九年级中考文言文重点句子翻译答案
- 格式:doc
- 大小:45.50 KB
- 文档页数:4
中考文言文重点语句翻译中考文言文重点语句翻译在年少学习的日子里,大家一定都接触过文言文吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。
为了帮助大家更好的理解文言文,以下是小编为大家整理的中考文言文重点语句翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
中考文言文重点语句翻译1.温故而知新,可以为师矣:译:温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。
2.学而不思则罔;思而不学则殆:译:光读书学习不知道思考,就迷惑不解;光思考却不去读书学习,就会疑惑而无所得。
3.默而识之,学而不厌,诲人不倦:译:默默地记住所学的知识,学习却不感觉满足,教导他人不知疲倦。
4.三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之:译:几个人在一起行路,一定有可以作为我的教师的人在中间;选择他们的长处来学习,他们的短处,自己如果也有,就要改掉它。
5.知之者不如好之者,好之者不如乐之者:译:懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人又不如以它为乐的人。
6.逝者如斯夫,不舍昼夜:译:消逝的时光像这河水一样呀!日夜不停。
7.医之好治不病以为功:译:医生喜欢给没有病的人治病,把治好“病”作为自己的功劳。
8.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属:译:这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。
9.黄发垂髫,并怡然自乐:译:老人和小孩都非常快乐,自由自在。
10.寒暑易节,始一返焉:译:冬夏换季,才往返一次呢。
11.苔痕上阶绿,草色入帘青:译:青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。
12.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形:译:没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。
13.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖:译:我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚。
14.噫!菊之爱,陶后鲜有闻。
莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣:译:唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。
九年级语文上册 | 第一次月考文言文重点字词句子翻译一、重点字词谪(封建王朝官吏降职或远调)守(做郡的长官)巴陵郡越(到)明年增其旧(从前的,原来的)制(规模)胜(美好)状(景色,景象)汤汤(水流大而急)横(宽阔)无际涯(边际)朝晖(日光)夕阴大观(壮丽景象)前人之述备(完全,详尽)矣迁客(被降职到外地的官员)骚人(文人)若夫(句首发语词像那)淫雨(连绵不断的雨)霏霏(雨雪纷纷而下的样子)连月不开(指天气放晴)浊浪排(冲)空日星隐曜(光芒)山岳潜(隐没)形(形迹)樯(桅杆)倾(倒下)楫(船桨)摧(折断)薄(迫近)暮(傍晚)冥冥(昏暗)至若(又如)春和景(日光)明波澜不惊(涌动)一碧万顷(极言广阔)沙鸥翔集(停息)锦鳞(美丽的鱼)游泳岸芷(白芷)汀(小洲)兰郁郁(形容草木茂盛)青青此乐何极(哪有尽头)宠辱偕(一起)忘把(持执)酒临(对着)风尝求(探求)古仁人之心(思想感情)居(处在)庙堂(朝廷)之高是(这样)进亦忧微(如果没有)斯人吾谁与(跟,同)归(归依)二、重点句1、越明年,政通人和,百废具兴。
到了第二年政务/政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废的事业都兴办起来了。
2、朝晖夕阴,气象万千。
早晨阳光明媚,傍晚天色昏暗,景象变化无穷。
/早晚阴晴明暗多变,景象变化无穷。
3、此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。
这就是岳阳楼盛大壮观的景象,前人的记述(已经)很详尽了。
4、览物之情,得无异乎?(他们)看了自然景物而触发的感情,恐怕会有所不同吧?5、日星隐曜,山岳潜形。
太阳和星星隐藏起光辉,山岳(也)隐没在阴云中。
6、去国怀乡,忧谗畏讥。
离开国都,怀念家乡,担心被说坏话,惧怕被(人家)批评指责。
7、上下天光一碧万顷。
天色湖光相接,一片青绿,广阔无际。
/天色湖光相连,万里碧绿。
8、而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧。
偶尔或许大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,(微风时,)浮动的光像跳动的金子,(无风时,)静静的月影像沉入水中的玉壁。
部编版九年级上全册古文重点句子翻译及答案目录:第10课《岳阳楼记》第11课《醉翁亭记》第12课《湖心亭看雪》第10课《岳阳楼记》班级:姓名:重点句子翻译:1、越明年,政通人和,百废具兴。
翻译:到了第二年,政事顺利,百姓和乐,很多长年荒废的事业又重新兴办起来了。
2、乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。
翻译:还重新修建了岳阳楼,扩大它旧有的规模,还在上面刻上唐代贤人和当代人的诗赋。
3、属予作文以记之。
翻译:(滕子京)并嘱咐(我)写一篇文章用来记述这件事。
4、予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
翻译:我看那巴陵郡的美丽的景色,全在洞庭湖上。
5、衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。
翻译:洞庭湖连接着远处的群山,吞吐长江的江水,水波浩荡,宽阔无边。
或早或晚(一天里)时阴时晴,景象千变万化。
