孟尝君名文姓田氏阅读答案及原文翻译
- 格式:doc
- 大小:19.40 KB
- 文档页数:8
2014年高三文言文课外阅读22014年高三文言文课外阅读(二)十一鸡鸣狗盗(一)孟尝君名文,姓田氏。
文之父曰靖郭君(谥号)田婴。
田婴者,齐威王少子而齐宣王庶弟(异母弟弟)也。
齐愍王二十五年,复卒使孟尝君入秦,昭王欲以孟尝君为秦相。
人或说秦昭王曰:“孟尝君贤,而又齐族也,今相秦,必先齐而后秦,秦其危矣。
”于是秦昭王乃止。
囚孟尝君,谋欲杀之。
孟尝君使人抵○1昭王幸姬求解。
幸姬曰:“妾愿得君狐白裘。
”此时孟尝君有一狐白裘,直千金,天下无双,入秦献之昭王,更无他裘。
孟尝君患之,遍问客,莫能对。
最下坐有能为狗盗者,曰:“臣能得狐白裘。
”乃夜为狗,以入秦宫臧○2中,取所献狐白裘至,以献秦王幸姬。
幸姬为言昭王,昭王释孟尝君。
孟尝君得出,即驰去,更封传(zhuàn,传车),变名姓以出关。
夜半至函谷关。
秦昭王后悔出孟尝君,求之已去,即使人驰传逐之。
孟尝君至关,关法:鸡鸣而出客。
孟尝君恐追至,客之居下坐者有能为鸡鸣,而鸡齐鸣,遂发传出。
出如食顷○3,秦追果至关,已后孟尝君出,乃还。
始孟尝君列此二人于宾客,宾客尽羞之,及孟尝君有秦难,卒,此二人拔之。
自是之后,客皆服。
(《史记.孟尝君列传》)(二)世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。
嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。
(王安石)注释○1抵:古注为“触冒而求之”,现在即“冒昧地到…”。
○2宫臧:宫中仓库。
○3食顷:吃一顿饭的时间。
练习一、下列句子中“为”的解释错误的一项是()。
A. 欲以孟尝君为秦相(担任)B. 乃夜为狗(装作,装扮成)C. 幸姬为言昭王(为了)D.唯弈秋之为听(教导)二、下列句子中“如”的解释错误的一项是()。
A. 人或说秦昭王(有的)B.如或知尔(如果)C.方六七十,如五六十(或者)D.君子引而不发,跃如也(跳跃)三、与“乃夜为狗”中“夜”用法相同的一项是()。
2022新高考1卷《战国策·魏策三》阅读下面的文言文,完成10~14题。
【注】孟尝君,妫姓田氏,名文,又称文子、薛文、薛公。
战国时齐国临淄人。
【翻译】秦王将要讨伐魏国,魏王听说后,在夜里召见了孟尝君。
对他说:“秦国将要攻打魏国,你替我想想策略,该怎么办?”➢孟尝君曰:“有诸侯之救,则国可存也。
”王曰:“寡人愿子之行也!”重为之约车百乘。
魏王说:“我希望你去办好这件事。
”魏王为孟尝君隆重地准备了一百辆车。
➢孟尝君之赵,谓赵王曰:“文愿借兵以救魏!”赵王曰:“寡人不能。
”孟尝君曰:“夫敢借兵者,以忠王也。
”王曰:“可得闻乎?”【翻译】孟尝君到了赵国,对赵王说:“我希望从您这借兵用来救助魏国。
”赵王说:“我不会应允。
”孟尝君说:“我之所以敢向您借兵,是因为我忠于大王您啊。
”赵王说:“能说给我听听吗?”➢孟尝君曰:“夫(句首发语词)赵之兵非能强于魏之兵,魏之兵非能弱于赵也。
然而赵之地不岁危而民不岁死,而魏之地岁危而民岁死者,何也?【翻译】孟尝君说:“赵国的军队并不比魏国的强;魏国的军队也不比赵国的弱。
但赵国的疆域每年不受到危胁,百姓没有年年死亡;而魏国的疆域年年受到危胁,百姓也每年都有因战事而死的,这是因为什么?岁死矣/此文之所以忠于大王也”【翻译】是因为魏国在赵国的西侧为赵国竖了一道屏障。
现在赵国不救援魏国,魏国就不得不与秦国歃血结盟,赵国也就将与强大的秦国接界了,疆域也就将年年受到危胁,百姓也将年年有因战事而死的。
因此我说我这样做是忠于大王您啊。
”【翻译】赵王于是答应了孟尝君的请求,为魏国出兵十万,战车三百辆。
