俄罗斯文化中颜色的象征意义
- 格式:docx
- 大小:18.97 KB
- 文档页数:5
文章编号:1673-1387(2006)04-0404-03俄语中颜色词的象征意义杨玉明(沈阳建筑大学外国语学院,辽宁沈阳110168)摘 要:通过对俄语中颜色词的象征意义的论述,分析了颜色词在不同文化领域中的喻义,指出了颜色词的象征意义具有民族文化独特性。
关键词:颜色词;文化;民族性;象征意义中图分类号:G 04 文献标识码:A 颜色能表现一个民族、一个时代、一个人对客观事物的情感。
不同的色彩对应所产生的不同情调,在视觉心理上具有不同的象征意义,在文化领域中产生不同的观念。
从语言文化角度看,许多颜色词的象征意义具有民族文化的独特性,同一颜色在不同的民族文化中可能表示完全不同的意义,有的民族甚至对某些颜色有所忌讳。
因此,了解颜色词所表示的象征意义,在跨文化交际中非常重要。
下面谈一谈俄语中常用颜色词的象征意义。
一、红色красный在俄罗斯的历史文化传统中,红色最为流行,人们大都喜欢穿红色的衣服:上至王宫贵族,下至黎民百姓,包括神职人员。
红色除了表示颜色以外,主要表示“美丽”、“漂亮”、“革命的”等象征意义。
现代俄语词典中,往往把“红色的”列为красный的第一词义,其实这一词义是17世纪以后才有的。
此前仅表示“漂亮的”,从красный的同根词中,也可以看出它是表示“漂亮的”,“美丽的”。
例如:краса美丽,красавец美男子,красавица美女,красивый美丽的,красота.красотка漂亮姑娘,прекрасный漂亮的。
красный表示“美丽的”,今天常见于古典作品中。
БылжеМетиславплотентелом,красенлицом…姆斯基拉夫体格壮实,面容漂亮……Отвечаетмесяцясный:невидалядевыкрасной…明亮的月亮回答道:“我没有看见漂亮的姑娘……”在一系列表示“红色”的词中“红紫色”пурпурный显得与众不同。
俄罗斯文化中植物的象征意义在俄罗斯民俗中,植物常被视为同人类一样有生命、有感觉,也会呼吸,彼此之间也可以交流.它们不受鞭挞、不受砍伐、不受凌辱,因此在民间产生了许多同草木花卉相关的禁忌、习俗和信仰。
人们通过文学创作倾注对植物花草的情感、表达自己的愿望,随着文化和历史的积淀,它们被赋予了具有鲜明民族文化特点的象征意义。
比如,菊花以黄色居多,黄色在俄罗斯人和西方人看来是背叛和分手的象征,人们很少用菊花美化和装饰房间或赠送亲友,只在葬礼或祭悼亡灵时使用。
而中国人则对菊花十分喜爱,用菊花象征不畏严寒、晚节高标的品格。
本文试举几例,与大家共赏。
берёза(白桦树) 她是俄罗斯人最钟情的神圣之树(свящённоедерево)。
她常常出现在远方游子的思乡梦中,是故土和祖国的象征。
Русские плакучие берёзы склонились у могилпогибшихсолдад.哭泣的俄罗斯白桦在牺牲的将士坟前鞠躬。
Берёзы,берёзы России,вы всёвместеснамипрошли.Инетуконцавашейсиле,идущейотрусскойземли!(А.Деменьев)桦树,俄罗斯的桦树,你和我们同甘共苦。
你的力量无穷无尽,因为它来自俄罗斯的故土!白桦树在俄罗斯人眼中是春天和爱情的信使。
是民间创作中常用的形象性词语,它可以喻指姑娘、腼腆的新娘、苗条的少女,也可喻指少妇或母亲。
Вчерабылачервоннаякалина,атеперьсталабелаяберёза.昨天还是一位红颜少女,如今却成了亭亭玉立的少妇。
最具有诗情画意的是,俄罗斯民族把白桦树作为婚姻习俗中显示特殊传统的事物。
在乡村,媒人来女方家提亲时,如果桌上放着桦树枝(берёзоваяветка),就表示姑娘同意出嫁;若放的是松树枝(веткасосны)或橡树枝(веткадуба),则表示拒绝这门婚事。
俄罗斯人性情开朗,说话幽默,民族自尊心较强,一般都好客,讲究礼节。
