运用会话理英语广告中歧义现象论文
- 格式:doc
- 大小:25.50 KB
- 文档页数:6
价值工程0引言广告是社会生活中不可缺少的一部分,除了传播产品消息,广告还是我们社会文化的一种主要交流工具。
为了更好的吸引读者或听众的注意力,达到商业目的,许多广告中运用了歧义的手段,并且运用的恰到好处,吸引了广大群众,同时这些广告也具有很强的艺术性和幽默感,不失为语言、文化中的精华与典范。
本文将阐述和研究有关英汉广告语中词汇歧义存在的形式及其语用价值。
1英汉广告语中歧义存在的形式“歧义(ambiguity )”在英语中的释义是:“An ambiguous sentence is usually of doubtful meaning because it can be interpreted in more than one way or many other ways.”即:歧义是结构上遵循语法规则,语义上符合逻辑常理的语句,其深层却包含两种或两种以上的释义。
[1]本文将从英汉语音、词汇、语法结构及语用等四个层面展示英汉歧义在广告语中的积极运用。
1.1谐音歧义谐音歧义由用拼写相似,发音相同或相近的词构成的。
广告制作者非常乐于使用谐音歧义,因为此类歧义具有风趣、幽默、俏皮、滑稽的语言风格,能增强广告的说服力和感染力,从而给消费者留下深刻的印象。
①More sun and air for your son and heir.译文:给您的孩子更多阳光、更清新的空气。
在这则海滨浴场的宣传广告巧妙地运用了sun 和son ,air 和heir 这两对谐音词,听起来和谐悦耳,读起来朗朗上口,而且风趣、幽默,具有感召力。
以此宣传其浴场环境优越,可以为消费者提供宜人的休闲度假场。
②Power belongs to the people !译文:电力属于人民,人民拥有权力这是一则市民反对当地电力公司增加电费而举行的游行示威的横幅。
Powder 表示两层意思,“力量”和“电力”,这里歧义的运用使简短的标语意义丰富,耐人寻味。
竭诚为您提供优质文档/双击可除【英语中的歧义现象】歧义现象在广告语中妙用论文
歧义现象在广告语中妙用论文
歧义现象在广告语中妙用论文
摘要:如果运用得当,歧义能够增加解码难度,延长解码时间,增加解码情趣,达到我们所说的“吸引注意,引起兴趣,激发欲望,产生行动”的效果,而广告商有效地利用积极歧义的多义性和意义不确定性特点来提高产品的魅力,在健康文明的前提下激发消费者丰富的联想和强烈的购买欲望,从而收到很好的广告宣传效果。
一、歧义的含义
歧义源于拉丁语,邱述德定义其为“语言形式和意义的特殊关系,具有一个以上意义的同一结构就是歧义结构。
”石安石指出歧义即为:“有些看起来或听起来相同的话语,在字面上可以有不止一种解释。
”歧义是一种普遍的语言现象,它存在于任何一种语言中。
根据歧义产生的目的不同,歧义可分为无意歧义和有意歧义:一方面,由于使用者的疏忽,歧义在交流中带来了消极影响,在相互交流理解中产生障碍;另一方面,使用者有意识地利用歧义来增强语言的表现能力。
一提到歧义,人们首先想到()的是如何避免因为歧义使表达模棱两可。
但是,存在就必有其合理性。
Y ule提出现代修辞并不认为歧义是语言缺陷,而是语言的一种结果。
其含糊不清的特点应用到文学、幽默、日常生活、广告、政治宣传中,使歧义得到巧用妙用。
第 34 卷 第 1 期2021 年 1 月江西电力职业技术学院学报Journal of Jiangxi Vocational and Technical College of ElectricityVol.34 No.1Jan.2021论英语广告蓄意歧义刘念(江苏安全技术职业学院,江苏徐州 221000)摘 要:歧义是一种比较特殊的语言现象,这种语义模糊的语言现象在任何语言运用中都会出现。
