日本の若者の服装文化から见る社会意识の変化
- 格式:doc
- 大小:66.00 KB
- 文档页数:9
日本の若者の言葉について论日本青年用语摘要年轻人用语指的是从中学生到30岁左右的年轻人之间使用的特殊用语。
极富自由性和娱乐性,日本年轻人用语推陈出新更新换代异常活跃,年轻人用语的使用频率,相关意义,差别迥异,随着社会的变迁而变化。
日本年轻人通过,省略,谐音,派生等方法创造新语的过程使自己得到娱乐,成为年轻人生活中不可或缺的一部分。
日语中产生大量的年轻人用语,与日本本身的特点以及日本特殊的历史,社会,文化背景等不无关系。
首先,日语是黏着语,这为日语年轻人用语大量产生提供了良好的先天条件。
日语是黏着语,它具有非凡的造语能力,而且在造语方法简单。
日语的,英语的前缀,后缀混杂在一起,粘来粘去便可形成一个新词。
其次,语言是历史,文化的产物,受产生该语言的历史,文化制约。
日本年轻人用语是日本近代化的产物,近代化不仅解放了生产力,而且解放了人的思想,这种思想的解放在语言生活中表现为,年轻人不甘于受词形,词义,词顺等语言固有规范的束缚,大胆发挥个性,以充分享受自由驱使语言的快乐。
日本走上现代化的道路十分特别。
它是在西方列强的炮火下开始的明治维新,才走上近代化道路。
因此崇尚西方文化是日本人的普遍倾向。
大量使用外来语被视为是有知识的表现,也是一种时尚。
其结果,外来语外来语越造越多,外来语词典越出越厚。
再次,日语中的年轻人用语大量产生也有着深刻的社会原因。
年轻伙伴间轻松交流,尤其是频繁地使用贬义评价性语言,调侃性语言,以发泄心中的不满或放松心情,起到消除压力的作用。
另外大多数日本女性的能力和作用得不到社会的认可和充分发挥。
在这种情况下,大部分女性自动后退,把剩余的精力和时间用于吃喝玩乐或者是调侃。
因此,年轻人用语中大部分是女性用语,它成为女性与男性进行抗争的手段。
最后,是社会心理原因。
初中生多是模仿和使用简单的词汇,大学生以及年轻职员逐渐接受成年人在社会上所受的语言规范的约束,语言表现逐渐步入正轨。
而高中生是青春期,对自己和别人都十分敏感。
日本社会における若者文化はじめに一般的、あるものがもう文化になった同時にその文化なりの価値観になってしまった。
それにその価値観は社会に影響を及ぼすに違いない。
今日は若者文化の形成原因とどんな価値観が形成するかと考査する。
最後、日本の若者文化について私の考えを述べる。
1.若者文化の概念とタイプ1.1若者文化の概念1若者文化またはユース・カルチャーというのは青少年層(男女は問わず)に支持されている文化的形態や活動である。
一過性の流行とは異なり、一定の持続性があるものとされる。
若者文化とは世間に広く認知されてきた「既存の」文化と違って、さらに異端とみなされるような、、新しい価値観を持つものである。
支持層は13歳から20代程度の青少年で、それ以外の年齢層には、それに属する事物の「良さ」は分かりにくいことが多いとされていた。
1.2若者文化のタイプ現代の若者文化も4つのタイプに分けることができる。
それは、簡単に言うと、「おもい」若者文化、「しぶい」若者文化、「かるい」若者文化、「けばい」若者文化とに分けられるのだが、これは、思考タイプを「形式」的なグループと「実質」的なグループに分け、また、性格タイプを「シリアス」か「エンジョイ」するタイプに2分し、この思考と性格タイプの2つを軸としてマンがやアイドル歌手、映画などについての質問を行って、若者価値観判断を基にを4つのタイプに分けたものである。
現代の若者文化はやんキーや渋谷系やギャルやお宅などが含んでいる。
2.若者文化の形成の原因2.2.1日本文化の特徴に見る形成の原因日本の文化も単純にひとくくりにできるものではなく、様々な要素を含んでおり、古代から中世にいたっては中国を中心としたアジアの近隣諸国、そして明治以降の近~現代では欧米からの影響を受け、吸収、取捨選択を繰り返し、様々な手が加えられて独特な展開を遂げている。
日本の伝統文化は、神道を基軸として、外来の文化を取り込みながら、時代とともに変遷してきたが、表面的に大きく変化していても、その中に一貫する極めて日本的な要素や傾向を指摘できる面もある。
要旨日本人は世界の中で「働き蜂」と言われている。
つまり、日本人はとても勤勉である。
日本は今のような先進国になったのは、日本人の国民性の中の敬業意識が大きな役に立ったからである。
しかし、現在、若い人を中心に日本人の労働意識が変化しつつある。
彼らは父の世代の仕事への態度を承認しない。
仕事の熱意に欠けたり、仕事を辞職したりする人が多い。
この文章は日本の若者達と中高年の労働意識について比較して、日本人の労働意識の変化の社会背景を詳しく分析している。
さらに、日本の若い人の労働意識の変化の原因を探す。
また、この変化が引き起こしたさまざまな社会問題と日本社会にの影響を論じてみる。
キーワード:労働意識;フリーター;離職率;価値観摘要日本人在世界上有「工蜂」之称,也就是说日本人非常勤劳刻苦,正是日本人这种敬业的国民性意识才成就了日本今天的辉煌。
然而,现在,以年轻人为中心的日本人的劳动意识开始不断发生变化。
他们缺乏工作热情,或是有机会就辞掉工作,他们不再认同父辈的工作态度。
本文就日本年轻人与父辈之间劳动意识的不同加以比较,详细分析日本年轻人劳动意识变化的社会背景,在此基础上找出日本年轻人劳动意识变化的原因,进一步描述这一变化产生的一系列社会问题以及对日本社会的影响。
关键词:劳动意识;自由职业者;辞职率;价值观日本人の労働意識の変化について1.はじめに日本人の勤労意識は約近代から始めた。
日本の自然資源があまり豊かではないことは事実である。
しかし、第二次世界大戦後、日本はわずか30年かかって、世界第二経済大国に昇るようになった。
なぜかというと、日本人の勤労意識は大きな役に立っていたからである。
しかし、日本の若い人を中心に労働意識が薄れている。
