不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知的意思
- 格式:docx
- 大小:16.81 KB
- 文档页数:2
关于朋友远行江山难友谊的诗句1. 表达朋友之间深厚友谊的诗句1、诗句:海内存知己,天涯若比邻。
出自:唐代·王勃《送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川》释义:四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。
2、诗句:我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。
出自:唐代·李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》释义:我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着风一直陪着你到夜郎以西。
3、诗句:故人入我梦,明我长相忆。
出自:唐代·杜甫《梦李白二首·其一》释义:老朋友你忽然来到我梦里,因为你知道我常把你记忆。
4、诗句:正是江南好风景,落花时节又逢君。
出自:唐代·杜甫《江南逢李龟年》释义:没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。
5、诗句:不辞山路远,踏雪也相过。
出自:唐代·张九龄《答陆澧》释义:虽然山路崎岖遥远,但我不会推辞你的盛情邀请;纵使大雪厚积,也要踏雪前往拜访,何况现在已经是春天,冰雪已经消融。
2. 描写朋友之间深厚情谊的诗句1、骆宾王《于易水送人一绝》此地别燕丹,壮士发冲冠。
昔时人已没,今日水犹寒。
——崇敬荆轲古今一体,略去枝蔓直入史事,一种激越之情。
后两句寓情于景,景中带比,荆轲精神千载犹存,还有诗人对现实环境的深切感受。
没有离别的情景也不知所送为谁,纯是抒怀咏志之作,开风气之先。
2。
、王勃《别薛华》送进多歧路,遑遑独问津。
悲凉千里道,凄断百年身。
心事同漂泊,生涯共苦辛。
无论去与住,俱是梦中人。
——穷和独是传神之笔,迢迢千里唯失意的心来作伴,第三联同情劝慰对方,也用以自慰,双方都会在对方的梦中出现,说明怀友之诚相思之切,不重惜别之情而写悲切的身世之感、政治上的挫折,未能摆脱个人哀伤。
《送杜少府之任蜀川》城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
——杜少府上任,俱是客中之别不必伤感,一洗送别的悲酸之态,意境开阔音调爽朗,独标高格。
不知魂已断,空有梦相随。
出自唐代韦庄的《女冠子·四月十七》
原文
四月十七,正是去年今日,别君时。
忍泪佯低面,含羞半敛眉。
不知魂已断,空有梦相随。
除却天边月,没人知。
韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。
曾任前蜀宰相,谥文靖。
创作背景:
赏析
这首词在《草堂诗余别集》中题作《闺情》,写女子追忆与情人的相别以及别后相思,抒发了闺中少女的相思之情。
词句质朴率真,哀惋动人,是历来广为传诵的名篇。
上片忆与郎君相别。
“四月十七,正式去年今日。
”连用记载日期的二句,在整个词史上少见。
似乎是脱口而出,有似乎是沉醉之中的惊呼。
“正是”二字用得传神,表现出记忆之深,让人如闻其声。
“别君时”非常直接地点明让这个少女如此痴迷的原因。
原来是与郎君分别了,痴迷、沉醉于苦苦的相思忘了时间的飞逝,忘了四季的轮回,忘了身在何处。
好像是在一觉醒来,忽然发现,别离已一年,相思也一年了。