由于英语词汇量丰富,含义众多,语法运用方面也较为灵活,因此,常常会引起误解而产生歧义。
就说话动机和言语效应来说,歧义可分为蓄意歧义和无意歧义,英语广告多使用蓄意的歧义来刺激消费。
由此,从四项合作原则的角度出发,分析英语广告歧义的特殊语言现象,探讨蓄意歧义在广告中的巧妙应用及其积极幽默的作用,并分析蓄意歧义违反合作原则的表现形式和成因。
关键词:英语广告;歧义;合作原则中图分类号:H319.3 文献标识码:B 文章编号:1673-0097(2021)01-0117-020 引言句子的一部分或全部具有两个或多个含义的现象是歧义性,这种句子就是歧义性句子[1]。
歧义的存在会使人们在传递语言意思的时候产生语义歧义。
而言语交流中出现的这种语义歧义的现象会影响说话者正确传递信息,有时甚至会产生误解。
因此,越来越多的语言学家开始研究歧义,并把歧义分析列为语言学的一个重要组成部分。
现如今,分析歧义现象,研究歧义现象的不同含义,并进一步阐释歧义产生的原因,这对英语学习者进行教学和研究分析,以及提高语言综合运用能力有着重要的指导性作用。
在现代生活中,广告可以看成是文化的某种具象或者载体,并且被认为是最具有文化意义的文本之一[2]。
广告语言是广告的核心和灵魂,它不仅需要告诉消费者商品的真实信息,还要通过传递某种设计过的信息来动员消费者购买广告产品,让消费者心甘情愿地掏钱购物。
正常情况下,广告的表达应遵循对话合作的原则,使语言尽量以适量、真实、相关、简洁明了的方式呈现给消费者,使消费者能够恰到好处地解读出广告透漏的会话意义。
英语歧义现象与英语交际教学论文2000字英语歧义现象与英语交际教学摘要:英语歧义现象是英语学习过程中常见的难点,本论文分析了歧义现象的原因,并探讨了英语交际教学中如何解决歧义问题。
本文提出了一些有效的教学方法,旨在帮助教师和学生更好地应对英语歧义问题。
关键词:英语歧义现象;交际教学;教学方法;多义词1. 引言英语是一门富有表现力的语言,但是由于其中存在大量的歧义现象,使得许多学习者在学习过程中感到困难。
英语中的歧义主要包括词汇歧义、语法歧义和语用歧义。
词汇歧义指的是单词有多种含义,语法歧义指的是语法结构可以被理解为不同的句子,而语用歧义则是指语用上的歧义,即用词的语义会随着上下文的不同而发生改变。
本文主要讨论词汇歧义问题。
在语境不明确或缺乏足够背景知识的情况下,歧义现象就会导致误解和沟通障碍。
特别是在跨文化交流中,由于语言和文化的差异,歧义的问题更为突出。
因此,在英语交际教学中,教师需要重视歧义这一问题,采用有效的教学方法,帮助学生更好地理解和使用多义词。
2. 英语歧义现象原因多义词的存在是英语歧义现象的主要原因。
多义词是指一个单词在不同的语境中有不同的含义。
例如,“bank”可以表示银行,也可以表示河岸。
另一个原因是同音异义词的存在,即不同单词在发音上相同,但是含义不同。
例如,“flower”和“flour”在发音上一样,但是含义不同。
3. 英语交际教学中解决歧义问题的方法3.1 突出语境的重要性在教学过程中,教师需要强调语境这一重要因素。
通过在不同的语境中使用多义词,学生可以更好地理解它们的含义。
在教学中,教师可以使用例句或故事来说明一个单词在不同语境中的含义。
此外,教师可以通过创造不同的情境,帮助学生理解单词的多重含义。
例如,在讨论关于银行业的话题时,教师可以引导学生思考“bank”和“bankruptcy”的关系,以帮助学生理解这两个单词的区别。
3.2 强调上下文的作用在教学中,教师需要强调单词在上下文中的作用。
广告英语中词汇歧义的语用价值及其翻译方法的论文摘要:词汇层面上的歧义是广告英语中一种较为常见的现象。
