考研英语长难句练习4
- 格式:docx
- 大小:16.85 KB
- 文档页数:2
考研英语真题超精长难句1. In a move that has intellectualproperty lawyers abuzz the U.S. court of Appeals for the federal circuit said it would use a particular case to conduct a broad review of businessmethod patents.译文:美国联邦巡回上诉法院宣称,它将利用一项特殊案例对商业方法专利开展广泛复审,这一举措令知识产权律师们议论纷纷,2022考研英语9年真题超精长难句(4)。
2. Curbs on businessmethod claims would be a dramatic aboutface, because it was the federal circuit itself that introduced such patents with is 1998 decision in the socalled state Street Bank case, approving a patent on a way of pooling mutualfund assets.译文:对商业方法专利申请的控制是一个突然的180度大转变,因为正是联邦巡回法院在1998年被称为道富银行案的决议中引入了这类专利,当时法庭对一种汇集各种公有基金资产的方法授予了专利。
3. That ruling produced an explosion in businessmethod patent filings, initially by emerging internet companies trying to stake out exclusive rights to specific types ofonline transactions.译文:这项裁决带来了商业方法专利申请案卷的激增,起初是新兴的网络公司试图对特定类型的在线交易方法占得独家权利。
41. Instead, we are treated to fine hypocritical spectacles, which now more than ever seem in ample supply: the critic of American materialism with a Southampton summer home; the publisher of radical books who takes his meals in three star restaurants; the journalist advocating participatory democracy in all phases of life, whose own children are enrolled in private schools.【分析】本句的主句是we are treated to fine hypocritical spectacles。
非限定性的定语从句(which now more than ever seem in ample supply) 修饰spectacles。
冒号后面的成分是三个并列的名词性短语,其核心词分别是critic,publisher和journalist。
with a Southampton summer home是伴随状语修饰前面的the critic; who takes his meals in three star restaurants是定语从句修饰名词the publisher;the journalist后面有两个修饰,一是advocating participatory democracy in all phases of life做分词做后置定语,whose引导定语从句。
【词汇】hypocritical adj. 虚伪的spectacle n. 场面materialism n. 物质享乐主义participatory adj. 参与的democracy n. 民主【译文】相反,我们面对了似乎比以前任何时候都多的精美但虚伪的景观:美国物欲主义批评家在南安普顿拥有一幢避暑别墅,激进图书的出版商在三星级餐馆就餐,倡导终生参与民主制的新闻记者把自己的子女送进私立学校。
whose四级语法定语从句考研长难句在英语四级和考研中,定语从句是一个常见的语法考点。
其中,带有“whose”引导的定语从句是一种比较难的结构。
下面是一个例句,展示了这种结构的用法:1. I have a friend whose sister is a famous actress.在这个句子中,定语从句“whose sister is a famous actress”修饰了名词“friend”。
这个句子的意思是,“我有一个朋友,他的姐姐是一位著名的演员。
”这种用法中,“whose”引导的定语从句用来描述某人拥有的事物或特征。
在考试中,我们经常会遇到一些较长且复杂的句子,其中含有这种结构。
以下是一些考研长难句的例子:2. The company, whose CEO was recently appointed, has announceda new product.在这个句子中,定语从句“whose CEO was recently appointed”修饰了名词“company”。
意思是,“这家公司的首席执行官最近被任命,并宣布了一款新产品。
”3. The book, whose pages are filled with beautiful illustrations, has become a bestseller.这个句子中,定语从句“whose pages are filled with beautiful illustrations”修饰了名词“book”。
它表明,“这本书的页面上满是美丽的插图,已成为畅销书。
”这些例句展示了在定语从句中使用'whose'引导的一些难句结构。
在考试中,理解和正确运用这种结构对于提高语法得分至关重要。
通过大量练习和积累,我们可以逐渐掌握这一语法点,并在考试中得心应手。
考研英语阅读理解部分通常包含了一些较长且较难的句子,这些句子可能涉及复杂的词汇、语法结构以及深奥的逻辑关系。
下面是一些例子,供你练习:1. 例句:- Upon entering the realm of quantum mechanics, scientists are confronted with a paradigm shift in which the classical notions of causality and determinism give way to the inherent probabilistic nature of subatomic particles.- 难点:quantum mechanics、paradigm shift、causality、determinism、probabilistic nature、subatomic particles。
2. 例句:- In the wake of the digital revolution, a burgeoning array of interconnected devices has permeated various facets of our daily lives, heralding an era where the boundaries between physical and virtual realities are increasingly blurred.- 难点:digital revolution、burgeoning array、interconnected devices、facets、heralding、boundaries、blurred、virtual realities。
3. 例句:- The discourse surrounding artificial intelligence is fraught with ethical quandaries, invoking debates over the potential ramifications of bestowing cognitive abilities upon machines and the moral responsibilities thataccompany such endeavors.- 难点:discourse、artificial intelligence、fraught、ethical quandaries、ramifications、bestowing、cognitive abilities、moral responsibilities、endeavors。
考研英语长难句高频常考句型详解附译文【2015 年 Text4】1. This same absence of moral purpose was wounding companies such as News International ,shieldthought ,making it more likely that it would lose its way as it had with widespread illegal telephone hacking.译文:她认为,这种同样的道德目的缺失正在伤及诸如新闻国际这样的公司,使它更可能如同曾经的大规模非法电话窃听一样误入歧途。
2. One of the astonishing revelations was how little Rebekah Brooks knew of what went on in her newsroom, wow little she thought to ask and the fact that she never inquired wow the stories arrived.译文:其中揭露的惊人真相之一是丽贝卡•布鲁克斯对于其新闻编辑室中所发生的事情知晓的有多么少,她曾想到要设法过问的事情又有多么少,甚至于她从来都没有询问过这些新闻报道到底是怎么来的。
