必修一文言文翻译

  • 格式:doc
  • 大小:44.50 KB
  • 文档页数:4

下载文档原格式

  / 8
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

高一语文课内翻译复习

必修一课内翻译复习

《劝学》

1、木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。

木材直得合乎拉直的墨线,用火烤木使弯曲把它做成车轮,它的曲度合乎圆规,即使又晒干了不恢复挺直,是用火烤使它变成这样的。

2、故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过已。

所以木材经墨线量过就笔直,金属刀具拿到磨刀石上磨就锋利了。有学问有修养的人广泛地学习并且每天对自己进行检查、省察,就智慧明达,行为没有过失了。

3、吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。

我曾经整日思考,比不上片刻学习收获的多,我曾经抬起脚后跟远望,比不上登到高处见得广。

4、假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。

借助车马的人,并不是脚步快,却能达到千里之外;借助舟船的人,并不是会游水,却能横渡江河。

5、积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。

积累泥土成为高山,风雨在那里兴起,积水成为深渊,蛟龙在那里生长,积累善行养成崇高的品德,就能悟到大智慧,圣人的思想也就在自己的头脑里具备了。

6、蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。

蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,强健的筋骨,向上吃泥土,向下喝地下水,这是用心专一的缘故。

7、蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

螃蟹六条腿,两只蟹钳,不是蛇和鳝鱼的洞穴就没有地方可以托身,这是用心浮躁的缘故。

《师说》

1、师者,所以传道受业解惑也。

老师,是靠他来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。

2、是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

因此无论地位高贵还是低下,无论年纪大还是小,道理存在的地方就是老师存在的地方。3、圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?

圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人的原因,大概都出于这个原因吧?

4、彼童子之师,授之书而习其句读者也,非吾所谓传其道解其惑者也。

那些孩子的老师,教孩子读书,帮助他们练习文章的断句,不是我所说的能传授那些道理,解答疑难问题的人。

5、句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

不通晓句读,不解决疑惑,有的向老师学习,有的不向老师学习,小的方面倒要学习,大的方面反而丢弃了,我没有看出他们是明智的。

6、巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。

巫医乐师各种工匠这类人,不以互相学习为耻。士大夫这类人,听到称“老师”称“弟子”等等,就聚在一起讥笑他。

7、巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!

巫医乐师各种工匠这类人,君子不屑与他们同列,现在他们的智慧竟然反而比不上巫医乐师各种工匠这类人(这些人),真是奇怪啊!

8、是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

因此学生不一定不如老师,老师不一定道德才能胜过学生(比学生贤明),听说道理有先有后,学问和技艺上各有专长,像这样罢了。

9、六艺经传皆通习之,不拘于时,学习余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

六经的经文和传文都普遍学习过了,不受时俗的限制,向我学习。我赞许他能遵行古人从师的风尚,写了《师说》来赠送给他。

《烛之武退秦师》

1、臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已!

我壮年的时候,尚且不如别人;现在老了,不能够做什么了!

2、若亡郑而有益于君,敢以烦执事。

如果使郑国灭亡对您有好处,那就冒昧地拿亡郑这件事来麻烦您手下人。

3、越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?

越过晋国来把远方的郑国作为秦国的东部边境,您知道那是困难的,何必要灭掉郑国而增加邻邦晋国的土地呢?

4、若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。

如果放弃围攻郑国,把它作为东方道路上的主人,出使的人来往经过,供给他们所缺乏的东

西,您也没有什么害处。

5、夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。

晋国,有什么满足呢?已经在东边使郑国成为疆界,又想扩展它西面的疆界,如果不使秦国的土地减损,将要到哪里取得土地呢?削弱秦国来使晋国获利,希望您考虑这件事。

6、因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。

凭借别人的力量而损害他,是不仁义的;失掉自己的同盟国,是不明智的;用混乱代替整齐,是不符合武德的。

《赤壁之战》

1、荆州与国邻接,江山险固,沃野万里,士民殷富,若据而有之,此帝王之资也。

荆州与我国东吴接邻,江山险要牢固,肥沃的土地方圆万里,百姓殷实富裕,如果占据并保有它,这是开创帝王事业的凭借。

2、刘备天下枭雄,与操有隙,寄寓于表,表恶其能而不能用也。

刘备是天下的豪杰,跟曹操有仇,寄居在刘表那里,刘表嫉妒他的才能不能重用他。

3、若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好;如有离违,宜别图之,以济大事。

如果刘备同他们同心协力,上下步调一致,我们就应该安抚他们,同他们结盟友好;如果有所背离,我们就应该另外筹划这件事情,来完成我们的大事业。

4、如其克谐,天下可定也。今不速往,恐为操所先。

如果这件事能够成功,天下就可以安定了。现在不赶快前往,恐怕被曹操占了先。

5、肃宣权旨,论天下事势,致殷勤之意,且问备曰:“豫州今欲何至?”

鲁肃传达了孙权的意旨,讨论天下大事,表示恳切慰问的心意,并且问刘备说:“刘豫州现在想到哪里?”

6、孙讨虏聪明仁惠,敬贤礼士,江表英豪咸归附之,已据有六郡,兵精粮多,足以立事。今

为君计,莫若遣腹心自结于东,以共济世业。

孙权聪明仁惠,敬重以礼相待贤能之士,江南的英雄豪杰都归附他,已经占据了六个郡,兵精粮多,足够来使事业建立。现在为您筹划,不如派遣最亲信的人,主动同东边结盟,来共同完成世代相传的事业。

7、若能以吴、越之众与中国抗衡,不如早与之绝;若不能,何不按兵束甲,北面而事之!今

将军外托服从之名而内怀犹豫之计,事急而不断,祸至无日矣!

如果能用吴越的兵力同中原对抗,不如趁早同他断绝关系;如果不能,为什么不放下武器、捆起铠甲,北向服从侍奉他呢!现在将军外表上假托服从曹操的名义,而内心里打着犹豫不决的主意,事情紧迫而不能决断,大祸临头没有多少日子了!

8、吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人,吾计决矣!非刘豫州莫可以当曹操者,然豫州新败之后,安能抗此难乎?