从同音异义词、一词多义词(同形异义词)、词类转化和英、美英语用法不同引起的歧义等方面对词汇层面上歧义构成以及其语用价值进行了探讨;在考虑词汇歧义的多重含义及广告英语翻译的目的基础上,从契合译法、拆译法、套译法、变通译法和补偿译法等方面对广告英语词汇歧义的翻译作了进一步的分析。
关键词:广告英语;词汇歧义;价值;翻译“广告”一词的含义,并不是从开始就一成不变的。
在英文中“广告”一词是“advertising”。
这个英文单词又来源于拉丁文的“advertete”一词,意思是“唤起大众对某种事物的注意,并诱导于一定的方向所使用的一种手段”。
1932年,美国专业广告杂志《广告时代》(advertising age)公开向社会征求广告的定义,得票最多的人选定义是:“由广告主支付费用,通过印刷、书写、口述或图画等,公开表现有关个人、商品、劳务或运动等信息,用以达到影响并促进销售、使用、投票或赞同的目的。
”[1]。
广告是社会生活中不可缺少的一部分,除了传播产品消息,广告还是我们的经济系统和社会文化的一种主要的交流工具。
[2]广告作为社会或者经济中的一种机制,其主要功能有:(1)广告能为顾客做了什么。
一个成功的广告必须把消费者的需求放在首要的位置。
(2)广告能为商业做了什么。
广告可以使新产品就以足够快的速度引起消费者的注意,从而有效地弥补厂商在研究、开发、生产以及分销这种产品时的成本。
(3)广告能为社会做了什么。
广告除了在销售商品和服务方面的作用,它还在经济上支撑着一个多元化的、独立的新闻系统,这个系统被政府或者其他特殊的利益团体所控制。
[2]因此,改革开放以来,由于扩大对外交流,外国的商品不断涌入中国。
外国的厂商对其产品的宣传,以引起中国消费者的密切关注。
由于中外语言存在着差异,因而就有必要对广告英语的翻译进行研究。
文献综述英语浅析英语的歧义现象及其产生原因一、前言部分1.写作目的:歧义是人类语言所共有的一种特性。
它是语言本身一种内在的现象,它的产生与语符系统、心理联想和文化语境等密切相关,在语言的实际运用中表现为语音歧义、词汇歧义、句法歧义和语用歧义。
一方面,歧义在一定程度上容易使人产生误解,但另一方面,也体现了语言的丰富性,并在许多方面发挥了极其重要的积极作用。
本文主要研究英语中的歧义现象和分析产生歧义的原因,使大家对歧义及其带来的诸如产生修辞等现象有更好的理解,而在较好的理解歧义后,大家对歧义造成交流者迷惑,妨碍交流正常进行的行为做出相应的避免措施。
只要我们通过语言环境认真分析和研究歧义现象,歧义就会给我们带来积极的影响,它能使我们更好的阅读和理解外国文学作品,对我们的写作也起到一定作用,能让我们的语言变得更加的生动幽默。
2.相关概念:张克礼在《英语歧义结构》一书中指出,歧义有多种理解,但归纳起来只有三种:词汇歧义、结构歧义和话语歧义。
除含兼类词的结构外,凡不含歧义词的结构有歧义,则均为结构歧义。
一般语音歧义指在对话中由于语音有歧义而使听话人有多种理解。
语音歧义是由同音异义词和同音同形异义词引起的,这两类词都属于发音相同而意义不同,但同时它们又属于词汇歧义。
这样看来,歧义结构只包含词汇歧义和结构歧义。
刘妮娜(2009)认为歧义(ambiguity)是自然语言的一种普遍现象,任何一种语言都有歧义现象。
结构上遵循语法规则,语义上符合逻辑常理的语或句,若其深层可包含两种或两种以上释义,则出现歧义。
倪景亚(2001)歧义在英语中的释义是:“An ambiguous sentence is usually of doubtful meaning because it can be interpreted in more than one way or many other ways”即:歧义(ambiguity)是结构上遵循语法规则,语义上符合逻辑常理的语句,其深层却包含两种或两种以上的释义。
