端午节手抄报英文大全
- 格式:docx
- 大小:4.44 MB
- 文档页数:4
英语端午节手抄报简单版Dragon Boat Festival in China.Man, I love the Dragon Boat Festival! It's such a fun and traditional holiday in China. The best part isdefinitely the dragon boat races. You can hear the drums beating and the crowds cheering from far away. It's so exciting!Oh, and don't forget about the delicious food. Zongzi, those tasty rice dumplings wrapped in bamboo leaves, are a must-try. I love the sweet ones with red bean paste, but there are so many different fillings to choose from.My family always gathers together on this day. We havea big lunch with lots of traditional dishes. And after that, we go watch the dragon boat races together. It's a greatway to spend time with each other and celebrate our culture.I also like to learn about the history of the festival.It's a really interesting story about a great poet named Qu Yuan. People say that the dragon boat races and eating zongzi are ways to remember him and his contributions to China.So whether you're into sports, food, or history, the Dragon Boat Festival has something for everyone. It's definitely one of my favorite holidays in China!。
端午节英语手抄报短句The Dragon Boat Festival falls on the 5th day of the 5th lunar month.端午节在农历五月初五。
Zongzi are pyramid-shaped dumplings made of glutinous rice, stuffed with different fillingsand wrapped in bamboo leaves.粽子是金字塔形状的糯米做的饺子,有不同的馅儿,包在竹叶里面。
Dragon boat racing is a traditional pastime.赛龙舟是一项传统娱乐活动。
Crews of 22 people in long, dragon-shaped boats race lengths of 2000 meters.22名队员坐在像龙一样的长长的船里,比赛划2000米。
赛龙舟是端午习俗中最大亮点所在。
龙舟,即舟头雕以龙首,舟尾刻以龙尾,舟身饰以龙鳞,整个龙舟极具气势,赛龙舟场面更是蔚为壮观。
Dragon-boat racing is a nationwide event, held wherever there is a river, lake or sea. Boatsare beautifully decorated, with wooden prows (船头) carved (雕刻) into dragon heads. Theends are carved into dragon tails, while the sides are painted with scales (鱼鳞).粽子,由粽叶包裹糯米蒸制而成的食品,是端午节前后的风俗食品。
南北方粽子风味不同,北方粽子里多为枣粽,南方则有豆沙粽、肉粽、蛋黄粽等风味。
Zongzi is a close second. It’s a kind of sticky rice wrapped (包裹) in bamboo leaves. In northernChina, dried dates are added to the rice, while in southern areas, bean paste (豆沙), meat,ham and egg yolk may be part of the recipe (食谱).饮雄黄酒,也是中国民间节日端午节的习俗之一。
英语端午节小报模板Title: Dragon Boat FestivalDate: June 6th, 2023Background:The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival that falls on the fifth day of the fifth lunar month. It is also known as "Duanwu Festival" and is celebrated all over the world.Origin:The festival is named after the activities that are associated with it - dragon boat racing. The history of the festival dates back to the Warring States period and it has been celebrated for more than 2000 years.Foods:One of the most famous dishes associated with the Dragon Boat Festival is zongzi, which is a kind of rice dumpling wrapped in bamboo leaves. Zongzi is usually made with pork, chicken or beans and nuts, and is steamed or boiled in a bamboo basket.Activities:The highlight of the Dragon Boat Festival is the dragon boat racing. The boats are usually made of wood or fiberglass and are decorated with dragon heads and tails. The races are usually held on rivers and lakes, and the teams compete against each other in a variety of distances.Conclusion:The Dragon Boat Festival is a unique and exciting festival that is full of tradition and culture. Whether you are eating zongzi, watching a dragon boat race or making your own dragon boat, this festival is sure to be a memorable experience.。