そして、この現象は日本の社会に不利な影響をもたらした。
日本人の労働意識の変化について、簡単に論述するために、本文を書くことにした。
2.日本人の労働意識の変化の表現2.1 日本の中高年の労働者の勤労意識2.1.1 労働時間が長い調査によると、日本人の労働時間の長さ、リズムの早さ、労働強度の大きさでは、世界のほかの国はぜんぜん比べることができないそうである。
2010年7月新日本語能力試験N3(言語知識)文字・語彙問題1__のことばの読み方として最もよいものを1・2・3・4から一つえらびなさい。
プレゼントはきれいな紙で包んであった。
1 つつんで2 つづんで3 つうつんで4 つうづんで彼はダンスが得意だ。
1 どおくい2 とおくい3 どくい4 とくい新しい星が発見された。
1 はっけん2 はけん3 はつけん4 ばつけんこのグラフは人口の変化を表しています。
1 しめして2 ふやして3 うごかして4 あらわして山田さんから、来週の会議の件で電話がありました。
1 けん2 あん3 ほう4 よう通勤にとても時間がかかります。
1 つうがく2 つうきん3 つうやく4 つうしんこの海岸は岩が多い。
1 かい2 いわ3 すな4 なみ努力することは大切だと思います。
1 どうりょく2 とうりょく3 どりょく4 とりょく問題2__のことばを漢字で書くとき最もよいものを1・2・3・4から一つえらびなさい。
機械がせいじょうかどうかチャックした。
1 盛情2 威常3 正情4 正常健康診断でけつえき検査を受けた。
1 意識2 園圧3 血液4 血圧母親が子どもの後ろをおって走っている。
1 送って2 追って3 押って4 折って電車をおりるときに、かさを忘れてしまった。
1 移りる2 移る3 降りる4 降る大学に入ってから、しんちょうが変わっていない。
1 背中2 背後3 身長4 身張ものがたりは誰でも知っている。
1 物語2 物化3 物記4 物源問題3 ( )に入れるのに最もよいものを1・2・3・4から一つえらびなさい。
新しい車を買うために、店で( )をもらってきた。
1 カタログ2 オーダー3 レシート4 セール田中さんの服装はとても上品な( )がする。
1 関心2 気分3 考え4 感じこのあたりでアパートを借りるには、毎月の( )として五万円必要だ。
1 価格2 代金3 会費4 家賃テストを始めますから、辞書をかばんの中に( )ください。
セーラー服から見た日本人の制服観从水兵服看日本人的制服观中日両国における国の起源神話輪について关于中日两国神话起源的研究労働力不足の時代に直面しての日本の高齢者再雇用直观劳动力不足时代的日本高龄者再雇佣现象『雪国』に表われた愁伤美について试论《雪国》中的愁伤美学校いじめが消えない理由ーー福岡にある中学校の自殺例を中心に校园暴力现象不会消失的理由——以福冈某中学的自杀案例为中心日本の教育制度に存在する問題ーー日本、イギリス、オランダのいじめ現象の調査分析をめぐって日本教育制度中存在的问题—围绕日本、英国、荷兰的校园暴力现象的调查分析戦后日本の農業政策について关于战后日本的农业政策日本社会への外来文化の影響について关于外来文化对日本社会的影响日系企業における雇用形態について关于日资企业的雇佣形式日本の危機管理政策についての研究关于日本危机管理政策的研究日本語における曖昧表現についての研究关于日语中模糊表现形式的研究日本のキャリアウ―マンの現状日本职业女性的现状歌舞伎と京劇の比較歌舞伎和京剧的比较高齢化による日本経済の影響高龄化给日本经济带来的影响日本語の曖昧性について日语的暧昧性日本社会の家庭内暴力について日本社会的家庭暴力日本語おにおける女言葉について关于日语中女性用语的研究茶道と禅の密接性について关于茶道和禅的密切型的研究日本の女性企業家の活躍について日本女性企业家的活跃社会的影響から見た日本人の集団意識从社会影响看日本人的集团意识日本の「弁当」文化日本“便当”文化的『心』における明治の知識人の自己意識从《心》看明治时期知识分子的自我意识日本人の自殺心理日本人的自杀心理日本のドラマから見られた中日文化の差異从日本电视剧看中日文化差异日本人の危機意識について――国民の環境保護意識を中心に关于日本人的危机意识——以其国民的环保意识为中心日本の少子化対策について关于日本少子化对策的研究日本企業における「残業」の意義关于日本企业中“加班”现象的意义日本人特有の「以心伝心」について关于日本人特有的“以心传心”现象的研究日本の派遣社员の行方―日雇い派遣を例として日本派遣员工的去向——以临时短期员工为例中小企業と戦后日本経済の飛躍―「松下」の発展を辿って中小企业与战后日本经济的腾飞—探索松下的发展雇用形态多様化の动向―非正规労働者を中心に以非正式劳动者为中心——论雇佣形态多样化的动向現代における中日貿易の摩擦―農産物を中心に以农业品为中心——论现代中日贸易的摩擦日本自動車工業の再発展―環境問題から考える日本汽车工业的重振——从环境问题思考中国化粧品の将来性――資生堂の戦略から学ぶ展望中国化妆品企业——借鉴资生堂的策略アイドルの社会的影響――ジャニズ事務所を中心に以杰尼斯事务所为中心——论偶像的社会影响日本茶道文化の発展から見た独自性从日本茶道文化的发展看其独特性日本マンガの影響について关于日本漫画的影响中日国民の環境保護意識について――ゴミ処理の視点から从垃圾处理方面分析——论中日国民的环保意识茶道の礼儀作法から見た日本人の階級意識从茶道的礼仪看日本人的阶级意识中日文化における牛のイメージの違い中日文化中“牛”概念的差异能と京劇の表現形式に関する比較研究关于能和京剧的表现形式的比较研究宫崎骏の『となりのトトロ』から見た日本人の自然観从宫崎骏的《龙猫》看日本人的自然观芸能文化の保存と丧失ーー芸者を中心に演艺文化的保存和丧失——以艺者为中心日本料理から見た生食文化从日本料理看生食文化日本語における省略表現について论日语中的省略表现法中日両国における女性の職業観――家庭主婦の例から見て中日两国女性的职业观——以家庭主妇为例日本人の職場意識について论日本人的工作意识相撲の未来について有关相扑未来的发展宮崎アニメの日本社会への影響宫崎骏动漫对日本社会的影响中日两国の色彩の象徴性について――「赤色」を中心に有关中日两国颜色象征性——以“红色”为中心動物に関する中日ことわざの対照研究中日动物谚语比较研究着物に見られた日本人の美意識从和服看日本人的审美观「てしまう」の使い方についての研究有关“てしまう”的用法研究日本人口の減少化について关于日本人口减少化的研究中日文化の差異による貿易摩擦中日文化差异对贸易摩擦的影响集団主義から個人主義への変貌从集团主义到个人主义的变更中国と日本の酒文化について关于中国和日本的酒文化研究。