英语歧义现象与英语交际教学论文在英语学习过程中,歧义(Ambiguity)是不可避免的现象。
歧义可分为词汇歧义、语法歧义和语用歧义三种类型。
词汇歧义是指一个词有多种意思,如bank (银行或河岸),语法歧义是指一个语句结构有多种解释方式,如The man saw the telescope with one eye(那个男人用一只眼睛看望了那个望远镜)或The man saw the man with one eye(那个男人用一只眼睛看到了只有一只眼睛的男人),语用歧义是指一个语句在不同的语境下有不同的含义,如She’s really cool(她真的很酷)。
歧义现象对于英语学习者造成了很多困扰。
如果不能识别歧义,学习者可能会误解对方的意思。
歧义也会引起不必要的误解和沟通障碍。
但实际上,歧义也可能给英语交流带来一些有意思的效果,如幽默。
因此,歧义的研究有助于了解英语交流中的一些语言现象,并帮助提高交际能力。
如何在英语教学中解决歧义现象是值得探讨的问题。
英语教师应该引导学生学习正确的理解歧义的方法,如通过上下文理解歧义或询问提问方式。
同时,英语教学应该贯穿交际和实用主义理念,让学生掌握英语实际应用中的语言现象,以便在实际情况下准确理解他人的意思。
以下是几种英语教学中有效处理歧义的方法:1.上下文学生需要通过上下文理解歧义的含义。
在语境中提取相关信息有助于理解句子的语义。
英语教师可以通过提供歧义句子的语境,鼓励学生在文章中理解歧义含义的解决方法。
2.提问方式在语言学习中,提问是增强对话的一种方式。
如果声音和语调表现出了问题理解的问题,学生可以问一些问题来更好地理解对方的意思。
3.近义词有时,使用近义词、反义词或词组可以减少歧义的出现。
在英语教学中,为学生提供易混淆单词的词汇表,以帮助学生正确使用词汇,减少歧义的出现。
4.交际技能交际技能指的是理解对方的沟通能力。
这种技能可以帮助学生在对话中更好地理解对方并减少歧义的出现。
英语歧义现象与英语交际教学论文摘要:歧义是较为常见的复杂的语言现象,它是指一个语言项目具有两个或多于两个含义的现象,其类型可分为语音歧义、词汇歧义和句法歧义等。
歧义所导致的语言层面和语义内涵的差异令学习者困惑,因而在交际活动中构成理解障碍,从语音、词汇和句法三方面了解歧义的起因和构成,并把英语歧义理论研究与英语实际教学相结合,总结出有效的排除歧义的方法,有助于学习者扫除语言交际中的障碍,正确理解言语交际的目的。
?关键词:歧义;语音;词汇;句法;英语教学?语言是一种约定俗成的社会现象,而不是人们根据科学规律创造出来的。
因此,语句和语义之间没有一种必然的一一对应关系,往往不同的语句可以表达相同的思想,而同一语句却可以表达不同的意义。
大部分语言工作者普遍认为,如果语句在结构上遵循语法规则、语义上符合逻辑常理,其深层包含两种或两种以上的释义,则会出现歧义(ambiguity)。
英国语言学家Lee ch将歧义定义为“一个语言项目具有一个以上的认知意义”[1]。
歧义现象在交际过程中又分为无意歧义(unintentional ambiguity)和有意歧义(intentional ambiguity), 前者是由于语言使用者本身或语言结构自身的缺陷,而导致交流受阻的语言现象,是语言矛盾的自然显露;后者是说话人对于语言结构矛盾的积极利用,它通过多种语言手段在语音、词汇、句法、语境等层次上反映出来,以达到特定的交际目的。
?歧义的产生要具备语义、句法和语用三个条件,这三个条件是一个有机统一体,互相影响,互相制约。
语义上的多义性为歧义的产生奠定了基础,句法歧义则为歧义的产生提供了条件,而语用则为语义和句法所引起的歧义提供了合理解释的多种可能性。