迎接客人,最隆重的传统礼节是用面包和盐迎接客人,象征着善意和友谊。
来客须用刀子切下一块面包沾少许盐吃下后才可用于一般社交场合。
俄罗斯人忌送黄色礼品,认为黄色表示不忠诚,蓝色代表友谊。
社交中,接吻礼节也较盛行,但也有种种禁忌,如朋友之间只能互吻面颊,男子不能吻未婚姑娘的手,只能吻已婚妇女的手背,只有长辈才能吻晚辈的额头等等。
与老年人同行时,年轻人不可走在前面,男女同行时,男子不可走在前面;在宴会上,男子不可以在妇女入座前先坐;男子不得戴手套和别人握手,见到长者或妇女时,应先鞠躬,等对方伸出手来时才可行握手礼。
去俄罗斯族人家作客时,有不少规矩。
要先敲门,得到主人允许后,方可进屋,进屋后不能戴帽子,不能坐在主人家的床上;客人若要吸烟,必须事先征得主人的同意;点烟时,不可以用一根火柴连续给三个人点烟;不能问别人的收入,也不可以问妇女的年龄,否则被视为不礼貌;赴家庭宴会时,一般应比预订的时间晚15 分钟到,但不宜更晚。
俄罗斯人在生活中还很忌讳数字,尤其是“13”,被他们称为是鬼数,最不吉利。
俄罗斯族人爱吃肉,但忌食马肉、驴肉,饮酒时不可以左手举杯。
喝汤时必须用勺,但不得用左手拿勺。
俄罗斯人的饮食文化酸:面包、牛奶是酸的,菜汤也是酸的;冷:午餐时多数是冷盘。
红黑鱼子、各种香肠、火腿、红鱼、咸鱼、酸蘑菇、酸黄瓜、凉拌菜、奶酪等,都凉吃,冷饮吃得很多,零下30多度照吃冰淇淋;汤:午餐必喝汤。
有各种肉汤、鱼汤、酸菜汤、白菜汤等,夏天还有冰汤。
“红菜汤“是一道有名的风味;酒:烈性酒,而且一般酒量都大;茶:喝红茶,加柠檬片和糖。
倒茶时,先从茶壶里倒出一些酽茶,然后用水冲淡;主食:以黑麦、小麦面粉制成的面包,黑面包是俄罗斯人爱吃之物,并常以此为待客的食品,粥是各种麦子煮的,或者用荞麦煮,荞麦粥里往往放有鸡蛋、洋葱、蘑菇、原汗汤、鸡肉或别的肉类;副食:主要爱吃鱼、虾、羊肉、青菜和水果,如羊肉串、羊肉汤、烤羊肉,炸羊排、炸羊肠等;蔬菜:是黄瓜、西红柿、土豆、萝卜、生菜和洋葱。
俄罗斯教堂建筑的金色圣洁俄罗斯教堂建筑,以其独特的外观和壮丽的金色元素而闻名于世。
这些金碧辉煌的教堂,不仅仅是宗教的象征,更是艺术与建筑的结合体,展现了俄罗斯文化的瑰丽与神奇。
在下文中,我们将深入探讨俄罗斯教堂建筑的金色圣洁之美。
一、教堂建筑中的金色元素俄罗斯教堂建筑中的金色元素随处可见。
典型的俄罗斯教堂常常以金色的圆顶和尖顶为标志,犹如一颗颗耀眼的明星点缀在城市的天际线上。
而这些金色元素不仅仅体现在外部建筑上,内部装饰也是浸润着金色的光辉。
打开大门,踏入教堂的内部,首先映入眼帘的便是一片金光。
墙壁上嵌满了金色的图案和镶嵌饰物,阳光透过彩色的玻璃窗照射进来,在空气中弥漫着一种尊贵与神圣的氛围。
中央的穹顶上,则常常绘有圣经故事中的场景,用金色的线条描绘出宏伟的壮丽,使人仿佛置身于神的殿堂之中。
二、金色的象征意义金色在俄罗斯教堂建筑中具有深远的象征意义。
首先,金色象征着神圣和纯洁。
教堂作为宗教仪式的场所,以金色装饰来彰显其特殊的地位和神圣的氛围。
每一块金箔都是经过精心制作和精雕细琢的,象征着创造者对信仰的虔诚和追求完美的态度。
其次,金色还象征着希望和祝福。
在俄罗斯文化中,金色常常被视为幸运和吉祥的象征。
因此,将教堂装饰得金碧辉煌,意味着神的祝福将洒满每一个前来祈祷的人。
三、金色与建筑风格的融合金色元素与俄罗斯教堂建筑的风格和结构相辅相成,共同创造出独特而辉煌的视觉效果。
在俄罗斯,教堂常常呈现出典型的拜占庭风格或俄罗斯民族风格,注重将建筑与环境相融合,力求塑造出与自然景观一融合的独特韵味。
金色的圆顶和尖顶给人带来一种视觉上的震撼和冲击力。
这些金色的穹顶层层叠叠,光芒四射,仿佛向上延伸到天国的无垠。
同时,教堂的建筑结构简洁大气,线条流畅,让人联想到天使的翅膀。
而金色元素的加入更是使整个建筑显得生动而神秘,宛如天堂的门户。
四、金色教堂的辉煌历史金色教堂作为俄罗斯文化的瑰宝,有着悠久的历史。
莫斯科的圣瓦西里大教堂就是俄罗斯教堂建筑中的代表之一。
俄语颜色词所蕴含的文化意义【摘要】色彩文化是民族文化中最突出的部分之一,颜色词的研究在语言学中构成了一个特殊的领域,通过对他们的研究,可以了解到一个民族的政治取向、社会文化、风俗习惯。
