第五单元课文翻译
- 格式:docx
- 大小:19.75 KB
- 文档页数:2
高中英语必修二unit5课文及翻译Unit5.FIRST AIDIt’s a great honour to save a life. —Leigh Bardugo.救人一命,善莫大焉。
Reading and ThinkingFIRST AID FOR BURNSThe skin is an essential part of your body and is its largest organ. Your skin acts as a barrier against disease, toxins, and the sun's rays It also helps control your body temperature, prevents your body from losing too much water, warns you when things are too hot or cold, and gives you your sense of touch. As you can imagine, getting burnt can lead to very serious injuries. The first and most important step in the treatment of burns is giving first aid皮肤是人体必不可少的一部分,也是人体最大的器官。
皮肤是一道屏障,能阻挡疾病、毒素和太阳光线的侵入。
皮肤还有助于控制体温,防止身体流失过多的水分,在外物过热或过冷时发出警告,并使你拥有触觉。
可想而知,烧伤会造成严重后果。
在处理烧伤时,第一步也是最重要的一步就是采取急救措施。
CAUSES OF BURNS烧伤的原因You can get burnt by a variety of things: hot liquids, steam, fire, radiation, the sun, electricity, acids, or other chemicals.很多东西都会造成烧伤:灼热的液体、蒸汽、明火、辐射、太阳光、电流、酸性物质或其他化学品。
Unit 5The storm brought people closer together.风暴把人们更拉近在了一起。
Ben could hear strong winds outside his home in Alabama.在阿拉巴马,本可以听见屋外的强风。
Black clouds were making the sky very dark.乌云使得天空变得很黑。
With no light outside, it felt like midnight.在外面没有亮光,感觉就像午夜般。
The news on TV reported that a heavy rainstorm was in the area.电视报道上的新闻说在这个区域中有场暴风雨。
Everyone in the neighborhood was busy.社区里的每个人都很忙。
Ben’s dad was putting pieces of wood over the windows while his mom was making sure the flashlights and radio were working.本的爸爸正在窗外放着一片片木头,他的妈妈也正在确认闪光灯和收音机正在工作运行。
She also put some candles and matches in the table.她也放了些蜡烛和火柴在桌子上。
Ben was helping his mom make dinner when the rain began to beat heavily against the windows.当雨水开始猛烈地敲打窗户的时候,本正在帮助他的妈妈做饭。
After dinner, they tries to play a card game, but it was hard to have fun with a serious storm happening outside.在晚饭后,他们尽力在玩牌,但是外面有暴风雨,很难去玩的很开心。
pep四年级英语下册第五单元课文原文与翻译46面Unit 5 My clothes 我的衣服46面46面Whose are these? 这些就是谁的?46面They're John's、乔恩的。
46面Whose cap is this? 这就是谁的帽子?46面It's my brother's、 Thanks、我弟弟的。
谢谢。
47面Where are you, Zip? 您在哪,吉普?47面Is this yours? 这就是您的不?47面Yes、 Thank you、就是的,谢谢。
48面Unit 5 A Let's talk 一起说吧48面48面OK、It's four o'clock、It's time to go home、好。
四点了。
该回家了。
48面Amy, are these yours? 艾米,这些就是您的不?No, they aren't、My shoes are green、They're Chen不,不就是。
我的鞋就是绿色的。
它们就是陈洁的。
48面Jie's、48面What about this hat? Is this John's? 这顶帽子呢?就是乔恩的不?48面No, it isn't、It's Mikes、不,不就是。
就是迈克的。
48面48面48面Let's play 让我们玩48面48面Are these yours,Mike? 这些就是您的不,迈克?48面Yes, they are、就是的,她们就是。
48面48面Is this John's? 这就是约翰的不?48面No, it isn't、 It's Wu Yifan's、不,它不就是。
它就是吴一凡的。