端午节简介端午节,为每年农历五月初五。
据《荆楚岁时记》记载,因仲夏登高,顺阳在上,五月是仲夏,它的第一个午日正是登高顺阳好天气之日,故五月初五亦称为“端阳节”。
此外端午节还称“午日节、五月节、龙舟节、浴兰节”等。
端午节是流行于中国以及汉字文化圈诸国的传统文化节日。
端午节起源于中国,最初为古代百越地区(长江中下游及以南一带)崇拜龙图腾的部族举行图腾祭祀的节日,百越之地春秋之前有在农历五月初五以龙舟竞渡形式举行部落图腾祭祀的习俗。
后因战国时期的楚国(今湖北)诗人屈原在该日抱石跳汨罗江自尽,统治者为树立忠君爱国标签将端午作为纪念屈原的节日;部分地区也有纪念伍子胥、曹娥等说法。
端午节与春节、清明节、中秋节并称为中国汉族的四大传统节日。
吃粽子“粽子香,香厨房。
艾叶香,香满堂。
桃枝插在大门上,出门一望麦儿黄。
这儿端阳,那儿端阳,处处都端阳。
”这是旧时流行甚广的一首描写过端午节的民谣。
总体上说,各地人民过端午节的习俗大同小异,而端午节吃粽子,古往今来,中国各地都一样。
如今的粽子更是多种多样,璀璨纷呈。
现今各地的粽子,一般都用箬壳包糯米,但内含的花色则根据各地特产和风俗而定,著名的有桂圆粽、肉粽、水晶粽、莲蓉粽、蜜饯粽、板栗粽、辣粽、酸菜粽、火腿粽、咸蛋粽等等。
饮雄黄酒端午饮雄黄酒的习俗,从前在长江流域地区极为盛行。
古语曾说“饮了雄黄酒,病魔都远走”。
雄黄是一种矿物质,俗称“鸡冠石”,其主要成分是硫化砷,并含有汞,有毒。
一般饮用的雄黄酒,只是在白酒或自酿的黄酒里加入微量雄黄而成,无纯饮的。
雄黄酒有杀菌驱虫解五毒的功效,中医还用来治皮肤病。
在没有碘酒之类消毒剂的古代,用雄黄泡酒,可以祛毒解痒。
未到喝酒年龄的小孩子,大人则给他们的额头、耳鼻、手足心等处涂抹上雄黄酒,意在消毒防病,虫豸不叮。
端午节英文手抄报Dragon Boat Festival English HandoutIntroduction:The Dragon Boat Festival, also known as Duanwu Festival, is a traditional Chinese festival celebrated on the fifth day of the fifth lunar month, which usually falls in June. This festival is named after the dragon boat races, which are an integral part of the celebration. In recent years, the Dragon Boat Festival has gained popularity worldwide, and its significance is recognized beyond Chinese communities. In this English handout, we will explore the origins, customs, and traditional food associated with the Dragon Boat Festival.Origins:The Dragon Boat Festival has a history of over 2,000 years and is believed to have originated during the Warring States period (476 BC - 221 BC) in ancient China. The festival is deeply rooted in the legend of Qu Yuan, a prominent poet and statesman during the Chu period. Qu Yuan, deeply saddened by the corruption and political turmoil of his time, drowned himself in the Miluo River on the fifth day of the fifth lunar month. The local people, devastated by his death,raced their boats and threw rice dumplings into the water to prevent fish from eating his body.Customs:The Dragon Boat Festival is marked by several customs, including dragon boat races, eating zongzi, hanging up colorful silk threads, and wearing colorful silk threads. Dragon boat races are the most thrilling and popular activity during the festival. Teams of rowers, typically consisting of 22 people, paddle their boats to the beat of drums, striving to be the first to reach the finish line. The races are not only a competition but also a way to pay homage to Qu Yuan's memory.Zongzi, a traditional sticky rice dumpling wrapped in bamboo leaves, is a must-have food during the Dragon Boat Festival. It symbolizes the rice balls that were thrown into the river to feed the fish and