高考语文二轮限时对点规范训练3 重要虚词译到位
- 格式:doc
- 大小:63.06 KB
- 文档页数:6
学案2 联想积累,语境推断——五类实词译到位学案引语“得实词者,得翻译之天下。
”信哉斯言!作为文言翻译中最重要的“分点”——实词,它有哪些具体实词需要关注的,又如何将它们翻译得准确无误。
这,不仅是文言文一轮复习,更是当前二轮复习乃至三轮复习不变的主旋律。
该学案试图强化你的实词分点意识,帮助你解决五类重要实词的翻译到位,让你成为一个会临场解决问题的聪明学习者。
自学在前自我诊断1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
张守约,字希参,濮州人。
欧阳修荐其有智略、知边事,擢知融州。
峒将吴侬恃险为边患,捕诛之。
修复荐守约可任将帅,为定州路驻泊都监,徙秦凤。
夏人万骑来寇,守约适巡边,与之遇。
简兵五百逆战,众寡不侔,势小却。
夏人张两翼来,守约挺身立阵前,自节金鼓,发强弩殪其酋,敌遂退。
迁西上阁门使、知镇戎军,徙环州。
慕家族颉佷难制,摇动种落,勒兵讨擒之,余遁入夏国。
守约驻师境上,檄取不置,居数日,械以来,斩于市。
(选自《宋史·张守约传》,有删改) (1)简兵五百逆战,众寡不侔,势小却。
译文:________________________________________________________________________答案(张守约)挑选五百名骑兵迎战,寡不敌众,阵势稍微后退。
解析要点:“简”(动词,挑选),“逆”(动词,迎战),“侔”(动词,匹敌),“小”(副词,稍微),“却”(动词,后退)。
(2)守约驻师境上,檄取不置,居数日,械以来,斩于市。
译文:________________________________________________________________________答案张守约在边境上驻扎军队,下军令追捕不舍,过了几天,用枷锁拘捕来,在街市上斩首。
解析要点:“檄”(名词活用为动词,下军令),“置”(动词,放弃),“居”(动词,停留,引申为“过了”),“械”(名词活用为动词,用枷锁拘捕),“斩于市”(状语后置,“于市斩”)。
语文教学:高考核心题点——三大翻译得分点译到位(二)高考核心题点精练——三大翻译得分点译到位(二)文言翻译无疑是文言文阅读复习训练中的重头戏,是考生得分的关键所在。
翻译题是按点赋分,也就是说必须把其中的得分点准确翻译出来,才能得分。
二、关键虚词译到位【精练先做】1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
尹焞字彦明。
靖康初,种师道荐焞德行可备劝讲,召至京师,不欲留,赐号和靖处士。
户部尚书梅执礼等人合奏:河南布衣尹焞学穷根本,德备中和,近世招延之士无出其右者。
朝廷特召,而命处士以归,使焞韬藏国器,不为时用,未副陛下侧席求贤之意。
望特加识擢,以慰士大夫之望。
不报。
高宗渡江,赵鼎去位,张浚独相,上章荐焞,诏以秘书郎兼说书,趣起之,焞始入见就职。
时金人遣张通古、萧哲来议和,焞上疏曰:臣伏见本朝有辽、金之祸,亘古未闻,中国无人,致其猾乱。
今又为此议,则人心日去。
不识陛下未尝深谋而熟虑乎,抑在廷之臣不以告也?(节选自《宋史·列传一百八十七》)(1)使焞韬藏国器,不为时用,未副陛下侧席求贤之意。
