黄生借书说的文言文原文和翻译.doc
- 格式:doc
- 大小:24.00 KB
- 文档页数:2
《黄生借书说》课文和翻译《黄生借书说》课文和翻译引导语:《黄生借书说》这篇文言文相信很多人都读过,那么有关《黄生借书说》的课文和翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!黄生借书说黄生允修借书。
随园主人授以书,而告之曰:书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略、四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积,子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。
”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。
余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
《黄生借书说》课文翻译读书人黄允修来(向我)借书。
我把书交授给他并且告诉他说:书不是借来的就不能(认认真真地)去读。
你没听说过那些藏书的人(是怎样读书)吗?《七略》(我国最早的图书目录分类著作,分为辑略、六艺略、诸子略、诗赋略、兵书略、术数略、方技略七部)、《四库》(唐朝京师长安和东都洛阳的藏书,有《经》、《史》、《子》、《集》四库。
这里《七略》、《四库》都指内府藏书),是天子的藏书,然而天子中读书的人有几个呢?那些搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满了屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人中读书的有几个呢?其余那些祖辈和父辈收藏(的书籍),子辈孙辈随便丢弃的就不用说了。
不只读书是这样,天下的事物(也)都是这样。
不是那人自己的东西却勉强向别人借来,(他)一定担心别人催着要还,因而就显出忧惧的样子,抚摸玩赏那东西久久不能停止,心想:“今天存放(在我这里),明天(就要给人)拿回去,我不能再看到它了。
黄生借书说原文及翻译《黄生借书说》选自《小仓山房文集》。
本文以“书非借不能读”为论点,劝勉人们不要因为条件不利而怯步不前,也不要因为条件优越而贪图安逸。
以下是小编整理的黄生借书说原文及翻译,欢迎阅读!原文:黄生允修借书。
随园主人授以书,而告之曰:书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略、四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积,子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。
”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。
余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
译文读书人黄允修来(向我)借书。
我把书交授给他并且告诉他说:书不是借来的就不能(认认真真地)去读。
你没听说过那些藏书的人(是怎样读书)吗?《七略》(我国最早的图书目录分类著作,分为辑略、六艺略、诸子略、诗赋略、兵书略、术数略、方技略七部)、《四库》(唐朝京师长安和东都洛阳的藏书,有《经》、《史》、《子》、《集》四库。
这里《七略》、《四库》都指内府藏书),是天子的藏书,然而天子中读书的人有几个呢?那些搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满了屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人中读书的`有几个呢?其余那些祖辈和父辈收藏(的书籍),子辈孙辈随便丢弃的就不用说了。
不只读书是这样,天下的事物(也)都是这样。
不是那人自己的东西却勉强向别人借来,(他)一定担心别人催着要还,因而就显出忧惧的样子,抚摸玩赏那东西久久不能停止,心想:“今天存放(在我这里),明天(就要给人)拿回去,我不能再看到它了。
古诗黄生借书说翻译赏析《黄生借书说》作者是清朝文学家袁枚。
其古诗全文如下:原文:黄生允修借书。
随园主人授以书而告之曰:“书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存,明日去,吾不得而见之矣。
’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰‘姑俟异日观’云尔。
”余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝,时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也。
今黄生贫类予,其借书亦类予。
惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎?生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
【前言】《黄生借书说》选自《小仓山房文集》。
本文以“书非借不能读”为论点,劝勉人们不要因为条件不利而却步不前,也不要因为条件优越而贪图安逸。
文章围绕中心,夹叙夹议,层次清楚。
作者袁枚,字子才,号简斋,自号随园主人、随园老人、苍山居士,所作散文感情真切,论诗主张抒写性情。
