浅谈商务英语函电在外贸实践活动中的问题及解决方法
- 格式:pdf
- 大小:206.08 KB
- 文档页数:2
外贸函电心得(精品5篇)外贸函电心得篇1外贸函电心得外贸函电是在全球范围内使用的商业沟通工具,它可以帮助企业在国际贸易中实现高效、准确的沟通。
*将分享作者在外贸函电学习过程中的心得体会。
1.了解文化差异在外贸函电的学习中,了解不同国家的文化、礼仪和习惯是非常重要的。
因为不同的国家有不同的商务礼仪和沟通方式,所以我们需要熟悉这些差异,以便更好地与外国客户进行沟通。
2.注重语言表达外贸函电的语言表达需要非常准确、简洁明了。
我们需要避免使用可能引起误解的词汇或句子,同时要确保函电符合商业化的语言风格。
通过不断的练习,我们可以逐渐提高自己的语言表达水平。
3.掌握商务礼仪在商业交流中,礼仪是非常重要的。
我们需要了解外国客户的习惯和喜好,以便为他们提供更好的服务。
例如,在给外国客户发送邮件时,可以使用正式的称呼,而在回复普通邮件时则可以使用更亲切的称呼。
4.不断学习外贸函电是一个不断发展的领域,新的商业实践和沟通方式不断涌现。
因此,我们需要保持学习的热情,不断更新自己的知识和技能,以适应商业发展的需要。
总之,外贸函电是商业沟通中不可或缺的一部分。
通过了解文化差异、注重语言表达、掌握商务礼仪和不断学习,我们可以提高自己的函电写作水平,实现更加有效的商业沟通。
外贸函电心得篇2外贸函电,顾名思义,是用于国际贸易函电的技巧和经验。
作为一名学生,我有幸参与了一些外贸函电的课程和项目,从而对这门学科有了深入的了解。
首先,我了解到外贸函电在国际贸易中扮演着举足轻重的角色。
有效的外贸函电能够促进商业交流,增进双方的理解和信任,从而为商业合作打下坚实的基础。
在课程中,我们学习了如何使用专业术语,如何表达简洁清晰,以及如何使用礼貌的语言。
这些技能在我后续的项目中得到了充分的实践和应用。
我最大的收获是对于外贸函电的写作技巧。
首先,我学会了如何使用简洁明了的语言,避免冗长的句子和模糊的表达。
其次,我学会了如何使用礼貌的语言,以建立良好的商业关系。
商务英语在对外贸易谈判中易出现的问题及对策随着中国加入世贸组织和社会经济的不断发展,中国与世界各国的贸易日益频繁,商务英语已成为各国相互合作的主要语言工具之一。
商务英语不仅是完成外贸谈判的基本工具,而且对促进外贸的发展起着关键作用。
现在,越来越多的行业或领域离不开商务英语,依赖商务英语开展贸易活动。
熟练掌握商务英语,合理运用商务英语技能,对外贸发展具有重要意义。
本文主要分析了商务英语在外贸谈判中存在的问题,并在此基础上提出了相应的解决方案,以期促进更加友好的国际合作和长远发展。
标签:商务英语;对外贸易;谈判;对策一、商务英语在对外贸易谈判中的应用商务谈判是中国企业在对外贸易活动中非常重要的一个环节。
英语作为世界上唯一的通用语言,必然会在对外贸易谈判中使用。
在谈判过程中,双方需要以商务英语为专业语言工具,就相关合作细节进行讨论、谈判并发表自己的看法,以便双方在谈判过程中达成共识。
要在国际谈判中实现沟通零障碍,首先必须尊重双方的历史文化和企业文化,减少文化差异带来的负面影响。
其次,要精通商务英语谈判技巧。
商务英语在外贸谈判中的应用和技能分析是谈判人员在外贸谈判中必须具备的能力。
它属于专业英语的范畴。
商务英语谈判技巧主要是指获得交易双方认知的语言行为。
二、商务英语在对外贸易谈判中易出现的问题(一)语言沟通障碍除了文化障碍外,商务英语在外贸谈判中最大的障碍是谈判双方在语言和语篇系统的交流和转换上的障碍和困难,导致其基本含义和表达意图不清不清。
例如,我国某冶金公司需要从美国采购一批先进的组合炉,并派一名高级工程师与美国谈判。
为了完成任务,高工在谈判前做了充分的工作,谈判成功,并于当天签订了合同。
但是,采购成本超出了事务处理中的预算。