(2)不识陛下未尝深谋而熟虑乎,抑在廷之臣不以告也?答案(1)致使尹焞隐藏了治国才能,不能被当时朝廷任用,不符合陛下急切求贤的本意。
(2)不知道是陛下未曾深入谋划仔细考虑呢,还是朝中的大臣没有把其中的利害告诉您呢?解析得分点:(1)韬藏,隐藏;国器,治国才能;为,表被动;副,动词,符合;侧席,急切,指坐不安稳,形容求贤心切。
(2)不识,不知道;尝,副词,曾经;抑,连词,或者、还是;以,介词,把;以的宾语省略。
参考译文:尹焞字彦明。
靖康初年,种师道推荐尹焞,说他德行高尚,可以安置在皇帝身边以备劝勉讲论,皇帝将他召到京城,但他不想留下,皇帝赐号和靖处士。
户部尚书梅执礼等人联合上奏:河南平民人士尹焞做学问具有追根问底的习性,品德具备中正平和的特点,近年招募延揽的士人没有能够超过他的。
朝廷特意征召,却只是赐号‘处士’让他回去,致使尹焞隐藏了治国才能,不能被当时朝廷任用,不符合陛下急切求贤的本意。
学案3 抓住关键,把三大采分点翻译到位学案略语文言翻译考查的固然是全句的翻译,但命题者总是选择那些含有关键词语和带有特殊语法现象(词类活用、特殊句式等)的句子来考查,并将其作为评卷的“采分点”。
高考常见的三大采分点是:关键实词、关键虚词、特殊句式。
考生翻译时必须要强化“采分点”意识,能判断出“采分点”并将其落实到位,这样,翻译才最有价值和意义。
自我诊断,找出答题能力短板1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
臣近闻澧州进柿木成文,有“太平之道”四字。
臣谓前世号称太平者,须是四海晏然,万物得所。
方今西羌叛逆,北虏骄悖,凡与四夷连接,无一处无事。
而内则百姓困弊,盗贼纵横。
昨京西陕西出兵八九千人,捕数百之盗,不能一时翦灭,仅能溃散,然却于别处结集。
今张海虽死,而达州军贼已近百人,又杀使臣,其势不小。
兴州又奏八九十人。
州县皇皇,何以存济?以臣视之,乃是四海骚然,万物失所,实未见太平之象。
夫自古帝王,致太平皆自有道。
得其道则太平,失其道则危乱。
臣视方今,但见其失,未见其得也。
愿陛下忧勤万务,不生逸豫,则二三岁间,渐期修理。
臣见今年曾进芝草者,今又进瑞木。
窃虑四方相效,争造妖妄。
其所进瑞木,伏乞更不宣示臣寮。
(选自欧阳修《论澧州瑞木乞不宣示外廷札子》)(1)州县皇皇,何以存济?译文:(2)愿陛下忧勤万务,不生逸豫,则二三岁间,渐期修理。
(4分)★译文:(3)窃虑四方相效,争造妖妄。
译文:2.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
郭劝,字仲褒,郓州须城人。
赵元昊袭父位,以劝为官告使,所遗百万,悉拒不受。
元昊将山遇率其族来归,且言元昊将反。
是冬,元昊果反,遣其使称伪官来。
劝视其表函犹称臣,因上奏曰:“元昊虽僭中国名号,然尚称臣,可渐以礼屈之,愿与大臣孰议。
”遂落职知齐州。
劝性廉俭,居无长物。
及再为侍读,曰:“吾起诸生,志不过郡守,今年七十,列侍从,可以归矣。
”遂拜章,三上不得谢,赐银使市田宅。
后二年卒。
(选自《宋史·郭劝传》) (1)元昊虽僭中国名号,然尚称臣,可渐以礼屈之,愿与大臣孰议。
对点专练3 关键虚词译到位1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
元鲁自少有大志,聪明敏达,好论当世事,能通其得失。
其好恶有异于流俗,故一时与之游者,多天下闻人。
皆以谓元鲁之于学行,进而未止,意其且寿,必能成其材,不有见于当世,必有见于后。