本文已选入北师大版、上海和人教版语文课本。
【注释】(1)选自《小仓山房文集》。
袁枚(1716~1798),字子才,号简斋,又号随园主(老)人(随园,在江苏南京市北小仓山上,袁枚中年辞官后居住的地方),浙江钱塘人,清朝乾隆年间进士。
文学家。
(2)生:对读书人的称呼,这里指年轻的读书人。
(3)授:交给,交付。
(4)子:对人的尊称,相当于现代汉语的“您”或"你"。
(5)七略、四库,天子之书:七略、四库是天子的藏书。
西汉末年学者刘向整理校订宫廷藏书。
刘向的儿子刘歆继续做这项工作,写成一部图书分类目录《七略》。
唐朝京师长安和东都洛阳宫廷的藏书,分经、史、子、集四库。
这里的七略四库泛指皇家的藏书丰富。
原文:黄生借书,必择其善者而读之。
非独读之,又必求其理。
求其理,必求其所以然。
故读《诗》,求其义;读《书》,求其理;读《春秋》,求其事;读《礼》,求其仪;读《乐》,求其音。
凡读书,无不宜求其理也。
读书之道,贵在循序渐进。
黄生读书,先从《诗》始,次及《书》、《春秋》、《礼》、《乐》,终至《易经》。
由浅入深,由简及繁,循序渐进,故能通其理。
读书之余,黄生常与友论道。
一日,友人问曰:“子何为而读书?”黄生答曰:“读书,所以求道也。
道者,事物之理也。
求道,所以修身齐家治国平天下也。
”友人又问:“子既知读书求道,何不遍读群书?”黄生笑曰:“吾非不欲遍读群书,然力有未逮。
是以先求其理,然后博观而约取,乃能识其本末。
”友人复问:“子谓何书为善?”黄生曰:“善书者,非必鸿篇巨制,亦非必名山大川之记。
善书者,必有益于身心,有裨于世道者也。
”友人曰:“吾闻子借书,必择其善者而读之。
敢问子所借何书?”黄生答曰:“吾所借者,非他,乃《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》四书也。
”友人叹曰:“善哉!四书者,圣贤之书也。
子能读之,必能修身齐家治国平天下矣。
”黄生借书,虽未遍读群书,然能择善而从,求其理,循序渐进,终有所得。
其读书之道,实为后世学者之楷模。
翻译:黄生借书,必定选择那些优秀的书籍来阅读。
不仅阅读,还必须寻求其中的道理。
寻求道理,必须探究其之所以然。
因此,阅读《诗经》,寻求其意义;阅读《尚书》,寻求其道理;阅读《春秋》,寻求其事件;阅读《礼记》,寻求其礼仪;阅读《乐经》,寻求其音乐。
凡是阅读,无不适宜寻求其道理。
阅读的方法,贵在循序渐进。
黄生阅读,先从《诗经》开始,接着阅读《尚书》、《春秋》、《礼记》、《乐经》,最后达到《易经》。
由浅入深,由简到繁,循序渐进,因此能够通晓其中的道理。
阅读之余,黄生经常与朋友谈论道理。
有一天,朋友问道:“你为什么要读书?”黄生回答说:“读书,是为了寻求道理。
道理,是事物之间的规律。
《黄生借书说》原文和翻译原文:标题:黄生借书说作者或出处:袁枚黄生允修借书。
随园主人授以书而告之曰:“书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存明日去,吾不得而见之矣。
’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰:‘姑俟异日观’云尔。
”“余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!”今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
译文或注释:年轻人黄允修来借书。
随园主人我把书交给他并且告诉他说:“书不是借来的就不能好好地去读。
您没有听说过那些收藏书籍的人的事吗?七略四库是天子的藏书,但是天子中读书的人又有几个?搬运时使牛累得出汗,放置在家就堆满屋子的书是富贵人家的书,但是富贵人家中读书的又有几个?其余像祖辈父辈积藏许多图书、子辈孙辈丢弃图书的情况就更不用说了。
不只书籍是这样,天下的事物都这样。
不是那人自己的东西而勉强向别人借来,他一定会担心别人催着要回,就忧惧地摩挲抚弄那东西久久不停,说:‘今天存放在这里,明天就要拿走了,我不能再看到它了。
’如果已经被我占有,必定会把它捆起来放在高处,收藏起来,说:‘暂且等待日后再看’如此而已。
”“我小时候爱好书籍,但是家里贫穷,难以得到书读。
有个姓张的人收藏的书很多。
我去借,他不借给我,回来就在梦中还出现那种情形。
求书的心情迫切到这种程度。
所以只要有看过的书就认真深思并记住。
做官以后,官俸花掉了,书籍买来了,一堆堆地装满书册。
这样以后才慨叹借书的人用心专一,而自己少年时代的时光是多么值得珍惜啊!”现在姓黄的年轻人像我从前一样贫穷,他借书苦读也像我从前一样;只是我的书借给别人同别人共用和姓张的人吝惜自己的书籍好像不相同。
黄生借书说_袁枚的文言文原文赏析及翻译在平日的学习中,相信大家一定都记得文言文吧,文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。
还记得以前背过的文言文都有哪些吗?下面是小编整理的黄生借书说_袁枚的文言文原文赏析及翻译,欢迎大家分享。
黄生借书说清代袁枚黄生允修借书。
随园主人授以书,而告之曰:书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略、四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积,子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。