本文主要从语音、词汇和句法三个方面阐述英语无意歧义现象,并结合实际教学分析和总结排除歧义的方法。
?一、英语教学中的歧义现象?1.语音歧义(Phonetic Ambiguity)?语音歧义是在口语中由于同音异形异义词、同形同音异义词,以及由于连读、弱读、不同的重音位置等,使听话人可能产生多种理解而造成的歧义。
运用会话理论分析英语广告中的歧义现象摘要:歧义就是广告中一种最常用的技巧,它可以吸引公众的注意,同样可以使广告更加简短、幽默、内涵丰富。
因此广告商们经常运用歧义这种语言现象来使其广告更加引人注目、更加记忆深刻、更加效果显著,以此来达到为企业促销的目的。
本文拟从语言学中的合作原则出发,对英语广告中的歧义现象进行剖析。
关键词:广告歧义合作原则
1.会话理论
1.1 会话理论含义的产生
语言学家们认为, 人们在交际过程中必须依靠一些原则, 如现实原则、礼貌原则和合作原则等原则。
合作原则在语用学中占有重要的地位。
它是由美国语言哲学家格赖斯于年在哈佛大学作讲演时提出来的。
格赖斯认为,为了保证会话的顺利进行,谈话双方必须共同遵守一些基本原则, 特别是合作原则。
但是, 实际交际中人们并不是都严格遵守这些原则的,有时说话一方可能说谎,或为了出于礼貌或语境的需要, 说了一些违反合作原则的话,而另一方察觉到对方的话没有遵守合作原则时, 他就要迫使自己越过对方话语的表面意义去设法领会说话人话语中的深一层意义,寻求说话人在什么地方体现着合作原则, 于是也就有了”会话含义”的理论。
1.2 会话含义理论的内容
格赖斯会话含义理论是由一条总原则和四条次准则组成。
总的交际方针合作原则按具体情况, 目的和方向进行交际。
量的准则所
说的话应包含交谈目的所需要的信息所说的话不应包含超出需要
的信息。
质的准则努力使你说的话是真实的不要说自知是虚假的话不要说缺乏足够证据的话。
关系准则要有关联, 所说的话要与谈话内容有关联, 不可牛头不对马嘴, 扯东道西。
方式准则要清楚明白避免晦涩避免歧义避免罗嗦,井井有条。
1.3 合作原则与广告
grice指出,在日常交际中,交际双方都有相互合作、求得交际成功的愿望。
为此,人们需要遵守一些诸如真实、充分、关联、清楚
等原则和准则, 即合作原则(何, 1997) 。
广告是广告主与读者(或听众)间的交际的载体,是一种特殊交际方式。
广告文体是一种商业价值很高的信息传播性文体, 对于广告人来说,其语符系统在承载
表层信息的同时, 也承载了与表层信息在形式上有关的蕴含语义, 只有当被接受信息与承载信息等值或近似等值时, 才会产生成功
的广告效应。
广告语言如要在社会效果上有强烈的说服力和吸引力, 须具备推销能力、注意价值和记忆价值。
很多广告设计者便通过玩弄文字功夫来达到这一目的。
lakoff发现,广告中故意违反合作原
则尤其是方式准则,不仅能吸引顾客的注意力,强化广告的影响,而
且由于其新颖独特的方式,常常令人感到费解,故不免停下来加以
思索,从而领悟其意境,进而参与产品消费(郝, 2000) 。
实际上,违反合作原则的各准则,而不仅仅是方式准则,已成为众多广告设计
者常用的修辞策略之一。
2.英语广告中的歧义现象分析
2.1 歧义现象与广告
歧义(ambiguity) 是一种相当普遍的现象,存在于每一种语言
之中。
常见的歧义类型有:由于读音的重音和停顿不同而引起的音位歧义(phonological ambiguity) 、由于一词多义而造成的词汇歧义(lexical ambiguity) 、由于词性不明、修饰限定的范围不清等而造成的语法/ 句法歧义(grammatical/ syntactic ambiguity) 、由于缺少相互理解而在说者和听者之间造成的语用歧义(pragmatic ambiguity) 、由英语这种语言的各种变体的语法、用词等的不同而造成的语言变体歧义(ambiguitydue to language varieties) 等等。