49面Unit 5 A Let's learn 一起学吧49面49面I like that green skirt、我喜欢那条绿色的裙子。
三年级上册英语第五单元《Let’s eat!》课文翻译及音标单元五(第5单元)Unit Five[ˈjuːnɪt] [faɪv][aɪˈd] [laɪk] [sʌm] [brɛd] [pliz] I’d like some bread, please.我想要一些面包, 谢谢。
[kæn] [aɪ] [hæv] [səm mɪlk] Can I have some milk?能够我有一些牛奶?中文翻译:我可以喝点牛奶吗[hɪə(r) ju ɑː(r)]Here you are.这你是。
中文翻译:这是你的了。
给您![θæŋks].thanks.谢谢您。
[jʊə(r) ˈwelkəm]You’re welcome.您是受欢迎的。
中文翻译:不用谢; 不客气。
[hæv] [səm][keɪk]Have some cake.有一些蛋糕。
中文翻译:给你一些蛋糕。
/你吃一些蛋糕吧。
/lets/ [iːt]Let’s eat!让我们吃吧![hɪə(r) ju ɑː(r)]Here you are.这你是。
中文翻译:这是你的了。
给您![θæŋk] [juː]thank you.谢谢您。
Let’s talk![lets] [ˈtɔːk][aɪˈd] [laɪk] [sʌm] [dʒuːs] [pliz] I’d like some juice, please.我想要一些果汁谢谢。
[hɪə(r) ju ɑː(r)]Here you are.这你是。
中文翻译:这是你的了。
给您![hæv] [sʌm;s(ə)m] [bred] [tuː]Have some bread, too.有一些面包,也。
中文翻译:也吃一些面包。
[θæŋks].thanks.谢谢您。
Let’s play![lets] [ˈpleɪ][aɪˈd] [laɪk] [sʌm] [brɛd]I’d like some bread.我想要一些面包。
Unit 5 Our Earth looks like this in space重点单词Earth /ɜːθ/ 地球地球space /spe ɪs/ 太空太空land /lænd/ 陆地,土地陆地,土地课文翻译A Let's Listen and Say 听一听,说一说Last Sunday,Peter and his mother went to the Space Museum.They watched a film about the Earth.上星期天,彼得和他的妈妈去了太空博物馆。
他们看了一部关于地球的电影。
上星期天,彼得和他的妈妈去了太空博物馆。
他们看了一部关于地球的电影。
A man talked about the film,"our Earth looks like this in space.You can see the sea and the land.”一个男人谈论这部电影:“我们的地球从太空中看是像这样的。
你可以看见海洋和陆地。
”Peter was interested in the film and wanted to find out more about the Earth and the stars.彼得对这部电影很感兴趣,并想要弄清楚更多与地球和星星相关的事。
彼得对这部电影很感兴趣,并想要弄清楚更多与地球和星星相关的事。
The next day, he went to the library to look for books on space.第二天,他去了图书馆寻找关于太空的书。
第二天,他去了图书馆寻找关于太空的书。
第三天,第三天,B Let's Learn 学一学the Earth 地球land and river 陆地与河流陆地与河流the sun 太阳Space Museum 太空博物馆太空博物馆the moon 月亮月亮stars 星星星星Let's Practise 练一练The Earth is like a ball.地球就像一个球。
人教版(新标准)初中英语课文原文及翻译七年级下册Unit 5Section ALanguage Goals: Describe animals; Express preferences 语言目标:描述动物;表达喜好WELCOME TO THE ZOO欢迎来到动物园MAP地图-Let's see the pandas first. They're my favorite animals.咱们先看熊猫吧。
它们是我最喜欢的动物。
-Why?为什么?-Because they're very cute.因为它们非常可爱。
2c. Talk about the other two animals in 2a with partner.和同伴谈论2a中的其他两只动物。
Do John and Julie like them? Do you like them? Why or why not?约翰和朱莉喜欢它们吗?你喜欢它们吗?为什么喜欢或为什么不喜欢?2d. Role-play the conversation. 分角色表演对话。
Jenny: Your dog is really cute, Peter!珍妮:你的狗真可爱,彼得!Peter: He's my new pet, Dingding. He's very smart.彼得:他是我的新宠物——丁丁。
他非常聪明。
Jenny: Really? What can he do?珍妮:真的吗?他会做什么?Peter: He can walk on two legs. He can dance, too.彼得:他会用两条腿走路。
他也会跳舞。
Jenny: Wow!珍妮:哇!Peter: Does your family have a pet?彼得:你家有宠物吗?Jenny: My mom has a big cat, but I don't like her.珍妮:我妈妈有一只大猫,但我不喜欢她。