prevent them from devouring Qu Yuan's body. Zongzi can be filled with various ingredients such as meat, beans, and nuts, adding a delicious flavor to the festival celebrations.In addition to dragon boat races and zongzi, people also hang up colorful silk threads and wear them as accessories during the Dragon Boat Festival. These threads are believedto ward off evil spirits and bring good luck and protection to the wearer. The threads come in different colors, each representing a different meaning. Red is for good fortune, yellow for health, green for safety, blue for peace, and white for purity.Traditional Food:Apart from zongzi, there are other traditional foods associated with the Dragon Boat Festival. One such food is realgar wine, a yellow-orange alcoholic drink made by soaking realgar, a type of arsenic sulfide, in rice wine. It is believed that realgar wine has detoxifying properties and can ward off evil spirits.Another popular food during the festival is Five-Colored Sticky Rice, also known as Wufangzhai. This dish is made by steaming glutinous rice with natural food dyes, resulting in five different colors - red, yellow, green, white, and black. It is not only visually appealing but also delicious, symbolizing good luck and happiness.Conclusion:The Dragon Boat Festival is a significant cultural event in China, and its celebration is spreading worldwide. From dragon boat races to zongzi and traditional customs, thisfestival holds a special place in the hearts of people who appreciate and embrace Chinese culture. By learning about the origins, customs, and traditional food associated with the Dragon Boat Festival, we can enhance our understanding of this unique celebration that unites communities and promotes cultural diversity.。
关于端午节的英语小报The Dragon Boat FestivalThe Dragon Boat Festival, also known as Duanwu Festival, is a traditional Chinese holiday celebrated on the fifth day of the fifth month of the lunar calendar, usually falls in June. It is a time when people pay homage to Qu Yuan, a famous poet from ancient China.One of the most well-known customs of the Dragon Boat Festival is dragon boat racing. Teams of paddlers row in long, narrow boats decorated like dragons in a fierce competition. This thrilling sport not only showcases the strength and coordination of the paddlers but also attracts spectators from all over.Another important aspect of the festival is the consumption of sticky rice dumplings, also known as zongzi. These pyramid-shaped dumplings are made of glutinous rice stuffed with various fillings, such as pork, beans, or dates. They are wrapped in bamboo leaves and then boiled or steamed. Eating zongzi during the Dragon Boat Festival is believed to bring good luck and protect against evil spirits.It is also common to see colorful silk threads tied around the wrists of children and adults during this festival. These threads, known as silk threads of love, are believed to ward off evil spirits and bring good fortune. Additionally, people often use realgar wine to paint