基础综合英语-unit8texta
- 格式:pdf
- 大小:2.41 MB
- 文档页数:5
Unit 8 Crisis ManagementText AA Crisis Made in JapanIn Japan there is a proverb, 'If it stinks, put a lid on it.' Alas, this seems to have been Toyota's approach to its burgeoning safety crisis, initially denying, minimizing and mitigating the problems involving brakes that don't brake and accelerators that have a mind of their own. President Akio Toyoda, grandson of the founder, was MIA for two weeks and the company has appeared less than forthcoming about critical safety issues, risking the trust of its customers world-wide.日本有句谚语:“要是闻着发臭,那就盖上盖子。
”(眼不见为净。
)丰田汽车公司(Toyota)似乎就在以这种方式处理其日益凸现的汽车安全问题。
对于不能刹车的刹车以及颇有“主见”的油门,丰田起初是否认,然后想大事化小,后来又百般推托。
公司总裁丰田章男(Akio Toyoda)是丰田创始人的孙子,在危机发生的头两周成了失踪人员,公司对重大汽车安全问题的反应似乎不再那么积极,有负全球消费者对其的信任。
This has been a public-relations nightmare for Toyota, as its brand name has been synonymous with quality and reliability. Crisis management does not get any more woeful than this and the cost of this bungling so far-the $2 billion recall and the loss of 17% of share value since Jan. 21, when the gas-pedal recall was announced-is only a down payment on the final tally. The recall will surely expand, including cars produced in Japan. Lawsuits are being filed and an expensive settlement looms. And then there are the idle factories and empty showrooms to account for.对丰田来说,这是一场公共关系的噩梦,因为长久以来,丰田品牌一直是品质和可靠性的代名词。
Unit 8 Crisis Manage mentText AA Crisis Made in JapanIn Japanthereis a prover b, 'If it stinks, put a lid on it.' Alas, this seemsto have been Toyota's approa ch to its burgeo ningsafety crisis, initia lly denyin g, minimi zingand mitiga tingthe proble ms involv ing brakes that don't brakeand accele rator s that have a mind of theirown. Presid ent Akio Toyoda, grands on of the founde r, was MIA for two weeksand the compan y has appear ed less than forthc oming aboutcritic al safety issues, riskin g the trustof its custom ers world-wide.日本有句谚语:“要是闻着发臭,那就盖上盖子。
”(眼不见为净。
)丰田汽车公司(Toyota)似乎就在以这种方式处理其日益凸现的汽车安全问题。
对于不能刹车的刹车以及颇有“主见”的油门,丰田起初是否认,然后想大事化小,后来又百般推托。
公司总裁丰田章男(Akio Toyoda)是丰田创始人的孙子,在危机发生的头两周成了失踪人员,公司对重大汽车安全问题的反应似乎不再那么积极,有负全球消费者对其的信任。
Unit 87. D 8. A 9. B 10. A12. a love-starved teenager 13. a well-maintained secondhand car 14. an ever-mounting series of lawsuits 15. to be a bit of a blogaholic 16. a well-discussed issue 17. an attention-starved nonsalable actor 18- a self-confessed cleanaholic 19. the foreign spouse of a green-card holder 20. an ever-growing emerging market 26. 价值标准 27. 为……制定标杆 28. 在……方面写过很多东四 29. 消费文化 30. 与邻居日益隔绝 31. 接二连三的 32. 横向愿望 33. 纵向愿望 34. 眼睁睁看着他们与富人间的收入 不断扩大 35. 普通人和他们的愿望之间的距离 36. 向上层人士看齐 37. 为自己在社会上赢得一席之地 38. 高消费阶层居住的郊区 39. 电子消费品 40. 