广告人频繁地使用歧义性的用语,使人们驻足思索其用意。
这就达到了他们的目的,因为不管你是否与他交易,起码你注意到了他的产品,便成了他潜在的顾客,买卖交易的发生只是
时间早晚的问题了。
2.2 歧义对合作原则的违背
2.2.1 违反质的准则。
质的准则指努力使自己所说的话是真的, 不要说自知是虚假的话, 不要说缺乏足够证据的话。
在广告创作中, 为了宣传产品, 在消费者心目中树立形象, 广告商不遵守”质的准则”, 使话语看
似相互矛盾、毫无逻辑或者言过其实, 而消费者可以从看似不真实的话语中推导出话语的真实含义。
广告商通过使用暗喻、拟人、换喻、反语、矛盾修辞、夸张等手法,对其商品进行”失真”地宣传, 违反了质的准则, 往往可以收到出其不意的效果。
如在超市的货架上经常会出现这样的广告” two for one”以吸引消费者。
根据grice 的合作原则理论,大多数消费者会理解为可以用一份的价格来购买两份。
然而往往另他们失望的是,最后发现其真实含义是‘一瓶洗发水送一个免费的小塑料梳子’。
在这则广告中广告商利用消费者追求更多实惠和利益的消费心理, 传达易误解的信息,吸引消费者购买商品实际上违背了质量准则。
2.2.2 对数量准则的违背。
遵守量的准则指所说的话应包含目的所需要的信息, 所说的话不应包含超出需要的信息。
我们经常看到广告主公开有意地传递多余信息或少量信息。
排比和冗余均来自这一违反; 少量信息可以激发消费者想像力, 对产品产生积极的评价。
2.2.3 对关系准则的违背。
根据grice 的合作原则,关系准则要求广告商在广告中传递相关的信息,即广告语言要直接与广告中的本质核心内容直接相关。
随着生活节奏的加快,人们更加关注自己的事情;因此广告商既要迎得消费者的注意力和兴趣同时又不让他们厌倦。
(1) baby your legs. (某电动剃须刀的广告)
乍一看,广告内容似乎与剃须刀无关,”baby”作动词时,表示”把某人当小孩,或纵容”,用”大腿”作宾语,很耐人寻味。
经过思考就会明白,此广告就是要让消费者知道使用剃须刀后的效果”使你的腿象孩子的皮肤一般光滑”。
通过违反”关系准则”更令人恍然大悟,印象深刻。
而不是被动地去接受信息。
2.2.4 违反方式准则
违反”方式准则”是指违反常态,利用冗余或有意利用字面意思和言外之意的错位而使语言产生晦涩和歧义, 让受众越过字面意思进而挖掘和推导出广告的真正内涵, 从而达到吸引消费者的目的。
(2) have a nice trip。
buy-buy
这是heathrow机场一家免税店的广告,它巧用了bye与buy的谐音。
乍一听,似乎是在向旅客道别,仔细一看,原来是号召游客快来购物。
结语
在当代商业社会中,广告应经成为不可缺少的有效的传递信息的工具。
广告商有意违背合作原则,使广告话语产生歧义,以出奇制胜,达到吸引消费者的目的从而给消费者留下深刻的印象。
本文利用了格赖斯的会话含义理论来分析了一些比较有代表性的广告语篇, 让读者领悟到这些广告语篇能给商家带来巨大的物质利润以及经久弥衰的精神利润的奥妙之处同时伴着商品经济发展浪潮, 广告吸引越来越多研究者和商家人的眼光, 所以这一分析也给他们或多或少提供了一些启示和指导。
参考文献:
【1】邓德华. 浅论英语中的歧义[j ] . 国外语言学,1983 , (3)。
【2】邱述德:英语歧义[m].北京:商务印书馆,1998.
【3】赵静. 广告英语[m].上海:外语教学与研究出版社,1992.
作者简介:周芷伊(1984-),女,湖南汉寿人,湖南师范大学英语语言文学专业研究生;周琼(1986-),女,湖南湘潭人,湖南师范大学英语语言文学专业研究生。