幼い頃から私はもう日本のアニメにとても興味を持っていた。
日本は世界で米国を除く最大のアニメ大国である。
日本のアニメは多元的で、思想性があり、人物間の微妙な感情を描写することに優れている。
そのため、世界中で日本アニメのファンがますます増えていて、今の若者には大きな影響を与えている。
『アニメと漫画の産業』によって、世界の60%以上のアニメは日本によって製作されているそうである。
そして、アニメが産業化し、日本経済の発展にも力になっている。
私は本論文で日本アニメの状況を比較し、日本のアニメが隆盛できる理由を中心に考察しようと思う。
そして、日本の成功した経験を参照し、自分の国のアニメ一ションの発展を促進するために、その発展の道をよく考えていきたい。
1.日本のアニメの歴史発展1.1日本のアニメの歴史日本では大正期のものが記録に残る最古のアニメである。
外国から輸入されたアニメーション映画の人気を受けて製作されたものである。
より古いものとしては、遅くても明治40年代のものとみられるフィルムが2005年に発見されており、記録が更にさかのぼる可能性はある。
1930年前後にセル画が使われ始めるまでは、日本では、フランスなどと同様、切り絵によるアニメが主流であった。
第二次世界大戦を迎えると、戦意高揚を目的とする作品が制作され瀬尾光世監督による日本初の長編アニメーション『桃太郎の海鷲』(1942年)が生まれ、1945年には松竹動画研究所により『桃太郎海の神兵』が産み出された。
この時期軍部が提供した潤沢な予算は技術力の向上に繋がったとの評価がある。
戦後、映画会社の東映は1956年に日本動画社を吸収合併しアニメスタジオ「東映動画」を発足。
1961年には手塚治虫が虫プロダクションを発足させた。
東映動画は劇場用アニメーション映画の製作を開始し日本初のカラー長編アニメ映画『白蛇伝』(1958年)が制作され「東洋のディズニー」を目指した目論見通りに海外へも輸出された、。
小议日本的制服文化【摘要】在日本,不管你扮演什么样的社会角色,如白领、企业员工、店员,或其他职业,似乎都与制服有着紧密的关联。
早期的制服和日本军国主义的历史有关,当时强调统一性、纪律性,制服是这种政治气候的外在体现。
当代日本之所以给人以“制服大国”的印象,在于日本人的自律、遵守公共秩序,强调对职业的尊重与对工作的责任感,而制服的盛行,也正是源自这样的国民性。
本文以校服为例,浅议日本制服体现出的社会文化。
【关键词】制服文化自律秩序国民性校服日本【中图分类号】g13 【文献标识码】a 【文章编号】1674-4810(2013)10-0189-02一日本制服之“爱”与“诚”从历史角度来看,日本是世界罕见的“单一民族国家”,从地理角度来看,日本是一个四面环海的“岛国”。
长期以来,除了在二战败北之后美军一度驻守,日本在相当长的一段历史中维持着其独立国家的地位。
能够在如此长的时间内维持其独立性,除了外部的原因之外,其内部的坚固的组织性与保守性是不可或缺的条件。
为了确立以天皇制、幕府政治为基础的政治体制,也为了维护这样的组织形式,在日常生活中和教育过程中都注重构建相应的思想统制,共通认识和伙伴意识也日益渗透到普通民众的思维模式中。
日本人认为与周围的人保持协调性、重要的事情必须要好好确认之后再做……这些源于保守性思维的思维方式都是美德。
相反,与众不同,与一般人格格不入的行为被认为是扰乱组织的丑行。
象征这种组织性与保守性的就是日本的制服。
制服,俨然让你与本来存在于个体外部的服装变成一个共同的生命体。
而这种生命体的特质便是——严谨、周到与仪式感。
公元6~7世纪,商号、级别或行业制服拉开了日本制服史的序幕。
广义来说,那时候的朝廷官员依照不同官阶所穿带的服饰便是一种制服。
而神职人员更是以与众不同的服装来证明自己的身份。
大商铺员工都穿染有“屋号”或“商号”的外衣,各类职业的人都有其固定的服装。
幕府的武士所穿的虽然都是和服,但依据其身份与官职高低也都在细节上有所不同。
Poynton 1989 Holems 1992 Fishman 1983 sex gender Zimmerman & West 1975 Fishman 1983 Holms 1992 1 Holmes 1995 1999 Nichols 1983 Eckert 1989 2 3 4Loveday 1981 Tsuge, Kakami, & Fukaya 1987 Terasawa, Kakita, & Hirano 1984 Ohara 1992 van Bezooijen 1995 Yamazawa and Hollien 1992 3 Hanley & Snidecor 1967 Tsuge, Kakami, & Fukaya 1987 Terasawa, Kakita, & Hirano 1984 American English women Fitch & Holbrook 1970 Hanley & Snidecor 1967 Hollien, Tolhurst, & McGlone 1982 Stoicheff 1981 American, Northern and Western European,Australian 5 1992: 