英语口译(二)

  • 格式:doc
  • 大小:43.50 KB
  • 文档页数:2

Development Issue
C-E 短句
1.劳动和社会保障权利是公民的基本权利。

2.中国是世界上最大的发展中国家,人口众多。

3.中国政府高度重视农村劳动力的就业问题。

4.妇女就业在中国得到特别关注。

5.国家禁止未满16周岁的未成年人就业。

6.农业是中国国民经济发展中的薄弱环节。

7.目前的农业政策不大会提高农民的积极性。

8.第十个五年计划将社会保障改革至于关键地位。

9.中国的人口政策曾是控制人口数量及改善人口质量。

10.人口老龄化给社会保障体系带来了巨大负担。

1.The right to work and enjoy social security is a fundamental right of citizens.
2.China is the most populous and largest developing country in the world.
3.The Chinese government attaches great importance to the employment of the
rural labor force.
4.Special concern has been given to the employment of women in China.
5.The state prohibits hiring people under the age of 1
6.
6.Agriculture is a weak link in China’s national economic development.
7.The current agricultural policy is unlikely to motivate the farmers.
8.The 10th Five-Year Plan places social security reform in a critical position.
9.China’s population policy used to be “controlling the number of population and
improving the quality of population”.
10.The aging of the population is placing a great strain on the social security system.
长句
1.随着历史的发展,旧的劳动和社会保障体制已不能适应经济和社会发展的要
求。

2.进入二十一世纪,中国开始了全面建设小康社会、加快推进现代化的新的发展
阶段。

3.在建立和完善社会主义市场经济体制过程中,中国劳动关系日趋复杂多样。

4.经过政府和社会各方面的共同努力,中国的就业量明显增加。

5.中国的基本医疗保障制度改革正稳步推进,基本医疗保险的覆盖范围不断扩
大。

6.保护自然资源和维护健康对每个社会的发展和繁荣都至关重要。

7.一个可持续性的社会愿意在人与环境这两大资源上作长期的投资。

8.公民必须享有同等机会,无论性别、社会经济地位或民族文化背景。

9.世界卫生组织正在采取措施遏止艾滋病和其它疾病的传播。

10.在今后的五年中,我们要着眼于提高能效,保证国家战略资源的安全。

1.With the progress of history, the old labor and social security
system has become unsuitable to the requirements of economic and
social development.
2.Entering the 21st century, China has embarked on a new development
stage, the stage of starting full-scale construction of the
comparatively well-off society and accelerating modernization.
3.In the course of establishing and improving the socialist market
economic system, labor relations in China have become increasingly complicated and diversified.
4.Through the common efforts of the government and all sectors of
society, total employment in China has grown remarkably.
5.The reform of the basic medical insurance system is still being
carried out steadily in China, with a continued increase in the
coverage of basic medical insurance.
6.Protecting natural resources and safeguarding health are essential
to the development and prosperity of every society.
7.A sustainable society is prepared to invest over the long term in
its two key resources: people and the environment.
8.Citizens must enjoy the same opportunities irrespective of gender,
socioeconomic class or ethnic and cultural background.
9.The World Health Organization is implementing measures to check the
spread of AIDs and other diseases.
10.In the next five years, we should focus on improving energy
efficiency and ensuring the security of the nation’s strategic
resources.
E-C
Short
1.In order to meet the needs of the market, the woolen textile industry eliminated
outdated facilities and enhanced technology development.
2.Developing the agricultural productive forces and raising farmers’ purchasing
power are an important aspect of the effort to stimulate domestic demand, and have a bearing on overall national economic development and social stability. 3.
1.为更好地适应市场要求,毛纺行业淘汰了落后的设备,同时加大了技术进步的
力度。

2.发展农业生产力,提高农民购买力,是努力扩大内需十分重要的方面,关系国
民经济发展和社会稳定全局。

3.仅管我们与饥饿的斗争中取得了巨大进展,但是要使我们的社区脱离饥饿我们
还有许多工作要做。

目前,。