symbols on their doors and windows as a protection against evil.The Dragon Boat Festival is not only celebrated in China but also in many other countries around the world. In recent years, it has gained increasing popularity as people globally have come to appreciate and participate in this unique Chinese cultural event.So, whether you're racing in a dragon boat, enjoying delicious zongzi, or participating in other customs, the Dragon Boat Festival is a time filled with excitement, traditions, and a sense of community. It truly celebrates the rich cultural heritage of China.。
端午节简介端午节,为每年农历五月初五。
据《荆楚岁时记》记载,因仲夏登高,顺阳在上,五月是仲夏,它的第一个午日正是登高顺阳好天气之日,故五月初五亦称为“端阳节”。
此外端午节还称“午日节、五月节、龙舟节、浴兰节”等。
端午节是流行于中国以及汉字文化圈诸国的传统文化节日。
端午节起源于中国,最初为古代百越地区(长江中下游及以南一带)崇拜龙图腾的部族举行图腾祭祀的节日,百越之地春秋之前有在农历五月初五以龙舟竞渡形式举行部落图腾祭祀的习俗。
后因战国时期的楚国(今湖北)诗人屈原在该日抱石跳汨罗江自尽,统治者为树立忠君爱国标签将端午作为纪念屈原的节日;部分地区也有纪念伍子胥、曹娥等说法。
端午节与春节、清明节、中秋节并称为中国汉族的四大传统节日。
吃粽子“粽子香,香厨房。
艾叶香,香满堂。
桃枝插在大门上,出门一望麦儿黄。
这儿端阳,那儿端阳,处处都端阳。
”这是旧时流行甚广的一首描写过端午节的民谣。
总体上说,各地人民过端午节的习俗大同小异,而端午节吃粽子,古往今来,中国各地都一样。
如今的粽子更是多种多样,璀璨纷呈。
现今各地的粽子,一般都用箬壳包糯米,但内含的花色则根据各地特产和风俗而定,著名的有桂圆粽、肉粽、水晶粽、莲蓉粽、蜜饯粽、板栗粽、辣粽、酸菜粽、火腿粽、咸蛋粽等等。
饮雄黄酒端午饮雄黄酒的习俗,从前在长江流域地区极为盛行。
古语曾说“饮了雄黄酒,病魔都远走”。
雄黄是一种矿物质,俗称“鸡冠石”,其主要成分是硫化砷,并含有汞,有毒。
一般饮用的雄黄酒,只是在白酒或自酿的黄酒里加入微量雄黄而成,无纯饮的。
雄黄酒有杀菌驱虫解五毒的功效,中医还用来治皮肤病。
在没有碘酒之类消毒剂的古代,用雄黄泡酒,可以祛毒解痒。
未到喝酒年龄的小孩子,大人则给他们的额头、耳鼻、手足心等处涂抹上雄黄酒,意在消毒防病,虫豸不叮。
端午节的小报英语Dragon Boat Festival, also known as Duanwu Festival, is a traditional Chinese holiday celebrated on the fifth day of the fifth month of the lunar calendar. It's a day filled with rich customs and traditions.The festival commemorates the life and death of the famous Chinese scholar Qu Yuan, who drowned himself in the Miluo River as a form of protest against corruption. Today, people remember him by holding dragon boat races, which symbolize the efforts to save him.One of the most iconic foods of the Dragon Boat Festival is zongzi, a sticky rice dumpling wrapped in bamboo leaves.It's a delicious treat that comes in various fillings, such as meat, beans, or nuts.Families often gather together during the festival to enjoy zongzi and watch the exciting dragon boat races. It's a time for unity and celebration, as well as a reminder of the importance of integrity and patriotism.In addition to the races, people also hang calamus and mugwort leaves on their doors to ward off evil spirits and diseases. These plants are believed to have protective properties.The Dragon Boat Festival is not just about history andtradition; it's also a time for fun and games. Children often participate in making their own mini zongzi or creatingcrafts related to the festival.As the day comes to an end, the spirit of the festival lingers, reminding us of the values it represents and the joy of celebrating together.。
端午节简介端午节,为每年农历五月初五。
据《荆楚岁时记》记载,因仲夏登高,顺阳在上,五月是仲夏,它的第一个午日正是登高顺阳好天气之日,故五月初五亦称为“端阳节”。
此外端午节还称“午日节、五月节、龙舟节、浴兰节”等。
端午节是流行于中国以及汉字文化圈诸国的传统文化节日。
端午节起源于中国,最初为古代百越地区(长江中下游及以南一带)崇拜龙图腾的部族举行图腾祭祀的节日,百越之地春秋之前有在农历五月初五以龙舟竞渡形式举行部落图腾祭祀的习俗。
后因战国时期的楚国(今湖北)诗人屈原在该日抱石跳汨罗江自尽,统治者为树立忠君爱国标签将端午作为纪念屈原的节日;部分地区也有纪念伍子胥、曹娥等说法。