【2016 年 Text1】1. It tells the fashion industry that it move take responsibility for the signal it sends women, especially teenage girls, about the social tape -measure they must use to determine their individual worth.译文:它责令时尚业必须对其发送给女性,尤其是十几岁的少女的信号负责,这些信号是她们必须用来衡量自身个人价值的社会尺度。
考研英语常考长难句与典型作文范文例句含译文翻译版1、I suddenly feel myself like a doll,acting all kinds of joys ande are lots of shining siliery thread on my back,controlling all my action.我突然就觉得自己像个华丽的木偶,演尽了所有的悲欢离合,可是背上总是有无数闪亮的银色丝线,操纵我的哪怕一举手一投足.2、Bustling sad end to the past, do not despair, mundane to the most beautiful soul-stirring.那些繁华哀伤终成过往,请不要失望,平凡是为了最美的荡气回肠。
3、The heavy wind always in the city, the lonely people always go home later.这城市总是风很大,孤独的人总是晚回家。
4、Do not say that opportunities never come. It came but you just don't willing to give up the things you own.不要说机会从来没有出现,它曾经出现过,只是你舍不得放下自己拥有的东西。
5、If it could make me happy, I'm willing to be stupid.如果可以快乐,我甘愿变成一个傻瓜。
6、Life is short, if the wasted years, the short life would be too long.人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。
7、Sometimes you gotta accept the fact that certain things will NEVER go back to how they use to be.有时候你需要接受现实,有些事永远也回不去以前的样子了。
赵敏长难句1.The American economic system is organized around a basically private-enterprise,market-oriented economy in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the marketplace for those goods and services that they want most.2.Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which,in its strongest form,states that language imprisons the mind,and that the grammaticale culture of a society.沃尔夫逐渐相信某种语言决定论,该理论最极端的形式声称,语言限制思想,并且,语言的语法结构可对一个社会的文化产生深远的影响。
3.Influenced by the view of some twentieth-century feminists that women’s position within the family is one of the central factors determining women’s social position, some historians have underestimated the significance of the woman suffrage movement4. While it is true that living organisms are profoundly affected by their environment, it is equally important to remember that many organisms are also capable of altering their habitat significantly, sometimes limiting their own growth.5.Anthropologists and others are on much firmer ground when they attempt to describe the cultural norms for a small homogeneous tribe or village than when they undertake the formidable task of discovering the norms that exist in acomplex modern nation-state composed of many disparate groups.6.This success,coupled with later research showing that memory itself is not genetically determined,led Ericsson to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive exercise than an intuitive one.这个成功和说明了记忆本省不是由基因所决定的这个研究,均使得艾瑞森得出了一个结论,记忆的行为更是一个认知的练习,而不是一个直觉的过程7. Studies of both animals and humans have shown that sex hormones somehow affect the stress response, causing females under stress to produce more of the trigger chemicals than do males under the same conditions.对于动物和人类的研究都显示出性激素会在某种程度去影响面对压力的反应,导致在同样的条件下,女性产生更多的致病化学物质。
50个句子记完的7000单词1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。
2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.2. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。
4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.4.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。
5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.5.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。
考研英语历年真题阅读长难句100句精析1. While warnings are often appropriate and necessary — the dangers of drug interactions,for example—and many are required by state or federal regulations,it isn't clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.【译文】尽管警告常常是适当而且必须的——比如对于药物相互作用的危险提出警告——许多警告还是按州或联邦政府规定要求给出的,然而(我们) 并不清楚,如果顾客受到伤害时,这些警告是不是确实可以使得生产者和销售者豁免责任。
【分析】在这个主从复合句中,it isn't clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured是主句。
主句用了一个形式主语it,真正的主语是that引导的从句,而that从句之后是一个if引导的条件从句。
从句由两个部分组成,中间用and连接。
破折号之间的部分是举例说明warnings的内容。
注意:many are required by state or federal regulations中的many是指many warnings。
2. Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements—themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport .【译文】由于人口猛增或大量人口流动(现代交通工具使大量人口流动变得相对容易) 所引起的各种问题也会对社会造成新的压力。
