2018-翻译专业暑假实习鉴定范例精彩-范文word版 (3页)
- 格式:docx
- 大小:19.30 KB
- 文档页数:4
翻译专业学位社会实践自我鉴定(精选5篇)翻译专业学位社会实践自我鉴定(精选5篇)自我鉴定是对一个阶段的学习或工作进行回顾检查并分析评价,自我鉴定可以总结出具体的经验,不妨坐下来好好写写自我鉴定吧。
自我鉴定怎么写才能发挥它的作用呢?下面是小编整理的翻译专业学位社会实践自我鉴定(精选5篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
翻译专业学位社会实践自我鉴定1四年的大学生活,使我对人生观,价值观,世界观都有了更深的认识。
我的为人之道——以诚待人,待事、坚持信念行动创造价值、自我创新。
如今回首,是对过去的审视和总结,亦是对未来的憧憬和希望,即将踏出校门的我,满心期待大千世界的挑战和磨练。
从踏入学校门槛的那天起,在良师的精心指导下,自己奋力拼搏,自强不息,逐渐成为了一个能适应社会要求的大学生,并为做一个知识型的社会主义建设者打下坚实的基础。
生活方面,自从来到湖南第一师范学院,我的生活充满了爱,充满了情。
同学之间的情犹如亲情但更胜亲情,朋友之间的情犹如手足之情,湖南第一师范学院事我都很是关心,就这样我爱上了湖南第一师范学院的每个人,每件事物。
同时独立自主的生活在我的美好的大学三年中也就这样成熟了起来,我也就体会到了大学独立自主的生活是我们进入社会的生活的根本。
学习方面,自我进湖南第一师范学院的第一天起,我就没有忘记我来湖南第一师范学院的目的——学好知识,学会做人。
在湖南第一师范学院,虽然我在有些方面得到了肯定,但我真正实现自我价值还需要更加努力,读到到老,学到老也就成了我最基本的思想。
工作方面,在寒暑假期实习中,我知道了事业的伟大和一个人的付出与成就。
在大学生的社会实践活动中我得到了找工作比较难的启发,启发我要克服困难勇于直前。
而今我年轻有知识还有这一颗永远求真求实的心,我就能够去创造我的价值并去认真实现自我的价值,让我的生活充满生机,充满永恒的爱!翻译专业学位社会实践自我鉴定2我是__外国语学院国际交流学院涉外文秘__届毕业生。
大学生翻译专业实习自我鉴定(精选3篇)大学生翻译专业实习自我鉴定自我鉴定是个人在一个阶段的自我总结,它可以帮助我们了解自己的优点和缺点,因此我们是时候回头做好总结。
自我鉴定你想好怎么写了吗?下面是帮大家整理的大学生翻译专业实习自我鉴定,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
大学生翻译专业实习自我鉴定1这学期的翻译实习很有意思,很有趣儿。
我们每个人都当了一回导游,把学校逛了一大圈。
这让我想到的耶鲁大学的宣传片,如果条件允许,我也想把我们的实习拍成片子,让大家也感受一下淮工的校风校貌。
把学校逛一圈真的挺累人的,还好我们选了个好日子,没有似火骄阳,微风习习,莲花飘香。
虽然是自己非常熟悉的校园,但是要让你讲讲她的历史、文化,还真的有点难度。
所以我们十五个人共同合作,明确分工,而且在导师陪同我们实习之前,我们早已经把学校逛了好几遍,实战演练了好几回合。
所谓“台上一分钟,台下十年功”,虽然我们已经做了大量的准备工作,但是临场还是有几分紧张。
最欠火候的地方是我们太嫩了,一点也没有导游的气场。
导师说这个实习不仅仅是锻炼我们的英文水平,更是锻炼我们的综合能力。
干一样就要像一样,要清楚自己现在的身份是导游。
其次,我们的线路设计有些不合理,走了很多回头路,这样子很容易引起游客们的不满。
我们只顾着介绍景点,也不关心游客走了那么久累不累、渴不渴,不问问人有没有人想去洗手间,太不人性化了。
这次实习增进了同学之间的感情,虽然旅程很长、而且景点对我们来说也没有新鲜感,但是我们依旧一路欢声笑语。
同时,这次实习也加深了我们对学校的了解。