孰谓不幸而今死矣!元鲁初以父任为建州崇安县尉,不至。
以进士中其科,为亳州永城县主簿,又为楚州山阳县主簿。
嘉佑六年三月二十九日,以疾卒于官,年三十有五。
元鲁且死时,属其僚赵师陟乞铭于余,师陟以书来告。
余悲元鲁不得就其志,而欲因余文以见于后,故不得辞也。
(选自曾巩《戚元鲁墓志铭》) (1)其好恶有异于流俗,故一时与之游者,多天下闻人。
译文:________________________________________________________________________ 答案他的喜好和厌恶跟世俗的人有所不同,所以当时跟他交游的,大多是世间有名望的显达的人。
解析要点:“好恶”“游”“闻人”,状语后置句“有异于流俗”。
(2)元鲁且死时,属其僚赵师陟乞铭于余,师陟以书来告。
译文:________________________________________________________________________ 答案元鲁将要去世的时候,嘱咐他的同僚赵师陟向我求写一篇墓志铭,赵师陟用书信寄来告诉我。
解析要点:“且”“属”,状语后置句“乞铭于余”。
参考译文戚元鲁从小就有远大志向,聪慧明白敏捷通达,喜欢谈论当今世事,能透彻分析其中的得失。
他的喜好和厌恶跟世俗的人有所不同,所以当时跟他交游的,大多是世间有名望的显达的人。
我因此认为元鲁的学问品行,精进却未停止,预料他将会长寿,一定能有所成就,(即使)不体现在当代,也一定会体现在后世。
谁能料到他非常不幸地现在就去世了呢!元鲁开始时因为他父亲的原因被任命为建州崇安县尉,他没有赴任。
后来凭进士登科,做亳州永城县主簿,后来又做楚州山阳县主簿。
学案 4 抓住“特殊”,转换成分——特殊句式译到位学案引语文言特殊句式虽然在翻译中不是每年必考,但却是翻译中实实在在的问题,无法回避。
我们只能练就“火眼金睛”,善于识别,准确译出。
二轮复习中,我们尤其要抓住特殊句式中易被忽视或轻视的“特殊”句式,把它们译到位。
自学在前自我诊断1. 阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
刘蕡,字去华,幽州昌平人。
太和二年,举贤良方正直言极谏。
帝引诸儒百余人于廷,策曰:“子大夫皆识达古今,必当箴治之阙,辨政之疵。
何施革于前弊?何泽惠于下土?何修而治古可近?何道而和气克充?推之本源,著于条对,朕将亲览。
”蕡对曰:“臣诚不佞,今逢陛下询求过阙,咨访嘉谋,臣敢不悉意以言?⋯⋯”所对六千言,直斥权宦,陈兴除之道,辞气慷慨。
士人读其辞,至感慨流涕者。
是时,考策官冯宿、贾、庞严见蕡对嗟伏,以为过古晁、董[ 注],而畏中官眦睚,不敢取。
于时,被选者二十有三人,所言皆冗龊常务,类得优调。
河南府参军事李郃乃上疏曰:“⋯⋯且陛下以直言召天下士,蕡以直言副陛下所问,虽讦必容,虽过当奖。
书于史策,千古光明!况臣所对,不及蕡远甚,内怀愧耻,自谓贤良,奈人言何!乞回臣所授,以旌蕡直。
臣逃苟且之惭,朝有公正之路,陛下免天下之疑,顾不美哉!”帝不纳。
( 选自《新唐书·刘蕡传》,有删改)注晁、董:指晁错、董仲舒。
(1) 臣诚不佞,今逢陛下询求过阙,咨访嘉谋,臣敢不悉意以言?译文:______________________________________________________________________________答案我确实没有才能,现在赶上陛下征求错误缺失,咨询治国良策,我怎敢不把想法全说出来?解析要点:“佞”“过阙”“嘉”“悉”,“以言”的后置。