6、然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?翻译:虽然如此,那么这里往北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,被降职远调的官吏和南来北往的诗人,大多在这里聚会。
(他们)看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?7、若夫淫雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;翻译:如果遇上阴雨连绵繁密,有时连着整个月没有晴天,寒风怒吼,浊浪冲天,太阳和星星隐藏了光辉,山岳隐没了形体;8、商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。
翻译:商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在哀啼。
9、登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
翻译:(此时)登上岳阳楼,就会产生离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕批评指责的感觉,满眼是萧条的景象,感慨悲伤到极点啊。
10、至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。
翻译:至于春风和煦,阳光明媚的日子,湖面风平浪静,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿在湖中游来游去;湖岸上的小草和沙洲上的兰花,香气浓郁,草木茂盛。
壹2013-4-17九年级(上)古文重要句子翻译1、二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。
陈胜、吴广皆次当行,为屯长。
译文:秦二世皇帝元年七月,征兆穷苦的平民九百人去戍守渔阳,临时驻扎在大泽乡。
陈胜、吴广都被编进这支队伍,担任小头目。
2、会天大雨,道不通,度已失期。
失期,法皆斩。
陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”译文:正碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。
误了期限,按秦王朝的军法都要杀头。
陈胜、吴广于是谋划说:“现在逃跑(抓回来)也是死,起来造反也是死,同样是死,为国事而死,可以吗?”3、当立者乃公子扶苏。
扶苏以数谏故,上使外将兵。
译文:应当立为国君的是长子扶苏。
扶苏因为多次劝谏的缘故,皇上派他在外面带兵。
4、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。
吴广以为然。
译文:现在果真把我们这些人假装自称公子扶苏、项燕的队伍,向天下发出号召,应当有很多响应的人。
吴广认为(这个见解)很正确。
5、又间令吴广之次所旁丛祠中。
译文:(陈胜)又暗地里派吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中。
6、旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
译文:第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意地看着陈胜。
7、吴广素爱人,士卒多为用者。
将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。
尉果笞广。
译文:吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为(他)出力。
押送(戍卒)的军官喝醉了,吴广故意多次说要逃跑,使尉恼怒,使(尉)责辱他,用来激怒士兵。
8、藉第令毋斩,而戍死者固十六七。
且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!译文:即使能够免于杀头,而戍守边塞的人十个中也得死去六七个。
况且大丈夫不死即已,死就要干出一番大事业啊。
王侯将相难道有天生的贵重吗?9、将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。
译文:将军您亲自穿着战甲,拿着武器。
讨伐无道(的君主),诛灭残暴的秦国。
10、而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。
部编本人教版九年级文言文重点句子翻译《岳阳楼记》1.览物之情,得无异乎?译:看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢?2.日星隐曜,山岳潜形。
译:太阳星星隐藏了光辉,山岳隐没了形迹。
3.沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。
译:沙鸥时而飞翔,时而栖歇,美丽的鱼儿或浮或沉;岸上的香草和沙洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。
4.不以物喜,不以己悲译:不因为外物的好坏和自己的得失而或喜或悲。
5.居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君译:在朝做官就担忧他的人民,不在朝做官就担忧他的君主。
6.其必曰"先天下之忧而忧,后天下之乐而乐"乎。
译:那一定要说"在天下人忧之前先忧,在天下人忧之后才乐"吧。
《醉翁亭记》1、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
太守谓谁?庐陵欧阳修也。
译:醉了能和他们一块快乐,醉醒后能写文章表达这种快乐的,是太守。
太守是谁?是庐陵的欧阳修呀!2、山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
译:沿着山路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从两座山峰中间飞淌下来,这就是酿泉。
3、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