134ff.Loveday 1981 3 2 politeness formulae 6 Ohara 1992 1993 6 7 10 29Hz 1997 1 2 8 19 9 1997: 47ff.van Bezooijen 1995 1011 short, weak,d ependent,modest “powerlessness”12 “powerlessness” smaller weaker, more indirect, more modest 13 Ohara 1992 Okamoto 2004 143 Okamoto & Sato 19921516 18 20 Okamoto 1995 12.319931718 1993: 187ff.11 22 Okamoto & Sato 1992 1993Okamoto 199525 “femininity” speech style to ‘womanliness’ Okamoto 2004: 24 1919 20 25 1 2 725 10 20 Sony TCM-1390 Sony F-PV250 750 for Windows 1993 S1 3 3 1025 H T 125HT H T H T N252525252525Mean261.13201.95253.50197.53253.38198.10S.D.24.8720.2122.2919.4921.3918.5625 231.54Hz 225.51Hz 225.74Hz 25 19 2 47.63Hz 7.75Hz 1 1993 6 29Hz 49Hz Ohara 1999 9 38Hz 5 29Hz 21 4.42Hz 3.85Hz 1993 5Hz 215 F (1.24) = 9.83 p < .05 F (1.24) = 497.81 p < .05 Bonferroni MSe = 81.70 p <. 05femininity 231.54Hz 225.51Hz 225.74Hz Yamazawa and Hollien 1992 19 31 60 225Hz American English women 214Hz 22 2 59.18Hz 55.97Hz 55.28Hz 199322324 van Bezooijen 1995 “feminine” speech style to ‘womanliness’ Ohara 2004: 24 “powerlessness” vanBezooijen 1995 1997 ‘womanliness’2525 631993 6 7.63Hz 7.75Hz 1993 29Hz 1993 252Hz 253.50Hz 1993 281Hz 261.13Hz 20Hz 59.18Hz 55.97Hz 55.28Hz 1993“cultural tools” Ohara 1999: 113ff.2003McConnell Ginet 1978 Bohan 1993: 71Holms 1992 Maltz and Borker 1982 Lakoff 1975 2004: 7121Ladefoged 1982 Laver 19943 Laver and Trudgill 1979 Malmberg 1970Laver 1994 Yamazawa and Hollien 19924 2005: 51f.5 60 225Hz 18 31 166 American Englishwomen 214Hz6 310 450Hz 160 320Hz7 1 21 31 625.8 25.78 200 250 300Hz9 5 1410 15 short/tall,weak/strong, dependent/independent, modest/arrogant, attractive/unattractive tall, strong, independent, arrogant short, weak, dependent, modest attractive attractive attractive taller, stronger, more independent, more arrogant11 Dutch listeners do consider medium and low pitch more attractive than high pitch. No interaction with sex of listener was found. In addition, part of the predicted interaction of pitch with culture speaker was found: Original and low pitches are considered less attractive for Japanese than for Dutch speakers. The two signifi cant interactions seem to reinforce each other: low pitch in women is part of the Dutch culture, high pitch is part of the Japanese culture (1995: 263f.).12 powerlessness would be cross-species and cross-culturally associated with high pitch, because high pitch refl ects small size (cf. The vocalizations of mice and bears, babies and adults) (1995: 254).13 All conditions seem to be met therefore to make