(2) 况臣所对,不及蕡远甚,内怀愧耻,自谓贤良,奈人言何!译文:______________________________________________________________________________答案况且我陈述的对策,远远比不上刘蕡,我内心怀着羞耻,就算自认为是贤良的人,能不怕别人的闲话吗!解析要点:“对”“甚”“愧耻”“贤良”“奈⋯⋯何”。
学案3 实义实译,虚义不译——关键虚词译到位学案引语文言虚词在表情达意中很重要。
虽说在翻译中不能与关键实词相比,但有时它作为一个“分点”的确存在,更是我们在翻译中无法绕开的。
因此,在翻译中碰到一些关键虚词,要紧紧抓住,区分出虚实义,保证把“实义”译到位。
自学在前自我诊断1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
潘耒,字次耕,吴江人。
康熙时,以布衣试鸿博,授检讨,纂修《明史》。
尝应诏陈言,谓:“建言古无专责,梅福以南昌尉言外戚,柳伉以太常博士言程元振,陈东以太学生攻六贼,杨继盛以部曹劾严嵩。
本朝旧制,京官并许条陈。
自康熙十年宪臣奏请停止,凡非言官而言事为越职。
夫人主明目达聪,宜导之使言。
今乃禁之,岂盛世事?臣请弛其禁,俾大小臣工各得献替,庶罔上行私之徒,有所忌而不敢肆。
于此辈甚不便,于国家甚便也。
二十三年,分校礼闱,称得士,名益甚。
既以布衣进,齿最少,又傲睨不能容人,因此忌者颇众。
议起,坐浮躁降调,遂归。
(选自《清史稿·列传二百七十一》,有删改)(1)臣请弛其禁,俾大小臣工各得献替,庶罔上行私之徒,有所忌而不敢肆。
译文:________________________________________________________________________ 答案臣请求放松禁令,让大小臣子们都能够进言劝谏,或许那些欺君罔上专为私利的人,就会有所顾忌而不敢肆意妄为。
解析要点:“弛”“俾”“庶”。
(2)既以布衣进,齿最少,又傲睨不能容人,因此忌者颇众。
译文:________________________________________________________________________ 答案潘耒凭平民的身份任官,年龄最小,又轻慢不能容人,因此忌恨他的人很多。
解析要点:“以”“齿”“傲睨”。
参考译文潘耒,字次耕,是吴江人。
康熙时,以平民身份参加鸿博考试,被授予检讨的官职,编辑修订《明史》。
限时对点规范训练3 重要虚词译到位(用时:45分钟满分:50分)1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
(10分)余既以罪谪监筠州盐酒税,盐酒税旧以三吏共事,余至,其二人者,适皆罢去,事委于一。
昼则坐市区鬻盐、沽酒、税豚鱼,与市人争寻尺以自效;莫归,筋力疲废,辄昏然就睡,不知夜之既旦。
旦则复出营职,终不能安于所谓东轩者。
每旦暮出入其旁,顾之,未尝不哑然自笑也。
余昔少年读书,窃尝怪颜子箪食瓢饮,居于陋巷,人不堪其忧,颜子不改其乐。
私以为虽不欲仕,然抱关击柝,尚可自养,而不害于学,何至困辱贫窭自苦如此。
及来筠州,勤劳盐米之间,无一日之休。
虽欲弃尘垢,解羁絷,自放于道德之场,而事每劫而留之,然后知颜子之所以甘心贫贱,不肯求斗升之禄以自给者,良以其害于学故也。