考研长难句练习题一、句子结构分析1. 请分析下列句子的主谓宾结构:a. The rapid development of technology has greatly facilitated our daily life.b. Despite numerous attempts to resolve the issue, the problem persists.c. It is widely believed that exercise contributes to physical and mental health.2. 请识别下列句子中的定语从句,并指出其先行词:a. The book that you gave me is very interesting.b. The girl whose mother is a teacher is my classmate.c. The city where he was born has changed a lot.二、句子成分划分1. 请划分下列句子中的主语、谓语、宾语、定语、状语和补语:a. Scientists have discovered a new planet that may support life.b. She speaks English fluently because she has lived in the United States for many years.c. The teacher explained the difficult problem in a simple way.2. 请找出下列句子中的同位语,并说明其作用:a. The fact that he was late for the meeting upset everyone.b. The news that our team won the match excited us.c. The idea that everyone should learn to is gaining popularity.三、句式转换1. 请将下列简单句转换为复合句:a. The sun sets in the west. (原因状语从句)b. He is very tired. (结果状语从句)c. She knows the answer. (宾语从句)2. 请将下列复合句转换为简单句:a. Because it was raining, we canceled the trip.b. If you study hard, you will succeed.c. Although he is rich, he is not happy.四、长难句解析1. 请分析下列长难句的结构,并翻译成中文:a. It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.b. The notion that some groups of people areinherently more intelligent than others has been discredited, but now it seems that science is on the verge of resurrecting it.c. In the face of such a serious challenge, it is crucial for us to join hands and work together to find a solution.2. 请将下列长难句简化,使其更易于理解:a. Despite the fact that the experiment was conducted under controlled conditions, the results were not as expected due to unforeseen circumstances.五、逻辑推理题1. 根据下列句子,推断出合理的结论:a. Most people prefer to shop online because it saves time.b. The government has implemented strict regulations on pollution control.c. Regular exercise has been proven to improve cognitive function.a. ________ she studied hard, she passed the exam with flying colors.b. The conference will start at 9 am; ________, all participants should arrive 30 minutes earlier.c. ________ he was tired, he decided to finish the report before going to bed.六、词汇辨析题1. 从下列选项中选择最佳答案填空:A. increasingB. decreasingC. stableD. fluctuatingb. The teacher's explanation was very ________, and the students could understand the concept easily.B. conciseC. ambiguousD. irrelevantc. ________ the heavy snow, the traffic was severely disrupted.A. Due toB. DespiteC. In case ofD. Instead of七、阅读理解题a. What is the main idea of the paragraph?b. How has the Internet changed the way we access information?c. What is the potential risk mentioned in the paragraph?The study suggests that regular physical activity can reduce the risk of heart disease.a. The study confirms that heart disease is caused a lack of physical activity.b. Engaging in physical activity may help lower the chances of developing heart disease.c. Heart disease is not affected physical activity.八、完形填空题1. 完成下列句子,选择最合适的选项:a. The conference was a great success, ________ all the participants found it very informative.A. becauseB. althoughC. ifD. unlessb. ________ she was feeling unwell, she decided to go to the doctor.A. BecauseB. DespiteC. IfD. While九、翻译题1. 将下列句子翻译成英文:a. 他之所以成功,是因为他付出了比别人更多的努力。
考研英语长难句练习4
大家还一定要多做梳理,查漏补缺,放眼全局,把复习过以及没复习到的地方梳理一遍,下面传媒研考小编整理了考研英语经典的一些长难句"2021考研英语长难句练习4",希望可以帮助到你。
During the past generation, the American middle-class family that once could count on hard work and fair play to keep itself financially secure has been transformed by economic risk and new realities.
【词汇突破】
count on 依靠;
fair play 公平竞争
【主干识别】the American middle-class family has been transformed主干是主谓结构被动态;
【其他成分】that once could count on hard work and fair play to keep itself financially secure 定语从句修饰middle-class family ;During the past generation和by economic risk and new realities 做状语;
【微观解析】the American middle-class family 为句子主语,谓语是has been transformed;During the past generation和by economic risk and new realities 为状
语;that 引导一个定语从句,that在从句中做主语,谓语为could count on,宾语为hard work and fair play;to keep itself financially secure为状语。
【难点揭秘】主语后接了较长的修饰成份使这个句子在阅读时主干不容易把握。
造成理解的困难。
【译文赏析】在过去的20多年时间里,那些曾经依靠辛勤工作和公平竞争就可以保证自己财政收支安全的美国中产阶级家庭已经被经济风险和新的现实所改变。
(定语从句前置的翻译方法来处理这个句子)
以上是传媒研考为考生整理的考研的相关内容,希望对大家有帮助,传媒研考小编预祝大家都能取得好成绩!。