it plausible that Japanese women raise their pitch, along with employing other linguistic means, in order to conform to sociocultural expectations stressing femininity (1995: 264).14 Japanese women choose to speak at a higher pitch under the infl uence of gender ideology that says it is desirable for women to speak in a high voice (2004: 32).151617 39 52 109 90.8% 129 87.6 1993: 18618 84.4 73.6 11.9 19.4%19 Ohara 1999 2004 culture constraints femininity politeness20 1993 Ladefoged 1982 121 Ohara 1999 522 Fitch & Holbrook 1970 Hanley & Snidecor 1967 Hollien, Tolhurst, & McGlone 1982 Stoicheff 1981 American English women23 99Hz 76Hz 1993: 14324 For example, in some of my previous research (Ohara 1992, 1997, 1999), I measured the voice pitch levels of bilingual speakers of Japanese and English and discovered that the results of differences across language and gender could best be explained in terms of culture. Finding that the bilingual women produced higher fundamental frequency levels when speaking in Japanese than in English while the bilingual men did not vary their pitch across languages, I suggested that this difference could not be explained in terms of the structures of the languages, physiological difference, orvariances in emotional or health states. Instead, I posited that the results were best understood in terms of sociocultural factors (2004: 224).25 Japanese women choose to speak at a higher pitch under the infl uence of gender ideology that says it is desirable for women to speak in a high voice (Ohara 1992).Bohan, Janis S. (1993): Regarding gender: essentialism, constructionism, and feminist psychology.Psychology of Women Quarterly 17. 5–22.Fishman, P. (1983): Interaction: the work women do. In Language, Gender, and Society. Thorne et al. (eds.) Rowley, Mass.: Newbury House.Holmes, J. (1992): An introduction to sociolinguistics. London: LongmanHolmes, J. (1995): Women, Men and Politeness. London: Longman.& Eric M. Kramer 2000 :1993 12 (5): 181–192.Loveday, L. (1981): Pitch, politeness, and sexual role: An exploratory investigation into the pitch correlate of English and Japanese politeness formulae. Language and Speech, 24, 97–107. McConnell Ginet, S. (1978): Intonation in a man’s world. In: Signs 3. 541–559.2004Nichols, Patricia C. (1983): Linguistic options and choices for Black women in the rural South. In Thorne et al. (eds.) Language, Gender and Society.Ohara, Y. (1992): Gender dependent pitch levels: A comparative study in Japanese and English. In K. Hall, M. Bucholtz, & B. Moonwomon (Eds.),Locating power. Proceedings of the Second Berkeley Women and Language Conference Vol. 2, Berkeley: Berkeley Women and Language Group. 