译:山势回环,路也跟着转弯,有一个亭子四角翘起,象鸟儿张开翅膀一样,高踞在酿泉上面,这就是醉翁亭。
(临,靠近)。
4、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
译:醉翁的情趣不在于喝酒上,而在乎山水之间啊。
5、山水之乐,得之心而寓之酒也。
译:欣赏山水的乐趣,领会于心并寄托于酒。
6、朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
译:早上上山,傍晚返回,四季的景色不同,而那快乐也是无穷无尽的。
7、临溪而渔,溪深而鱼肥。
译:到溪边来钓鱼,溪水深鱼儿肥。
8、苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
译:苍老的容颜,雪白的头发,醉醺醺地坐在人们中间:这是太守喝醉了。
9、树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
译:树林茂密阴蔽,上下一片叫声,是游人走后鸟儿在欢唱呀!10、人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
中考文言文12篇重点篇目句子翻译复习资料(舒生武编辑)一、《陋室铭》1、山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
译文::山不一定要高,有了仙人就成了名山;水不一定要深,有了龙就成为灵异的水了。
2.斯是陋室,惟吾德馨。
译文:这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)品德好(就不感到简陋了)。
3、苔痕上阶绿,草色入帘青。
译文:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。
4、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
译文:没有奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。
5、谈笑有鸿儒,往来无白丁.译文:说说笑笑的都是博学的人,来来往往的没有没什么学问的人。
二、《爱莲说》1、予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
译文:我则惟独喜爱莲从淤泥里生长出来,却不受(淤泥的)沾染;在清水里洗涤过,而不显得妖媚。
2、中通外直,不蔓不枝,香远溢清,可远观而不可亵玩焉.译文:(它的茎)内空外直,不生枝蔓,不长枝节;香气远播,更显得清芬;它笔直地洁净地立在那里,(只)可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。
3、莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
译文:对于莲的爱好,像我一样的还有谁呢?对于牡丹的爱,人该是很多了!4.水陆草木之花,可爱者甚番,晋陶渊明独爱菊.译文:水上、陆上各种草和木的花,可以喜爱的非常多。
晋朝陶渊明只喜爱菊花。
5.菊之爱,陶后鲜有闻.译文:对于菊花的喜爱,陶渊明以后很少听到了。
三、《与朱元思书》1、从流漂荡,任意东西。
翻译:乘船随着江流飘荡,时而偏东,时而偏西。
2.负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。
翻译:凭着(高峻的)山势,争着向上,这些树仿佛都在争着往高处和远处伸展,笔直的向上,直插云天,形成无数的山峰。
3.蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。
翻译:蝉则长久不断地叫着,猿不停地啼着。
4.鸢飞戾天者,望峰息心。
翻译:极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心。
5.经纶世务者,窥谷忘反。
翻译:治理政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连往返。
部编版九年级上全册古文重点句子翻译习题及答案第10课《岳阳楼记》重点句子翻译:1、越明年,政通人和,百废具兴。
翻译:到第二年,政治稳定,人民和乐,许多废弃的事业重新兴起。
2、乃重修岳阳楼,增其旧制,刻XXX今人诗赋于其上。
翻译:他们重新修建了岳阳楼,扩大了它的规模,并在上面刻上了唐代贤人和当代人的诗赋。
3、属予作文以记之。
翻译:(XXX)委托我写一篇文章来记录这件事。
4、予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
翻译:我看到了巴陵郡的美丽景色,在洞庭湖上。
5、衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。
翻译:洞庭湖连接着遥远的山脉,吞噬着长江,水波浩荡,宽阔无边。
在一天之内,早晚时阴时晴,景象千变万化。
6、然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?翻译:虽然如此,但XXX巫峡,XXX,被降职调离的官员和来往的诗人,经常在这里聚会。
他们看到自然景物时,所产生的感情,难道不是不同于常人吗?7、若夫淫雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;翻译:如果遇上连绵不断的阴雨,有时整个月都没有晴天,寒风呼啸,浊浪冲天,太阳和星星隐藏了光辉,山岳隐没了形体;8、商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。
翻译:商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在哀啼。
9、登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
翻译:登上岳阳楼,就会怀念家乡,担心被人诽谤和批评,满眼是萧条的景象,感慨悲伤到极点。
10、至XXX和XXX,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,XXX游泳,XXX,郁郁青青。