【关键词】俄语;颜色词;蕴含;文化意义语言是文化的重要组成部分,是一种社会现象, 既受到本民族社会文化的制约, 又反映各自特定的文化内容。
文化渗透于语言的各个层面,色彩文化是民族文化中最突出最醒目的部分之一,一种语言的颜色词体现的不仅仅是客观物质属性,同时也是人们对客观世界的认识领悟、总结提升的体现。
本文拟从以下几个方面对俄语颜色词语所蕴含的文化意义进行分析, 以便从中窥见俄罗斯民族文化对语言产生的巨大影响和渗透力, 益于跨文化交际能力的提高。
一、颜色词所体现的政治文化纵观俄罗斯历史,我们不难发现,俄罗斯国土上的社会主义和共产主义两大革命都与红色有关。
它的转义“革命的”是十月革命前后形成的。
从十月革命到苏联卫国战争这一时期,以красный称名蔚然成风,如: краснаяармия红军(指1918—1946年的苏维埃军队);краснаязвезда(红星报);краснаянива(红色田地);краснаялетопись(红色年鉴) 等。
红色、红旗是革命的象征, 与代表反革命的白色相对立,белый标志着反动力量、保守势力。
俄国十月革命后, 革命力量用белый一词指称沙皇反动势力。
如:белаяармия(白匪军);белаягвардия白匪军,白卫军;белыйтеррор(白色恐怖);белыймятеж(白色暴动);белогвардейцы(自卫军) 等。
同样,黑色也被用来形容反动的势力。
例如:чёрнаяреакция(反动派);чёрныйинтернационал黑色国际组织(指在欧洲、南美洲、南部欧洲指导进行法西斯活动的组织)。
通过上面的例子,我们不难看出,借用对颜色的爱憎来反映政治立场和思想倾向的运用与特定的政治背景、社会制度有很大关系。
“蓝色”和“浅蓝色”在俄罗斯民族文化中的内涵研究作者:乔强来源:《海外文摘·学术版》 2020年第8期乔强(解放军信息工程大学洛阳外国语学院,河南洛阳 471003)摘要:在自然界和人类生活的方方面面,色彩都扮演着重要角色。
从某种意义上说,没有五颜六色,就没有多彩生活。
颜色词是语言中词汇的重要组成部分,蕴含着丰富的民族文化心理和感情色彩。
我们以“蓝色”和“浅蓝色”为例,探寻其在俄罗斯民族文化中的内涵。
关键词:颜色词;蓝色;浅蓝色;俄罗斯中图分类号:H35 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2020)08-0021-02颜色在人类生活中拥有重要意义。
颜色经常与我们的情绪、感情甚至是身体的自我感受直接联系在一起。
然而,当研究有关颜色象征意义的各种观点时,专家们时常忽视人类深厚的历史和文化经验积累。
颜色语言必然带有民族传统和风俗习惯的印记。
也就是说,存在一系列与全人类朴素的世界图景相联系的通用现象。
现在我们将以“蓝色”和“浅蓝色”为例讨论俄罗斯民族文化中颜色的内涵。
1 синий(蓝色)先从词源的角度讲起。
首先,应当指出,语言学家一致承认蓝色出现的时间要远远早于浅蓝色。
根据法斯梅尔(德国语言学家,1886-1962)俄语词源学词典的信息,蓝色起源于古印地语cуāmas,意思为“黑暗的темный,黑色的черный”。
确实,在语言的早期发展阶段,“黑色”与“蓝色”的概念是不区分的,是一致的[1]。
不妨回忆一下,根据伯林和凯的颜色符合系统发展阶段理论,所有语言中的第一批术语就是区分白天和黑夜的词语(белый и черный)。
在11世纪文学中,很多情况下蓝色还只是传达黑色的意义,而且搭配范围很窄(水源和一些自然现象)。
比如在某个意义中使用了зекрый(适用于眼睛和石头的颜色)和сизый(鸟类尾巴的颜色,特别指鸽子)这两个词,但后来基本被синий取代,用来表示所有蓝色,可与任何对象搭配。
论俄语颜色喻词белый论俄语颜色喻词белый色彩是每个国家、民族都存在的事物,然而,它在各个国家也各不相同。