孟【翻译】燕王说:“我们连着两年收成不好,如果又要行军数千里去援助魏国,可怎么办呢?”千里而助人,可得乎?”【翻译】孟尝君田文说:“行军数千里去救人,这是国家的大利。
现在魏王【翻译】燕王还未答应借兵,田文接着说:“我献给大王有利的计谋,可大燕王说:“大变化能说我听听吗?”魏之兵,又西借秦兵,以因赵之众,以四国攻燕,王且何利?【折节】屈服于别人。
孟尝君,名文,齐国之贵公子也。
生于齐威王之时,长于宣王之朝。
文君才智过人,性情豁达,善结交士,一时贤士辐辏,皆欲与之共谋国事。
孟尝君,性宽厚,不以富贵骄人。
虽身为公子,然平生乐善好施,好士若渴。
齐威王、宣王时,齐国内忧外患,百姓困苦。
文君遂以仁义之心,招揽天下豪杰,欲以一己之力,解救苍生。
孟尝君有四窟,一曰“鸡鸣窟”,二曰“狗盗窟”,三曰“美人窟”,四曰“鸡鸣狗盗窟”。
此四窟者,皆以奇才异士为主,各擅其长,共辅文君。
鸡鸣窟中,有鸡鸣狗盗之徒,皆能以奇计脱险;狗盗窟中,有狗盗鼠窃之辈,皆能以巧计行刺;美人窟中,有绝世佳人,皆能以美色惑敌;鸡鸣狗盗窟中,则兼而有之,更为神出鬼没。
一日,齐威王病重,齐国内乱。
孟尝君闻之,遂率四窟豪杰,前往齐都临淄,欲平定内乱,救国于危难之际。
文君至临淄,先以鸡鸣窟中豪杰之智,设计救出被囚禁的齐威王。
后又以狗盗窟中豪杰之勇,击退了叛军。
齐威王病愈,封文君为相国,委以重任。
文君为相,励精图治,选拔贤能,整顿朝纲,使齐国政治清明,百姓安居乐业。
然而,孟尝君并未因此而骄傲自满,他深知,自己之所以能成就一番事业,全赖众士之助。
于是,文君更加谦虚谨慎,虚怀若谷,以仁义待人,赢得了天下士人之心。
孟尝君在位期间,齐国国力强盛,威震诸侯。
然而,文君并未因此而沾沾自喜,他深知,国强民安,方能长治久安。
于是,文君积极推行仁政,减轻赋税,免除徭役,使百姓过上幸福美满的生活。
然而,天有不测风云,人有旦夕祸福。
齐宣王晚年,宠信奸臣,政治腐败,民不聊生。
孟尝君虽力挽狂澜,但终究无法改变齐国衰败的命运。
齐宣王死后,孟尝君被奸臣陷害,被迫离开齐国,流亡海外。
流亡期间,孟尝君不忘国家百姓,四处游说诸侯,希望他们能联合起来,共同抵御外敌,拯救齐国。
然而,众诸侯皆因利益纷争,不愿相助。
孟尝君无奈,只得隐姓埋名,度过余生。
孟尝君,一生传奇,名垂青史。
他的一生,充满了坎坷与挫折,但他始终坚守仁义,以天下为己任。
二、古代诗文阅读(一)文言文阅读阅读下面的文言文,完成下列小题。
孟尝君名文,姓田氏。
孟尝君在薛,招致诸侯宾客及亡人有罪者,皆归孟尝君。
孟尝君舍业厚遇之,以故倾天下之士。
食客数千人,无贵贱一与文等。
初,冯谖闻孟尝君好客,见之。
居期年,冯谖无所言。
孟尝君时相齐封万户于薛其食客三千人邑入不足以奉客使人出钱于薛岁余不入贷钱者多不能与其息客奉将不给。
孟尝君忧之,问左右:“何人可使收债于薛者?“传舍长曰:“代舍客冯公形容状貌甚辩,长者,无他伎能,宜可令收债。
”孟尝君乃进冯谖而请之曰“宾客不知文不肖,幸临文者三千余人,邑入不足以奉宾客,故出息钱于薛。
薛岁不入,民颇不与其息。
今客食恐不给,愿先生责之”冯谖曰:“诺。
”辞行,至薛,召取孟尝君钱者皆会,得息钱十万。
乃多酿酒,买肥牛,召诸取钱者,能与息者皆来,不能与息者亦来,皆持取钱之券书核之。
日杀牛置酒。
酒酣,乃持券如前核之。
能与息者,与为期;贫不能与息者,取其券而为无以奉客也。
今富给者以要期,贫穷者燔券书以捐之。
诸君强饮食。
有君如此,岂可负哉!”坐者皆起,再拜。
孟尝君闻冯谖烧券书,怒而有余者,为要期。
不足者,虽守而责之十年,息愈多,急,即以逃亡自捐之。
若急,终无以偿,上则为君好利不爱士民,下则有离上抵负之名,非所以厉士民彰君声也。
焚无用虚债之券,捐不可得之虚计,令薛民亲君而彰君之善声也,君有何疑焉!“孟尝君乃拊手而谢之。