翻译:春天阳光明媚,湖面平静,上下天空一片碧绿,广阔无际;XXX飞翔,鱼儿游来游去,湖岸上的小草和沙洲上的兰花香气浓郁,草木茂盛。
11、而或长烟一空,XXX,浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!翻译:有时烟雾散尽,皎洁的月光照耀千里,水波闪耀着金光;没有风的时候,月影静静地沉入水中,渔夫的歌声一唱一和,这样的乐趣无穷尽!12、登上岳阳楼,心胸开阔,精神愉悦,忘却荣辱得失,举起酒杯面对和风,感到喜气洋洋的愉悦。
《桃花源记》重点词、句子翻译姓名1.晋太元中,武陵人捕鱼为业。
译句:2.缘溪行,忘路之远近。
缘:之:译句:3.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树译句:4.芳草鲜美,落英缤纷,芳:鲜美:英缤纷:译句:5.渔人甚异之。
异:之:译句:6.复前行,欲穷其林。
复:穷:其:译句:7.林尽水源,便得一山,尽:得:译:8. 便舍船,从口入。
舍:译句:9.初极狭,才通人。
才:通:译句:10.复行数十步,豁然开朗。
豁然:开朗:译句:11.土地平旷,屋舍俨然,平旷:舍:俨然:译句:12.有良田美池桑竹之属。
属:之:译句:13.阡陌交通,鸡犬相闻。
阡陌:交通:闻:译句:14.其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
外人:悉:译句:15.黄发垂髫,并怡然自乐。
黄发:垂髫:并:怡然:译句:16.见渔人,乃大惊,问所从来。
乃:译句:17.具答之。
便要还家,设酒杀鸡作1 / 2食。
具:要:译句:18.村中闻有此人,咸来问讯。
咸:讯:译句:19.率妻子邑人来此绝境,妻子:邑人:绝境:译句:20.不复出焉,遂与外人间隔。
焉:译句:21.问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
乃:无论:译句:22.此人一一为具言所闻,皆叹惋。
为:具:叹惋:译句:23.余人各复延至其家,皆出酒食。
延:译句:24.此中人语云:“不足为外人道也。
”语:不足:为:译句:25.既出,得其船,既:得:其:译句:26.便扶向路,处处志之。
扶:向:志:译句:27.及郡下,诣太守,说如此。
及:诣:如此:译句:28.寻向所志,遂迷,不复得路。
寻:志:遂:译句:29.南阳刘子骥,高尚士也,译句:30.闻之,欣然规往。
之:欣然:规:译句:31.未果,寻病终,后遂无问津者。
果:寻:津:问津:译句:2 / 2。
九年级上册文言文重要词语释义及句子翻译一、重点词语1、辍耕之陇上辍:停止(孜孜不辍)2、怅恨久之怅:失望3、九百人屯大泽乡屯:停驻4、皆次当行次:编次5、会天大雨会:适逢,恰巧赶上6、今亡亦死亡:逃走7、等死等:同样8、以数谏故数:屡次9、楚人怜之怜:爱戴10、为天下唱唱:通“倡”,首发11、卜者知其指意指意:意图12、念鬼念:考虑、思索13、陈胜王王:称王14、置人所罾鱼腹中罾:用网捕15、固以怪之矣以:通“已”,已经16、又间令吴广间:私自,偷着17、旦日旦日:第二天18、卒中往往语往往:到处19、忿恚尉忿恚:使…恼怒20、尉果笞广笞:用鞭、杖、竹板打21、并杀两尉并:一齐22、王侯将相宁有种乎宁:难道23、比至陈比:等到24、身被坚执锐被:通“披”,穿着25、复立楚国之社稷社稷:国家26、刑其长吏刑:惩罚27、欲以五百里之地易安陵易:交换28、大王加惠加惠:给予恩惠29、故不错意也错:通“措”,置30、请广于君广:扩充31、岂直五百里直:只,仅仅32、秦王怫然怒怫然:盛怒的样子33、布衣之怒布衣:平民34、以头抢地抢:撞35、休祲降于天休祲:吉凶的征兆36、天下缟素缟素:穿丧服37、秦王色挠挠:屈服38、长跪而谢谢:道歉39、寡人谕矣谕:明白,懂得40、时人莫之许也许:承认、同意41、谓为信然信然:确实这样42、先主器之器:器重,重视43、此人可就见就:接近、趋向44、不可屈致致:招致、引来45、宜枉驾顾之顾:拜访46、凡三往凡:总共47、汉室倾颓倾颓:崩溃、衰败48、欲信大义于天下信:通“伸”,伸张49、遂用猖蹶用:因此猖蹶:失败50、挟天子而令诸侯挟:挟持、控制51、利尽南海利:物资52、此殆天所以资将军殆:大概资:资助、给予53、不知存恤存恤:爱抚,爱惜54、箪食壶浆箪:用箪盛55、危急存亡之秋秋:时(多事之秋)56、以光先帝遗德光:发扬光大57、恢弘志士之气恢弘:发扬扩大58、引喻失义引喻失义:说话不恰当义:适宜、恰当59、陟罚臧否臧否:善恶60、是以先帝简拔以遗陛下简拔:选拔遗:给予61、悉以咨之咨:询问62、先帝不以臣卑鄙卑鄙:身份低微,见识短浅63、遂许先帝以驱驰驱驰:奔走效劳64、责攸之、祎、允等之慢慢:怠慢,疏忽65、以彰其咎彰:表明、显扬二、重点句子1、尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。
《九年级上下册⽂⾔⽂》重点句⼦翻译中考复习资料九年级上、下册⽂⾔⽂复习资料(⼀)岳阳楼记1.越明年,政通⼈和,百废俱兴。
译⽂:到了第⼆年,正是顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。
2.刻唐贤今⼈诗赋于其上,嘱予作⽂以记之。
译⽂:把唐代名家和和今⼈的诗赋刻在上⾯,嘱托我写⼀篇⽂章来记述这件事。
3.衔远⼭,吞长江,浩浩汤汤,横⽆际涯。
译⽂:它连接着远⽅的⼭脉,吞吐着长江的⽔流,浩浩荡荡,宽⼴⽆边。
4.朝晖⼣阴,⽓象万千,此则岳阳楼之⼤观也。
译⽂:早晴晚阴,⽓象万千,这是岳阳楼的壮丽景象。
5.迁客骚⼈,多会于此,览物之情,得⽆异乎。
译⽂:被贬的政客和诗⼈,⼤多在这⾥汇聚,看了⾃然景物⽽触发的感情,⼤概会有所不同吧?6.登斯楼也,则有去国怀乡,忧馋畏饥,满⽬萧然,感极⽽悲者矣。
译⽂:登上这座楼,就会产⽣离开国都,怀念家乡,担⼼被说坏话,惧怕被批评指责,满眼萧条景象,感慨到了极点⽽悲伤啊!7.登斯楼也,则有⼼旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
译⽂:登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神爽快,荣耀和屈辱⼀并忘掉了,端着酒杯,迎着微风,那是喜洋洋的欢乐啊!8.予尝求古仁⼈之⼼,或异⼆者之为,何哉?译⽂:我曾经探求古代品德⾼尚的⼈们的⼼思,或许不同于以上两种表现,为什么呢?9.不以物喜,不以⼰悲。
译⽂:不因外物的好坏和⾃⼰的的得失或喜或悲。