色彩能够表现民族和个人的观念和情绪,它的这种功能主要是依靠联想而实现的,而这种联想意义又常常和各民族的自然环境、生活习惯、风土人情、宗教信仰等因素有着密切联系,反映了该民族的文化特点。
同时,联想的结果使词语有了比喻义义和象征意义。
现实证明,俄语中有不少颜色词汇除了具有本义之外,还具有比喻和象征意义。
这些比喻和象征意义被称为喻义,而具有喻义的词就叫做喻词。
一、俄语颜色词белый概述在俄语中белый 这个词,从古至今词形就没有改变过,但其意义却不是一开始就与颜色有关。
在古代俄语中белый 通常被理解为明亮的。
例如:在16世纪的古俄文献中就有这样一句描写:А Пётр рожеембелорус,очи белы,ростомвелик 而这里的очи белы 就意为светлые глаза 就是用来形容光明灿烂的人间。
但是белый 一词正如《俄语详解词典》中所解释的那样Цвета снега или мела ,所以其主要表示的还是如雪的白色,这是任何一个词也替代不了的,白色就是白色:белая бумага ,белыеоблака 。
二、俄语颜色词белый 的喻义俄语的белый 在其基本语义层面是和汉语的白完全等值的,然而,俄语颜色词белый 对于独特的俄罗斯民族而言又具有丰富喻义。
白银时代象征派诗人把绝对精神看成是通向美好和谐的必经之路,为此,他们主要描写神秘的、永恒的女性。
他们把色彩作为象征的一部分,用белый 象征永恒的女性。
十月革命、国内战争之后,在俄语中,белый 意为反苏维埃的、反革命的、侨居国外的,譬如俄罗斯著名作家蒲宁小说В Париже中的主人公Николай Платоныч就是一位генерал белого движения.20世纪下半叶,在世界范围内掀起了一场反种族歧视的运动。
俄罗斯文化中的服饰风格有何特点俄罗斯,这个拥有悠久历史和丰富文化的国度,其服饰风格犹如一部生动的史书,展现着岁月的变迁和民族的特色。
俄罗斯的服饰不仅是遮体保暖的物品,更是文化、传统和社会地位的象征。
俄罗斯传统服饰的一大特点是其华丽的装饰。
在过去,贵族和富人的服饰常常镶满了宝石、珍珠和金银丝线,以展现其尊贵的地位和财富。
这些装饰不仅仅是为了美观,更是一种身份的标识。
比如,女性的头饰可能会镶嵌着璀璨的宝石,其繁复的花纹和精致的工艺令人赞叹。
而男性的服饰则可能在领口、袖口等部位有着华丽的刺绣和金属配饰。
色彩在俄罗斯服饰中也扮演着重要的角色。
传统上,俄罗斯人喜欢鲜艳、浓郁的色彩。
红色是热情和力量的象征,常常出现在节日和庆典的服饰中。
蓝色则代表着深邃和神秘,绿色寓意着生机与希望。
而且,俄罗斯服饰的色彩搭配并非随意,而是有着特定的规则和寓意。
在一些传统服饰中,还会运用多种色彩的组合来营造出独特的视觉效果。
俄罗斯服饰的款式也具有独特之处。
女性的传统服饰常常是长长的裙子,裙摆宽大,走起路来摇曳生姿。
而上衣则多为修身的款式,凸显出女性的身材曲线。
在寒冷的冬季,女性还会穿上厚厚的皮草披肩,既保暖又增添了高贵的气质。
男性的传统服饰则包括长袍、长裤和短上衣,其款式简洁大方,但在细节之处仍能体现出精致的设计。
俄罗斯的传统服饰还与宗教有着密切的联系。
东正教对俄罗斯文化产生了深远的影响,在服饰上也有所体现。
例如,一些宗教仪式上的服饰会采用特定的图案和符号,以表达对宗教的敬意和虔诚。
另外,地域差异也在俄罗斯的服饰风格中留下了深刻的印记。
不同地区的服饰在材质、款式和装饰上都有所不同。
北部地区由于气候寒冷,人们的服饰多以厚重的皮毛为主;而南部地区气候较为温暖,服饰则相对轻薄,采用更多的棉质和麻质材料。
随着时代的发展,俄罗斯的服饰风格也在不断演变。
在现代社会,俄罗斯的时尚界既保留了传统的元素,又融入了国际时尚的潮流。
现代的俄罗斯服装设计常常将传统的图案、色彩和工艺与现代的剪裁和设计理念相结合,创造出独特而又时尚的作品。
俄罗斯文化中颜色的象征意义
颜色
俄罗斯人认为各种颜色都具有其特有的象征意义。
按照俄罗斯人的观念,红色象征美丽、吉祥和喜庆,因此把红色和自己喜欢的人或物联系起来,如“红场”、“红颜少女”等;
绿色象征和平和希望;
蓝色象征忠诚和信任;