原来,在这次谈判中,这位高级工程师实际把10亿英镑定为100万英镑,于是双方终止了协议,并提起诉讼。
由于外贸谈判中存在语言沟通障碍,谈判双方在沟通过程中存在利益冲突,导致双方对对方的基本含义和意图都不清楚。
商务英语在国际贸易谈判中是一种重要的交流工具,但在实际应用中也存在一些问题。
以下是商务英语在国际贸易谈判中存在的问题及对策:
文化差异。
国际贸易涉及到不同国家和地区之间的交流和合作,文化差异是一个普遍存在的问题。
在商务英语交流中,应该注重文化差异的体现,尊重对方的文化背景和习惯,避免因文化误解而产生不必要的矛盾和摩擦。
表达不清。
商务英语在国际贸易谈判中需要准确、清晰地表达自己的意图和要求,但由于语言难度和专业术语的使用等因素,很容易出现表达不清的情况。
应该加强语言能力的培养和专业术语的学习,提高表达的准确性和清晰度。
交流效率低下。
由于语言难度和文化差异等因素,商务英语在国际贸易谈判中的交流效率往往较低。
为了提高交流效率,应该注重交流的沟通和互动,了解对方的需求和诉求,尽可能减少语言障碍和沟通误解。
法律问题。
国际贸易涉及到不同国家和地区的法律法规,商务英语在谈判中往往需要涉及到法律问题。
在使用商务英语进行交流时,应该对各国和地区的法律法规有一定的了解,以避免因法律问题而产生的纠纷和损失。
针对以上问题,可以采取一些对策,如加强语言能力的培养和专业术语的学习,注重文化差异的体现,加强交流的沟通和互动,了解对方的需求和诉求,提高交流效率和效果。
同时,还需要在交流过程中注重沟通的双向性,尊重对方的权益和利益,以实现合作共赢的目标。
大专院校外贸英语函电教学中存在的问题及对策外贸英语函电是一门集外贸专业知识和英语知识为一体的综合性课程,是国际贸易活动中的重要载体,具有较强的专业性和实用性。
本文分析了外贸英语函电在教材选用、教学方法和学生背景这三个方面存在的现实问题,并提出了相应的改进措施,以期能够高效完成外贸英语函电的教学目标。
标签:大专院校;外贸英语;函电教学;问题;对策外贸英语函电,顾名思义,就是用一封传真或者电子邮件为载体,用于国际商务往来的重要手段。
它的快捷、方便、经济等鲜明优势,取代了传统意义上的书信、电报、电传这些交流工具。
可以说,外贸英语函电,是一门将外贸实务和英语相结合的用于表达的实用英语的课程,是高校国际贸易专业和商务英语专业的必修课。
一、教学现状外贸英语函电是集外贸实务专业知识和英语知识为一体的综合性课程,在外贸实务操作中,书写恰当、得体的外贸函电,直接影响着国际间的业务往来与交流。
做好外贸英语函电教学工作,有利于培养符合市场需要的,全面发展的高素质技能型专门人才。
专科院校尤为如此,但是目前的外贸英语函电教学中仍存在许多问题,本文通过分析现有的外贸英语函电教学情况,提出了外贸英语函电教学的改进措施。
二、存在的問题1、教材选用以某本科院校国际商务(本科)专业为例,选用的教材是东北财经大学出版社出版的《外贸英语函电》,作者是兰天。
这本教材自2011年出版以来,已经是第六版了。
不难看出,编写组与时俱进,更新内容,以求呈现最优质的学习资料。
本科教材多以清华大学出版社和首都经济贸易大学出版社为主。
但是,国际商务(专科)专业在选用教材方面,局限性较大。
外贸英语函电的教材种类繁多,有些教材适合于本科学生使用,却不适合大专院校学生使用,而这些专科类院校又要求使用专门针对专科学生编写的教材,例如一些外贸函电实训教程(高职高专使用)。
实际上,这类教材不是很多,且鱼目混杂,商务类居多。
我们在实际授课过程中发现,有的教材内容陈旧,且不是专业经济贸易教师编纂。
外贸英文函电实训心得_外贸英文函电实习体会外贸英文函电实训心得_外贸英文函电实习体会在外贸英文函电实训过程中,我积累了丰富的实践经验和宝贵的教训。
通过与公司合作伙伴的邮件往来和函电交流,我逐渐提升了英文沟通和商务写作能力。
以下是我对这一实习经历的总结与反思。
