言的《水调歌头》五首,论小词中的儒家修养。
一般人印象中可能认为,中国传统儒学讲的都是一些礼仪道德等一些带有明显教训性质的东西,可大家没有想到张惠言融会儒家的义理却能写出这么美丽的小词来。
张惠言是清代有名的词学家,我们先来看看张惠言的生平,熟悉一下张惠言的生平履历简介。
先请大家耐心一点,因为讲生平知识一般都是比较枯燥乏味。
中国古人曾言:“诵其书,读其诗,不知其人,可乎?是以论其事也。
”所以我们也有必要对张惠言有个大致的了解。
张惠言,江苏武进人,即现在的常州市。
所以他所开创的那一派,我们文学史上称之为常州词派。
张氏四岁丧父,家境贫寒。
张惠言的祖父名字叫作政鍼,去奉天去参加考试就去世了,没有功名,那时张惠言的父亲蟾宾才九岁。
张惠言父亲自己呢?也是没有科举功名,三十多岁就去世了。
时惠言年仅四岁,有一姐姐,年仅八岁。
父卒后四月,遗腹生其弟翊(后改名琦)。
两世孤寡,可谓非常贫寒。
赖其母及姐姐为女红以维生计。
有世父居城中,张氏年九岁,世父令其就城中读书。
一日,暮归,家无夕飨,各不食而寝。
次日,惠言饿不能起,其母曰:“儿不惯饿惫耶?吾与尔姐姐你弟弟,时时如此也”。
于是相对而泣。
惠言依世父读书四年,返家后,其母令惠言授其弟读书。
每天晚上,只点燃一盏灯,母亲和姐姐相对而坐为女红,惠言则和他的弟弟读书在旁边。
这种艰苦而勤奋读书的早年生活,对于张惠言当然有着极大的影响。
张惠言终于在乾隆五十一年考中举人,在嘉庆四年考中进士。
他自己说,因祖父、父亲均无功名,故他首先是苦学时文(八股文),学了十余年。
其后又好《文选》辞赋,又曾专力为之三、四年。
张惠言的桃花情缘作者:李睿来源:《古典文学知识》2014年第03期乾嘉时期著名学者张惠言既是阳湖文派的领袖,又是常州词派的宗主。
其《茗柯词》只有46首,却广受推崇。
他的《水调歌头·春日示杨生子掞》组词最负盛名,被晚清词学家谭献誉为“胸襟学问,酝酿喷薄而出,赋手文心,开倚声家未有之境”。
他有三首细腻传神的咏桃花词,一写瓶中桃花,一写关外桃花,一写徽州桃花。
它们作于不同的时期,能够帮助我们理解其人其词。
疏帘不卷东风,一枝留取春心在。
刘郎别后,年时双鬓,青青未改。
冷落天涯,凄凉情绪,与花憔悴。
趁红云一片,扶侬残梦,飞不到,垂杨外。
看取窗前细蕊,酿幽芳、几多清泪。
六曲屏风,一痕愁影,搅来都碎。
明月深深,为花来也,为人无寐。
怕明朝、又是清明,点点看他飞坠。
(《水龙吟·瓶中桃花》)《茗柯词》基本按照时间排列,这首词排列较前,作年应较早。
在词人看来,瓶中桃花,虽然只是一枝,却努力传递着春天的消息。
接着词人用刘晨、阮肇在天台山的桃溪旁逢仙女的典故,引出女子的形象。
接着进一步以花与女子相映照,写出冷落天涯的凄凉心绪。
下片描绘瓶中桃花的幽独寂寞与窗前人的幽怨。
一痕明月在深夜时分,善解人意地照在窗前,似乎在安慰着桃花与无眠的人。
清明时分瓶中桃花片片坠落,词人看着飘零的桃花瓣,感到枨触不已。
瓶中桃花没有根叶,似乎是词人漂泊辗转的人生的写照。
而“一枝留取春心在”,即使只有一枝一叶,却顽强地展示着春天的生机,这正蕴含了词人对人生意义的思考。
真正有为的人生,不在于生命的长度,而在于生命的深度。
词的最后写春去花谢的感伤,这是生命的自然规律。
在不可改变的自然规律面前,瓶中桃花的灿烂才更值得珍惜,理想的人生也更值得追寻。
张惠言一生命途多舛,嘉庆四年(1799)第八次参加科举考试才中进士,嘉庆六年(1801)授编修,次年仅42岁即病逝。
他短暂的一生中,在经学、古文、词学领域均取得了卓越成就。
以此而言,他短暂而绚烂的一生,不正像瓶中桃花一样吗?张惠言论词强调比兴寄托,他的创作也很好地实践了其词学理念。
张惠言的词学创作及其词学理想乾隆五十九年( 1794) ,张惠言景山宫官学教习期满,例得引见,适逢母丧,故居丧读《礼》三年。
同年,弟子崔景偁丧。
次年,挚友陆以宁丧。
嘉庆元年张惠言至歙,忆及十年前与王灼共游之事,慨叹物逝人衰,作《鄂不草堂图记》,言: "人生盛衰聚散大都如此,非偶然也。