468–477.1993 12 (5): 141–147. Ohara, Y. (1999): Performing gender through voice pitch: A cross-cultural analysis of Japanese and American English. In U. Pasero and F. Braun (Eds.),Performing and perceiving gender Opladen: Westdeutscher Verlag. 10–116.1997 42–58.Ohara, Y. (2004): Prosody and Gender in Workplace Interaction: Ecploring Constraints and Resources in the Use of Japanese. In S. Okamoto and Janet S. Shibamoto Smith (Eds.),Japanese Language, Gender, and Ideology: Cultural Models and Real People New Y ork: Oxford University Press. 222–239.Okamoto, S. & S. Sato (1992): Less feminine speech among young Japanese females. In Hall et. (eds.) Locating Power: Proceedings of the Second Berkeley Women and Language Conference Berkeley: Berkeley women and Language Group, 478–488.Okamoto, S. (1995): “Tasteless” Japanese: less “feminine” speech among young Japanese women.In Hall & Bucholtz (eds.) Gender Articulated: Language and the socially constructed self, New Y ork: Routledge, 297–325.Okamoto, S. (2004): Cultural Ideologies in Japanese Language and Gender Studies: A Theoretical Review. In S. Okamoto and Janet S. Shibamoto Smith (Eds.),Japanese Language, Gender, and Ideology: Cultural Models and Real People, New Y ork: Oxford University Press. 23–37.Poynton, C. (1989): Language and gender : making the difference. Oxford University Press. Spender, D. (1980): Man Made Language. Toutledge & Kegan Paul.Terasawa, R., Kakita, Y., & Hirano, M. (1984): Simultaneous measurements of mean air fl ow rate, fundamental frequency and voice intensity: Results from thirty normal male and thirty female subjects. Onseigengogaku, 25, 189–207.1997 . 59–73.1982Tsuge, S., Kakami, K., & Fukaya, M. (1987): Speakers’ height, weight and voice pitch (1): On correlation of speakers’ height, weight, and pitch frequencies of Japanese fi ve vowels. Bull. Phonet. Jap., 185, 2–5.van Bezooijen, R. (1995): Sociocultural Aspects of Pitch Differences between Japanese and Dutch Women. In Language and speech, 38 (3), 253–265.20052003Yamazawa, H.& H. Hollien (1992): Speaking fundamental frequency patterins of Japanese women. In: Phonetica 49. 