法语音素与吴语对照
- 格式:doc
- 大小:44.50 KB
- 文档页数:3
拼音声母d苏州话吴语拼音
d 国际音标为[d]
类似于英语音标中的[d],是个浊音,比起普通话拼音中的d,在发音时会明显感觉到喉咙的震动。
对应普通话中大量以t和d为声母的字:
特deq8,抬 de2,头deu2,蝶diq8,电die6
▲一到清明,老苏州就要念青团子哉。
苏州个青团子是用浆麦草汁做个糯米团子,一般是豆沙馅葛,讲究一点个人家还会放一块糖猪油。
青团子煮=烧熟仔生青碧绿,猪油烊勒馅里,一口咬下去满口清香,甜而弗腻。
▷听上面的录音,找出下列每组中声母为d的字:
1. 台盆 [ ]
2. 调头 [ ]
3. 断桥 [ ]
4. 桃爿 [ ]
5. 图片 [ ]
6. 电脑 [ ]
答案下期公布
△ 上期答案:
1. 店堂 [ 店 ]
2. 元旦 [ 旦 ]
3. 单位 [ 单 ]
4. 菜刀 [ 刀 ]
5. 皇帝 [ 帝 ]
6. 长短 [ 短 ]
▷更多教程及练习请见:
1. 沪江CC课堂:搜索苏州话系列课程
听课指南点此:
2. 语音练习:
喜马拉雅搜索苏州话拼音教程,或扫码收听
3. 习题:登录磨题帮搜索苏州话拼音
文 | 予安
版 | 予安。
吴语声母韵母表吴语是汉藏语系中的一支,主要分布在中国江苏、浙江、上海等地。
作为中国的一种方言,吴语拥有自己独特的音韵系统。
其中,声母和韵母是吴语中最基本的音节单元。
本文将介绍吴语的声母和韵母,并编制了相应的声母韵母表。
吴语的声母吴语中的声母共有21个,分别为[b], [p], [m], [f], [d], [t], [n], [l], [g], [k], [ŋ], [x], [z], [c], [s], [j], [h], [ʔ], [w], [ɥ]和[r]。
下面将对这些声母进行详细介绍:1.[b]:双唇塞音,与普通话中的“b”发音相近,如“包”。
2.[p]:声音爆破,与普通话中的“p”发音相近,如“破”。
3.[m]:鼻音,与普通话中的“m”发音相近,如“妈”。
4.[f]:摩擦音,与普通话中的“f”发音相近,如“发”。
5.[d]:齿喉塞音,与普通话中的“d”发音相近,如“大”。
6.[t]:齿龈塞音,与普通话中的“t”发音相近,如“塔”。
7.[n]:鼻音,与普通话中的“n”发音相近,如“你”。
8.[l]:齿龈边音,与普通话中的“l”发音相近,如“来”。
9.[g]:梗音,与普通话中的“g”发音相近,如“狗”。
10.[k]:擦音,与普通话中的“k”发音相近,如“口”。
11.[ŋ]:鼻音,与普通话中的“ng”发音相近,如“嗯”。
12.[x]:擦音,与普通话中的“x”发音相近,如“下”。
13.[z]:齿龈塞音,与普通话中的“z”发音相近,如“杂”。
14.[c]:齿龈塞音,与普通话中的“c”发音相近,如“草”。
15.[s]:齿龈擦音,与普通话中的“s”发音相近,如“苏”。
16.[j]:齿龈边音,与普通话中的“j”发音相近,如“叫”。
17.[h]:擦音,与普通话中的“h”发音相近,如“好”。
18.[ʔ]:闭喉音,无普通话中的对应发音。
19.[w]:双唇塞音,与普通话中的“w”发音相近,如“我”。
20.[ɥ]:双唇前音,无普通话中的对应发音。
法语音素表元音音素音素[ɔ]同英语[ɔ]。
【aw】o在多数词中o在闭音节中(除[z]前外)oi在个别的词中au在[r]前及少数词中um在词末读[ɔm]除parfumrose or occuper, photoCol,loge, ove, sotteoignon, encoignureaurai,aurore Paulalbum forum maximum音素[u]同英语[u:],但不延长读音。
ou,où,oûaoû个别外来语中vous, où, goûtaoûtfootball音素[y]同中文“玉”发音一致。
【ee圆唇】uÛeu在动词avoir的某些变化中tuflûtej’ai eu, j’eus音素[ø]舌尖抵下齿,双唇突出略呈圆形,开口度近似但小于[ə]。