大学生翻译专业实习自我鉴定2发现居然已经快要领第四个月的工资了,每月一千块钱的固定收入的确让我的开销宽裕很多。
我在广美老师那里实习已经四个月了,这应该是我大学阶段唯一一段实习赚钱的经历,收获颇丰。
1、固定收入比非固定收入要好。
凭我的资质,其实很容易找到一分作礼仪的工作,而且这个收入也高很多,一个展会每天都有200元进帐。
翻译暑期实习鉴定总结作为一名商务俄语专业的学生。
我的工作内容是翻译。
在这一过程中,我采用了看、问、学等方式,初步了解了工作中的具体业务知识,拓展了所学的专业知识。
为以后正常工作的展开奠定了坚实的基础,从个人发展方面说,对我影响最大的应该是作为一个社会人工作作风以及在工作过程中专业知识对工作的重要作用,因为这些都是我在校学习中不曾接触过的方面,所以我将在报告中首先讲述我在实习期间积累的这方面的认识和经验。
毕业实习是每个大学生必须拥有的一段经历,它使我们在实践中了解社会,让我们学到了很多在课堂上根本就学不到的知识,受益匪浅,也打开了视野,增长了见识,为我们以后进一步走向社会打下坚实的基础。
由于我所在工作的地方是边疆一带,所以我刚开始的工作非常忙,感觉很累。
很耗时间,第一天腰酸背痛的。
但是过了几天就稍有点习惯了,每天学习很多知识。
刚步入工作岗位,才发现自己有很多都不懂的。
有空闲的时候就会看一些与专业相关的书,我现在上班近两个月了,在这短短一个多月中,曾有几次想过干完一个月不干了。
也许我是刚开始工作,有时受不了经理给的气,自己心里很不舒服,就想辞职再重新换个工作得了。
但静下心来仔细想想,再换个工作也是的,在别人手底下工作不都是这样么?刚开始。
就应该踏踏实实的干好自己的工作,毕竟又没有工作经验,现在有机会了就要从各方面锻炼自己。
不然,想念以后干什么都会干不好的。
我现在的工作,相比其他人来说待遇挺不错的了,也不是和其他人比,工作也不是很难,很容易进入工作,关键是学习对人怎么说话、态度及其处事。
由于经验少,我现在这方面还有欠缺。
现在才明白,在校做一名学生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社会,早晚要面对这些避免不了的事。
所以,现在我很珍惜学习的机会,多学一点总比没有学的好,花同样的时间,还不如多学,对以后择业会有很大的帮助。
两个月的实习期很快就过去了,美好的东西总是稍纵即失。
千里之行,始于足下,这短暂而又充实的实习,我认为对我走向社会起到了一个桥梁的作用,过渡的作用,是人生的一段重要的经历,也是一个重要步骤,对将来走上工作岗位也有着很大帮助。
英语实习鉴定范文
尊敬的领导:
我诚挚地向您报告我在公司实习期间的工作表现。
我的实习岗位是英语翻译,我充分利用公司提供的资源和培训机会,不断提升自己的专业水平,尽力为公司做出贡献。
在实习期间,我主要负责对公司的英文文件进行翻译。
我主动请教老师和同事,不断改进翻译水平。
我还按时完成了公司交给我的相关工作,并在工作中积极参与团队协作,发现并解决问题。
同时,我积极参与公司的其他活动,如组织和参加英语角和培训班。
这不仅帮助我熟悉公司文化和团队氛围,而且培养了我与人沟通、团队合作和解决问题的能力。
在实习期间,我也对自己进行了深入的思考和总结。
我决定克服翻译中一些常见的错误,提高语言表达的准确性和流畅性。
我的老师和同事也对我的表现给予了肯定,使我更有信心和动力去不断提高自己的工作能力。
在公司的英语翻译实习中,我努力克服难点和挑战,尽力做到最好。
通过这次实习,我以更成熟和全面的心态认识到了自己的不足和发展方向。
我在工作和学习上还有许多可提高之处,但我相信,只要
提高自己的专业水平,拓展自己的视野,坚持不懈努力,我一定能在未来的英语实习中取得更出色的成绩。
我要感谢公司给予我这次宝贵的实习机会,使我有机会体验到真实的工作环境和积累经验。
我也要感谢老师和同事对我的指导和帮助,让我得以更好地完成实习任务。
我期待着有机会与公司合作。