紫色象征威严和高贵。
至于黄色则象征忧伤、离别、背叛和发疯,所以年轻的情侣或情人间忌讳送如黄色的玫瑰花等黄色物品。
黑色象征肃穆和不祥,因此俄罗斯人讨厌黑猫,他们认为,如黑猫从你的眼前经过,你就会遇到不吉利的事情。
他们在路上遇到黑猫时,会停下脚步让别人先过去或绕道而行。
雷雨交加时,有的人家还把黑猫扔到室外,因为按俄罗斯的迷信说法,妖魔鬼怪为逃避雷击,会附在黑猫身上。
КРАСНЫЙ 红色
Цвет символ крови Иисуса. Красный, является образом победы Христа над врагами. Красный цвет был для римлян цветом верховной власти, и в том же значении он выступает как цвет одежды кардиналов. Красный цвет символизировал войну. Смелость, мужество. Также это символ человека, человеческой жизни.
耶稣血液的颜色,代表着基督战胜敌人后胜利的形象,它曾是罗马人最高政权利的象征,衣服的颜色也是表示同样的意义。
红色是战争的象征,表示勇敢和勇气,还是人和人的生命的象征。
俄语中红色的文化伴随意义还包括:1)漂亮、美丽。
俄语中最典型的例子就是'Красная площадь' (红场),这里面的красная则表示美丽,漂亮的意思,除此之外,在俄罗斯的一些谚语中也可以看见红色的痕迹。
如:'Не красна изба углами, а красна пирогами' (让
客人坐得好, 不如让客人吃得饱), 'Красна птица перьем, а человек уменьем'(鸟美看羽毛,人美看学问)。
在战争年代苏联革命解放区被称为“красныйрайон ”(红区)。
十月革命后红色开始代表“социализм ”(社会主义)、“советскаяреспублика ”(苏维埃国家)。
俄语中的红色还象征着“最好的”(сам ыйхоро ш ий ),“最珍贵的”(самыйценный )。
如,“красныйзверь ”指的是非常珍稀的野兽,如熊、老虎。
由于红色这一象征意义,俄语中产生了“ крас - наякнига ”(红皮书),是记载珍稀的、濒临灭绝的动、植物的书籍。
БЕЛЫЙ 白色
Символ невинности, чистоты и святости. Римские девы-весталки, облаченные в белое, служат символом чистоты, и именно эта традиция была увековечена в белых платьях невест, в одеждах тех, кто принимает свое первое причастие и в одеянии для крещения.
清白无暇和神圣的象征。
穿着白色的罗马维斯太贞女,象征这纯净,这是为什么新娘的婚纱总是白色的缘故,第一次婚配和受洗的衣服都是白色的。
在俄罗斯文化中“白色”象征高贵。
这一文化伴随意义来源于太阳,和白天有关,在俄罗斯人的眼中昼是白色的,白天给人带来的是光亮,温暖,喜悦,生的希望,因此白色就具有了象征高贵、善良、理想、真理等意义。
旧时常称上层社会的贵族为'белая кость'。
ГОЛУБОЙ 蓝色
Это цвет истины и слова Божьего. Символизирует Небеса и небесную любовь. Дух Святой. Голубой был любимым у Иудеев и считался священным, так как был преобладающим цветом в завесах Скинии и в священнических одеждах. Исцеление, сила.
