American Music Styles美国音乐风格
- 格式:ppt
- 大小:1.52 MB
- 文档页数:29
“蓝调音乐”背后的文化,美国黑人民间音乐为何演变成了大众音乐“音乐”是每个国家存在的一种艺术表现形式,在艺术界占据着重要的地位,随着时代的发展,人们的生活压力紧随其来,人们的情绪得不到释放,于是音乐便成为人们释放情绪、压力的一种表现形式,成为人们情感失意时的寄托,其中,在西方社会中,最著名的就是“蓝调音乐”了,蓝调音乐是美国音乐文化的精神土壤,也是其艺术发展过程中的重要组成部分,蓝调音乐与美国音乐文化具有交融的传统价值。
一、蓝调音乐是一种即兴演唱的音乐文化,圣歌、颂歌是他们通过口述来表达的艺术文化,蓝调是美国黑人音乐的重要载体,美国黑人通过音乐来表达自己内心的痛苦与忧愁19世纪末期,当进化论思想在美国社会中掀起浪潮的时候,一种表达黑人情感的蓝调音乐产生了,蓝调最初是美国黑人在田家劳作时的一种民间歌曲,是一种即兴演唱的音乐文化,蓝调音乐的产生,随着黑人的传播和口述,逐渐进入艺术人类学家的视线,这种通过口述来表达的传统文化与使用文字来表达的精英传统恰恰相反。
当时民俗学科的研究对蓝调音乐的发展起到了一个至关重要的作用,民俗学科与人类学科有关,但是又是一门相对独立的学科。
这门学科从民俗文化与各个角度进行了跨文化的比较,对于美洲黑人来说,圣歌、颂歌是他们文化中生动而又活跃的口头艺术文化,尤其是作为个人情感表达和私人交流的载体。
诗歌是北美黑人社会中常见的口头艺术,在所有的音乐文化中,歌词是诗歌的组成部分,加上手势、道具来加以朗诵的诗歌使诗歌变成了原始戏剧,而戏剧如果与音乐相结合来演出的话,就会变成公众庆典,美国内战结束后,美国黑人获得了他们期盼已久的自由,可是他们的生活状态丝毫没有改变,充满了苦难,他们继续遭受着白人的歧视与压迫,生活在社会底层的边缘。
这个时期,“蓝调音乐”开始逐渐成熟。
音乐的主题大部分都是他们在自由面前的迷茫和他们得到自由后发现并没有改变现状后的失落,蓝调发展的黄金时期是20世纪60年代,美国民权运动发兴起给这种音乐艺术的发展注入了新鲜的血液,造就了一批知名的蓝调歌手。
备战2021年高考英语·爱尚阅读专题09 文学与艺术【美文阅读1】导读:一个花匠用两只水桶给花浇水,一只崭新,另一只则非常破旧,总是漏水。
这其中到底蕴藏着什么玄机呢?Two Buckets①There was a gardener who looked after his garden with great care. To water his flowers, he used two buckets. One was a shiny and new bucket. The other was a very old and dilapidated one, which had seen many years of service, but was now past its best.Every morning, the gardener would fill up the two buckets. Then he would carry them along the path, one on each side, to the flowerbeds. The new bucket ②was very proud of itself. ③It could carry a full bucket of water without a single drop spilled. The old bucket felt very ashamed because of its holes: before it reached the flowerbeds, much water had leaked along the path.Sometimes the new bucket would say, "See how capable I am! How good it is that the gardener has me to water the flowers every day! I don't know why he still bothers with you. What a waste of space you are!"And all that the old bucket could say was, "I know I am not very useful, but I can only do my best. I am happy that the gardener still finds a little bit of use in me, ④at least."One day, the gardener heard that kind of conversation. After watering the flowers ⑤as usual, he said, "You both have done your work very well. Now I am going to carry you back. I want you to look carefully along the path."Then the two buckets did so. All along the path, they noticed, on the side where the new bucket was carried, there was just bare earth; one the other side where the old bucket was carried, there was a joyous row of wild flowers, leading all the way to the garden.两只水桶从前有一个花匠,他精心地照管着自己的花园。