然而,这一年似快又慢,快是
第 1 页
本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。
王琪《望江南·江南月》鉴赏及译文答案《望江南·江南月》宋代:王琪江南月,清夜满西楼。
云落开时冰吐鉴,浪花深处玉沉钩。
圆缺几时休。
星汉迥,风露入新秋。
丹桂不知摇落恨,素娥应信别离愁。
天上共悠悠。
《望江南·江南月》译文天朗气清的秋夜,皎洁的月光洒满西楼。
云堆散开时,圆月如明镜高悬夜空;浪花绽放深处,缺月似玉钩沉落江心。
月圆月缺何时才能停止啊!银河迢迢,不觉又是金风玉露的新秋。
月中丹桂不会因秋而凋零;月中嫦娥离群索居,无休止的孤寂的生活中,肯定体验到了离别的痛苦。
人间离人和天上嫦娥,都为月缺人分离、月圆人未圆而黯然神伤。
《望江南·江南月》注释星汉:指银河。
迥:远。
素娥:嫦娥。
《望江南·江南月》赏析这是一首咏月词。
“江南月,清夜满西楼。
”这首词开头两句是说,一个天朗气清的秋夜,明亮的月光洒满了西楼。
“云落开时冰吐鉴,浪花深处玉沉钩。
”三、四句是说,云堆散开之时,圆月如冰鉴(镜)高悬天宇;浪花绽放深处,缺月似玉钩沉落江心。
前句写天上月,“鉴”写月圆。
后句写江中月,“钩”写月缺。
本应是“冰鉴”、“玉钩”为词,作者以动词“吐”、“沉”隔开名词词组“冰鉴”、“玉钩”,这样冰、玉状月色的皎洁;鉴、钩描明月的形态。
不仅句式上易板为活,有顿挫峭折之妙;而且词意上也用常得奇,颇具匠心。
“圆缺几时休。
”上片结句是说,月升月落,月圆月缺,不知重复了多少次。
上片结句既承接收拢了前两句,又以月圆月何时了的感慨,十分自然的开启了下片,转入一个新的意境。
“星汉迥,风露入新秋。
”下片前两句是说,斗转星移,银河迢迢,不觉又是金风玉露的新秋。
“丹桂不知摇落恨,素娥应信别离愁。
”这两句是说,月中丹桂四时不谢,它不会因为秋天而凋零;但月中嫦娥离群索居,在无休止的孤寂生活中,肯定体验到了离别的痛苦。
“”丹桂,神话传说月中有桂树,高五百丈,斫之,树创随合(见段成式《酉阳杂俎·天咫》)素娥,嫦娥的`别称。
表达多日不见甚是想念的句子1. 形容恋人之间长时间不见甚是想念的诗句1,去年元夜时,花市灯如昼。
月上柳梢头,人约黄昏后。
今年元夜时,月与灯依旧。
不见去年人,泪湿春衫袖。
——出自宋代:欧阳修《生查子·元夕》白话文释义:去年正月十五元宵节,花市灯光像白天一样明亮。
月儿升起在柳树梢头,他约我黄昏以后同叙衷肠。
今年正月十五元宵节,月光与灯光仍同去年一样。
再也看不到去年的故人,泪珠儿不觉湿透了衣裳。
2,从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。
今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。
——出自宋代:晏几道《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》白话文释义:自从那次离别后,我总是怀念那美好的相逢,多少回梦里与你相拥。
今夜里我举起银灯把你细看,还怕这次相逢又是在梦中。
3,海上生明月,天涯共此时。
情人怨遥夜,竟夕起相思。
灭烛怜光满,披衣觉露滋。
不堪盈手赠,还寝梦佳期。
——出自唐代:张九龄《望月怀古》白话文释义:茫茫的海上升起一轮明月,此时你我都在天涯共相望。
有情之人都怨恨月夜漫长,整夜里不眠而把你怀想。
熄灭蜡烛怜爱这满屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒凉。
不能把美好的月色捧给你,只望能够与你相见在梦乡。