10.居庙堂之⾼则忧其民,处江湖之远则忧其君。
译⽂:处在⾼⾼的朝堂上,则为平民百姓担忧;处在偏僻的江湖间,则替君主担忧。
11.先天下之忧⽽忧,后天下之乐⽽乐乎!译⽂:在天下⼈忧之前先忧,在天下⼈乐之后才乐。
12.微斯⼈,吾谁与归?译⽂:如果没有这种⼈,我同谁⼀道呢?(⼆)醉翁亭记1.峰回路转,有亭毅然临于泉上者,醉翁亭也。
译⽂:⼭⽯回环,路也跟着转弯,有⼀座亭⼦四⾓翘起像鸟张开翅膀⼀样,⾼踞于泉⽔之上的,是醉翁亭啊。
2.醉翁之意不在酒,在乎⼭⽔之间也。
译⽂:醉翁的情趣不在酒上,⽽在⼭光⽔⾊中啊!3.⼭⽔之乐,得知⼼⽽寓之酒。
中考文言文必背词语解释和句子翻译《刿论战》★★★★1、十年春,齐师.(军队)伐.(攻打)我。
——鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我鲁国。
(位高禄厚的人)谋之,又何间.(参与)焉?——位高禄厚的人谋划这件2、肉食者...事,你又何必去参与呢?3、肉食者鄙.(目光短浅),未能远谋。
——位高禄厚的人目光短浅,不能深谋远虑。
4、何以.(凭,用)战?——您凭借什么作战?5、衣食所安.(养生),弗.(不)敢专.(独占)也,必以分人。
——衣食这类养生的东西,不敢独自享有,一定把它分给别人。
6、小惠未徧.(同“遍”,遍及),民弗从也。
——小恩惠没有遍及民众,老百姓是不会跟从您的。
(祭祀用的猪牛羊等)玉帛,弗敢加.(以少报多)也,必以信.(语言真实)。
7、牺牲..——祭祀用的祭品,不敢虚报数量,一定如实禀告神。
8、小信未孚.(为人所信服),神弗福.(赐福,保佑)也。
——小信用未能使神信任,神是不会保佑您的。
9、小大之狱.(案件),虽不能察.(弄清楚),必以情.(实情)。
——大大小小的案件,(我)即使不能一一弄清楚,(但是)一定根据实情来处理。
10、忠.(尽力做好本分的事)之属.(类)也。
可以一战。
战则请从。
——这是(对人民)尽了本职的一类事情,可以凭借这个条件打一仗。
(如果)作战,就请允许我跟随着去。
11、公与之乘,战于长勺。
——鲁庄公和他同乘一辆战车,在长勺和齐军作战。
12、公将鼓.(击鼓)之。
——庄公想要击鼓进军。
(溃败)。
公将驰.(驱车追赶)之.(齐军)。
——齐军溃败。
鲁庄公正要13、齐师败绩..驱车追赶齐军。
14、遂.(于是)逐.(追击)齐师。
——于是追击齐国的军队。
15、既.(已经)克.(战胜),公问其故.(原因)。
——已经战胜后,鲁庄公询问那样做的原因。
16、夫战,勇气也。
——作战,是靠勇气的。
17、一鼓作.(振作)气.(士气),再.(第二次)而衰,三而竭。
彼竭我盈.(士气正旺盛),故克之。
——(齐军)第一次击鼓时(能够)振作(士兵们的)勇气,第二次(击鼓,士兵们的勇气)就减弱了,第三次(击鼓,士兵们的勇气)就消耗尽了。
--2021年部编版九年级上册文言文重点词语解释一、岳阳楼记【宋】范仲淹庆历四年春,滕子京谪守〔因罪贬谪流放,出任外官〕巴陵郡。
越〔到〕明年〔第二.....年〕,政通人和〔政事顺利,百姓和乐〕,百废具〔同“俱〞,全、皆〕兴。
乃〔于是,就〕......重修岳阳楼,增其旧制〔规模〕,刻唐贤今人诗赋于其上。
属〔同“嘱〞,嘱托〕予作文〔写....文章〕以〔表目的,来、用来〕记之。
.予观夫巴陵胜状〔胜景,美景,胜:美,在洞庭一〔全〕湖。
衔远山,吞长好〕江,...浩浩汤汤〔宽阔无边〕,横无际涯〔边际〕;朝晖〔日光〕夕阴,气象万千。
此那么岳阳楼之........〔的〕大观〔壮丽景象〕也。
前人之述〔详尽〕矣。
然那么〔如此??那么〕北通巫备峡,.....南极〔至、到达〕潇湘,迁客〔被降职到外地的官迁:贬谪、降职〕骚人〔泛指文员,人〕,.....多会于此,览物之情,得〔表推测,恐怕〕异乎?无..假设夫〔用在一段话开头,以引起下文〕〔雨雪纷纷而下淫雨〔连绵不断的雨〕霏霏的......样子〕,连月不开〔天气放晴〕,阴风怒号,浊浪排空〔冲向天空〕;日星隐曜〔光芒〕,山....岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧〔桅杆倒下,船桨断折,倾:倒下,摧:折断〕;薄暮冥冥......〔昏暗〕,虎啸猿啼。
登斯楼也,那么有去.〔离开〕国.〔国度〕怀乡,忧谗.〔说坏话〕畏讥.〔批评指责〕,满目萧然,感极而悲者矣。
至假设春和景〔日光〕明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷〔极言广阔〕;沙鸥翔集〔停....息〕,锦鳞〔美丽的鱼〕游泳;岸芷汀兰,郁郁〔形容草木茂盛〕青青。
而或长烟一〔全〕.....空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧〔圆形的玉〕,渔歌互答,此乐何极〔哪有尽头〕!登...斯楼也,那么有心旷神怡,宠〔荣耀〕辱偕〔一起〕忘,把〔持、执〕酒临风,其喜洋洋者...矣。
嗟夫!予尝〔曾经〕求〔探求〕古仁人〔品德高尚的人〕之心,或〔或许、也许,表.....示委婉的语气〕异二者之为,何哉?不以.〔因为〕物喜,不以己悲。
课内文言文重点句子翻译(九上)《岳阳楼记》1.此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。
翻译:这就是岳阳楼的壮丽景象,前人的记述已经很详尽了。
得分点:“大观”“备”各1分。
2.登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥。
翻译:(这时)登上这座楼啊,就会产生离开国都,怀念家乡,担心被说坏话,惧怕被批评指责的情怀。
得分点:“去国”“忧谗畏讥”各1分。
3.宠辱偕忘,把酒临风,则喜洋洋者矣。
翻译:荣耀和屈辱一并忘掉,端着酒,迎着风,那是喜气洋洋的欢乐啊。
得分点:“宠”“把”各1分。
4.予尝求古仁人之心,或异二者之为。
翻译:我曾经探求过古时品德高尚的人的心思,或许不同于以上两种表现。
得分点:“求”“或”各1分。
5.不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。
翻译:(他们)不因为外界环境和自己处境的变化而或喜或悲;在朝廷做官则为百姓忧虑,被贬到边远地区做地方官则替君主担忧。
得分点:“不以物喜”“不以己悲”“居庙堂之高”“处江湖之远”各1分。