谨此,
敬礼
申请人:XXX
日期:XXXX年XX月XX日。
2018年201X年大学生暑期实习总结范文:翻译实习-优秀word范文本文部分内容来自网络,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将予以删除!== 本文为word格式,下载后可随意编辑修改! == 201X年大学生暑期实习总结范文:翻译实习编辑推荐:实习报告范文201X年十月份,学校安排3周时间作为我们这个学期的实习时间,让我们去参加社会实践,参与第108届广交会第二期和第三期,真的很感激学校给了我们这样一个难得的机会。
这是我第一次参加大型的商贸活动,也是第一次担任翻译工作,终于有机会见识一下广交会啦,既兴奋又紧张。
兴奋是因为学习了十几年的英语,这次终于有机会挑战一下,看看自己的水平究竟如何,但是,又很担心自己的能力不足,胜任不好这份工作。
同时,这次的实习也可以说是专业的实践,作为一名商务英语专业的学生,对于这次跟外贸有关的工作,更应该能做好。
在这次的实习中,使我成长了不少,亲身体会到一些在学校课堂上无法学到,无法体会到的东西。
首先,就是举牌。
其实,举牌最痛苦的不是没有找到工作,而是,看到周围的同学一个个被请走时,而你又无人问津时的挫败感。
随着周围被请走的人数的增加,你的压力也在不断地增加。
在去举牌的第一天,我和同学小静都没找到工作,那天我们饿着肚子一直坚持到傍晚六点多。
期间,有个老板直接走过来跟我拿联系方式,不过,被旁边其他学校的一个同学抢了,不得不承认她的口才很好,但是,是在推荐她的同学,帮她同学抢,最后,由于她同学并没有准备好名片,反而还在我的名片上写上她的联系方式。
恨她吗?当然,不过,同时还得感谢她,因为她,让我提前感受到了社会的竞争,激起了我的斗志。
第二天,我们早上六点便开始起来准备,因为我们相信,早起的鸟儿有虫吃。
鉴于第一天的教训,我们这天斗志昂扬,私底下也已经准备好老板可能会问的问题答案,之前有没有做过翻译?有。
有没有考过六级?有。
有没有学过商务实贸?有。
总之,为了找到工作,我们就是变形金刚。
英文翻译实习鉴定模板----WORD文档,下载后可编辑修改----下面是小编收集整理的范本,欢迎您借鉴参考阅读和下载,侵删。
您的努力学习是为了更美好的未来!英文翻译实习鉴定模板篇一此次翻译实习中,我主要负责翻译的是小说Ifonlytonight里面第四章和第五章的四页内容。
通过这次的翻译实习,我领会到了两点,一是融会贯通的重要性,二是合作的重要性。
首先,翻译是一种语言活动,有是该活动的结果,它是融理论、技能、艺术于一体的语言实践活动。
然而翻译是一项非常艰苦和细致的工作,要做好翻译要求个人的素质非常高,作好专业资料的翻译,需要有外语、母语和专业方面的雄厚的功底,还要有缜密的思维习惯,当然,这是我们这些接触翻译不久的同学来说难度挺大的,但是我们仍能从中收获颇丰。
翻译质量有两个基本标准:第一个标准是符合原文的本来意思,就是要忠实原文,既不能随意增加原文中没有的意思,不能添枝加叶,也不能缺斤短两,随意删减,既要透过字面意思揭示出作者的本意,又要避免东拉西扯,脱离正题。
这也就是我们所说的“信”;第二个标准是符合中文的表达习惯,也就是所谓的“达”,句子要通顺流畅,不能生造词语和句子,也就是所谓的文笔。
应保证任何业内人士都能够看懂,不能象有的人翻出来后连自己都看不懂。
在此次翻译实习中我们也是领悟到了这点的重要性,大家翻译完后集中在一起,大家互相阅读,找出翻译不通顺或有错误的地方,大家再一起研究、讨论,最终完成整片文章的翻译。
一、翻译中遇见的错误1、脱离上下文,理解错误在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。
2、逐字翻译翻译时,通过谷歌或者百度在线查阅一些不懂的字词翻译,把汉语对应的英语词汇搬出来,而没有用英语将原文的真意确实、生动地表达出来。