【ay圆唇】eu,œu在词末开音节中eu在[z][t][d] [ʒ]前eû在个别词中jeu, vœuserveuse, neutre, jeudijeûne音素[ə]双唇突出略呈圆形开口度居中。
与中文e相似【uh】e在少数单音节词词末辅辅e辅e在词首开音节中ai在与faire相关的变词中on在个别词中le, me , demercredi vendredidemi chemise revuefaisons satisfaisantmonsieure不发音状况“元辅e辅元”中e在词末e在元音前后Catherine samedi gare place Jeanne lied音素[œ]同类圆唇音中开口度最大。
【eh圆唇】eu,œu在多数词中(闭音节词首词中)œ在个别词中c和g 后加ueil= [oej]个别外来语中leur, cœurfleur,beurrer,aveuglerœilaccueil, cueillirclub, t-shirt鼻化元音音素半元音辅音音素音素[b]声带振动且气流极少。
如何掌握上海吴语拉丁字母注音法点击“”符号,可以收听发音。
声母方面,吴语其最大的特点是有全套的浊音,也就是除了有汉语拼音的B[p], P[ph]之外如果,大家理解了清浊音的概念,就不难理解以下声母。
<ph>[p h]乒乓<p>[p]宝贝<b>[b]跑步<th>[t h]探讨<t> [t]得到<d>[d]电台<kh>[k h]慷慨<k>[k]尴尬<g>[g]搞轧<ts>[ʦh]出差<tz>[ʦ]正宗<dz>[ʣ]自在、茶(dz在现代上海话已经并入z。
)<ch>[ʧh]氢气<ci>[ʧ]金鸡<dj>[ʤ]强健<f>[f]芳菲<v>[v]文物<s>[s]山水<z>[z]时常、上市<x>[ʃ]熏香<j>[ʒ]谢谢(团音)。
法语、葡萄牙语等语的j。
(<j>[ʒ]是<x>[ʃ]相应的浊音,传统上海话没这个音,现代口语中“徐<zi>”的团音<ji>、“贤<yi>”文读<ji>会用到。
)<h>[h]好汉<r>[ɦ]闲话([h]的浊音,像法语r[ʁ]的读音。
)m,n,l大家不陌生,ng[ŋ](如:牙、外)也是,gn“霓、倪”是拉丁语、意大利语、法语的拼写,像ni。
这部分声母也分为清浊对立,相应的清声母分别是后加h表示,gn的清音用kn表示,ng的清音是nk。
见下面。
“辽 <lio>”⏹对⏹“撩<lhio>”;“苗<mio>”⏹对⏹“瞄<mhio>”(姆妈<mh’mha>,母亲);“南<neu>”⏹对⏹“囡<nheu>”(唔奶<n h’nha>,祖母);“霓 <gni>”⏹对⏹“研<kni>”;此外,<vh>[ʋ]是个近似[v]的通音,<vh>[ʔʋ]是清化通音,(杭州还有z的清化通音:“乳”的声母<zh>[ʔz],)<vh->只有一个字,请感受以下三个平声字的不同:“文<ven>”⏹对⏹“朆<vhen>”⏹对⏹“分<fen>”。
E(e-):阿:<wu\>。
婀:<au\>。
(e/):讹:<ngwu/>。
额:<ngaq/>。
鹅:<ngwu/>。
俄:<ngwu/>。
蛾:<ngwu/>。
峨:<ngwu/>。
娥:<ngwu/>。
(e\/):恶:<oq\>。
(e\):恶:<oq\>。
俄:<ngwu/>。
饿:<ngwu/>。
厄:<ngeq/>。
扼:<ngeq/>。
轭:<ngeq/>。
遏:<eq\>。
噩:<oq\>。
鳄:<ngoq/>。
鄂:<ngoq/>。
萼:<ngoq/>。
腭:<ngoq/>。
愕:<ngoq/>。
(ê):诶:<e\、e-、rhe/>。
(en-):恩:<egn\>。
(en\):摁:<egn->。
(代以“揿:<chign->”)。
(er/):儿:白读<gni/>;文读<el/>。
而:<el/>。
(er\/):尔:<el/>。
迩:<el/>。
耳:白读<gni/>;文读<el/>。
饵:<el/>。
洱:<el/>。
珥:<el/>。
(er\):二:白读<gni/>;文读<el/>。
贰:白读<gni/>;文读<el/>。