端午节与春节、清明节、中秋节并称为中国汉族的四大传统节日。
吃粽子“粽子香,香厨房。
艾叶香,香满堂。
桃枝插在大门上,出门一望麦儿黄。
这儿端阳,那儿端阳,处处都端阳。
”这是旧时流行甚广的一首描写过端午节的民谣。
总体上说,各地人民过端午节的习俗大同小异,而端午节吃粽子,古往今来,中国各地都一样。
如今的粽子更是多种多样,璀璨纷呈。
现今各地的粽子,一般都用箬壳包糯米,但内含的花色则根据各地特产和风俗而定,著名的有桂圆粽、肉粽、水晶粽、莲蓉粽、蜜饯粽、板栗粽、辣粽、酸菜粽、火腿粽、咸蛋粽等等。
饮雄黄酒端午饮雄黄酒的习俗,从前在长江流域地区极为盛行。
古语曾说“饮了雄黄酒,病魔都远走”。
雄黄是一种矿物质,俗称“鸡冠石”,其主要成分是硫化砷,并含有汞,有毒。
一般饮用的雄黄酒,只是在白酒或自酿的黄酒里加入微量雄黄而成,无纯饮的。
雄黄酒有杀菌驱虫解五毒的功效,中医还用来治皮肤病。
在没有碘酒之类消毒剂的古代,用雄黄泡酒,可以祛毒解痒。
未到喝酒年龄的小孩子,大人则给他们的额头、耳鼻、手足心等处涂抹上雄黄酒,意在消毒防病,虫豸不叮。
关于端午节的手抄报英语版Dragon Boat Festival (端午节)The Dragon Boat Festival, also known as Duanwu Festival, is a traditional Chinese holiday celebrated on the 5th day of the 5th month of the lunar calendar. The festival is named after the legendary figure Qu Yuan, a famous poet in ancient China.One of the most important customs during this festival is dragon boat racing. The boats are long and narrow, decorated like dragons, and crewed by rowers. They row in sync to the beat of drums and compete against other teams. It's an exciting and thrilling event that attracts spectators from all over.Another traditional practice is to eat Zongzi, pyramid-shaped sticky rice dumplings wrapped in bamboo leaves. These dumplings are filled with various ingredients such as meat, beans, and nuts. It is believed that eating Zongzi can ward off evil spirits and diseases during the hot summer months.People also hang up colorful silk threads and herbs to ward off evil spirits. They wear colorful silk threads around their wrists, ankles, or necks as a form of protection. This is believed to bring good luck and keep evil away.The Dragon Boat Festival is not only a time to celebrate and have fun but also an opportunity to remember and honor Qu Yuan. People often recite his poems, participate in various cultural activities, and visit his tomb. It is a time to appreciate Chinese culture and pay tribute to a great poet.In modern times, the Dragon Boat Festival has become a national holiday in China and is celebrated with great enthusiasm. It is also gaining popularity in other countries as people recognize and appreciate the rich cultural traditions behind this festival.Let's cherish and embrace the spirit of the Dragon Boat Festival and enjoy the festive atmosphere with our friends and family!。
端午节简介
端午节,为每年农历五月初五。
据《荆楚岁时记》记载,因仲夏登高,顺阳在上,五月是仲夏,它的第一个午日正是登高顺阳好天气之日,故五月初五亦称为“端阳节”。
此外端午节还称“午日节、五月节、龙舟节、浴兰节”等。
端午节是流行于中国以及汉字文化圈诸国的传统文化节日。
端午节起源于中国,最初为古代百越地区(长江中下游及以南一带)崇拜龙图腾的部族举行图腾祭祀的节日,百越之地春秋之前有在农历五月初五以龙舟竞渡形式举行部落图腾祭祀的习俗。
后因战国时期的楚国(今湖北)诗人屈原在该日抱石跳汨罗江自尽,统治者为树立忠君爱国标签将端午作为纪念屈原的节日;部分地区也有纪念伍子胥、曹娥等说法。
端午节与春节、清明节、中秋节并称为中国汉族的四大传统节日。
吃粽子
“粽子香,香厨房。
艾叶香,香满堂。
桃枝插在大门上,出门一望麦儿黄。
这儿端阳,那儿端阳,处处都端阳。
”
这是旧时流行甚广的一首描写过端午节的民谣。
总体上说,各地人民过端午节的习俗大同小异,而端午节吃粽子,古往今来,中国各地都一样。
如今的粽子更是多种多样,璀璨纷呈。
现今各地的粽子,一般都用箬壳包糯米,但内含的花色则根据各地特产和风俗而定,著名的有桂圆粽、肉粽、水晶粽、莲蓉粽、蜜饯粽、板栗粽、辣粽、酸菜粽、火腿粽、咸蛋粽等等。
饮雄黄酒
端午饮雄黄酒的习俗,从前在长江流域地区极为盛
行。
古语曾说“饮了雄黄酒,病魔都远走”。
雄黄
是一种矿物质,俗称“鸡冠石”,其主要成分是硫
化砷,并含有汞,有毒。
一般饮用的雄黄酒,只是
在白酒或自酿的黄酒里加入微量雄黄而成,无纯饮
的。
雄黄酒有杀菌驱虫解五毒的功效,中医还用来
治皮肤病。
在没有碘酒之类消毒剂的古代,用雄黄
泡酒,可以祛毒解痒。
未到喝酒年龄的小孩子,大
人则给他们的额头、耳鼻、手足心等处涂抹上雄黄
酒,意在消毒防病,虫豸不叮。