(选自《史记·孟尝君列传》,有删减)10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A. 孟尝君时/相齐封万户于薛/其食客三千人/邑入不足/以奉客使人/出钱于薛/岁余不入/贷钱者多不能与其息/客奉将不给B. 孟尝君时相齐/封万户于薛/其食客三千人/邑入不足以奉客/使人出钱于薛/岁余不入/贷钱者多不能与其息/客奉将不给C. 孟尝君时相齐/封万户于薛/其食客三千人/邑入不以足奉/客使人/出钱于薛/岁余不入/贷钱者多/不能与其息/客奉将不给D. 孟尝君时/相齐封万户于薛其食客三千人/邑入不以足奉客/使人出钱于薛/岁余不入/贷钱者多/不能与其息/客奉将不给11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()A. 孟尝君,战国四君子之一。
司马迁《史记·孟尝君列传》原文赏析篇一内容提要孟尝君即田文,是齐国宰相田婴的庶子,以其机敏锋利的言谈博得田婴的赏识,取得太子地位后承袭了田婴的封爵。
他认为“相门必有相〞,为了出人头地,广泛招揽“宾客及亡人有罪者〞并“舍业厚遇之〞,得食客三千人。
湣王派他入秦为相,被扣押,终赖食客“鸡鸣狗盗之徒〞的帮助,逃出秦国。
归齐后任齐相,后因湣王猜忌出奔,任为魏相,联合秦、赵等国攻破齐国。
从此,中立于诸侯国之间。
对于孟尝君其人,司马迁以“好客自喜〞论之,是颇具慧眼的,在指出他好客“为齐扞楚魏〞〔《太史公自序》〕这一客观作用的同时,强调他“自喜〞的动机,明唐顺之说:“赞其好客,美刺并显,太史公断之曰‘自喜’,盖斥其非公好云。
〞〔《精选批点史记》〕清李晚芳说得更为直截了当,孟尝君好客“但营私耳〞〔《读史管见》〕,可谓一语破的。
传文还记述了寄食于孟尝门下品类错杂的各色人物,这对于我们认识当时食客这个社会层面的复杂性及其本质是很有意义的。
特色抓住人物生活经历中的典型事件来展示人物的性格及其开展,是本传在写法上的一个突出特点。
如写孟尝君做太子前,以“忘公家之事〞、“不见一贤者〞来诘难其父,说明这个庶子权略过人,颇为自负;写他做了太子之后在逃离秦国的路上砍杀非议其相貌的赵国百姓,那么说明极端的虚荣心使他变得凶狠残忍。
作者写他任齐相后企图挟韩、魏对秦进行报复以及免相后又怂恿秦国伐齐,最后入魏任相联合诸侯攻破齐国。
从中不难看出,孟尝君为了维护自己的尊严和权势,可以不择手段,直至对齐国反眼不识。
作为历史人物的孟尝君,其为人是缺乏取的;但作为文学形象的孟尝君,却不失为性格复杂的活生生的“这一个〞。
精心安排次要人物作陪衬来刻画主要人物,是本传在写法上的另一特点。
“好客喜士〞是孟尝君性格的一大特征,他所求之士,所喜之客,必然反映他的任人标准。
作者不仅写了救他一命的鸡鸣狗盗之徒以及替他大打出手的凶顽恶棍,还写了一位被他“怒退〞却颇有头脑的魏子,而集中笔墨刻画的那么是冯骓。
王安石《读孟尝君传》原文翻译赏析【作品简介】《读〈孟尝君传〉》是北宋文学家王安石创作的一篇读后感,也是一篇驳论文,旨在破“孟尝君能得士”的世俗之见。
孟尝君是战国四君子之一,手下食客常达数千人,以好养士著称,曾借助所养之士逃出秦国。
王安石却别出新见,采取以子之矛攻子之盾的论证手法,通过对“士”的标准的鉴别,驳斥了“孟尝君能得士”的传统观点,无可辩驳地把孟尝君推到“鸡鸣狗盗”之徒的行列,使人耳目一新。
【原文】读孟尝君传世皆称孟尝君能得士,士以故归⑥之,而卒赖⑦其力以脱于虎豹之秦②。
嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳③,岂足以言得士?不然,擅齐之强④,得一士焉,宜可以南面而制秦⑤,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以⑧不至也。