6.然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?翻译:虽然如此,那么往北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,被降职到外地的官员和文得分点:“然则”“极”“迁客骚人”“得无”各1分。
《醉翁亭记》7.有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
翻译:有一个亭子亭角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上的,是醉翁亭啊。
得分点:“翼然”“临”各1分。
8.山水之乐,得之心而寓之酒也。
翻译:欣赏山水的乐趣,领会于心间,寄托在酒上罢了。
得分点:“得之心”“寓之酒”各1分。
9.若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝。
翻译:要说那太阳出来而树林的雾气消散了;云雾聚拢,山谷就显得昏暗了。
得分点:“霏”“开”“归”“暝”各1分。
10.望之蔚然而深秀者,琅琊也。
翻译:远远看去树木茂盛,又幽深秀丽的,是狼牙山啊。
得分点:“蔚然”“深秀”各1分。
11.苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
翻译:容颜苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间,是太守喝醉了。
部编版九年级上册文言文重点词优选语解释包括答案-2019 年部编版九年级上册文言文要点词语解说一、岳阳楼记【宋】范仲淹庆历四年春,滕子京谪守(因罪贬谪流放,出任外官)巴陵郡。
越(到)明年(第二.....年),政通人和(政事顺利,百姓和乐),百废具(同“俱”,全、皆)兴。
乃(于是,就)......重建岳阳楼,增其旧制(规模),刻唐贤今人诗赋于其上。
属(同“嘱”,嘱咐)予作文(写....文章)以(表目的,来、用来)记之。
.予观夫巴陵胜状(名胜,美景,胜:美,在洞庭一(全)湖。
衔远山,吞长好)江,...浩浩汤汤(广阔无边),横无际涯(边沿);朝晖(日光)夕阴,气象万千。
此则岳阳楼之........(的)大观(壮丽情景)也。
古人之述(详细)矣。
然而(这样 ? ? 那么)北通巫备峡,.....南极(至、抵达)潇湘,迁客(被贬职到外处的官迁:贬谪、贬职)骚人(泛指文员,人),.....多会于此,览物之情,得无(表推断,唯恐)异乎?..若夫(用在一段话开头,以惹起下文)(雨雪纷繁而下淫雨(绵延不停的雨)霏霏的......(光辉),样子),连月不开(天气转晴),阴风怒号,浊浪排空(冲向天空);日星隐曜山....岳潜形;商旅不可以,樯倾楫摧(桅杆倒下,船桨断折,倾:倒下,摧:折断);黄昏冥冥......(惨淡),虎啸猿啼。
登斯楼也,则有去.(走开)国.(国家)怀乡,忧谗.(说坏话)畏讥.(责备谴责),满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景(日光)明,波涛不惊,上下天光,一碧万顷(极言广阔);沙鸥翔集(停....息),锦鳞(漂亮的鱼)游泳;岸芷汀兰,郁郁(形容草木旺盛)青青。
而或长烟一(全).....空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧(圆形的玉),渔歌互答,此乐何极(哪有终点)!登...斯楼也,则居神清气爽,宠(光荣)辱偕(一同)忘,把(持、执)酒临风,其喜洋洋者...矣。
嗟夫!予尝(以前)求(探究)古仁人(道德崇高的人)之心,或(或许、或许,表.....示委宛的语气)异两者之为,何哉?不以.(由于)物喜,不以己悲。
九年级下册语文文言文汇总(附重点语句翻译)①鱼 我 所 欲 也鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。
是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。
呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
注:选自《孟子∙告子上》,题目为编者加。
孟子,名轲,战国时期思想家,儒家学派代表人物之一。
此篇需背诵。
(1)生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍生而取义者也。
生命,也是我所想要的;道义,也是我所想要的。
两者不能同时都得到,(我)会放弃生命而选取道义。
(2)生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。
生命也是我所想要的,但所想要的还有比生命更重要的东西,所以(我)就不做苟且偷生的事情;死亡也是我所厌恶的,但(我)所厌恶的还有比死亡更坏的事,所以有祸患(我)就不躲避了。
(3)由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。
按照这种方法(可以活下来的方法)就可以活着,却有人不采用,按照这种方法(可以避患的方法)就可以躲避祸患,却有人不去做。
(4)是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
因为有比生命更想要的东西(即义),有比死亡更令人厌恶的东西(即非义)。
(5)非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
题目:翻译下列句子,要求准确、通顺。
原文:孔子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”答案:孔子说:“学习之后,按照时间进行复习,不是也很高兴吗?有朋友从远方来,不是也很快乐吗?别人不了解自己,却不生气,不是君子吗?”解题过程:1. 理解句子大意:这句话是孔子关于学习、交友和处世的观点。
通过学习,我们要按时复习,这样能让自己不断进步;有朋友从远方来,是人生的一大乐事;别人不了解自己,我们要保持宽容的心态。
2. 确定关键词:学而时习之、有朋自远方来、人不知而不愠、君子。
3. 理解词语含义:- 学而时习之:学习之后,按照时间进行复习。
- 有朋自远方来:有朋友从远方来。
- 人不知而不愠:别人不了解自己,却不生气。
- 君子:有道德、有修养的人。