4,红笺小字。
说尽平生意。
鸿雁在云鱼在水。
惆怅此情难寄。
斜阳独倚西楼。
遥山恰对帘钩。
人面不知何处,绿波依旧东流。
——出自宋代:晏殊《清平乐·红笺小字》白话文释义:精美的红格信笺写满密密小字,说的都是我对你的爱慕之情。
鸿雁飞翔云端且鱼儿游戏水里,这番满腹惆怅的情意难以传寄。
在斜阳里我独自一人倚着西楼,遥远的群山恰好正对窗上帘钩。
桃花般的人面不知到何处去了,唯有碧波绿水依旧向东方流去。
5,别后唯所思,天涯共明月。
——出自唐代:孟郊《古怨别》白话文释义:分别后天各一方,相思之情能与谁人说,唯一能做的也只有天涯两地共赏一轮明月,寄托无尽的相思愁苦。
2. 形容“好几天不见了,很想念很牵挂” 的诗句有哪些1. 天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
表示充满爱意的古诗词句1、贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。
2、不知魂已断,空有梦相随。
除却天边月,没人知。
3、多情自古伤离,今宵酒醒何处,杨柳岸、晓风残月。
4、众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
5、殷勤花下同携手。
更尽杯中酒。
美人不用敛蛾眉。
6、花一世界,一叶一追寻。
一曲一场叹,一生为一人。
7、柳色披衫金缕凤,纤手轻拈红豆弄,翠蛾双敛正含情。
8、凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。
9、两岸人家微雨后,收红豆,树底纤纤抬素手。
10、牵牛在河西,织女处河东。
万古永相望,七夕谁见同。
11、此情无处可消除,才下眉头,又上心头。
12、心乎爱矣,遐不谓矣,中心藏之,何日忘之。
13、兽炉沈水烟,翠沼残花片,一行行写入相思传。
14、自君之出矣,宝镜为谁明?思君如陇水,长闻呜咽声。
15、直缘感君恩爱一回顾,使我双泪长珊珊。
16、小轩窗,正梳妆,相顾无言,惟有泪千行。
17、红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。
18、有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。
19、多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。
20、遥夜亭皋闲信步,才过清明,渐觉伤春暮。
21、红烛映妾颜,青丝绾君发。
愿得一心人,相伴自天涯。
22、此情无计可消除,才下眉头却上心头。
23、秋风入窗里罗帐起飘扬仰头看明月寄情千里光。
24、羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。
25、情殇惊破夜空,情场遭际遇秋风,情阑情伤,滴泪哭泣。
26、开辟鸿蒙,谁为情种?都只为风月情浓。
27、昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏。
28、死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
29、思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。
月明人倚楼。
30、君生我未生,我生君已老。
君恨我生迟,我恨君生早。
31、人世间有百媚千红,唯独你是我情之所钟。
32、咫尺江山分楚越,目断神惊,只道芳魂绝。
33、言念君子,温其如玉,在其板屋,乱我心曲。