价格高得让人望而却步 41. 家庭平均收入 42. 打入市场 43. 这种汽车更便宜的型号 44. 升级到更有名更豪华的型号 45. 入门级豪车 46. 行业屮增长最快的部分 47. 使产品更容易让中产阶级人士买 得到 48. 上流社会,贵族阶级Text AIII1. B2. A3. B4. C5. C6. B IV.1. a well-attended lecture2. a self-described speedaholic3. a Ph.D-holder4. time-starved executives5. a well-received decision6. a talent market for degree-holders7. companion-starved kids8. a legitimate passport holder9. a well-read book10. a body where women are well-represented11. a sub-prime mortgageV.1. 美妙的吋机2. 口金卡持卡人3. 在几个小时的时间内4. 靠残疾人补助金生活5. 没想6. 平稳的物价7. 很容易得到的贷款&让这么多美国人买得到9 .大批高端产品10.汇入不分阶级的人流11•地位的象征12. 社会地位13. 成为低档货14. 更胜一筹15•牛产大量的越来越贵的商品,定位于财富不断增加的有钱人16. 高端消费的标志17. 独特经历18. 脱离大众19. 奇特的休假20. 整形外科医生21. 整容手术22. 理财速成班23. 商品与服务49.迎合中等收入人群50.奢侈品51.利用上流社会人士遗留的魅力52.陈迹,咋日黄花53.让客人享受温泉浴,采购吋尚衣饰,在讲究的饭店就餐54.维持低价55.满足更多的客户56.承受得起的价格57.游说组织58.具有积极影响59.驱动经济发展60.改善经济生活61 •问题的另一面62.在这个不断变化的消费主义盛行的世界63.市场动态64.打造奢侈品传播者的声誉VI 65.失去在那个领域的立足之处66.滑入大众市场67.在顶部取而代之68.不放弃真正的奢侈品市场69.推出最昂贵的一类产品70.只能在节日在指定的商丿占买得到71.有形的地位标志72.象征地位的商品73.挣钱能力74.在这个等级结构屮位列第二档75.最咼等级76.一次性购买的豪车77.最热门的身份标志78.这是市场的运作方式。
A篇重点句子Unit 1 textA1、Although there are probably a few doctors who truly are tone-deaf, most are reasonably empathic human beings, and I wonder why even these doctors seem prey to this criticism.虽然可能会有那么几个医生确实充耳不闻,但是大多数医生通情达理,还是能够感同身受的人。
我就纳闷为什么竟然这些医生似乎成为批评的牺牲品。
2、Sometimes it feels as though my brain is juggling so many competing details, that one stray request from a patient—even one that is quite relevant—might send the delicately balanced three-ring circus tumbling down.如果病人冷不丁提个要求,即使所提要求十分中肯,也会让我那小心翼翼维系平衡的大脑乱作一团,就像井然有序同时演出三台节目的大马戏场突然崩塌一样。
3、From her prospective, this is probably the most important item in our visit, but the fact is that she’s caught one of my neurons in mid-fire.从她的角度来看,这可能是她此次就诊最要紧的事。
但事实是,她却让我的神经紧张起来。
4、My instinct is to put one hand up and keep all interruptions at bay.我的本能反应是举起一只手,阻止她打断我的思路。
Unit 8What are the shirts made of?Section A (3a3c)基础知识必会清单及知识过关基础知识必会清单Ⅰ.核心词汇名词:1.产品;制品/ˈprɒdʌkt/ n.product2.小手提包n. handbag3.表面;表层/ˈsɜː(r)fIs/ n. surface4.材料;原料/məˈtIəriəl/ n. material5.交通;路上行驶的车辆/ˈtræfIk/ n.traffic6.邮递员/ˈpəʊstmən/ n. postman形容词:7.当地的;本地的/ˈləʊkl/ adj. local8.可移动的;非固定的/ˈməʊbaIl/ adj. mobile动词:9.避免;回避/əˈvɔId/ v. avoid短语:10.不论;无论no matterⅡ.重点句式1.如果你去另一个国家,你会买什么样的东西呢?If you go to another country, what kinds of things would you buy?2.他发现当地商店中如此多的产品是中国制造的很有趣。
He found it interesting that so many products in the local shops were made in China.3.他意识到美国人几乎无法避免购买中国制造的产品。
He realized that Americans can hardly avoid buying products made in China.4.康建认为中国擅长制造这些日用商品是很了不起的。
Kang Jian thinks it’s great that China is so good at making these everyday things.5.但是,他希望将来中国也能够更擅长制造高科技产品,人们在世界各地都能买到这些产品。