4. 翻译句子:- 孔子说:“学习之后,按照时间进行复习,不是也很高兴吗?”- “学而时习之”翻译为“学习之后,按照时间进行复习”,“时”表示按照时间,“习”表示复习,“之”是代词,指学习的内容。
- “不亦说乎”翻译为“不是也很高兴吗?”,“说”表示高兴,“乎”是疑问语气词。
- “有朋友从远方来,不是也很快乐吗?”- “有朋自远方来”翻译为“有朋友从远方来”,“自”表示从,“远方”表示远方的地方,“来”表示到来。
- “不亦乐乎”翻译为“不是也很快乐吗?”,“乐”表示快乐,“乎”是疑问语气词。
- “别人不了解自己,却不生气,不是君子吗?”- “人不知而不愠”翻译为“别人不了解自己,却不生气”,“人”表示别人,“不知”表示不了解,“而”表示转折,“不愠”表示不生气。
- “不亦君子乎”翻译为“不是君子吗?”,“君子”表示有道德、有修养的人,“乎”是疑问语气词。
5. 整合翻译:孔子说:“学习之后,按照时间进行复习,不是也很高兴吗?有朋友从远方来,不是也很快乐吗?别人不了解自己,却不生气,不是君子吗?”通过以上解题过程,我们可以看到,翻译文言文的关键在于理解句子大意,掌握关键词,理解词语含义,然后进行准确的翻译。
中考必考25篇文言文重点语句翻译四、《伤仲永》1.其诗以养其父母,收族为意这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容。
2、令作诗,不能称(chèn)前时之闻译:让他作诗,写出来的诗已经不能符合从前的好名声了。
3、自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。
译:从此指定物品让他作诗,马上就能写好,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。
3、.3、4、泯然众人矣!译:仲永的才能完全消失已和普通人一样了。
5.邑人奇之,稍稍宾客其父;或以钱币乞之。
译:同县的人对他感到惊奇,纷纷请仲永的父亲去做客,有的人还花钱请仲永题诗。
5.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。
译:他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同乡人,不让他学习。
6.其受之天也,贤于材人远矣。
卒之为众人,则其受于人者不至也他的天资,比一般有才能的人高的多。
最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。
今夫不受之天,故众人,又不受之人,得为众人而已耶。
那么,现在那些不是天生聪明、本来就平凡的人,又不接受后天的教育,难道之成为普通人就完了吗?五、《孙权劝学》1、孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳。
我难道是想要你研究经书当学官吗!只应当粗略的阅读,了解历史罢了。
2、卿今者才略,非复吴下阿蒙!以你现在的才干和谋略,(已)不再是(当年)吴县的(那个)吕蒙了!3、士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!与有志气的人分别多日,就要重新用新眼光来看待(我),长兄怎么认识事物这么晚呢!4.肃遂拜蒙母。
(“拜”后省略介词“于”。
)鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲。
六、《三峡》1、重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
译:层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。
如果不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。
2、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
译:到了夏天水涨,江水漫上小山的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被阻绝。
3、虽乘奔御风,不以疾也。
二十五、《陈涉世家》
1、曾经跟别人一起被雇佣耕地,他停止耕地走到田边的高地休息,因失望而叹恨了很久,对同伴说:“如果以后谁富贵了,可不要忘了穷哥儿们。
”
2、燕雀怎么能知道鸿鹄的凌云壮志啊!
3、正碰到天下大雨,道路不通,估计已经误了期限。
误了期限,按秦王朝的军法就要斩头。
4、全国人民苦于秦王朝的统治已经很久。
5、现在如果我们这些人冒充公子扶苏和项燕的队伍,向全国发出号召,应当有很多人来响应的。
6、于是用朱砂在绸条上写了:“陈胜王”三个字,再把绸条塞进人家网起来的一条鱼肚子里。
7、第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意地看着陈胜。
8、王侯将相难道是天生的贵种吗?
9、几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事。
10、将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦国,恢复楚国的社稷,论功应当称王。
11、在这个时候,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀死,来响应陈涉的号召。
二十六、《唐雎不辱使命》
1、我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!
2、而安陵君却凭借着方圆五百里的土地幸存下来,是因为我把安陵君看做忠厚的长者,所以不打他的主意。
3、现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗?
4、即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅用五百里的土地呢?
5、平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了。
6、心里的愤怒还没发作出来,上天就降示征兆,加上我将成为四个人了。
7、两个人的尸体倒下,血流五步远,全国人民都要穿丧服了。
8、秦王变了脸色,长跪着向唐雎道歉。
二十七、《隆中对》
1、经常把自己比作管仲、乐毅,当时的人都不同意这种看法。
2、将军是否愿意见他呢?