F(fa-):发:<faq\>。
(fa/):乏:<vaq/>。
罚:<vaq/>。
伐:<vaq/>。
筏:<vaq/>。
1:字母:法语共有26个字母,其中有6个元音字母:a、e、i、o、u、y
2:音素:法语共有35个音素,其中17个辅音,3个半元音和15个元音
3:音节(1)一个元音音素构成一个音节
(2)字母e在词末不发音,即不算作一个音节
(3)两个元音之间的单辅音属于下一个音节;两个相同辅音读作一个音;两个不同辅音分作不同音节;如果是三个不同辅音,那么前两个属于上一个音节,最后一个属
总结
ou:/u/
1: au、eau:/o/
eu、oeu:/œ/、/ɸ/
在e、i、y前发/s/音
2:字母c
在a、o、u或辅音前发/k/音
在e、i、y前发/Ʒ/音
3:字母g
在a、o、u或辅音前发/g/音
4:在鼻化元音中,如果后跟元音字母或mn时,鼻化元音要分开读,如:un、une
5:词末辅音一般不发音,除了:c、r、f、l、q、ct
c:sac
r:soeur(姐妹)
f:nouf
l:noel
q:cinq
ct:direct
6:字母h在法语中不发音,除了:
ph/f/:phà
ch/ʃ/:chanter
哑音h:当词首为哑音h时,h后的元音要和前面的词联诵,连音或省音,如:lesheures 嘘音h(字典中用“*”标出):当词首为嘘音h时,h后的元音不能和前面的词联诵,连音或省音,如:les *héros。
普通话和吴语读音对照表1, 本篇中“<x>”用在古“日”母的文读上,读音和“<z>”一致。
2, 本篇中凡“<dz>”类,主要是古“澄、床(崇)、从、神(船)”母字,浙北方言及旧上海话中相当“[dz]”,苏南方言及现上海话中相当“<z>[z]”。
(“澄、床、神”母,古为塞擦音,普通话中部分归入塞音声母(sh),相反部分古塞音声母“禅”母归入塞擦音声母(ch)。
)3,本篇尖团音是分开的,即“<tz ,tc ,s ,z>”声母的启齿呼、撮口呼(以i ,u(ü)为介音者和韵母者),实际读音相当“<c ,ch ,sc ,j>”。
4,本篇标为“<j>”声母者,是古“匣<rh>[ſn ]”的齐、嘬部分,吴语原来读为“<y>[j ſn ]”声母;现受普通话影响向“<j>[ʒ]”发展。
(字母“j ”在德语中读为“[j]”)但是有部分字读音相对固定,所以人标为“<y>”声母,如“现”等。
5,本篇标为“<dz>”声母的齐、嘬(以i ,u(ü)为介音者和韵母者)部分,因苏南方言“[dz]、[z]”不分,故原上海话读音相当“[zi]→[ʒi]<j>”;现受普通话和浙北方言影响向“<dj>[d ʒ ]”发展。
6,上海话中“<ioq>和<uq>”韵可以相互转读,本篇按照苏州话分开。
7,上海话中“<iogn>和<ugn>”韵部分字,可以相互转读。
本文中按照普通话归属于“(iong)和(un)”分开。
8,上海话“<tz ,tc ,dz ,s ,z ,l>”行声母本来不分“开口呼”和“合口呼”(“双、桑”同音<sagn>);受普通话影响,“合口呼”以一种文读形式出现(“双”读为<swagn>),这有利于减少同音字。
法语35个音素小结一. 元音(15个)[ a ] : a,â,à.字母e在mm/nn前, 位于词中(femme, solennel,évidemment) [ ε ] : e在闭音节中e在两个相同的辅音字母之前(词首dess-, eff-, ess-等除外):celle è, ê,ei, ai, aî-et在词尾(effet, paquet)[ ə ] :字母e在单音节词末(le, ce)辅辅e辅(vendredi)字母e在词首开音节中(debout)on在个别词中:monsieur[ e ] : é,-er,-ez在词尾es在单音节词中词首desce-, eff-, ess- ( effet, essai)连词et(和)[ i ] : i, ï, î,y(前后为辅音: sylvie)注意:字母y 的发音有两种情况:1. =i : [ i ]2.