蓝色代表真言和上帝之荣耀,象征着天穹和上天之爱,是神圣的精神。
蓝色是犹太人的喜欢的颜色,代表神圣,因为这种颜色曾是神龛中帘子的支配颜色,也是神甫服装的颜色,表示康复和力量。
(喜欢蓝色礼品,认为蓝色代表着友谊。
)
ЗЕЛЕНЫЙ 绿色
俄语中还常用绿色表示“不成熟,幼稚”,人们常说зелёныйюноша(小年轻), зелёныерабочие(年轻工人),зелёная молодёжь(幼稚的年轻人)。
ЖЕЛТЫЙ 黄色
(俄罗斯人忌讳送黄色礼品,认为黄色象征着不忠诚)
黄色在俄罗斯的固有文化中为禁忌色,所以жёлтый 一词多表示不好的意思,旧俄时妓女所持有的身份证旧时用黄纸书写的称为'жёлтый билет',精神病院则叫做'жёлтый дом'。
除此之外,黄色还表示不忠,背叛和分离。
因此俄罗斯人从来不送由黄颜色组成的花束。
黄色对于俄罗斯人来说还表示情人、恋人、夫妻之间感情发生变故,分手,争风吃醋。
这一说法源自一个传说。
相传,伊斯兰教创始人,第一个穆斯林神权国家的领袖穆罕默德发动了同以色列的战争,在他出征期间,他的妻子遇到了一位青年。
穆罕默德回国后,他的手下人告诉他,他的妻子背叛了他,但穆罕默德不相信。
于是,他们建议穆罕默德送给妻子一把红玫瑰,如果玫瑰花变黄了,那就说明他的手下人所说的是事实。
穆罕默德接受了他们的建议,给妻子送了一大把红玫瑰。
妻子收到玫瑰大为感动,非常希望鲜花能保持长久,于是当天晚上她把玫瑰花泡进了水池里,结果,第二天早上红玫瑰全部变黄了。
穆罕默德相信了流言,不再相信自己的妻子了。
从那以后,黄色就有了这一象征意义。
这就是俄罗斯人不送黄颜色花的原因。
黑色чёрный
黑色象征着“黑暗”(тёмный ),如:《Костёрбылпотуш ен ,илесмнеказалсятакимчёрны м ,какпрежде . 》(Л .Толс -той )。
这里的“чёрныйлес ”指的是“тёмныйлес ”(黑暗的树林)。
黑暗掩盖一切,可以蒙住人的眼
睛。
于是俄语中出现了“黑市”(чёрныйрынок ),指的是秘密的、违法的交易场所。
“чёрныйстрой ”指极端反动的组织。
诸如此类的意义汉语中也不少,如,“黑货”、“黑话”、“黑市”等。
黑色在俄语中还往往跟“肮脏”联系在一起。
如,《Он ——сра - боты ,лицоунегочёрное ,закопчённоеды мом 》指被烟熏得又脏又黑的脸。
“чёрнаяработа ”指肮脏的体力活。
除了上述意义外,俄罗斯人心目中的黑色是忧郁的颜色,常常同不幸、灾难、死亡联系在一起。
“чёрнаясудьба ”指不幸而又苦难的命运,“чёрныйдень ”指困难时日,“чёрныйгод ”指大凶之年。
俄罗斯人有句俗语:《Междунимипробежалачёрнаякошка 》,这句俗语中的“чёрнаякошка ”(黑猫)预示着两个人之间会发生不快,产生分歧,是不祥的征兆。
ЗОЛОТОЙ 金黄色
Символ Славы Божьей и присутствия.
上帝的荣誉和存在
СЕРЫЙ 灰色
Цвет пепла, символизирует скорбь и смирение.
灰烬的颜色象征着伤心和谦卑
ФИОЛЕТОВЫЙ 紫色
ПУРПУРНЫЙ 紫红色
Царственность, признак царской власти, достоинство. Милость. Символ Бога Отца. Царские одежды были пурпурного цвета.
沙皇,沙皇权利的象征和尊严。
恩惠,上帝之父的象征,沙皇的服装是紫红色
РЫЖИЙ 栗红红褐
Символгреха.
罪孽的象征
СЕРЕБРИСТЫЙ 银白
Искупление, спасение恕罪救赎。