3、受制于原文词序及原文词量,译句呆板由于英汉两种语言在表达上的差异,句子成分以及词序的排列经常是不同的,如果要翻译成比较流畅合乎汉语表达规范的句子,需要把句子在前后次序上加以调整,有些句子则需要增词或减词以符合文章的原意。
翻译实习的自我鉴定怎么写
《翻译实习的自我鉴定》
作为一名正在进行翻译实习的学生,我深感责任重大,也深知自己的不足。
通过此次实习,我收获了许多宝贵的经验和教训,对自己的翻译能力进行了深刻的反思和鉴定。
首先,我意识到翻译需要更加严谨和认真。
在实习过程中,我发现自己在一些细节方面不够注重,导致翻译出现了一些错误。
因此,我决心在今后的实习中更加细心地审查翻译文稿,确保准确无误。
其次,我发现自己在专业知识方面还有所欠缺。
虽然在学校学习了许多有关翻译的知识,但在实际操作中,我还是遇到了一些困难。
因此,我决定加强自己的学习,积极阅读相关的书籍和资料,不断提升自己的专业水平。
最后,我也意识到了团队合作的重要性。
在实习过程中,我和同事们一起合作完成了一些项目,通过与他们的交流和合作,我学到了许多新的知识和技巧。
因此,我将更加重视团队合作,学会与他人有效沟通和合作,共同完成翻译项目。
总的来说,这次翻译实习让我收获了很多,也让我意识到了自身的不足之处。
我会继续努力,不断提高自己的翻译能力,成为一名优秀的翻译人员。
翻译专业暑假实习鉴定精彩范本参阅今天查字典范文小编为大伙儿预备了翻译专业暑假实习鉴定精彩范本参阅,有兴趣的别妨来查看下,希翼内容对您有帮助。
【范文一】一、实习目的全面地将所学的各项英语知识结合起来并在翻译实践中进一步运用翻译技巧来提高翻译水平,巩固专业知识的基础上努力扩大自己的知识面如此才有助于我们成为全面进展的人才在以后的工作领域中一展风采。
另外此次实习记忆也让我们学到了许多为人处世的道理并对自己的人一辈子道路有了更明确的规划。
二、实习基本事情从大三开始我们开了翻译课第一学期的英译汉以及本学期的是汉译英,经过了整整两个学期的英语翻译,我觉得自己在翻译方面能力有所提高。
将近一具月的翻译实践课程即将结束,指导老师精心的为我们选择了具有代表性的翻译资料,资料内容丰富涉及经济、科研、实事新闻、历史、医学、心理等各个方面方面以及爱护等方面。
在实习起步时期,我们先是由魏老师指导向我们进行本次实习的内容、安排以及意义并将我们分组。
要求了每周的具体工作以及我们第一周要进行的翻译材料,汉译英材料是《唐朝皇后棺椁被追回》,英译汉是《Extra Weight in Early Childhood Foretells Later Disease Risk》,并要求我们将《唐朝皇后棺椁被追回》做成课件,详细的列出翻译过程中所遇到困难以及感觉。
第二周的翻译材料是《设备维修中心》和《Exhaustion Syndrome Leaves Measurable Changes in the Brain》万事开头难,翻译实习的开始是比较头疼的,在正式动笔对《唐朝皇后棺椁被追回》进行翻译之前我们别得别复习之前所学过的翻译理论知识点了解在翻译过程中所应该注意的各种事项。
文章中浮现的一些术语和一些晦涩难知道词让我们四人为此而抓耳挠腮。
因此开始的时候,总是感受翻译的有些别扭。
在周四的PPT汇报过程中,魏老师仔细的给我们说解了各种困难。
第二时期的实习是由张云老师指导我们对菜谱进翻进行了系统的学习以及学校组织的西科杯翻译大赛。
翻译专业暑假实习鉴定范例精彩翻译专业暑假实习鉴定范例精彩【范文一】一、实习目的全面地将所学的各项英语知识结合起来并在翻译实践中进一步运用翻译技巧来提高翻译水平,巩固专业知识的基础上努力扩大自己的知识面这样才有助于我们成为全面发展的人才在未来的工作领域中一展风采。
另外此次实习经历也让我们学到了许多为人处世的道理并对自己的人生道路有了更明确的规划。