34、君家何处住,妾住在横塘。
停船暂借问,或恐是同乡。
韦庄《女冠子·四月十七》原文+赏析四月十七日,正是去年今日,别君时。
忍泪佯低面,含羞半敛眉。
不知魂已断,空有梦相随。
除却天边月,没人知。
昨夜夜半,枕上分明梦见,语多时。
依旧桃花面,频低柳叶眉。
半羞还半喜,欲去又依依。
觉来知是梦,不胜悲。
【翻译】昨天深夜里,我清楚的记得自己梦见了你。
和你说了许久的话,发现你依旧还是那么美丽,频频低垂的眼睑,弯弯的柳叶眉。
害羞又欢喜的样子,想走却又依依不舍。
等到一觉醒来才惊觉只是梦一场,不禁悲从中来。
【赏析】四月十七,看似质率,漫不经意,但却是心底深处爆发出来的真情,是这位少女魂牵梦萦的难忘时刻。
所以说得这么郑重。
"忍泪佯低面"二句,回忆别时的情态。
"佯"字"半"字,把少女的娇怯心情、天真意态,维妙维肖地刻画了出来。
下片紧承上文的"忍泪"、"含羞",言"泪"虽勉强忍住了,而"魂"却早已断了,人虽难相随,而梦却永远伴随你了。
由表面的情态转到内心的活动,感情更加细腻,心曲更加委婉。
这种真情痴心,除了天边那轮皓月,谁能够理解呢?因此,她要引月为平生知已了。
上片忆与郎君相别.”四月十七,正式去年今日.”连用记载日期的二句,在整个词史上少见.似乎是脱口而出,有似乎是沉醉之中的惊呼.“正是”二字用得传神,表现出记忆之深,让人如闻其声。
究竟是什么让这个少女如此的痴迷呢?”别君时”非常直接地点明原因.原来是与郎君分别了.痴迷,沉醉于苦苦的相思忘了时间的飞逝,忘了四季的轮回,忘了身在何处.好象是在一觉醒来,忽然发现,别离已一年,相思也一年了.然而,这一年似快又慢,快是指别离太快,相聚太短,慢是蕴涵了无数煎熬,无数牵挂.”忍泪佯低面,含羞半敛眉”“佯”是掩饰,但不是故意做作,是基于感情的真挚.害怕郎君发现脸上的泪水,而牵挂,担心,而假装低头,”含羞”是别时有千言万语却有无从说起,欲说还休,难于启齿.这两句通过白描手法,生动地再现了送别时女子玲珑剔透的面部表情,细腻真实的心理活动.下片抒别后眷念.”不知魂已断”,是过片。
苏轼《江城子·梦中了了醉中醒》原文赏析及译文《江城子·梦中了了醉中醒》是由苏轼所创作的,这首词似随手写出,未曾着意经营,而词人胸中自有成熟的构想,故下笔从容不迫,不求工而自工。
下面就是小编给大家带来的《江城子·梦中了了醉中醒》的译文及鉴赏,希望能帮助到大家!《江城子·梦中了了醉中醒》宋代:苏轼陶渊明以正月五日游斜川,临流班坐,顾瞻南阜,爱曾城之独秀,乃作斜川诗,至今使人想见其处。
元丰壬戌之春,余躬耕于东坡,筑雪堂居之,南挹四望亭之后丘,西控北山之微泉,慨然而叹,此亦斜川之游也。
乃作长短句,以《江城子》歌之。
梦中了了醉中醒。
只渊明,是前生。
走遍人间,依旧却躬耕。
昨夜东坡春雨足,乌鹊喜,报新晴。
雪堂西畔暗泉鸣。
北山倾,小溪横。
南望亭丘,孤秀耸曾城。
都是斜川当日景,吾老矣,寄余龄。
《江城子·梦中了了醉中醒》译文在世俗沉沉的醉梦里了悟人生真谛的清醒者,算起来也只有陶渊明,是我的跨越时空的知音。
尝尽世态炎凉,宦海浮沉,回归田园依旧躬身耕耘。
欣逢昨夜春雨如甘霖,把我的东坡田园滋润,更有喜鹊报喜来,晴暖气象新。
最爱听雪堂西畔一道幽泉的潺潺;最爱看北山倾斜的身姿,还有小溪横流在山前;南望亭台丘壑,错落有致,四望亭的后丘耸立高山巅;这山水田园一一是渊明境界,真真是当年斜川再现。
叹一声吾老矣,就此寄余年。
《江城子·梦中了了醉中醒》注释江城子:词牌名,又名“江神子”“村意远”。
唐词单调,始见《花间集》韦庄词。
宋人改为双调,七十字,上下片都是七句五平韵。
陶渊明:一名陶潜,字元亮,东晋著名诗人。
其游斜川事在晋安帝隆安五年(401),时陶渊明五十岁。