首先,外贸英文函电实习让我认识到准确的专业词汇和语法是成功沟通的基础。
在实习初期,我经常遇到词汇选择不当或语法错误的问题。
这使得我的邮件或函电在表达时显得混乱和不准确,给合作伙伴留下了不专业的印象。
为了提高自己的写作水平,我开始有针对性地学习外贸专业词汇和商务写作技巧。
我积极参加外语培训班,阅读相关专业书籍,还与同事交流经验,从而逐渐改善了我的函电写作水平。
其次,实践让我认识到邮件和函电的格式与用语要符合商务礼仪。
在和合作伙伴的邮件往来中,我逐渐意识到邮件标题应简洁明了,内容应该简洁明了、规范有序。
并且,要尽可能使用正式的商务用语,避免使用口语化词汇和缩写。
此外,我逐渐了解到在邮件的开头应该使用礼貌和询问对方的情况,而在邮件的结尾要表达感谢和诚挚的问候。
通过不断的练习和积累,我对商务邮件的格式和用语有了更为深入的理解。
第三,外贸英文函电实习加深了我对跨文化差异的认识。
在与国外合作伙伴交流的过程中,我发现不同国家和地区在商务函电中存在着不同的文化差异。
有时候,一个不经意的用语或者举止可能会引起他们的误解或冒犯。
因此,我明白了在写作外贸英文函电时要尊重对方的文化差异,避免使用与对方文化背景有冲突的词汇和习惯用语。
同时,也要通过了解对方文化,合理调整用语和表达方式,以保持良好的合作关系。
最后,实习使我深刻认识到外贸英文函电的重要性和挑战性。
函电是外贸交流中的重要工具,它能够传递信息、解决问题、促进合作,对于外贸的成功开展至关重要。
而英文函电的写作要求不仅仅是准确、专业,还要简单明了、言简意赅。
因此,我认识到继续提高英文写作能力和跨文化沟通技巧是我个人发展的重要方向,只有不断学习和实践,才能在外贸领域获得更多机会和成就。
商务英语函电写作教学中常见错误分析及对策摘要:本文通过对商务英语和国际贸易专业学生《商务英语函电》习作的抽样分析,得出学生的常见错误主要体现在语言错误和语用错误,并结合实践提出了基本对策,即商务英语函电写作教学应注重专业理论和实践教学的结合,注重学生跨文化意识的培养和注重课堂教学的趣味性和实践性。
关键词:函电写作常见错误现状分析对策商务英语函电属于专用英语(English for Special Purposes,简称ESP)范畴,是英语写作与外贸实务相结合的一门综合性课程。
它既不同于普通英语,也与其他ESP课程在内容上存在很大差异。
商务英语函电是国际商务往来通用的一种了解方式和专业语言,也是开展对外贸易和国际经济合作等业务活动的重要工具。
它涉及外贸的各个环节,主要包括:建立业务关系、询盘、报盘、还盘、装运、保险、付款、索赔等。
该课程主要介绍以上外贸实务中各种类型信函、电报、电传、传真及其他方式的写作格式,业务术语及各种不同的表达方法,介绍对外贸易各个环节的具体做法,通过大量的写作练习,帮助学习者掌握写作技巧,提高外贸业务写作能力和交际能力。
一、学生常见错误的现状分析1.语言错误语言错误主要表现在主谓语不一致、复合句结构认识含糊不清和典型句型掌握不牢等;语用错误主要是“中式英语”居多,违背礼貌原则等。
(1)主谓语不一致,不能正确使用动词单复数及动词的其他语法形式。
如:A.We are pleased to inform you that 1,000 TCL Televisions under your S/C No.76 has shipped per S.S.“Long March”.(误)B.We are pleased to inform you that 1,000 TCL Televisions under your S/C No.76 have been shipped per S.S.“Long March”.(正) (2)对简单句、复合句的概念及结构的认识含糊不清。
在国际贸易谈判中,商务英语的使用发挥着重要作用。
然而,在当前的国际贸易谈判过程中,商务英语的使用仍存在一些问题,不利于谈判活动的顺利进行。