【精选】人教pep版六年级上册英语第五单元Unit5《What does he do》课文翻译A. Let's talk说一说Is your father here today?今天你的父亲在这儿吗?No.He's in Australia.不。
他在澳大利亚。
What does he do?他是做什么的?He's a businessman.他是一名商人。
He often goes to other countries.他经常去其他的国家。
And what does your mother do?那你母亲是做什么的?She's a head teacher.她是一位校长。
That's nice.那太好了。
Yeah. She'll be here today!是的。
她今天将在这儿!Do you want to be a head teacher,too?你也想成为校长吗?No,I want to be a businessman. 不,我想成为一名商人。
A. Let's learn学一学Is your father a postman?你的父亲是一名邮递员吗? No,he isn't.不,他不是。
What does he do?他是干什么的?He's a businessman.他是一名商人。
factory 工厂工人worker postman邮递员businessman 商人;企业家police officer警察B. Let's talk说一说My uncle is a fisherman.我的叔叔是一个渔民。
Where does he work?他在哪儿工作?He works at sea.他在海上工作。
He sees lots of fish every day!他每天看见许多鱼!I see.How does he go to work? By boat?我明白了。
Ultra-low Interest Rate:Distributional Effects and Risks超低利率:分配效应和风险1、There is widespread consensus that the conventional and unconventional monetary policiesthat world’s major central banks implemented in response to the global financial crisis prevent ed a deeper recession and higher unemployment than there otherwise would have been. These measures, along with a lack of demand for credit as a result of the recession, contributed to a decline in real and nominal interest rates to ultra-low levels that have been sustained over the past five years.一个普遍的共识是,世界主要央行为应对全球金融危机所实施的常规和非常规的货币政策防止了更严重的经济衰退和更高失业率的发生,否则情况会更糟糕。
这些措施,以及由于经济衰退而缺乏的信贷需求,导致实际利率和名义利率下降到了超低水平,过去五年中一直如此。
2、A new report from the McKinsey Global Institute examines the distributional effects of theseultra-low rates. It finds that there have been significant effects on different sectors in the economy in terms of income interest and expense. From 2007 to 2012, governments in the eurozone, the United Kingdom, and the United States collectively benefited by $1.6 trillion both through reduced debt-service costs and increased profits remitted from central banks (exhibit). Nonfinancial corporations—large borrowers such as governments—benefited by $710 billion as the interest rates on debt fell. Although ultra-low interest rates boosted corporate profits in the United Kingdom and the United States by 5 percent in 2012, this has not translated into higher investment, possibly as a result of uncertainty about the strength of the economic recovery, as well as tighter lending standards. Meanwhile, households in these countries together lost $630 billion in net interest income, although the impact varies across groups. Younger households that are net borrowers have benefited, while older households with significant interest-bearing assets have lost income.麦肯锡全球研究院的一份新报告分析了这些超低利率造成的分配效应。