128–140.Zimmerman, D. & West, C. (1975): Sex roles, interruptions and silences in conversation. In Tohrne, B. And Henley, N. (eds.) Language and Sex. Rowley, Mass.: Newbury House.123456789101) The girl gave the money to her father.2) He wanted to go to Germany.3) Is water a liquid?4) Do you want some coffee?5) Do you take cream in your coffee?6) Where did you put the paper?7) Give me some apples, oranges, and peaches.8) His name is Peter.9) I think so.10) How are you?1) Das Mädchen gab seinem Vater Geld.2) Er wollte nach Deutschland gehen.3) Ist Wasser eine Flüssigkeit?4) Möchten Sie Kaffee?5) Möchtest du den Kaffee mit Milch?6) Wohin hast du die Zeitung gelegt?7) Gib mir Äpfel, Orangen und Pfi rsiche!8) Sein Name ist Peter.9) Das glaube ich.10) Wie geht es Ihnen?。
要旨本稿では近代日本の時代文化の変化に伴う服装様式の発展と、特に若者の社会意識の変化との関係について考察する。
服装は文化の一つの外在的な体現の形式である。
過去に和服時代から、現在の最新の服装形式に至るまで、時代ごとに特徴的な服装が登場し、それはそれぞれの時代の社会文化をあらわすものであった。
とりわけ今日の日本人の服装感覚は国際的な交流の促進に伴い、ますます洗練されてきた。
今日では和服を着る若者は特別な場合を除き、殆ど存在しないが、さりとて盲目的に流行に追随するのではなく、個人のイメージの個性化を重視するようになった。
日本人の社会意識は若者の服装の変化を通して発展してきたと見ることもできよう。
キーワード:経済発展服装の変化社会意識摘要随着日本经济的发展,人们观念的改变,与国际社会的交往增加,西方文化的交流,国际信息的影响,,日本人的消费观念也在不断的改变,从和服年代到洋服年代的转变,到如今服装的多样化和时尚化,每个时代服装的发展都跟当时的社会文化,经济水平,人们的社会意识分不开的.如今服装已经成为人们生活中不可去少的消费品,如今日本的年轻人不再是盲目的追随潮流,而是更注重服装的个性化,服装已经成为表现他们个性的一种手段。
通过人们不同年代服装的变化可以看出他们的思想观念的变化。
关键词:经济发展;服装的发展;社会意识目次要旨 (Ⅰ)摘要 (Ⅱ)目次 (Ⅲ)Ⅰ序論 (1)Ⅱ本論 (1)2.1 近代日本の服装文化の変遷 (1)2.1.1 日本社会の発展と洋服の定着 (1)2.1.2 現代、社会意識の変化と服装文化の発展 (2)2.2 色彩感覚と時代背景 (3)2.2.1 日本では時代ごとに忌み色 (3)2.2.2 現代日本人の服装の色彩の自由性 (3)2.3 服装文化と社会意識 (4)Ⅲ結論 (4)参考文献 (6)日本の若者の服装文化から見る社会意識の変化Ⅰ序論本稿では、近代日本の時代文化の変化に伴う服装様式の発展と特に若者の社会意識の変化との関係について考察する。
服装は本来、体を保護するためのものである。
近世に至るまで一部の支配階級を除き、服装は生活に必要最低限の基本的な形態をとり、それほど変化してこなかった。
しかし、近代の社会では、各方面に急速な変化がおこった。
その変化が最も顕著にあらわれたのが衣食住の分野であるが、これらの変化の背景には社会構造、人間関係における変化と、さらには精神生活における変化とが伏在している。
服装は自己を表現する手段であり、また、身分と地位の手段をあらわす手段でもある。
たとえば、服装の色は、性別、および職業などによって違う。
かつては服装は制度的制約を受けてきた。
しかし、明治維新以降、身分制度は崩壊し、さらに経済の発展に伴い、人々の社会意識も大きく変化した。
服装の様式もますます多様化していったのである。
今日の日本人の服装感覚は国際的な交流の促進に伴い、ますます洗練されてきた。
服装は人々の生活で欠かせない存在である。
今日では和服を着る若者は特別な場合を除き、殆ど存在していないが、若者は盲目的に流行に追随するのではなく、個人のイメージの個性化を重視するようになった。
自分の個性と主張を強調するようになり、服装の個性はいっそう多様化した。
服装は文化の一つの外在的な体現の形式である。
過去に和服時代から、現在の最新の服装形式に至るまで、時代ごとに特色的な服装が登場し、それはそれぞれの時代の文化を表している。
日本人の社会意識は流行に敏感な若者の服装の変化を通して発展してきた側面があると思われる。
Ⅱ本論2.1 近代日本の服装文化の変遷2.1.1 日本社会の発展と洋服の定着日本の中世におけるの和服の変遷について、池学镇,田忠魁(1993)は「洋服に対して在来の日本の衣服、つまり和服を総称して着物と言うが、一般的には羽織やコートを除いた、いわゆる長着を指すことが多い。
長着の型が成立したのは奈良時代のことだが、平安時代のころまでは下着として着用されたものだった」と述べている。
近世以降も、この意味での和服が定型化して、それ以後あまり大きく変化してこなかった。
明治期以降、日本は文明開化とともに西洋文化を積極的に取り入れるようになり、その影響は社会制度において顕著にあらわれた。
これについて佐佐木瑞枝(1987)は「明治維新にはさまざまな改革がおこなわれます。
まず欧米文化を取り入れたこと。
(中略)なによりも社会の仕組みが変わりました。
士農工商という身分制度はなくなって、主権在民となり、かたちの上では身分の不平等はなくなりました。
そして農業が中心の社会は工業が中心の社会へと変わっていきます」(p225)と述べた。
社会制度の変化とともに、人々の社会意識も変化した。
封建観念から解放され、西洋の文化を吸収した。