注释①选自《临川先生文集》。
《孟尝君传》指司马迁《史记·孟尝君列传》。
孟尝君,姓田名文,战国时齐国公子(贵族)。
以门客众多而著称。
②卒赖其力以脱于虎豹之秦:卒,终于。
其,指门下士。
虎豹之秦,像虎豹一样凶残的秦国。
《史记·孟尝君列传》记秦昭王曾欲聘孟尝君为相,有人进谗,秦昭王又囚而要杀他。
孟尝君向昭王宠姬求救,宠姬提出要白狐裘为报。
而孟尝君只有一白狐裘,已献给秦王。
于是门客装狗进入秦宫,盗得狐白裘献给秦王宠姬,宠姬为孟尝君说情,昭王释放孟尝君,继而后悔,派兵追赶。
孟尝君逃至函谷关,关法规定鸡鸣才能开关,门客有能为鸡鸣者,引动群鸡皆鸣,孟尝君才脱险逃出函谷关,回归齐国。
③特鸡鸣狗盗之雄耳:特,只、仅仅。
雄,长、首领。
耳,罢了。
④擅齐之强:拥有齐国的强大国力。
擅,拥有。
⑤南面而制秦:南面称王制服秦国。
古代君臣相见,帝王坐北面南,臣在对面朝见。
制,制服。
⑥归:投奔,语出:《史记:孟尝君列传》:“士以此多归孟尝君。
”⑦赖:依仗,依靠⑧所以:……的原因。
译文世人都称孟尝君能够赢得纳士,贤士因为这个缘故归顺他,(孟尝君)终于依靠他们的力量,从像虎豹一样(凶残)的秦国逃脱出来。
高中文言文《史记·孟尝君列传》全文阅读及翻译孟尝君名文,姓田氏。
文之父曰靖郭君田婴。
田婴者,齐威王少子而齐宣王庶弟也。
田婴自威王时任职用事,与成侯邹忌及田忌将而救韩伐魏。
成侯与田忌争宠,成侯卖田忌。
田忌惧,袭齐之边邑,不胜,亡走。
会威王卒,宣王立,知成侯卖田忌,乃复召田忌以为将。
宣王二年,田忌与孙膑、田婴俱伐魏,败之马陵,虏魏太子申而杀魏将庞涓。
宣王七年,田婴使於韩、魏,韩、魏服於齐。
婴与韩昭侯、魏惠王会齐宣王东阿南,盟而去。
明年,复与梁惠王会甄。
是岁,梁惠王卒。
宣王九年,田婴相齐。
齐宣王与魏襄王会徐州而相王也。
楚威王闻之,怒田婴。
明年,楚伐败齐师於徐州,而使人逐田婴。
田婴使张丑说楚威王,威王乃止。
田婴相齐十一年,宣王卒,湣王即位。
即位三年,而封田婴於薛。
初,田婴有子四十馀人。
其贱妾有子名文,文以五月五日生。
婴告其母曰:“勿举也。
”其母窃举生之。
及长,其母因兄弟而见其子文於田婴。
田婴怒其母曰:“吾令若去此子,而敢生之,何也?”文顿首,因曰:“君所以不举五月子者,何故?”婴曰:“五月子者,长与户齐,将不利其父母。
”文曰:“人生受命於天乎?将受命於户邪?”婴默然。
文曰:“必受命於天,君何忧焉。
必受命於户,则可高其户耳,谁能至者!”婴曰:“子休矣。
”久之,文承间问其父婴曰:“子之子为何?”曰:“为孙。
”“孙之孙为何?”曰:“为玄孙。
”“玄孙之孙为何?”曰:“不能知也。
”文曰:“君用事相齐,至今三王矣,齐不加广而君私家富累万金,门下不见一贤者。
文闻将门必有将,相门必有相。
今君後宫蹈绮縠而士不得褐,仆妾馀粱肉而士不厌糟。
今君又尚厚积馀藏,欲以遗所不知何人,而忘公家之事日损,文窃怪之。
”於是婴乃礼文,使主家待宾客。
宾客日进,名声闻於诸侯。
诸侯皆使人请薛公田婴以文为太子,婴许之。
婴卒,谥为靖郭君。
而文果代立於薛,是为孟尝君。
孟尝君在薛,招致诸侯宾客及亡人有罪者,皆归孟尝君。
孟尝君舍业厚遇之,以故倾天下之士。
文言文阅读训练:《战国策•冯谖客孟尝君》(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成10T4题。
齐人有冯谖者,贫乏不能自有,使人属孟尝君①,愿寄食门下。
孟尝君日:“客何好?”日:“客无好也。
”日:“客何能?”日:“客无能也孟尝君笑而受之日:“诺J左右以君贱之也,食以草具。
居有顷,倚柱弹其剑,歌日:“长铁归来乎!食无鱼。
”左右以告。
孟尝君日:“食之,省门下之客。
”居有顷,复弹其铁,歌日:“长铁归来乎!出无车。