”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。
余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
译文读书人黄允修来(向我)借书。
我把书交授给他并且告诉他说:书不是借来的就不能(认认真真地)去读。
你没听说过那些藏书的人(是怎样读书)吗?《七略》(我国最早的图书目录分类著作,分为辑略、六艺略、诸子略、诗赋略、兵书略、术数略、方技略七部)、《四库》(唐朝京师长安和东都洛阳的藏书,有《经》、《史》、《子》、《集》四库。
这里《七略》、《四库》都指内府藏书),是天子的藏书,然而天子中读书的人有几个呢?那些搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满了屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人中读书的有几个呢?其余那些祖辈和父辈收藏(的书籍),子辈孙辈随便丢弃的就不用说了。
不只读书是这样,天下的事物(也)都是这样。
不是那人自己的东西却勉强向别人借来,(他)一定担心别人催着要还,因而就显出忧惧的样子,抚摸玩赏那东西久久不能停止,心想:“今天存放(在我这里),明天(就要给人)拿回去,我不能再看到它了。
黄生借书说原文及翻译黄生借书说原文及翻译《黄生借书说》,清代作家袁枚的代表作之一,选自《小仓山房文集》。
下面是店铺整理的黄生借书说原文及翻译,大家一起来看看吧。
黄生借书说全文阅读:出处或作者:袁枚黄生允修借书。
随园主人授以书而告之曰:“书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存明日去,吾不得而见之矣。
’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰:‘姑俟异日观’云尔。
”“余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!”今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
黄生借书说全文翻译:年轻人黄允修来借书。
随园主人我把书交给他并且告诉他说:“书不是借来的就不能好好地去读。
您没有听说过那些收藏书籍的人的事吗?七略四库是天子的藏书,但是天子中读书的人又有几个?搬运时使牛累得出汗,放置在家就堆满屋子的书是富贵人家的书,但是富贵人家中读书的又有几个?其余像祖辈父辈积藏许多图书、子辈孙辈丢弃图书的情况就更不用说了。
不只书籍是这样,天下的事物都这样。
不是那人自己的东西而勉强向别人借来,他一定会担心别人催着要回,就忧惧地摩挲抚弄那东西久久不停,说:‘今天存放在这里,明天就要拿走了,我不能再看到它了。
’如果已经被我占有,必定会把它捆起来放在高处,收藏起来,说:‘暂且等待日后再看’如此而已。
”“我小时候爱好书籍,但是家里贫穷,难以得到书读。
有个姓张的人收藏的书很多。
我去借,他不借给我,回来就在梦中还出现那种情形。
余幼好书,家贫难致。
有张良弟,藏书甚富,往借不与,归而形影相吊。
又尝谓人曰:“吾少时好学,家虽贫,不敢不以书为业,故虽贫,而读书未尝辍也。
”一日,有黄生者,过余门,见余读书,问余:“子何书而读之?”余答曰:“《论语》也。
”黄生曰:“吾亦欲读《论语》,然吾家贫,无书可借,奈何?”余曰:“吾有一藏书,愿借子读。
”黄生喜,受而读之。
黄生读《论语》数月,觉其义理深邃,遂欲借余之书,以广其见闻。
余曰:“子欲借吾书,吾甚愿之,然吾书非易得之物,子必慎视之。
”黄生诺之。
自是之后,黄生每至余处,必先问余书,然后借之。
余亦乐而与之,不复计其有无。
黄生得书,日夜读之,不遗余力。
余见其勤,亦助之讲论,相与为友。
未几,黄生学问大进,为余言其心得,余亦心悦之。
黄生曰:“吾之得书,实由子之惠,吾将终身不忘。
”余曰:“子之勤学,吾亦心羡之。
吾虽贫,而得子为友,亦足以自慰矣。
”后余家稍裕,欲购新书以广其学。
黄生闻之,曰:“吾闻子欲购新书,吾愿助子。
”余曰:“子何能助我?”黄生曰:“吾虽贫,而愿以吾所读之书,尽赠子。
”余大喜,受而藏之。
自此,余与黄生益相亲善,相与游学,无虚日。
余尝谓人曰:“吾之所以得书,皆黄生之力也。
吾虽贫,而得黄生为友,吾之幸也。
”译文:我小时候就喜欢读书,但家境贫寒,难以得到书籍。
有个叫张良的人的弟弟,藏书非常丰富,我去向他借书,他却不愿意借给我,回来后我感到非常孤独。
我曾对别人说:“我年轻时喜欢学习,虽然家里贫穷,但我不敢不以读书为业,所以虽然贫穷,但我从未停止过读书。
”有一天,有个叫黄生的年轻人路过我家门口,看到我在读书,便问我:“你读的是什么书?”我回答说:“是《论语》。
”黄生说:“我也想读《论语》,但我家里贫穷,没有书可借,怎么办呢?”我说:“我有一本藏书,愿意借给你读。
”黄生很高兴,接过书就去读了。
黄生读了几个月的《论语》,觉得其中的义理非常深刻,于是想要借我的书,以拓宽自己的见识。
我说:“你想要借我的书,我非常愿意,但我的书并不容易得到,你必须小心对待。
黄生借书说原文、翻译及赏析黄生借书说清代:袁枚黄生允修借书。
随园主人授以书,而告之曰:书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略、四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积,子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。