鲁科版英语(五四学制)三年级上册课文原文及翻译Unit5英汉对照版Unit 5 Classroom 第五单元教室Lesson 1 This is my desk.第一课这是我的课桌。
1. Listen and say.听一听,说一说This is our classroom.这是我们的教室。
Oh! Our new classroom.哦,我们的新教室。
This is my desk.这是我的课桌。
This is your chair.这是你的椅子。
That s my desk.那是我的课桌。
That s my chair.那是我的椅子。
2. Let s talk.一起说Danny, this is my desk.丹尼,这是我的课桌。
That s your desk, Danny.丹尼,那是你的课桌。
Oh! This is my desk.哦!这是我的课桌。
3. Listen and read.听一听,读一读Hh Ii Jj KkUnit 5 Lesson 2 I have a new pen.第二课我有一支新钢笔。
1. Listen and say.听一听,说一说Look! I have a schoolbag.看!我有一个书包。
I have a book.我有一本书。
I have a pencil.我有一支铅笔。
Me, too.我也有。
I have a new pen.我有一支新钢笔。
It s nice! 它很漂亮!2. Let s talk.一起说I have a book.我有一本书。
Me, too.我也有。
I have a new pencil.我有一支新铅笔。
It s nice! 它很漂亮!Unit 5 Lesson 3 What s this? 第三课这是什么?1. Listen and say.听一听,说一说What s this?这是什么?It s a ruler.是一把尺子。
有意选择独处
事实如此,我们孤独无伴地生活着。
据最近的统计,共有2,200万人独自生活在自己的屋里。
其中有些人喜欢这种生活,有些却不是。
有些离了婚,有些鳏寡无伴,也有些从未结过婚。
孤独或许是这里的一种民族弊病,它比起其他任何过错更加令人难以启齿。
而另一方面,故意选择独处,拒绝别人的陪伴而非为同伴所抛弃,这正美国式英雄的一个特点。
孤独的猎人,孤独的探险者,在鹿群和狼群中间冒险,去征服广袤的荒野,这时他们并不需要有人陪伴。
梭罗独居在湖畔的小屋,有意抛弃了城市生活。
现在,这成了你的个性。
独处的灵感是诗人和哲学家最有用的东西。
他们都赞成独处,都因能够独处而自视甚高,至少在他们匆匆忙忙赶回家喝茶之前的一两个小时之内是如此。
就拿多萝西·华兹华斯来说吧,她帮她兄弟威廉穿上外衣,为他找到笔记本和铅笔,向他挥手告别,目送着他走进早春的阳光去独自对花沉思。
他写道:"独处多么优闲, 美妙。
"
毫无疑问,如果自愿独处,则感觉要好得多。
瞧瞧弥尔顿的女儿们:她们为他准备好垫子和毯子,然后蹑手蹑脚地走开,以便他能创作诗歌。
然而他并不自己费神将诗歌写下来,而是唤回女儿们,向她们口述,由她们写下来。
也许你已经注意到,这些艺术家类型的人,大多是到户外独处,而家里则自有亲人们备好了热茶,等着他们回家。
美国的独处高士是梭罗。
我们钦佩他,并非因为他倡导自力更生精神,而是因为他孤身一人在瓦尔登湖畔生活,这是他自己想要这么做的。
他独居在湖畔的树林中。
实际上,他最近的邻居离他只有一英里,走路也就20分钟;铁路离他半英里;交通繁忙的大路距他300码。
整天都有人进出他的小屋,请教他何以能够如此高洁。
显然,他的高洁之处主要在于:他既没有妻子也没有仆人,自己动手用斧头砍柴,自己洗杯碟。
我不知道谁为他洗衣服,他没说,但是他也肯定没提到是他自己洗的。
听听他是这么说的:"我发现没有任何同伴比独处更好。
"
梭罗以自尊自重为伴。
也许这里的启示是:自我意识越强,就越不需要其他的人在周围。
我们越是感觉谦卑,就越受孤独的折磨,感到仅与自己相处远远不够。
若与别人同住,你会在与他们小别时感觉耳目一新。
孤独将会于星期四结束。
如果今天我提到自己时使用的是单数人称代词,那么下星期我就会使用复数形式。
其他人不在的时候你可以放飞你的灵魂,让它充满整个房间。
你可以充分享受自由。
你可以随意来去而无需道歉。
你可以熬夜读书、大泡浴缸、坐下一口气吃掉整整一品脱的雪糕。
你可以按自己的节奏行动。
暂别的人会回来。
他们的冬季防水大衣还放在衣橱里,狗也在窗边密切留意他们归来的身影。
但如果你单独居住,那么朋友或熟人的暂时离别会使你感到空虚,也许他们永远也不会回来了。
孤独的感觉时起时落,但我们却永远需要与人交谈。
这比需要倾听更重要。
噢,我们都有朋友,可以把大事要事向他们倾诉。
我们可以打电话对他们说我们丢了工作,或者说我们在湿滑的地板上摔倒了,跌断了胳膊。
但是每日不断发生的琐碎抱怨,看到的和想到的琐事,却积在那儿,塞满了我们的心。
我们不会真打电话给一位朋友,告诉他我们收到了姐姐的一个包裹,或者说现在天黑得比较早,或者说我们不信任最高法院新来的法官。
科学调查表明,独居的人会对着自己,对着宠物,对着电视机唠叨不休。
我们问猫儿今天该穿蓝色套装还是黄色裙装,问鹦鹉今天晚餐该做牛排还是面条。
我们跟自己争论那个花样滑冰选手和这个滑雪运动员到底谁更了不起。
这没什么不妥,也对我们有好处,而且不像有些人那么令人尴尬:在超市付款处,排在前面的女人告诉收银员,她的侄女梅莉莎星期六可能会来看她。
梅莉莎非常喜爱热巧克力,所以她买了速溶热巧克力粉,虽然她自己从来不喝这东西。
重要的是保持理性。
重要的是不再等待,而是安顿下来,使自己过得舒服,至少暂时要这样。
要在我们自身的条件下发现一些优雅和乐趣,不要做一个以自我为中心的英国诗人,而要像一个被关在塔楼里的公主,耐心地等待着我们的童话故事进入快乐的结局。
毕竟,事已至此,这或许不是我们所期望的局面,但眼下我们不妨称之为家吧。
不管怎么说, 没有什么地方比家还好。