";[1]二年,母柩已葬,得江安甫、郑善长、金式玉、金应珹、金应珪诸徒相从,再加上弟弟翰风、外甥董士锡皆来歙县,一门融融,闲雅穆然,为三十七年中所未有。
治学之余,二张携众弟子登高泛舟,优游于南陵山水之间,解说义理,吟咏性情。
不数年,完成《周易虞氏义》、《虞氏易札》、《虞氏易释》、《周易郑荀义》、《易义别录》、《易纬略义》等书。
《词选》刊刻正是在这个颠连方定、《易》学已成的时期。
时近中年,经历了仕途磨洗与亲人之丧后,张惠言不但在学术上确立了信心和地位,更能通达地看待余生所求。
他所谓"余于此时心最乐";,不仅在于董、江二生的好学,也不仅出于对经学教义的钻研谋求,而是山水间一片生意盎然与子侄辈的勃然生机合为一体,于此窥见了天地间生趣流转的妙意。
张惠言本无编订词选之意,唯以治学之闲暇应金氏诸生所好而为,写作时间也只在这前后五年间,但他的词学观念在编定词选过程中逐渐清晰明了,初成体系。
这主要表现在常州词论之祖的《词选序》,形诸于创作则为作于当年的《木兰花慢-杨花》。
《词选序》之作,用意乃在考其端、释其意而正其体。
张惠言认为词以乐府采诗为端,以"意内言外";为意,故当借风谣里巷男女哀乐,以道贤人君子幽约怨悱不能自言之情,词之正体非徒倚声言情,而重在指发幽隐。
众所周知,推宗导源和以古变今是明末以来每次词风变革的通用理路。
基于对明代词风及其所表现之士风的不满,众派各自标举而颉颃抗衡,但事实上,不但一派之后学渐趋颓靡,宗主本人之好尚也难以前后一贯。
张惠言认为,创作者在时代风尚的变异中作词,评论者又以自己的喜好作为评价尺度,自然不可能有稳定的标准,从而又导致了创作思想的混乱。
诗歌专题训练-------春晚诗阅读下面这首宋诗,完成小题。
郡圃春晚韩琦①溶溶春水满方塘,栏槛风微落蕊香。
尽日杨花飞又歇,有时林鸟见还藏。
沉疴不为闲来减,流景知从静处长。
欲战万愁无酒力,可堪三月去堂堂。
注:韩琦,北宋政治家,曾为相十载,赞辅三朝,其功甚伟。
本诗是韩琦晚年知相州时的作品。
1.下列对于这首诗的理解和赏析,不正确的一项是()A.首联照应诗题,起句便描绘出春水方生、碧波平岸的气象,而微风送来的几缕清香,又让人感到春花正随风飘堕。
B.诗人善于用字,颔联中“又”“还”二字既形象表现杨花飘飘落落、林鸟忽现忽藏之美景,又含蓄表达怡然心境。
C.古人称酒为“酒兵”,意思是说酒能消愁,如同兵能克敌;第七句说“欲‘战’万愁无酒力”,暗合了这个意思。
D.本诗构思巧妙,前两联从眼前春水、落蕊、杨花、林鸟等景着笔,颈联由景及人,尾联直抒胸臆,结构流转自然。
2.诗歌尾联直抒无可奈何的愁情,请结合全诗简要分析诗人因何而“愁”。
阅读下面这首诗,完成下面小题。
春晚书山家屋壁二首(其二)贯休水香塘黑蒲①森森,鸳鸯鸂鶒②如家禽。
前村后垄桑柘③深,东邻西舍无相侵。
蚕娘洗茧前溪渌,牧童吹笛和衣浴。
山翁留我宿又宿,笑指西坡瓜豆熟。
【注】①蒲:多年生草本植物,生池沼中,高近两米。
根茎长在泥里,可食。
叶长而尖,可编席、制扇。
②鸂鶒(xīchì):一种像鸳鸯的水鸟。
③柘(zhè):一种树。
树皮有长刺,皮可以染黄色,叶卵形,可以喂蚕,木材质坚而致密,是贵重的木料。
3.下列对这首诗的理解和赏析,不正确的一项是()A.首联写池塘里森森蒲草,传来阵阵清香,水鸟悠闲嬉戏,如家禽一样,一点儿也不怕人,为“东邻西舍无相侵”作了铺垫与烘托。
B.颔联写村庄前后到处是蓬勃生长的翠色葱茏的桑树和柘树,显示物产的富足,村民生活的安宁和睦,也寄托了诗人自己的理想。
C.颈联描写了蚕娘在渌溪边漂洗蚕茧、牧童吹笛和衣而浴的场景,这两句诗既写出了蚕娘丰收的喜悦,又表现出牧童性格的顽皮。
《蝶恋花》柳永阅读答案附赏析《蝶恋花》柳永阅读答案附赏析「篇一」窗外绿阴添几许。
剩有朱樱,尚系残红住。
老尽莺雏无一语。
飞来衔得樱桃去。
坐看画梁双燕乳。
燕语呢喃,似惜人迟暮。
自是思量渠不与。
人间总被思量误。