人々はちょんまげを切り、帽子をかぶって、洋服を着用し、靴をはいた。
はじめ洋服は制服を中心に普及していった。
佐佐木(1987)は「政府は産業を盛んにするために欧米から機械を買い入れたり、兵器、火薬、造船などの軍需工場を経営します。
産業を盛んにして国を富ませ、強い軍隊を育てるためです。
富国強兵を方針として政府は新しい軍隊を作るため、1873年に徴兵令を出します。
徴兵制度によって、政府は庶民を軍事訓練することができます」(p226)と述べている。
こうして人々は新たな産業体制、また近代的な軍隊の中に取り込まれていった。
そこでは和服よりも機能的な洋服が制服として定着した。
特に、軍人や警察官、駅員などの公職では、制服の着用が義務づけられたのである。
このように、最初、洋服は制服として日本に定着していったのである。
明治初期、それまでの鎖国政策から解放された日本人は、欧米文化を摂取するなかで、服装や食べ物を西洋化させていった。
当時の上流階級の人々は、自らの地位と経済力を誇示するために、洋服を着て外国の食べ物を食べた。
上流階級の生活方式はいち早く西洋化された。
一般庶民の場合は上流階級のそれとは異なり、急激には変化しなかったが、しかし文明開化の進展に伴い、少しずつ西洋化していった。
特に洋服は皇族、軍人、官公使、学生と順を追って広がっていき、やがては一般庶民にも普及していった。
大正期以降、特に第一次世界大戦の勃発による「大戦景気」にわいた日本では、洋服が急速に広まった。
また、それまで家庭にしばられてきた日本の女性も自身の努力を通して、参政、教育、就業と両性の平等などの方面で、自らの権利を拡充しようと試みた。
女性の社会的な地位も次第に向上していったが、その歩みは漸進的なものであった。
服装の面では、1925年の東京銀座での街頭調査によると、1180人の通行人で洋服を着る人は、男性で67%、女性では1%、つまり99%の女性が和服を着ていたことになる。
また、『資生堂月報』(1927年1月号)によると、昼過ぎに資生堂の前を通過した1673人中、男性の69%が洋服で、女性の洋服は4%であった。
つまり、日本女性が本格的に洋服を着はじめたのは第二次世界大戦後のことである。
特に高度経済成長以降、労働力が不足し、女性にも社会進出のチャンスが生まれ、仕事につくようになってからであった。
2.1.2 現代、社会意識の変化と服装文化の発展現在の日本人の普段着は洋服である。
戦後、日本の経済は高度な発展を遂げた。
生活水準の向上をもたらし、それとともに人々の生活意識が大きく変化し、大量消費時代をむかえたのである。
それまでの伝統的な衣食住の様式が西洋化し、意識の上で本質的な変化があらわれてきた。
右肩上がりであった日本の経済成長はオイルショックなどの衝撃を乗越えた後、「バブル経済」となり空前の繁栄を迎えたかに見えたが、その終焉はあっけなくバブル経済の崩壊という形で迎えた。
その頃から日本人は、「もの」の豊かさから「こころ」の豊かさを求めるようになり、精神的な充足感がより重視され、市民のニーズはますます多様化していった。
また、マスコミの発展に伴い、若者はファッション雑誌やテレビなどを通して、最新の流行にリアルタイムでふれることができるようになった。
価値観の多様化、また情報化社会の発展によって、服装の流行性と個性化がますます重視されるようになったのである。
2.2 色彩感覚と時代背景2.2.1 日本では時代ごとに忌み色日本における色の選択には複雑な要素が入り込んでいるといえる。
身分によって、着物の色がちがう。
歴史的に見れば、橙色、濃赤色、青色、濃紫色はそれぞれ皇太子、上皇、天皇、と皇室の礼服の色をあらわす色であった。
特に濃紫と濃赤は皇室以外の人が使うことは許されなかった。
たとえば、聖徳太子の制定した「冠位十二階の制度」は地位、身分を12の位階に分け、冠と服を色別にしたものである。
1大徳(だいとく)(濃紫)2小徳(しょうとく)(薄紫)3大仁(だいにん)(濃青)4小仁(しょうにん)(薄青)5大礼(だいらい)(濃赤)6小礼(しょうらい)(薄赤)7大信(だいしん)(濃黄)8小信(しょうしん)(薄黄)9大義(だいぎ)(濃白)10小義(しょうぎ)(薄白)11大智(だいち)(濃黒)12小智(しょうち)(薄黒)この表を見ると、「冠位十二階の制度」の地位とそれをあらわす色とがよくわかる。
岩井寛(1986)は「たとえば「紫」に例をとると、(中略)そもそも紫は推古天皇の時代に日本で始めて冠位が定められたとき、六色十二階の最高の色であった。
もっとも高位の人の冠が紫と定められたのである。
したがって、紫は日本では高貴な人を表す象徴的な色になった」と述べている。
また、混色の二次色(一次色の「赤・黄・青」のうちの2色を混色して出来上がる「橙・緑・紫」など)は日本では高位の人しか着ることのできない色であった。
禁色の代表とされる天皇や皇太子の礼服が「橙」系統であり、むしろ二次色が尊重されていた。
神社仏閣や能や歌舞伎の衣装など、非日常的世界に見られる鮮やかな「極彩色」の色合いであった。
このように、日本では時代ごとに身分によって服装の色が厳しく規定されていた。
今日に至って、日本のいくつかの地方では和服を着る時、一般的に、盛大な儀式でなければ、白色と赤色は選択されない。
それは白色が神聖で、清らかな意味を表し、赤色が魔を表すためである。
また、日本は明確な四季のある国である。
日本人は普段着には大自然の色を好んだ。
季節によって服装の色が決まるため、服装の色は自然に近い単調なものになった。
2.2.2現代日本人の服装の色彩の自由性現在の日本の若者は自由に色彩を組み合わせて、好きな色の服装を選ぶ傾向がある。
特に艶やかな色と黒色系が好みである。
たとえば、成一夫(2000年)によると「江戸初期、京七流の初代創始者吉岡憲法は「黒染」の技術を開発したが、この「黒染」は黒の袈裟衣、黒の羽織の技術として、今日までの染色の世界の基底になっている。