(选自苏辙《东轩记》)(1)余至,其二人者,适皆罢去,事委于一。
(3分)译文:(2)莫归,筋力疲废,辄昏然就睡,不知夜之既旦。
(3分)译文:(3)然后知颜子之所以甘心贫贱,不肯求斗升之禄以自给者,良以其害于学故也。
(4分)译文:答案(1)我到这里,其中的两个人正好都卸职离去,事情都交给了我一个人。
(得分点:“其”“适”“委”)(2)晚上回来,筋疲力尽,就昏昏沉沉地睡着了,不知道夜晚过去白天已经到来。
(得分点:“莫”“辄”“既”)(3)这样以后才知道颜回心甘情愿于贫穷卑贱,不肯谋求一斗一升的俸禄来养活自己的原因,实在是因为它妨害了学习的缘故啊。
(得分点:“然后”“所以……者”“良”“害于学”)参考译文我因为获罪已经被贬谪监察筠州的盐酒税,盐酒税的事务过去用三个官吏一起去做,我到这里,其中的两个人正好都卸职离去,事情都交给了我一个人。
我白天就坐在市场上处理卖盐、卖酒、交易豚鱼的税收事务,与市场上的买卖人争尺寸的小利,来尽自己的职责;晚上回来,筋疲力尽,就昏昏沉沉地睡着了,不知道夜晚过去白天已经到来。
早晨就又出来尽自己的职责料理工作,最终不能够在所谓的东轩安闲地生活。
每天早晚从它的旁边出入,看到它,没有不自己哑然失笑的。
我从前年纪小的时候读书,私自曾经奇怪颜回用竹器盛饭,用瓢饮水,在简陋的街巷居住,别人不能忍受那种苦难,颜回不改变自己的乐趣。
我私下认为即使不想做官,然而做个看门打更的小差事还是可以养活自己,而且对学习也没有妨害,何至于困窘受辱贫穷自己吃苦到这种地步呢。
等我来到筠州,每天为盐米这些琐事辛勤操劳,没有一天的休息。
虽然想抛弃尘俗的琐事,摆脱繁杂事务的束缚,回到那能修养道德品质的场所去,却每每被事务缠绕而不得不这样,这样以后才知道颜回心甘情愿于贫穷卑贱,不肯谋求一斗一升的俸禄来养活自己的原因,实在是因为它妨害了学习的缘故啊。
2.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
(10分)司马朗字伯达,河内温人也。
是时董卓迁天子都长安,卓因留洛阳。
朗父防为治书御史,当徙西,以四方云扰,乃遣朗将家属还本县。
朗知卓必亡,恐见留,即散财物以赂遗卓用事者,求归乡里。
到谓父老曰:“董卓悖逆,为天下所仇,此忠臣义士奋发之时也。
郡与京都境壤相接,洛东有成皋,北界大河,天下兴义兵者若未得进,其势必停于此。
此乃四分五裂战争之地,难以自安,不如及道路尚通,举宗[注]东黎阳。
黎阳有营兵,赵威孙乡里旧婚,为监营谒者,统兵马,足以为主。
若后有变,徐复观望未晚也。
”父老恋旧,莫有从者,惟同县赵咨,将家属俱与朗往焉。
(选自《三国志·司马朗传》)注宗:宗族、宗室。
(1)以四方云扰,乃遣朗将家属还本县。
(3分)译文:(2)朗知卓必亡,恐见留,即散财物以赂遗卓用事者,求归乡里。
(3分)译文:(3)此乃四分五裂战争之地,难以自安,不如及道路尚通,举宗东黎阳。
(4分)译文:答案(1)因为天下各地纷乱如云,就派司马朗带着家属返回本县。
(2)司马朗知道董卓必定败亡,害怕自己被留下,就分送财物给董卓手下管事的人,请求返回故乡。
(3)这里是军队四分五裂交战争夺的地方,很难使自己安居下去,不如趁现在道路还可以通行,带领整个宗室向东迁往黎阳。
参考译文司马朗字伯达,是河内温地人。
这时董卓迁移天子改都长安,董卓仍留在洛阳。
司马朗的父亲司马防担任治书御史,应当向西迁移,因为天下各地纷乱如云,就派司马朗带着家属返回本县。