二、实习基本情况从大三开始我们开了翻译课第一学期的英译汉以及本学期的是汉译英,经过了整整两个学期的英语翻译,我觉得自己在翻译方面能力有所提高。
将近一个月的翻译实践课程即将结束,指导老师精心的为我们挑选了具有代表性的翻译资料,资料内容丰富涉及经济、科研、实事新闻、历史、医学、心理等各个方面方面以及保护等方面。
在实习起步阶段,我们先是由魏老师指导向我们进行本次实习的内容、安排以及意义并将我们分组。
要求了每周的具体工作以及我们第一周要进行的翻译材料,汉译英材料是《唐朝皇后棺椁被追回》,英译汉是《Extra Weight in EarlyChildhood Foretells Later Disease Risk》,并要求我们将《唐朝皇后棺椁被追回》做成课件,详细的列出翻译过程中所遇到困难以及感受。
第二周的翻译材料是《设备维修中心》和《Exhaustion Syndrome Leaves Measurable Changes in the Brain》万事开头难,翻译实习的开始是比较头疼的,在正式动笔对《唐朝皇后棺椁被追回》进行翻译之前我们不得不复习之前所学过的翻译理论知识点了解在翻译过程中所应该注意的各种事项。
文章中出现的一些术语和一些晦涩难懂词让我们四人为此而抓耳挠腮。
所以开始的时候,总是感觉翻译的有些别扭。
在周四的PPT汇报过程中,魏老师认真的给我们讲解了各种困难。
第二阶段的实习是由张云老师指导我们对菜谱进翻进行了系统的学习以及学校组织的西科杯翻译大赛。
主要翻译内容是《Why Economics Can’t Explain Our Cultural Divide》,中餐菜名译法举例以及班级合作的菜谱书翻译;最后一周的翻译材料是《平凡的人生》节选及《The Girl with the Apple》节选。
大学生翻译专业实习自我鉴定范文尊敬的领导:您好!本人是某大学的翻译专业学生,在即将结束的大学生涯中,我有幸拥有了一次实习的机会,现在我愿意向您提供一份自我鉴定,以展示我在实习期间的学习成果和个人成长。
首先,我在实习期间充分运用所学知识,对文档进行专业的翻译。
通过参与实际翻译项目,我对翻译工作的流程和技巧有了更加深入的了解。
在翻译过程中,我注重准确表达原文的含义,尽可能保持译文的准确性和流畅性。
我积极与导师和同事交流,不断优化自己的译文,对于反馈和建议态度积极,确保我的翻译质量得到持续提高。
其次,我注重工作效率和团队合作。
在实习期间,我学会了合理分配时间,合理安排翻译任务,充分利用资源,以提高翻译效率。
同时,我与同事保持良好的沟通和协作,相互互补,共同解决问题,确保任务按时高质量完成。
我具备良好的团队合作精神和协调能力,能够与团队成员和领导有效沟通,形成良好的工作氛围。
再次,我在实习期间不断提升自己的专业素养和软实力。
我通过积极参与专业学术活动和文化交流,拓宽了自己的专业视野和文化背景。
我注重对不同领域的了解和学习,提升自己的专业素质,以应对多样化的翻译需求。
此外,我也注重培养自己的沟通能力、逻辑思维能力和解决问题的能力,以提高自己在工作中的综合能力。
最后,我一直保持对翻译工作的热情和敬业精神。
在实习期间,我全身心地投入到工作中,对每一个翻译项目都保持高度责任感和严谨的态度。
我积极学习,不断提升自己的翻译技巧和专业知识,以提供高质量的翻译服务。
我也充分了解到翻译工作的重要性和挑战性,对其保持积极的态度,并愿意不断学习和进步,以适应快速变化的翻译需求。
通过实习期间的学习和实践,我相信我已经具备了一定的翻译能力和工作经验。
我将继续努力,进一步提升自己的翻译水平和综合素质,为将来的工作做好充分准备。
再次感谢您对我的支持和培养,期待能有机会为贵公司工作,与您和团队共同努力,共创美好未来。
谢谢!。
2018-翻译专业暑假实习鉴定范例精彩-范文word版
本文部分内容来自网络,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将予以删除!