”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。
余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
311议论,抒情译文及注释译文读书人黄允修来(向我)借书。
我把书交授给他并且告诉他说:书不是借来的就不能(认认真真地)去读。
你没听说过那些藏书的人(是怎样读书)吗?《七略》(我国最早的图书目录分类著作,分为辑略、六艺略、诸子略、诗赋略、兵书略、术数略、方技略七部)、《四库》(唐朝京展开阅读全文∨故事黄允修是个上进的青年,读书万卷,知识渊博。
在那时候,并没有图书馆,所以要想读到书就得自己去买,而他只是个穷书生又没什么银子,所以常去当地藏书人家借书来读,但借书也并非易事,书一般系主人珍藏,大多不愿外借,况且有时自己也会用,也不愿借出。
所以,黄允修最大的梦想就是希望自展开阅读全文∨分析作者认为自己幼时借不到书而“形诸梦”是非常不幸的,而黄生能与作者“公书”是非常幸运的,所以作者要黄生“知幸与不幸”,珍惜少时光阴,专心读书。
我们当代的读书条件比起黄生来又不知要幸运多少倍,我们更应“知幸与不幸”,珍惜现在这大好的学习条件和自己的青春年华,刻苦读书。
如果学有不成,非他人之过,展开阅读全文∨分段本文大致可分两段。
《黄生借书说》课文翻译《黄生借书说》,清代作家袁枚的代表作之一,选自《小仓山房文集》。
下面是小编收集整理的《黄生借书说》课文翻译,希望对您有所帮助!《黄生借书说》原文黄生允修借书。
随园主人授以书,而告之曰:书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略、四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积,子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。
”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。
余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
译文读书人黄允修来(向我)借书。
我把书交授给他并且告诉他说:书不是借来的就不能(认认真真地)去读。
你没听说过那些藏书的人(是怎样读书)吗?《七略》(我国最早的图书目录分类著作,分为辑略、六艺略、诸子略、诗赋略、兵书略、术数略、方技略七部)、《四库》(唐朝京师长安和东都洛阳的藏书,有《经》、《史》、《子》、《集》四库。
这里《七略》、《四库》都指内府藏书),是天子的藏书,然而天子中读书的人有几个呢?那些搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满了屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人中读书的有几个呢?其余那些祖辈和父辈收藏(的书籍),子辈孙辈随便丢弃的就不用说了。
不只读书是这样,天下的事物(也)都是这样。
不是那人自己的东西却勉强向别人借来,(他)一定担心别人催着要还,因而就显出忧惧的样子,抚摸玩赏那东西久久不能停止,心想:“今天存放(在我这里),明天(就要给人)拿回去,我不能再看到它了。
黄生借书说的文言文原文和翻译
黄生借书说
黄生允修借书。
随园主人授以书而告之曰:“书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存明日去,吾不得而见之矣。
’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰:‘姑俟异日观’云尔。
”
“余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!”
今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
【译文】
年轻人黄允修来借书。
随园主人我把书交给他并且告诉他说:“书不是借来的就不能好好地去读。
您没有听说过那些收藏书籍的人的事吗?七略四库是天子的藏书,但是天子中读书的人又有几个?搬运时使牛累得出汗,放置在家就堆满屋子的书是富贵人家的书,但是富贵人家中读书的又有几个?其余像祖辈父辈积藏许多图书、子辈孙
辈丢弃图书的情况就更不用说了。
不只书籍是这样,天下的事物都这样。
不是那人自己的东西而勉强向别人借来,他一定会担心别人催着要回,就忧惧地摩挲抚弄那东西久久不停,说:‘今天存放在这里,明天就要拿走了,我不能再看到它了。
’如果已经被我占有,必定会把它捆起来放在高处,收藏起来,说:‘暂且等待日后再看’如此而已。
”
“我小时候爱好书籍,但是家里贫穷,难以得到书读。
有个姓张的人收藏的书很多。
我去借,他不借给我,回来就在梦中还出现那种情形。
求书的心情迫切到这种程度。
所以只要有看过的书就认真深思并记住。
做官以后,官俸花掉了,书籍买来了,一堆堆地装满书册。
这样以后才慨叹借书的人用心专一,而自己少年时代的时光是多么值得珍惜啊!”
现在姓黄的年轻人像我从前一样贫穷,他借书苦读也像我从前一样;只是我的书借给别人同别人共用和姓张的人吝惜自己的书籍好像不相同。
既然这样,那么我本来不幸是遇到姓张的呢,姓黄的年轻人本来幸运是遇到了我呢?懂得借到书的幸运和借不到书的不幸运,那么他读书一定会专心,并且他还书一定会很迅速。
写了这一篇借书说,让它同出借的书一起交给姓黄的年轻人。