”左右皆笑之,以告。
孟尝君日:“为之驾,比门下之客。
”于是乘其车,揭其剑,过其友日:“孟尝君客我。
”后有顷,复弹其剑铁,歌日:“长铁归来乎!无以为家。
”左右皆恶之,以为贪而不知足。
孟尝君问:“冯公有亲乎?”对日:“有老母。
”孟尝君使人给其食用,无使乏。
于是冯谖不复歌。
后盂尝君出记②,问门下诸客:“谁习计会,能为文收责于薛者乎?"冯谖署日:“能。
”孟尝君怪之,日:“此谁也?”左右日:“乃歌夫长铁归来者也。
”孟尝君笑日:“客果有能也,吾负之,未尝见也。
”请而见之,谢日:“文倦于事,愤于忧,而性懦愚,沉于国家之事,开罪于先生。
先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?”冯谖日:“愿之J于是约车治装,载券契而行,辞日:“责毕收,以何审而反?”孟尝君日:“视吾家所寡有者J反而之薛使吏召诸民当偿者悉来合泰券通金,起,矫命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。
长驱到齐,晨而求见。
孟尝君日:“以何市而反?”冯谖日:“君之'视吾家所寡有者臣窃计,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈。
君家所寡有者,以义耳!窃以为君市义。
”孟尝君不悦,日:“诺,先生休矣!”后期年,齐王谓孟尝君日:“寡人不敢以先王之臣为臣。
”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中终日。
孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,乃今日见之。
”(节选自《战国策》)【注】①孟尝君:姓田,名文,齐国贵族,战国四公子之一。
②记:布告。
10.文中画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。
孟尝君名文姓田氏阅读答案及原文翻译孟尝君名文,姓田氏。
文之父曰靖郭君田婴。
田婴者,齐威王少子而齐宣王庶弟也。
初,田婴有子四十余人。
其贱妄有子名文,文以五月五日生。
婴告其母曰:“勿举也。
”其母窃举生之。
及长,其母因兄弟而见其子文于田婴。
田婴怒其母曰:“吾令若去此子,而敢生之,何也?”文顿首,因曰:“君所以不举五月子者,何故?”婴曰:“五月子者,长与户齐,将不利其父母。
”文曰:“人生受命于天乎?将受命于户邪?”婴默然。
文曰:“必受命于天一君何忧焉。
必受命于户。
则可高其户耳,谁能至者!”婴曰:“子休矣。
”久之,文承间问其父婴曰:“子之子为何?”曰:“为孙。
”“孙之孙为何?”曰:“为玄孙。
”“玄孙之孙为何?”曰:“不能知也。
”文曰:“希用事相齐,至今三王矣。
齐不加广而君私家富累万金,门下不见一贤者。
文闻将门必有将,相门必有相。
今君后宫蹈绮縠而士不得短褐,仆妾余粱肉而士不厌糟糠。
今君又尚厚积余藏,欲以遗所不知何人。
而忘公家之事日损,文窃怪之。
”于是婴乃礼文,使主家待宾客。
宾客日进,名声闻于诸侯。
诸侯皆使人请薛公田婴以文为太子,婴许之。
婴卒,谥为靖郭君。
而文果代立于薛,是为孟尝君。
孟尝君在薛,诸侯宾客及亡人有罪者,皆归孟尝君。
孟尝君舍业厚遇之,以故倾天下之士。
秦昭王闻其贤,乃先使泾阳君为质于齐,以求见孟尝君。
孟尝君将入秦,宾客莫欲其行,谏,不听。
苏代谓曰:“今旦代从外来,见木禺人与土禺人相与语。
木禺人曰:‘天雨,子将败矣。
’土禺人曰:‘我生于土,败则归土。
今天雨,流子而行,所止息也。
’今秦,虎狼之国也,而君欲往,如有不得还,君得无为土禺人所笑乎?”孟尝君乃止。
孟尝君过赵,赵平原君客之。
赵人闻孟尝君贤,出观之,皆笑曰:“始以薛公为魁然也,今视之,乃眇小丈夫耳。
