简易词 形容词副词

  • 格式:doc
  • 大小:87.00 KB
  • 文档页数:16

TIME单挑1000简易词形容词、副词accustomed [ә'kʌstәmd] adj. 习惯于【同】used【反】unaccustomedEven if they are willing to make the sacrifice in dollars, whether Americans will give up long accustomed personal liberties is another question.(TIME, May 1,1995,p.68)即使美国人愿意在金钱上牺牲,但是否愿意抛弃久已习以为常的个人自由,还是未定之数。

affluent ['æfluәnt] adj. 富裕的【同】prosperous, wealthy【反】poorLeeson and his wife Lisa never really seemed to fit into the affluent, neo-colonial life-style of Singapore or into the city’s multiethnic society.( TIME, Mar.13,1995,p.40)里森及其妻子丽莎似乎与新加坡富裕的新殖民生活方式一直格格不入,也似乎一直未能融入新加坡的多种族社会。

ambiguous [æmˋbɪgjuəs]adj. 模棱两可的,暧昧的【同】vague【反】obvious, clearTruman got the Korean War because he was ambiguous, and Saddam took Kuwait because Bush didn’t say “No” straight out. (TIME, Feb.19,1996, p.36)杜鲁门惹了个朝鲜战争,因为他的立场不明确,而萨达姆占领科威特,是因为布什没能直截了当地说“不”。

█straight out 率直地anonymous [əˋnɑnəməs] adj. 匿名的,不知名的【反】known, namedSo he went on his own fact-finding mission, leaning heavily on a 49-page white paper submitted last month by three anonymous high-tech firms. (TIME, Feb.27, 1995, p.31)所以他继续其真相调查工作,埋头审阅一份厚达49页的白皮书,这份白皮书是上个月由3家匿名的高科技公司提出的。

appropriate [əˋproprɪˏet] adj. 适宜的【反】inappropriateSo any protein that dissolves new blood vessels may not be appropriate for younger women who have not yet entered menopause. (TIME, Jan.9, 1996, p.60)因此,对于还未停经的妇女而言,任何足以溶解于新生血管的蛋白质或许都是不适宜的。

at stake [æt stek]危急存亡关头的,有可能丧失或受损的【同】at riskAt a news conference,(U.S. Undersecretary of Defense) Perry declared that the credibility of the international community (NATO) was at stake. (TIME, June 5,1995, p.38)在记者招待会上,(美国国防部长)佩里宣称,北约这个国际组织正面临信任危机。

available [əˋveləbl] adj. (物)可取得的,可买到的;(人有空)可见面的,可参加的Most of the (smart) cards available in Atlanta will be worth between $10 and $50 and will be usable instead of cash at as many as 5000 “points of purchase” throughout the city.(TIME, Jan.8, 1996, p.13)于亚特兰大出售的IC卡大部分值10-15美元,可以在全市多达5000个“商业网点”充当货币使用。

bear [bɛr] adj. (股市)看跌的,熊市的Meanwhile, pundits who do make a bear stand don’t last. (TIME, Mar.3, 1997, p.53)同时,那些对股市看跌的专家,也不再坚持自己的看法。

bilateral [bai'lætәrәl] adj. 双边的He would halt bilateral contact with North Korea until Pyongyang resumed negotiations with South Korea. (TIME, July 8, 1996, p.29)在平壤恢复与韩国谈判之前,他不会与朝鲜进行双边接触。

bland [blænd] adj. 平淡无奇的As a result news coverage tends to be bland. (TIME, Feb.10, 1997, p.56)结果新闻报道往往平淡无味。

blunt [blʌnt] adj. 直言不讳的Clinton’s summation was startlingly blunt: “It is better to have reached no agreement (on Japan’s opening it domestic market) than to have reached an empty agreement.”(TIME, Feb.21, 1994, p.41)最后克林顿语惊四座,直言不讳地总结说:“(在日本开放其国内市场这个议题上)与其获得形同一纸空文的协议,不如不要协议。

”bull [bul] adj. (股市)看涨的,多头的,牛市的The bull market will end-----but when is the question. (TIME, Mar.3, 1997, p.53)牛市将会结束,问题是何时结束。

burgeoning ['bɜdʒәniŋ] adj. 正快速发展的Genetic information is the raw material of the burgeoning biotechnology industry, which uses human DNA to build specialized proteins that may have some value as disease-fighting drugs. (TIME, Jan.16, 1995, p.54)基因信息是目前正蓬勃发展的生物科技工业的原料;此工业利用人类DNA制造特化蛋白质,而这些蛋白质或许可作为治病药物之用。

coherent [koˋhɪrənt] adj. 前后连贯的,有条理的【反】muddled, incoherentCurry…impressed Clinton with his ability to fashion a coherent policy message that synthesized the often conflicting interests of the party’s traditional and moderate wings.(TIME, June 5, 1995, p.22)科里就是有这个本事,能够把党内保守派、温和派往往都各不相让的利益结合在一起,做出一份有条有理的政策报告,令克林顿大为赞赏。

█fashion v. 制作synthesize v. 综合,合成comprehensive [kɑmprɪˋhɛnsɪv] adj. 包罗广泛的,全面的【同】complete 【反】partialGrove delivered a sharp, comprehensive report. His bosses were impressed.(TIME, Dec.29, 1997- Jan.5, 1998, p.33)葛罗夫呈递一份深入、周详的报告,令老板们印象深刻。

compulsory [kәm'pʌlsәrɪ] adj. 义务的,强制的【同】mandatoryIn 1919 while serving a compulsory stint in the military, Nurmi entered a 20-k march carrying a rifle, a cartridge belt and a knapsack filled with 5 kg of sand. (TIME, June 24, 1996, p.66)1919年,当他在军中服义务役的时候,努尔米带着一支步枪,腰上系着弹带,背上背着装有5公斤沙子的背包参加20公里行军。

█stint n. (在某处从事某事的)那段时间conciliatory [kənˋsɪlɪəˏtɔrɪ] adj. 有和解之意的The executive director of the Christian Coalition told a prominent Jewish audience, in a conciliatory speech, that calling the U.S. a “Christian nation” is wrong…(TIME, Apr.17, 1995, p.13)在一场有意化解对立的演讲中,基督教联盟的执行主席告诉台下那群犹太名流说,将美国叫做“基督教国家”是不对的。

conscious [ˋkɑnʃəs] adj. 意识到……的【同】awareTimes Books recently announced that it will publish a book of socially-conscious poetry by former President Jimmy Carter. (TIME, July 18, 1994, p.9)时代图书公司最近宣布,将出版一本由前总统卡特所写的社会关怀的诗集。