= i+i : 在两个元音字母中间(crayon[crεjɔ])[ u ] : ou, où,oû[ œ ] : eu,œuue在c,g后accueil, orgueil[ ɔ ] : o在大多数词中;au在[r]前[ o ] : ô, au, eau,字母o 1.在词末开音节2.[z]音前[ œ] : un,um[ y ] : u, û[ ɑ] : an, am, en em 后面没有元音字母或者m, n[ ɔ] : on, om后面没有元音字母或者m, n注意:字母组合tion发[sjɔ](t前无[ s ]): solution, révolution但是question 发[kεstjɔ](t前有[ s ])[ ø ]: eu, œu在词末开音节中eu在[z][t][d][tr]音前[ ɛ] : in, im, ain, aim, ein, yn, ym后面没有元音字母或者m, n.注意 : 字母组合ien发[jɛ] : bien, lien, sien字母组合oin发[wɛ] : loin, soin, point二. 半元音(三个):[ w ] :ou在元音前字母w在少数词中(tramway)注意:字母组合oi 发[ wa ] : loi, roi[ ɥ ] : u在元音前[ j ] : i 在元音前y在词首il在词末,并且在元音后ill在元音后注意:i在辅音群与元音之间读[ij] : publier [pyblije]ill在元音前和辅音后读[ij] : billet [bijε] famille [famij]三. 辅音(17个)[ p ] : p[ t ]: t[ l ]: l[ k ]: c在a, o, u 及辅音字母前字母c在词末qu,q[ s ]: s不在两个元音字母之间c在e, i, y前çx在少数词中注意:字母x的发音:1.一般读作[ks]2.在six, dix中读[s]3. 在deux, yeux中不发音: dix heures4.在联诵中读[z][ n ]: n[ f ]: f, ph[ r ]: r[ ∫ ]: ch, sh, sch ( schéma)[ ʒ ]: j,g在e, i, y 之前ge在a, o, u前(mangeons, obligeant)[ b ]: b[ v ]: v, w[ m ]: m[ d ]: d[ g ]: 字母g在字母a, o, u 及辅音字母前gu在e, i, y前gue (fugue)[ ɲ ]: gn[ z ]: zs在两个元音字母中间s在联诵中( ce n’est pas un roman)x在少数词中( deuxième, sixième)说明:1.两个相同的辅音字母一般发成一个音。
L(la-)垃:<la/>。
拉:<qla\>。
啦:<qla\>。
邋:<laq/>。
(la/)拉:<la/>。
剌:<laq/>。
(la\/)喇:<la/>。
(la\)辣:<laq/>。
剌:<laq/>。
癞:<laq/>。
落:<loq/>。
腊:<laq/>。
蜡:<laq/>。
镴:<laq/>。
(la·)啦:<qlaq\>。
(lai/)来:<le/>。
莱:<le/>。
(lai\)赖:<la/>。
癞:<la/>。
濑:<la/>。
籁:<la/>。
睐:<le/>。
赉:<le/>。
(lan/)兰:<le/>。
拦:<le/>。
栏:<le/>。
阑:<le/>。
斓:<le/>。
谰:<le/>。
澜:<le/>。
婪:<le/>。
岚:<le/>。
蓝:<le/>。
篮:<le/>。
(lan\/)览:<le/>。
揽:<le/>。
缆:<le/>。
榄:<le/>。
懒:<le/>。
(lan\)烂:<le/>。
滥:<le/>。
(lang-)誏:<qlagn\>;~碎:闲言碎语。
(lang/)郎:<lagn/>。
廊:<lagn/>。
榔:<lagn/>。
狼:<lagn/>。
琅:<lagn/>。
生活需要游戏,但不能游戏人生;生活需要歌舞,但不需醉生梦死;生活需要艺术,但不能投机取巧;生活需要勇气,但不能鲁莽蛮干;生活需要重复,但不能重蹈覆辙。