”盂尝君闻之,怒。
客与俱者下,斫击杀数百人,遂灭一县以去。
齐湣王不自得,以其遣孟尝君(入秦)。
孟尝君至,则以为齐相,任政。
后齐湣王灭宋。
益骄,欲去孟尝君。
冯谖客孟尝君原⽂及翻译赏析 《冯谖客孟尝君》通过对冯谖进⾏的政治外交活动进⾏描写,突出冯谖的才能和远⻅。
下⾯是由店铺⼩编为⼤家整理的“冯谖客孟尝君原⽂及翻译赏析”,仅供参考,欢迎⼤家阅读。
冯谖客孟尝君原⽂: ⻬⼈有冯谖者,贫乏不能⾃存,使⼈属孟尝君,愿寄⻝⻔下。
孟尝君⽈:“客何好?”⽈:“客⽆好也。
”⽈:“客何能?”⽈:“客⽆能也。
”孟尝君笑⽽受之⽈:“诺。
” 左右以君贱之也,⻝以草具。
居有顷,倚柱弹其剑,歌⽈:“⻓铗归来乎!⻝⽆⻥。
”左右以告。
孟尝君⽈:“⻝之,⽐⻔下之客。
”居有顷,复弹其铗,歌⽈:“⻓铗归来乎!出⽆⻋。
”左右皆笑之,以告。
孟尝君⽈:“为之驾,⽐⻔下之⻋客。
”于是乘其⻋,揭其剑,过其友⽈:“孟尝君客我。
”后有顷,复弹其剑铗,歌⽈:“⻓铗归来乎!⽆以为家。
”左右皆恶之,以为贪⽽不知⾜。
孟尝君问:“冯公有亲乎?”对⽈,“有⽼⺟。
”孟尝君使⼈给其⻝⽤,⽆使乏。
于是冯谖不复歌。
后孟尝君出记,问⻔下诸客:“谁习计会,能为⽂收责于薛者乎?”冯谖署⽈:“能。
”孟尝君怪之,⽈:“此谁也?”左右⽈:“乃歌夫⻓铗归来者也。
”孟尝君笑⽈:“客果有能也,吾负之,未尝⻅也。
”请⽽⻅之,谢⽈:“⽂倦于事,愦于忧,⽽性懧愚,沉于国家之事,开罪于先⽣。
先⽣不羞,乃有意欲为收责于薛乎?”冯谖⽈:“愿之。
”于是约⻋治装,载券契⽽⾏,辞⽈:“责毕收,以何市⽽反?”孟尝君⽈:“视吾家所寡有者。
” 驱⽽之薛,使吏召诸⺠当偿者,悉来合券。
券遍合,起,矫命,以责赐诸⺠。
因烧其券。
⺠称万岁。
⻓驱到⻬,晨⽽求⻅。
孟尝君怪其疾也,⾐冠⽽⻅之,⽈:“责毕收乎?来何疾也!”⽈:“收毕矣。
”“以何市⽽反?”冯谖⽈;“君云‘视吾家所寡有者’。
⾂窃计,君宫中积珍宝,狗⻢实外厩,美⼈充下陈。
君家所寡有者,以义⽿!窃以为君市义。
”孟尝君⽈:“市义奈何?”⽈:“今君有区区之薛,不拊爱⼦其⺠,因⽽贾利之。
⾂窃矫君命,以责赐诸⺠,因烧其券,⺠称万岁。
孟尝君名文姓田氏阅读答案及原文翻译孟尝君名文,姓田氏。
文之父曰靖郭君田婴。
田婴者,齐威王少子而齐宣王庶弟也。
初,田婴有子四十余人。
其贱妄有子名文,文以五月五日生。
婴告其母曰:“勿举也。
”其母窃举生之。
及长,其母因兄弟而见其子文于田婴。
田婴怒其母曰:“吾令若去此子,而敢生之,何也?”文顿首,因曰:“君所以不举五月子者,何故?”婴曰:“五月子者,长与户齐,将不利其父母。
”文曰:“人生受命于天乎?将受命于户邪?”婴默然。
文曰:“必受命于天一君何忧焉。
必受命于户。
则可高其户耳,谁能至者!”婴曰:“子休矣。
”久之,文承间问其父婴曰:“子之子为何?”曰:“为孙。
”“孙之孙为何?”曰:“为玄孙。
”“玄孙之孙为何?”曰:“不能知也。
”文曰:“希用事相齐,至今三王矣。
齐不加广而君私家富累万金,门下不见一贤者。
文闻将门必有将,相门必有相。
今君后宫蹈绮縠而士不得短褐,仆妾余粱肉而士不厌糟糠。
今君又尚厚积余藏,欲以遗所不知何人。
而忘公家之事日损,文窃怪之。
”于是婴乃礼文,使主家待宾客。
宾客日进,名声闻于诸侯。
诸侯皆使人请薛公田婴以文为太子,婴许之。
婴卒,谥为靖郭君。
而文果代立于薛,是为孟尝君。
孟尝君在薛,诸侯宾客及亡人有罪者,皆归孟尝君。
孟尝君舍业厚遇之,以故倾天下之士。
秦昭王闻其贤,乃先使泾阳君为质于齐,以求见孟尝君。
孟尝君将入秦,宾客莫欲其行,谏,不听。
苏代谓曰:“今旦代从外来,见木禺人与土禺人相与语。
木禺人曰:‘天雨,子将败矣。
’土禺人曰:‘我生于土,败则归土。
今天雨,流子而行,所止息也。