司马朗知道董卓必定败亡,害怕自己被留下,就分送财物给董卓手下管事的人,请求返回故乡。
他回到故乡后对父老们说:“董卓犯上作乱,被天下人仇恨,这正是忠臣义士发奋有为的时候。
我们郡和京城境界相连,洛阳城东面有成皋,北面毗连黄河,天下兴起义兵的人们如果不能前进,那情势必然使他们停留在这里。
这里是军队四分五裂交战争夺的地方,很难使自己安居下去,不如趁现在道路还可以通行,带领整个宗室向东迁往黎阳。
黎阳有军营,赵威孙过去同我们乡里有姻亲,担任监营谒者,统领军队,足可以做我们的首领。
如果以后有变化,再慢慢观望也不晚。
”父老们留恋故土,没有跟着司马朗迁走的;只有同县的赵咨,带着家眷一起和司马朗迁往黎阳。
3.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
(10分)刘殷,字长盛,新兴人也。
殷七岁丧父,哀毁过礼,服丧三年,未曾见齿。
时人嘉其至性,竞以谷帛遗之。
殷受而不谢,直云待后贵当相酬耳。
司空、齐王攸辟为掾,征南将军羊祜召参军事,皆以疾辞。
同郡张宣子,识达之士也,劝殷就征。
殷曰:“当今二公,有晋之栋楹也。
吾方希达如榱椽耳,不凭之,岂能立乎!吾今王母[注]在堂,既应他命,无容不竭尽臣礼,使不得就养。
”宣子曰:“如子所言,岂庸人所识哉!而今而后,吾子当为吾师矣。
”遂以女妻之。
宣子者,并州豪族也,家富于财,其妻怒曰:“我女年始十四。
姿识如此,何虑不得为公侯妃,而遽以妻刘殷乎!”宣子曰:“非尔所及也。
”诫其女曰:“刘殷至孝,兼才识超世,此人终当远达,为世名公,汝其谨事之。
”(选自《晋书·列传第五十八》)注王母:曾祖母王氏。
(1)时人嘉其至性,竞以谷帛遗之。
(3分)译文:(2)殷受而不谢,直云待后贵当相酬耳。
(3分)译文:(3)姿识如此,何虑不得为公侯妃,而遽以妻刘殷乎!(4分)译文:答案(1)当时的人赞赏他天性孝顺,竞相赠给他谷米丝帛。
(得分点:“嘉”“竞”“遗”)(2)刘殷都接受并不推辞,只是说等以后富贵了报答他们。
(得分点:“谢”“直”“酬”)(3)像这样的姿色见识,还担心不能做公侯的妃子吗?(你)却怎么急着把她嫁给刘殷呢?(得分点:“资识如此”为状语后置,“遽”“妻”及大意对)参考译文刘殷,字长盛,是新兴人。
刘殷七岁丧父,居丧悲哀超于礼制,服丧三年,从不露齿而笑。
当时的人赞赏他天性孝顺,竞相赠给他谷米丝帛。
刘殷都接受并不推辞,只是说等以后富贵了报答他们。
司空、齐王司马攸征召刘殷担任掾,征南将军羊祜征召他任参军事,都称病推辞。
同郡张宣子,是个有见识,能洞达事理的人,劝刘殷接受征召就任。
刘殷说:“当今这二公,是晋的栋梁。
我正希望成为架屋承瓦的榱椽,不依靠他们,哪能成事呢!现在我家有曾祖母王氏在堂,一旦接受了别的使命,不由我不竭尽为臣之礼,就不能再亲自供养。
”张宣子说:“您所说的话,哪里是庸人所能懂得的呢!从今以后,您将成为我的老师。
”于是把女儿嫁给他。
张宣子是并州的豪门大姓,家中富有财产,他妻子生气说:“我女儿年方十四。
像这样的姿色见识,还担心不能做公侯的妃子吗?(你)却怎么急着把她嫁给刘殷呢?”张宣子说:“这不是你能考虑得到的事。
”告诫他女儿说:“刘殷极尽孝道,再加上才识超世,这人终将大大地发达,成为当世名公,你应当好好地伺候他。
”4.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
(10分)先君为人醇谨,忠厚退让,从不言人过矣。