-----无名法语音素与吴语对照上海话是苏州话、宁波话等吴方言的混合体,兼具苏州话的软,宁波话的硬,是代表性的吴语。
吴语使用人口在国内有七千万以上,是仅次于官话的第二大汉语方言。
南宋开始,中国的主要文学创作是在吴方言区完成的。
以四大名著三言两拍为代表的大量名著是江浙人写的,施耐庵、罗贯中等人本是说书艺人,大量名著原是苏州评书和昆曲的脚本;另外大量北方籍文人也有长期江浙生活的背景。
他们的作品中有大量的吴语词汇。
宋、辽前,北方游牧民族未入侵前的北方话,和吴语一样是有浊音、短音(入声)的。
被章太炎先生称为金元虏语的今日北方话实是满蒙人学习的汉语。
如:语音史上,“微、维”等字和吴语一样读“[vi]”,因满洲人发不出[vi]而转读为[wei],好像北方人常将英文字母V读做[wei]。
因上述原因,大量古诗词曲用普通话读不出韵脚(仅《唐诗三百首》的前十首中就有五首),也不能讲解词曲格律。
因浊音声低,入声音短,语音的音乐面貌不同。
弹词、昆曲之词曲既是“词曲”之词曲。
河南籍的唐玄奘就是用吴音译佛经的,因为唯有吴语译音准确。
吴语是汉语诸方言中音素最全者,上海话音素50个,绝大多数在常见的外语中得到使用;普通话音素32个,包括不实用的翘舌音。
所以,现在常见的外语的音素,吴语对得上号的普遍比其它方言多。
比如法语。
的“泼[p‘],忒(太)[t‘],克[k‘]”声母。
法语辅音不同于英语,常带些简单元音,如[ə]、[jɪ]。
法语和吴语一样,没分清前后鼻音的习惯。
法语和吴语一样,没有双元音,单元音丰富。
法语和吴语一样,都是高语速的语言。
声母大家对声母的概念应该都不陌生,汉语拼音的b/p/m/f等等就都是声母。
吴语的声母分清浊,这是吴语最大的特点。
下面逐个介绍吴语的声母,请大家结合例子,体会这个很重要的清浊的概念(下文中超链接皆可点击听取声母发音示例)。
舌头音: t th d n l刚开始,您先慢慢来,慢慢体会。
t这个声母是个清声母,国际音标是[t],在吴语拼音中,它表示“德”这个字的声母,等同于法语的t。
您体会一下,“端”、“打”、“对”、“德”这些字的吴音声母都是t,它很清脆,喉咙口也很紧张。
th这个声母也是个清声母,国际音标是[tʰ],它表示“脱”这个字的声母,它是t的送气音,等同于英语和汉语拼音的t。
您体会一下,“透”、“吞”、“腿”、“托”这些字的声母都是th。
d这个声母是要重点理解的,它的国际音标是[d],在吴语拼音中,它表示“夺”这个字的声母,它是个浊音。
在国际上,d大多数都是表示浊音。
英语法语等等语言的d都是和吴语一样的浊音[d],而不是汉语拼音的d。
普通话没有这个音素,汉语拼音的d实际上表示的是国际音标的[t],也就是吴语拼音的t,是个清音,这一点要首先搞清楚。
您体会一下,“道”“谈”“达”等字的声母都是d,一般情况下,单个浊音字发音时,它跟低一点的调子结合在一起,发音很低沉浑厚,喉咙比较松。
n和l很简单,它们就是英文里头的n和l,分别是“能”和“来”的声母。
它们的变体将在下面的专题中介绍,这里先不提。
唇音:p ph b f v m有了上面舌头音的学习经验,下面对唇音的学习您应该没有问题了!接下来逐个介绍唇音声母。
p这个声母跟t一样是个不送气的清音,国际音标是[p],等同于法语的p。
它是“帮”这个字的声母。
“宝”“贝”“八”这些字的声母都是p。
您应该可以猜到ph表示什么音了吧?对,它是p的送气音,等同于英语和汉语拼音的p,国际音标是[pʰ]。
它是“破”这个字的声母,您一定很容易还能想到其他以ph为声母的字,这里不多举例了。
上海话是苏州话、宁波话等吴方言的混合体,兼具苏州话的软,宁波话的硬,是代表性的吴语。
吴语使用人口在国内有七千万以上,是仅次于官话的第二大汉语方言。
南宋开始,中国的主要文学创作是在吴方言区完成的。
以四大名著三言两拍为代表的大量名著是江浙人写的,施耐庵、罗贯中等人本是说书艺人,大量名著原是苏州评书和昆曲的脚本;另外大量北方籍文人也有长期江浙生活的背景。