’今秦,虎狼之国也,而君欲往,如有不得还,君得无为土禺人所笑乎?”孟尝君乃止。
孟尝君过赵,赵平原君客之。
赵人闻孟尝君贤,出观之,皆笑曰:“始以薛公为魁然也,今视之,乃眇小丈夫耳。
”盂尝君闻之,怒。
客与俱者下,斫击杀数百人,遂灭一县以去。
齐湣王不自得,以其遣孟尝君(入秦)。
孟尝君至,则以为齐相,任政。
后齐湣王灭宋。
益骄,欲去孟尝君。
孟尝君恐,乃如魏。
魏昭王以为相,西合于秦、赵,与燕共伐破齐。
齐湣王亡在莒,遂死焉。
齐襄王立,而盂尝君中立于诸侯,无所属。
齐襄王新立,畏孟尝君,与连和,复亲薛公。
文卒,谥为孟尝君。
诸子争立,而齐魏共灭薛。
孟尝绝嗣无后也。
(节选自《史记·孟尝君列传》,有删改)9.对下列句子中加点词的解释,正确的一项是A.婴告其母曰:“勿举也。
”举:举起。
B.吾令若去此子,而敢生之生:养活。
C.仆妾余粱肉而士不厌糟糠厌:厌弃。
D.见木禺人与土禺人相与语语:告诉。
10.下列各组句子中,加点词的意义和用法不相同的一组是 A.其母因兄弟而见其子文于田婴因宾客至蔺相如门谢罪B.齐湣王亡在莒,遂死焉积土成山,风雨兴焉C.遂灭一县以去吾当先斩以闻D.而忘公家之事日损梦见叔带持要而哭.11.以下六句话编为四组,全部能表现孟尝君贤能的一项是①于是婴乃礼文②宾客日进,名声闻于诸侯③孟尝君将入秦④以为齐相,任政⑤乃如魏⑥与燕共伐破齐A.①③⑤B.②④⑥C.①②④D.③⑤⑥12.下列对原文有关内容的理解和分析,正确的一项是A.田婴一开始很不喜欢孟尝君田文这个贱妾之子,但由于自己也是庶出,同病相怜,后来还是对他委以重任,甚至将其立为太子。
B.孟尝君因为田婴虽然手握重权,却奢侈专横,只知为个人积累财富,不顾国家和百姓的利益,对他十分不满,于是直言责备。
C.齐湣王曾经派遣盂尝君到秦国去,当孟尝君回来后让他当了齐国的宰相,掌管国家大事,可是在灭掉宋国后,齐王却骄傲起来,一心想除掉孟尝君。
D.孟尝君与信陵君并列“战国四公子”,是因为他俩都是才华出众、心胸宽广,对待士人尊重礼让,对待百姓关爱同情,对待祖国忠贞不二。
13.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(10分)(1)文曰:“必受命于天,君何忧焉。
必受命于户,则可高其户耳,谁能至者!”婴曰:“子休矣。
”(5分)(2)孟尝君在薛,诸侯宾客及亡人有罪者,皆归孟尝君。
孟尝君舍业厚遇之,以故倾天下之士。
(5分)参考答案9.选B(A,举,养活;C,厌,通“餍”,吃饱;D,语,交谈)10.选D(分别表转折、修饰。
A.通过,经由;B.兼词,在那里;C.表顺承)11.选C(③表现的是他分析问题不够透彻;⑤是因为害怕才跑到魏国;⑥表现的是他与别的国家联合起来攻打自己的祖国)12.选C(A田婴后来重用田文是因为他的才能,与庶出没有因果关系。
B孟尝君对田婴是委婉进谏。
D通过选文可以看到,孟尝君屠杀赵国一县,联合其他国家攻打自己祖国)13.(1)田文说:“如果命运是由上天授予的(或者“如果是从上天那里接受的命运”),您还担心什么呢?如果命运是由门户授予的(或者“如果是从门户那里接受的”),那么只要加高门户就罢了,谁还能长到那么高呢!”田婴便斥责道:“你不要说了!”【“必”“何忧”“高”“至”“休”(各1分)。
“必”,如果;“何忧”,翻译成“有什么可担心的”也可以;“户”,不能翻译成“窗户”;“至”,不能翻译成“到达”;“休”,翻译成“算了”“停下”都可以,但不能翻译成“休息”“退下”】(2)孟尝君在薛邑,很多诸侯国的宾客以及犯了罪逃亡的人,都归附了孟尝君。
孟尝君也愿舍弃家业给他们丰厚的待遇(或者“好好地对待他们”),因此使天下的贤士都倾心向往。
【“亡人有罪”,定后(1分);“舍业”“厚遇”“以故”(各1分),“倾”(1分),翻译为“倾倒”“使……归顺”都可以】参考译文:孟尝君姓田名文。