斜川:古地名,在今江西都昌、星子之间的鄱阳湖畔。
班坐:依次列坐。
南阜(fù):南山,指庐山。
曾城:山名,在江西星子县西五里,一名乌石山。
斜川诗:指陶渊明《游斜川》诗。
元丰壬戌(rén xū)之春:宋神宗元丰五年(1082)春季。
古诗女冠子·四月十七翻译赏析《女冠子·四月十七》作者为唐朝诗人韦庄。
其古诗全文如下:四月十七,正是去年今日,别君时。
忍泪佯低面,含羞半敛眉。
不知魂已断,空有梦相随。
除却天边月,没人知。
【前言】《女冠子·四月十七》是唐末词人韦庄的组词作品。
第一首词上片追忆“去年今日”与情人临别时的情事,下片写自从别后的相思苦况【注释】⑴女冠子:词牌名。
⑵佯低面:假装着低下脸。
⑶敛眉:皱眉头。
⑷魂已断:即“魂销”。
江淹《别赋》云:“黯然销魂者,唯别而已。
”【翻译】今天是四月十七,去年这个日子,正是与你离别的时候。
忍住泪水假装着低下脸,含羞皱着眉头。
自别后我魂销肠断,如今只能在梦里与你相见。
我的相思之情,除了天边的月亮,又有谁知道呢。
【赏析】《女冠子·四月十七》这首词在《草堂诗余别集》中题作《闺情》,可看成是女子追忆与情人的相别以及别后相思,抒发了闺中少女的相思之情。
词句质朴率真,哀惋动人,是历来广为传诵的名篇。
上片忆与郎君相别。
“四月十七,正式去年今日。
”连用记载日期的二句,在整个词史上少见。
似乎是脱口而出,有似乎是沉醉之中的惊呼。
“正是”二字用得传神,表现出记忆之深,让人如闻其声。
“别君时”非常直接地点明让这个少女如此痴迷的原因。
原来是与郎君分别了,痴迷、沉醉于苦苦的相思忘了时间的飞逝,忘了四季的轮回,忘了身在何处。
好像是在一觉醒来,忽然发现,别离已一年,相思也一年了。
然而,这一年似快又慢,快是指别离太快,相聚太短,慢是蕴涵了无数煎熬,无数牵挂。
“忍泪佯低面,含羞半敛眉。
”“佯”是掩饰,但不是故意做作,是基于感情的真挚。
害怕郎君发现脸上的泪水,而牵挂、担心,而假装低头;“含羞”是别时有千言万语却有无从说起,欲说还休,难于启齿。
这两句通过白描手法,生动地再现了送别时女子玲珑剔透的面部表情,细腻真实的心理活动。
下片抒别后眷念。
“不知魂已断”,是过片。
“魂断”紧扣上片“别君时”,承上;只好“空有梦相随”,启下,过渡自然,不留痕迹。
叶嘉莹《唐宋词十七讲》叶嘉莹《唐宋词十七讲》------一颗不死的不僵化的心一蓑烟雨的叶嘉莹——唐宋词讲座《唐宋词十七讲》是叶嘉莹多年来辗转各地讲课时的录音整理。
“一般来说,我自己对于讲课本来就是没有准备讲稿的习惯。
这倒还不只是因为我的疏懒的习性,而且也因为我原来抱有一种成见,以为在课堂上的即兴发挥才更能体现诗词中的生生不已的生命力,而如果先写下来再去讲,我以为未免要死于句下了。
”她平生喜欢“以无生之觉悟做有生之事业,以悲观之心境过乐观之生活”。
叶嘉莹一直从事中华古典文化研究,创办基金和奖学金用以吸引和培养国内外优秀人才从事中国古典文学的普及和研究工作。
出生于1924,八十多岁的老人居然上课不用资料,也不爱用资料,尚能信手拈来在唐诗宋词间呼风唤雨。
这都出于其对古典文学的酷爱之情。
诚如她所言:余虽不敏,然余诚矣。
“有人常问学古典文学有什么用处?学古典文学正是因为古典文学里边有一种生生不已的、真正生活在那里的一个感动和感发的生命。
”在诗歌的美文中形成一个韵律,四个字是最简单而能造成韵律的一个基本形式,如诗经,这是我们本国的语言特色跟我们身体生理的机能结合起来起来所产生的一个的自然的现象。
《惠风词话》:“吾观风雨,吾览江山,常觉风雨江山之外,有万不得已者。
”即更有感动的是人的内心地方。
《论语泰伯》篇曾说,子曰:兴于诗。