为此,下文主要从商务英语在国际贸易谈判中的现状及解决对策等问题进行了探讨。
一、商务英语在国家贸易谈判中的问题1.语言与文化差异,导致交流谈判障碍生活在不同的国度及社会环境,人们对同一事物的认识与理解会存在很大差异,故在相同环境下做出的选择也会不同,进而导致人们的世界观、人生观、价值、语言、教育方式等也存在巨大差异。
在国际贸易谈判中,不同地区的人在使用英语时,极可能加入本地区人的使用习惯及理解方式,结果在实际谈判中因语言问题而产生摩擦,让双方矛盾变得尖锐。
此外,国际贸易谈判涉及的知识来自多种学科,且专业性强,故双方在谈判时很容易由于文化与语言差异而产交流障碍,影响谈判的结果。
2.不合理运用修辞,导致对方误解商务英语不同于一般英语,它有专门的语用系统,不同修辞手法下表达的意思差异很大,传达的理念也完全不同,进而导致了不同的结果。
商务英语的交流,不但要能够保证正确传达信息,还要确保语气与态度的委婉、礼貌,让双方可在一个较和平、友好的状态下交流、谈判,实现预期的谈判目标。
但是,在当前的国家贸易谈判中,商务英语使用并不规范,如修辞手法运用不当,导致对方误解,不理解表达的语气和态度,最终造成谈判崩溃或终止。
例如,在表达对方的合同存在疑点这一思想时,采用了该句型“I’m sorry,but I think you cheated in the contract”.虽然清楚表达了自身观点,但易让对方陷入窘境,带来合作危机。
3.企业文化差异,导致谈判受阻国家文化与社会发展氛围的差异性,也会导致企业文化的差异性。
中国发展历史悠久,受传统文化较深刻,企业文化更讲究团结、和睦的氛围。
西方国家的发展历史较短,思想观念更偏向于适者生存的进化论,做事方法以竞争与争取为主。
企业文化的不同,导致双方在谈判中产生分歧,两种截然不同的处事态度影响了谈判的顺利进行,最终无法达成共识,谈判中断或合作终止。
Business Collection商务必读商务英语函电写作中的失误分析及对策探讨①南京工业职业技术学院外语系 何正英摘 要:商务英语函电写作是外贸活动中的一项重要内容。
本文在阐述商务英语函电写作特点的基础上,对高等学校英语应用能力考试应试作文实例中的错误进行了归纳,分析了商务英语函电写作中的常见错误类型,并尝试提出避免失误的对策。
关键词:商务英语函电 失误 对策中图分类号:F722 文献标识码:A 文章编号:1005-5800(2012)11(c)-206-03全球经济一体化以来,我国对外商务活动日益频繁,商务英语函电已成为商务交流活动中最常用的工具之一。
商务英语函电又称外贸函电或商业书信[1],是贸易双方进行信息交换的重要工具,对贸易活动的成功与否起着重要作用。
商务信函代表企业形象,商务信函中一旦出现偏差,很容易导致贸易双方产生误解、摩擦,甚至合作失败。
随着信息技术的发展,商务英语函电已经不仅限于纸质信件,电子信件亦已成为商务英语函电的主要形式。
商务英语函电是贸易双方合作过程的重要凭证,也是企业形象的展示,交易的成功与否很大程度上依赖于商务英语函电。
本文着重研究商务英语函电写作的特点和技巧,归纳其常见错误,探讨提高商务英语函电写作水平的方法,以期为商务活动者提供参考,促进我国经济国际化进程。
1 商务英语函电的特点1.1 格式正确商务英语函电是特定商务活动中使用的一种文体,有其自身的格式规范。
商务英语函电具有专业性和行业性的特点,其行文有一些约定俗成的规范。
商务函电的发送形式多样,包括电子邮件、传真、快递等,不同的发送形式对格式的要求也有所差别,这就要求商务信函写作者能够掌握正确的行文格式。
1.2 词汇准确商务英语函电中经常会涉及诸如经济、法律、财务、货运等专业学科领域,因此商务英语函电在词汇的选择上务必力求准确,并且具有专业性。
商务信函中,用词不当很容易造成分歧和误解,造成不必要的麻烦。
同时,一些在普通英语中使用的词汇,在商务信函中也常用来表示专业的意思。