田文的父亲是靖郭君田婴。
田婴,是齐威王的小儿子、齐宣王庶母所生的弟弟。
当初,田婴有四十多个儿子,他的小妾生了个儿子叫文,田文在五月五日出生。
田婴告诉田文的母亲说:“不要养活他。
”可是田文的母亲还是偷偷把他养活大了。
等他长大后,他的母亲便通过田文的兄弟把田文引见给田婴。
田婴见了这个孩子愤怒地对他母亲说:“我让你扔了这个孩子,你竟敢让他活了下来,这是为什么?”田文叩头大拜,接着问田婴:“您不让养育五月生的孩子,是什么缘故?”田婴回答说:“五月出生的孩子,长到跟门户一样高时,会害父害母的。
”田文说:“人的命运是由上天授予呢(人这一生是从上天那里接受命运呢)?还是由门户授予呢(还是从门户那里接受命运呢)?”田婴沉默不语。
田文说:“如果是由上天授予的(如果是从上天那里接受的命运),您还担心什么呢?如果是由门户授予的(如果是从门户那里接受的),那么只要加高门户就罢了,谁还能长到那么高呢!”田婴便斥责道:“你不要说了!”过了一些时候,田文趁空问他父亲说:“儿子的儿子叫什么?”田婴答道:“叫孙子。
”田文接着问:“孙子的孙子叫什么?”田婴答道:“叫玄孙。
”田文又问:“玄孙的孙叫什么?”田婴说:“我不知道了。
”田文说:“您执掌大权担任齐国宰相,到如今已经历三代君王(威王、宣王、湣王)了,可是齐国的领土没有增广,您的私家却积贮了万金的财富,门下也看不到一位贤能之士。
我听说,将军的门庭必出将军,宰相的门庭必有宰相。
现在您的姬妾可以随意践踏绫罗绸缎,而贤士却穿不上粗布短衣;您的男仆女奴有剩余的饭食肉羹,而贤士却连糠菜也吃不饱。
现在您还喜欢(继续)大量地囤积家财,想留给那些连称呼都叫不上来的人(承上文“不能知”),却忘记了国家利益一天天受到损害。
我私下感觉很奇怪。
”从此以后,田婴开始礼待器重田文,让他主持家政,接待宾客。
宾客来往不断,日益增多,田文的名声随之传播到各诸侯国中。
各诸侯国都派人来请求田婴立田文为太子,田婴答应下来。
田婴去世后,追谥靖郭君。
田文果然在薛邑继承了田婴的爵位。
这就是孟尝君。
孟尝君在薛邑,很多诸侯国的宾客以及犯了罪逃亡的人,都归附了孟尝君。
孟尝君也愿舍弃家业给他们丰厚的待遇(好好地对待他们),因此使天下的贤士都倾心向往。
秦昭王听说孟尝君贤能,就先派泾阳君到齐国作人质,来请求拜见孟尝君。
孟尝君就准备去秦国,而宾客们都不想让他去,规劝他,他不听从。
苏代对他说:“今天早上我从外面来,见到一个木偶人与一个土偶人在一起谈话。
木偶人说:‘天一下雨,你就要坍毁了。
’土偶人说:‘我是由泥土生成的,即使坍毁,也归回到泥土里。
若天真的下起雨来,水流冲着你跑,不知道你会被冲到什么地方去。
’当今的秦国,是个如虎似狼的国家,而您执意前往,如果一旦回不来,您恐怕会被土偶人嘲笑吧?”孟尝君就作罢了。
孟尝君经过赵国,赵国平原君以贵宾相待。
赵国人听说孟尝君贤能,都出来围观想一睹风采,见了后便都嘲笑说:“原来以为孟尝君是个魁梧的大丈夫,如今看到他,竟是个矮小的男人罢了。
”孟尝君听了这些话,非常生气。
跟他一起的那些宾客侍从跳下车来,一阵乱砍,杀了几百人,毁了一个县才离去。
齐湣王曾经派遣孟尝君去秦国差点遇害而感到内心不安。
当孟尝君一回到齐国,齐王就让他做齐国宰相,执掌国政。
后来,齐湣王灭掉了宋国,愈加骄傲起来,打算除掉孟尝君。
孟尝君很恐惧,就跑到了魏国。
魏昭王任用他做宰相,向西联合了秦国、赵国,帮助燕国攻打战败了齐国。
齐湣王逃到莒,后来就死在那里。
齐襄王即位,当时孟尝君在诸侯国之间持中立地位,不从属于哪个君王。
齐襄王由于刚刚即位,畏惧孟尝君,便与他和好,又与他亲近起来。
田文去世,谥号称孟尝君。
田文的几个儿子争着继承爵位,齐、魏两国又联合起来灭掉了薛邑。
孟尝君因此绝嗣再也没有了后人。