兴是一种兴发,一种感动,跟作者的见物起兴一样,你读诗,也会引起一种感发的。
诗的作用就在于能够给你心灵一种感发。
古人曾说,哀莫大于心死,而身死次之。
就是在于你的内心有一种活泼敏锐的善于感发的心灵,这是作为一个真正的根本所在的地方。
诗歌最大的作用,是要让你有一颗不死的不僵化的心灵,有一种善感的心灵,要“兴起诗”。
十七讲中简记:冯正中,冯延已,有执着的热情。
“梅落繁枝千万片,犹自多情,学雪随风舞。
”晏殊,有圆融的观照。
“满目山河空念远,落花风雨更伤春。
不如怜取眼前人。
”欧阳修,有遣玩的意兴。
自号“六一”即为一张琴,一局棋,一壶酒,一万卷书,一千卷金石逸文,一位老翁老于此五物之中。
不知魂已断,空有梦相随。
除却天边月,没人知的意思
“不知魂已断,空有梦相随。
除却天边月,没人知”出自唐朝诗人韦庄的作品《女冠子·四月十七》,其古诗全文如下:四月十七,正是去年今日,别君时。
忍泪佯低面,含羞半敛眉。
不知魂已断,空有梦相随。
除却天边月,没人知。
【注释】⑴女冠子:词牌名。
⑵佯低面:假装着低下脸。
⑶敛眉:皱眉头。
⑷魂已断:即“魂销”。
江淹《别赋》云:“黯然销魂者,唯别而已。
”【翻译】今天是四月十七,去年这个日子,正是与你离别的时候。
忍住泪水假装着低下脸,含羞皱着眉头。
自别后我魂销肠断,如今只能在梦里与你相见。
我的相思之情,除了天边的月亮,又有谁知道呢。
【赏析】《女冠子·四月十七》这首词在《草堂诗余别集》中题作《闺情》,可看成是女子追忆与情人的相别以及别后相思,抒发了闺中少女的相思之情。
词句质朴率真,哀惋动人,是历来广为传诵的名篇。
上片忆与郎君相别。
“四月十七,正式去年今日。
”连用记载日期的二句,在整个词史上少见。
似乎是脱口而出,有似乎是沉醉之中的惊呼。
“正是”二字用得传神,表现出记忆之深,让人如闻其声。
“别君时”非常直接地点明让这个少女如此痴迷的原因。
原来是与郎君分别了,痴迷、沉醉于苦苦的相思忘了时间的飞逝,忘了四季的轮回,忘了身在何处。
好像是在一觉醒来,忽然发现,别离已一年,相思也一年了。
然而,这一年似快又慢,快是指别离太快,相聚太短,慢是蕴涵了无数煎熬,无数牵挂。
“忍泪佯低面,含羞半敛眉。
”“佯”
是掩饰,但不是故意做作,是基于感情的真挚。
害怕郎君发现脸上的泪水,而牵挂、担心,而假装低头;“含羞”是别时有千言万语却有无从说起,欲说还休,难于启齿。
这两句通过白描手法,生动地再现了送别时女子玲珑剔透的面部表情,细腻真实的心理活动。
下片抒别后眷念。
“不知魂已断”,是过片。
“魂断”紧扣上片“别君时”,承上;只好“空有梦相随”,启下,过渡自然,不留痕迹。
“不知”故作糊涂,实指知,但比知更深更悲。
知是当时,是如今,还是这一年,却又不知。
事实上,三者已融于一起,无从分别,也无需分别。
君去人不随,也不能随,只好梦相随。
日有所思,夜有所梦,但这里的梦是凄苦的,是在无法选择的前提下,不得不选择聊以慰藉的方式,可见相思之深,相思之苦,相思之无奈。
“除却天边月,无人知。
”“天边月”与首句“四月十七”在时间上相应。
“无人知”即是不知,重复上文,加强凄苦。
魂销梦断都无法派遣相思之苦,那就只有对月倾诉了,这是古人常用的寄托方式,没有人知道,但明月知道,不仅知,还理解,更会把这一切记住,作为见证。
在少女的心目中,月竟成了她在人间的唯一知己,这是十分无奈的选择,更见其孤独,寂寞。
况且明月的“知“,本是子虚乌有。
寄托相思,相思却更浓,排遣相思,相思却更深。
真是欲哭无泪,欲罢不能。
少女受相思折磨,为相思煎熬,楚楚动人,愈发憔悴的形象跃然纸上。
这首词也可以看成是男子对女子的回忆。
---来源网络整理,仅供参考。