无老幼贤愚,皆服其长者,不敢犯;犯之亦不校,生平未尝有与人失色失言者。
第其艰难险阻,备尝人间苦,不能以告人也。
岁甲午,年二十一,补博士弟子。
家贫,以授经为业。
岁辛丑、壬寅间,始担囊授徒庐江,岁一再归,博奉金以活家口。
顷授徒里中,然性不喜家居,辄复客于外。
今竟死于外。
呜呼,悲哉!(选自戴名世《先君序略》)(1)无老幼贤愚,皆服其长者,不敢犯;犯之亦不校。
(4分)译文:(2)第其艰难险阻,备尝人间苦,不能以告人也。
(3分)译文:(3)顷授徒里中,然性不喜家居,辄复客于外。
(3分)译文:答案(1)无论年龄大的还是年龄小的,贤能的还是愚笨的人,都叹服他是有德行的人,不敢冒犯他;即使有人冒犯他也不计较。
(2)但他经历了许多艰难险阻,尝尽了人间的苦处,却从不把这些告诉别人。
(3)近年来,在乡里教授学生,然而生性不喜欢居住在家里,就又客居在外。
参考译文先君做人醇朴恭谨,忠厚谦让,从来不说别人的过失之处。
无论年龄大的还是年龄小的,贤能的还是愚笨的人,都叹服他是有德行的人,不敢冒犯他;即使有人冒犯他也不计较。
生平不曾和其他人红过脸或是在人面前说话失言过。
但他经历了许多艰难险阻,尝尽了人间的苦处,却从不把这些告诉别人。
甲午年,他二十一岁时,补官任博士弟子。
因家里贫穷,以教授经书为职业。
辛丑、壬寅年间,开始在庐江一带背着口袋教授学生。
一年回家两次,博士弟子一职得来的薪俸用来养家糊口。
近年来,在乡里教授学生,然而生性不喜欢居住在家里,就又客居在外。
现在竟然死在外面。
唉,悲哀呀!5.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
(10分)傅青主善医。
其乡人王尧客都门,忽头痛,经多医不效,就诊于太医院某,按脉毕,命之曰:“此一月症也,可速归家料理后事,迟无及矣。
”王急治任旋里。
会傅入都,遇诸途,问王归意,以疾告,曰:“太医院某君,国手也,盍请治之?”王叹曰:“仆之归,从其命也。
”乃具告所言。
傅骇曰:“果尔,奈何?试为汝诊之。
”按脉良久,叹曰:“彼真国手也,其言不谬。
”王泫然泣曰:“诚如君言,真无生望矣。
然君久着和、缓[注]名,乃不能生死人而肉白骨乎?”傅又沉思久之,谓曰:“汝疾无生理,今思得一法,愈则不任功,不愈亦不任过,试之何如?”王大喜,求方。
傅命归家,遍觅健少所用旧毡笠十余枚,煎浓汤,漉成膏,旦夕履之。
王归家,如法治之,疾果愈。
寻至都见傅,喜慰异常。
更谒某,某见王至,瞿然曰:“君犹无恙耶?”王具以傅所治之法告之。
某叹曰:“傅君神医,吾不及也。
吾初诊汝疾,乃脑髓亏耗,按古方,惟生人脑可治,顾万不能致。
今傅君以健少旧毡笠多枚代之,真神手,吾不及也。
若非傅君,汝白骨寒矣,谓非为鄙人所误耶!医虽小道,攻之不精,是直以人命为儿戏也,吾尚敢业此哉!”送王出,即乞休,闭门谢客,绝口不谈医矣。
(选自《清稗钞·傅青主善医》)注和、缓:春秋时期秦国两位名医的名字。
(1)太医院某君,国手也,盍请治之?(3分)译文:(2)诚如君言,真无生望矣。
然君久着和、缓名,乃不能生死人而肉白骨乎?(4分)译文:(3)送王出,即乞休,闭门谢客,绝口不谈医矣。
(3分)译文:答案(1)太医院里某先生,是全国第一流的医生,为什么不请他治病?(得分点:“盍”,兼词,相当于“何不”,译为“为什么不”“怎么不”,或者直接写“何不”;“国手也”,判断句)(2)如果确实像您说的那样,我真的没有活着的希望了。