(1)词的上阕描绘了一幕怎样的景象?(3分)(2)词的下阕流露出词人怎样的感慨?试作分析。
(3分)参考答案:(1)词的上阕描绘了一幕(暮春)初夏即景:窗外绿荫浓郁,只剩樱桃那一点点残红,尚留春意;而一只长大的黄莺不声不响地将它衔去吃了。
(2)词的下阕词人想象画梁双燕呢喃,仿佛在“惜人迟暮”,流露出韶华易逝的迟暮之感;而又想到燕子是不会做此思量的,于是感慨人常陷入思量太多的`痛苦(因思考而生的痛苦)。
注释:①朱樱,深红色的樱桃。
古代视为珍果。
左思《蜀都赋》:“朱樱春熟。
”②双燕乳,双燕在哺育幼燕。
③渠,它。
指燕子。
赏析夏承焘、张璋《金元明清词选》论云:“此词写春感与离情。
暮春天气,绿肥红瘦,正是恼人季节。
加上‘所思在远道’,更难乎为情。
”全词关键在“迟暮”一语,如义山所云“刻意伤春复伤别”,借惜春以寄慨。
1907年春作于海宁。
伤春迟暮之感。
虽比不得周邦彦《满庭芳》词:“风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆”写的清丽要眇,然亦是词人心中“第一义”。
整阙词满怀《离骚》之意:“惟草木之零落兮,恐美人之迟暮”,本词中亦有此慨。
“人间总被思量误”又是在思量什么呢?也许真意只有静安先生知。
词的大意:当日的雏莺已经长成,它悄悄地飞来,衔了颗樱桃又飞去了。
看那窗外的绿树,又添了多少浓阴,只剩下红艳艳的樱桃,似乎要把残春留住。
独自坐着,静看那画梁上双燕在乳雏。
燕语呢喃,像在惋惜我已年华迟暮。
我自个儿在想念着他,燕子自然是不懂得的。
唉,人间总被相思所误。
《蝶恋花》柳永阅读答案附赏析「篇二」《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》是宋代女词人李清照的作品。
此词是作者从青州赴莱州探夫途中晚上宿昌乐县(今属山东)驿馆时怀念其家乡姊妹而作的。
张惠言《双双燕》全词赏析张惠言《双双燕》全词赏析双双燕·满城社雨张惠言满城社雨,又唤起无家,一年新恨。
花轻柳重,隔断红楼芳径。
旧垒谁家曾识,更生怕、主人相问。
商量多少雕檐,还是差池不定。
谁省、去年春静。
直数到今年,丝魂絮影。
前身应是,一片落红残粉。
不住呢喃交讯,又惹得、莺儿闲听。
输于池上鸳鸯,日日阑前双暝。
【注释】⑴双双燕:南宋史达祖自度曲,见《梅溪词》。
词咏双燕,即以此为词调名。
⑵社雨:春社和秋社时节下的雨。
此处指春社时节下的雨。
春社,古时一般在立春、立秋后不久两次祭祀土神,春祭称为“春社”,秋祭称为“秋社”。
⑶红楼:旧指闺秀女子的居处。
盛唐李白《侍从宜春苑奉诏赋》:“东风已绿瀛州草,紫殿红楼觉春好。
”晚唐韦庄《长安春》:“长安春色本无主,古来尽属红楼女。
”⑷芳径:芳,此处指花卉。
战国宋玉《风赋》:“回穴冲陵,萧条众芳。
”径,小路。
《论语.雍也》:“行不由径。
”芳径,花间小道。
⑸ 旧垒:旧,陈旧,过时,与“新”相对。
《左传.僖公二十八年》:“舍其旧而新是谋。
”垒,堆砌物,此处借指燕巢。
旧垒,此处当解为“旧燕巢”。
⑹商量:谋划或讨论事情。
⑺ 雕檐:雕有图案的精美屋檐或门窗。
⑻差(ci)池:参差不齐。
《诗.邶风.燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽。
”唐李贺《江楼曲》:“萧搔浪白云差池。
”⑼ 省(xing):明白,醒悟。
元王实甫《西厢记》第一本第三折:“虽然是眼角儿传情,咱两个口不言心自省。
”⑽丝魂絮影:丝,此处谓柳丝,絮,此处谓柳絮。
⑾ 落红残粉:落红,我国古代诗词常用来指落花。
晚清龚自珍《己亥杂诗》:“落红不是无情物,化作春泥更护花。
”残粉,我国古代诗词常指凋谢之花。
⑿ 不住:不停地,没完没了地。
⒀ 呢喃:一指燕鸣声。
北宋刘季孙《题饶州酒务厅屏》:“呢喃燕子语梁间,底事来惊梦里闲?”一指低声絮语。
清蒲松龄《聊斋志异.于去恶》:“兄于枕上教《毛诗》,诵声呢喃,夜尽四十余行。
”此处应解为燕子悦耳的鸣声。