== 本文为word格式,下载后可随意编辑修改! ==
翻译专业暑假实习鉴定范例精彩
翻译专业暑假实习鉴定范例精彩
【范文一】
一、实习目的
全面地将所学的各项英语知识结合起来并在翻译实践中进一步运用翻译技巧来提高翻译水平,巩固专业知识的基础上努力扩大自己的知识面这样才有助于我
们成为全面发展的人才在未来的工作领域中一展风采。
另外此次实习经历也让
我们学到了许多为人处世的道理并对自己的人生道路有了更明确的规划。
二、实习基本情况
从大三开始我们开了翻译课第一学期的英译汉以及本学期的是汉译英,经过了
整整两个学期的英语翻译,我觉得自己在翻译方面能力有所提高。
将近一个月
的翻译实践课程即将结束,指导老师精心的为我们挑选了具有代表性的翻译资料,资料内容丰富涉及经济、科研、实事新闻、历史、医学、心理等各个方面
方面以及保护等方面。
在实习起步阶段,我们先是由魏老师指导向我们进行本次实习的内容、安排以及意义并将我们分组。
要求了每周的具体工作以及我们第一周要进行的翻译材料,汉译英材料是《唐朝皇后棺椁被追回》,英译汉是《Extra Weight in Early Childhood Foretells Later Disease Risk》,并要求我们将《唐朝皇后棺椁
被追回》做成课件,详细的列出翻译过程中所遇到困难以及感受。
第二周的翻
译材料是《设备维修中心》和《Exhaustion Syndrome Leaves Measurable Changes in the Brain》
万事开头难,翻译实习的开始是比较头疼的,在正式动笔对《唐朝皇后棺椁被
追回》进行翻译之前我们不得不复习之前所学过的翻译理论知识点了解在翻译
过程中所应该注意的各种事项。
文章中出现的一些术语和一些晦涩难懂词让我
们四人为此而抓耳挠腮。
所以开始的时候,总是感觉翻译的有些别扭。
在周四
的PPT汇报过程中,魏老师认真的给我们讲解了各种困难。
第二阶段的实习是由张云老师指导我们对菜谱进翻进行了系统的学习以及学校
组织的西科杯翻译大赛。
主要翻译内容是《Why Economics Can’t Explain
Our Cultural Divide》,中餐菜名译法举例以及班级合作的菜谱书翻译;最后
一周的翻译材料是《平凡的人生》节选及《The Girl with the Apple》节选。
在第三阶段,我们认真对翻译实践进行了总结并以书面形式上交知道老师。
三、实习感受
过这次的翻译实习主要让我领会到了两点一是融会贯通的重要性;二是合作的重要性。
首先翻译是一种语言活动有是该活动的结果它是融理论、技能、艺术于一体的语言实践活动。
通过翻阅大量资料我更加透彻的掌握了一些翻译的相关
知识。
1.翻译的本质可以用一句话来概括“在透彻地理解原文意思的基础上用。