他们的作品中有大量的吴语词汇。
宋、辽前,北方游牧民族未入侵前的北方话,和吴语一样是有浊音、短音(入声)的。
被章太炎先生称为金元虏语的今日北方话实是满蒙人学习的汉语。
如:语音史上,“微、维”等字和吴语一样读“[vi]”,因满洲人发不出[vi]而转读为[wei],好像北方人常将英文字母V 读做[wei]。
因上述原因,大量古诗词曲用普通话读不出韵脚(仅《唐诗三百首》的前十首中就有五首),也不能讲解词曲格律。
因浊音声低,入声音短,语音的音乐面貌不同。
弹词、昆曲之词曲既是“词曲”之词曲。
河南籍的唐玄奘就是用吴音译佛经的,因为唯有吴语译音准确。
吴语是汉语诸方言中音素最全者,上海话音素50个,绝大多数在常见的外语中得到使用;普通话音素32个,包括不实用的翘舌音。
所以,现在常见的外语的音素,吴语对得上号的普遍比其它方言多。
比如法语。
辅音
法语相当上海话音素法语相当上海话音素法语相当上海话音素法语相当上海话音素
[p] 拨[pə]
[k]
革[kə]
[s]
司[sɿ]
[m]
没[ə]
[b] 勃、孛(相)[bə]
[g]
搿(这)[gə]
[z]
市、如[zɿ]
[n]
讷[ə]
[t] 德[tə]
[f]
夫[fɯ]
[l]
勒(在)[ɺə]
[ɲ]
日、热[ɲɪ]
[d] 凸[də]
[v]
扶[vɯ]
[ʤ]
及[ʤɪ]
[ʦ]
支[ʦɿ]
[ʃ] [ʒ] 相当上海话“削[ʃjɪ]、习[ʒjɪ]”,且需拢圆嘴唇,舌缘上卷。
普通话的前舌面音(x)[ɕ]前舌面隆起,舌叶音[ʃ]前舌面平展,其差别好似平翘之别。
吴语的舌叶音和日语较一致。
[r] 法语[r]是小舌颤音[R]。
发音时,舌根略抬高,接触小舌,让气流通过舌根和软腭的空隙,小舌颤动,震动声带。
但一般读作小舌擦音,感觉介于吴语浊喉擦音[ɦ]和国语清舌根擦音(h)[x]间
[j] 普通话(y-i),上海话“一[jɪ]”中的半元音。
[j]在音节末时相当上海话“叶[jɦɪ]”。
法语半元音通常情况相当汉语的介音。
半元音在法语和普通话中是亲元音的一组,英语中是亲辅音的一组,吴语中分为亲辅音和亲元音的两组。
如:吴语“夷[jɦi]”相当英语[j]。
[ɥ]
“抈(折)[jɪ]”中的半元音。
普通话
(y-u)。
[w]
“殁[wə](塞)”中的半元音。
普通话(w)。
法语清塞音多为不送气清音,但在[r]之前和音节末时送气;此时“[p],[t],[k]”分别相当于上海话的“泼[p…],忒(太)[t…],克[k…]”声母。
法语辅音不同于英语,常带些简单元音,如[ə]、[jɪ]。
元音
法语相当上海话音素法语相当上海话音素法语相当上海话音素法语相当上海话音素
[I] 衣[i]
[ɛ]
哀[ɛ]
[ø]
安[ø]
[ɑ]
盎[ɑ]
[y] 迂[y]
[ɔ]
凹[ɔ]
[o]
丫、桠[ʊ]。
介于普通话(o)[o]、(u)[u]
间。
[ə] 促音“遏、褐[əʔ]”延长。
不同于普通话
(e)[ɤ]。
[õ]
翁[ǫ]。
该音主韵或标为[ɔ],实介于两
者间。
[ɑ] 现前[a]和后[ɑ]不分,相当上海话“啊
[ɑ]”。
[œ̃]
比上海话“恩[əɲ]”开口大些,并将嘴拢
圆。
[u]
比普通话(u)[u]的嘴唇略扁些,比上海话“乌[ɯ]”的嘴唇略圆些。
[e] [e]在法语中要与[ɛ]对应,故开口较小,接近[ɪ];比如:j‟ai[ʒe]接近上海话“习[ʒiɪ]”,但上海话和英语的[ɪ]一般带有[j]/[i],所以上海话“力[ɺiɪ]”接近英语“[l(i)ɪ]”,但和法语les[le]差异较大。
总之,[e],[ɛ]分别相当江浙腔普通话的(ei)和(ai)。
[œ]
上海话“欧[ɘ⁻]”嘴巴开足,并将嘴拢圆。
或上海话“压[ɐʔ]”嘴唇收圆,并拖长音。
[ɛ]
接近江浙腔普通话的(an)。
上海话“哎[ɛ]、五[ŋ]”快读也可以得到该音。
英、音[iɲ]。
法语和吴语一样,没分清前后鼻音的习惯。
用于外来语。
[iŋ]
法语和吴语一样,没分清前后鼻音的习惯。
法语和吴语一样,没有双元音,单元音丰富。
法语和吴语一样,都是高语速的语言。