3、这个人只可以去拜访,不可以委屈召他上门,将军您应该亲自去拜访他。
4、如果能在占据荆、益二州,守住险要的地方,与西边的各少数民族和好,又安抚南边的少数民族,对外联合孙权,内部革新政治。
5、译:将军您亲自统领益州的大军向秦川进军,百姓谁敢不用箪装着食物用壶盛着酒水来迎接将军您呢?
二十八、《出师表》
1、这真是处在万分危急、存亡难料的时刻啊。
2、皇宫中和朝廷中,本都是一个整体,升赏惩罚扬善除恶,不应标准不同。
3、如有做坏事违犯法纪的,或尽忠心做善事的,应该交给主管部门加以惩办或奖赏,以显示陛下在治理方面公允明察,切不应私心偏袒,使宫廷内外施法不同。
4、亲近贤臣,远离小人,这是汉朝前期所以兴盛的原因;亲近小人,远离贤臣,这是汉朝后期所以衰败的原因。
5、在乱世间只求保全性命,不希求诸侯之间知道我而获得显贵。
6、先帝不介意我身份低微,见识短浅,委屈自己降低身份,接连三次到草庐来拜访我。
7、在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任。
8、希望陛下托付给我去讨伐奸贼兴复汉室的大任,如果没有成效,就惩治我失职的罪过,用来上告先帝的神灵。
9、陛下也应该自己思虑谋划,征询治国的好道理,明察和接受正直的进言,深深追念先帝遗诏的旨意。
二十九、《公输》
1、先生有什么指教呢?
2、我坚持道义,本来就不杀人。
3、楚国有的是土地,却缺少民众,如今去杀自己缺少的民众而去争夺自己并不缺少的土地。
4、为什么不向楚王引见我呢?
5、公输盘一次又一次地设下了攻城的巧妙方法,墨子一次又一次地抵挡了他。
6、我知道用来抵抗你的方法了,我不说。
7、我知道你用来抵抗我的方法了,我不说。
8、即使杀了我,也不能杀尽保卫宋国的人。
三十、《孟子》两章
1、有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。
2、管理老百姓不能只靠划定的疆域的界限,巩固国防不能靠山川的险阻,震慑天下不能靠武力的强大。
3、能施行仁政的君主,帮助支持他的人就多;不施行仁政的君主,支持帮助他的人就少。
4、所以上天要降临重大使命给这样的人,一定要先使他们的内心痛苦,使他们的筋骨劳累,使他们的体肤饿瘦,使他们受到贫困之苦,使他们做事不顺,通过这些来使他们内心惊动,使他们的性格坚强,增加他们所不具备的才能
5、在国内如果没有坚持法度和辅佐君王的贤士,在国外如果没有敌国外患,这个国家往往会灭亡。
6、忧愁灾难可以使人生存,而安逸享乐使人萎靡灭亡。
三十一、《鱼我所欲也》
1、生命是我所想要的,大义也是我所想要的,如果两者不能够同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。
2、凭借某种办法就可以得到生存,但有人不用;凭借某种办法就可以躲避祸患,但有人不去干这种事情。
3、万钟的优厚俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它,万钟的优厚俸禄对我有什么好处呢?
4、原先为了礼义宁愿身死也不接受(一箪食,一豆羹),现在为了所认识的穷人感激我而接受它。
5、这种做法不也是可以停止了吗?这就是所说的失掉了他本来的思想。
6、假使人们所喜欢的没有超过生命的,那么凡是可以用来求得生存的办法,什么手段不用呢?假使人们所厌恶的没有超过死亡的,那么凡是可以用来躲避祸患的,什么事情不做呢?
子曰:你说:“你哪儿知道鱼的快乐'的话,既然你已经知道鱼的快乐而在问我。
我是在濠水的桥上知道的。
”
三十三、《曹刿论战》
1、居高位享厚禄的人目光短浅,不能深谋远虑。
2、衣食这类养生的东西,不敢独自享有,必定把它分给别人。
3、大大小小的案件,即使不能件件都明察,也一定是根据实情
判断。
4、这是尽了本职的一类事情,可凭借这个条件打一仗,如果作战,就请允许我跟随着去”。
5、作战,是靠勇气的。
第一次击鼓能够振作士兵的勇气,第二次击鼓士气衰弱,第三次击鼓士气就消失了。
6、这种小恩惠没有遍及老百姓,老百姓是不会听从您的。
7、小信用未能使神信任,神灵不保佑您。
三十四、《邹忌讽齐王纳谏》
1、早晨穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公比,谁美?”
2、我的妻子认为我美,是偏爱我。
3、现在齐国的土地方圆一千里,有一百二十座城池。
4、能够在公众场所议论君王的缺点,使我听到的,受到下等奖赏。
5、燕、赵、韩、魏听说了这件事,都到齐国来朝见齐王,这就是所说的在朝廷上战胜别国。
三十五、《愚公移山》
1、你太不聪明了。
2、我和你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通向豫州南部,到达汉水南岸。
3、凭借您的力量,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋两座山怎么样?
4、冬夏换季,才能往返一次。
5、于是率领儿孙中能挑担子的三个人,凿石头,挖土,用
6、山北面有个名叫愚公的,年纪将近九十岁了,向着山居住。
以上两例加点的“之”与“而”,只起语助和连接的
作用,无实在意义,应不译。