夏完淳《别云间》原文、注释及译文

  • 格式:docx
  • 大小:14.12 KB
  • 文档页数:1

夏完淳《别云间》原文、注释及译文

【原文】

《别云间》

明·夏完淳

三年羁旅客,今日又南冠。

无限山河泪,谁言天地宽。

已知泉路近,欲别故乡难。

毅魄归来日,灵旗空际看。

【注释】

云间:即今上海松江,也就是诗人的家乡。

三年:指诗人参加抗清活 动到写此诗时已经离开家乡三年了。

羁(jī)旅客:客居异乡的人。这里指参加抗清复明而漂泊异乡的人。

南冠:俘虏的代称。

泉路:黄泉路,即指死亡。

毅魄:坚强不屈的魂魄。

灵旗:古代出兵征战时用的一种旗帜。

【大意】

三年来一直是漂泊他乡的游子,现在又变成了囚犯。大好的山河让 我有流不尽的泪水,是谁说天地宽阔无边无际的呢。已经知道自己为国 殉难的日子近了,想要与故乡告别却十分艰难。等我死后,不屈的魂魄 也要回来,从空中看后继的人率领部队起义。