雅思考试听力中的同义转换方法介绍

  • 格式:doc
  • 大小:12.00 KB
  • 文档页数:1

雅思考试听力中的同义转换方法介绍
所谓同义转换,从科学意*释,是指人的视觉和听觉将事物的信号传递给大脑,大脑将信号处理后,再转换与原信号意义相同的另类信号和指令。

而在雅思听力中,原信号就是试卷上我们能够看到的信息,也就是题干,而转换过后的另类信号就是录音中出现的关键词和答案,我们的大脑需要做的,就是将原信号和转换后的另类信号进行识别和匹配,就像做搭配(matching)题一样。

在选择题中,同义转换随处可见。

题干,正确选项和干扰项都有可能出现同义转换。

尤其是选项中,无论是正确选项中还是干扰项中,都常常出现同义转换。

如剑四Test2 Section2中的Question13:
International students may find stress difficult to handle because
A they lack support from family and friends
B they don…t have time to make new friends
C they find it difficult to socialize
在听力原文中,题干里的stress变成了anxiety,handle变成了cope with.
而正确答案A中的lack被替换成了without.同时,对于干扰项C中的socialize这个单词,答案中也出现了一些相关的可互相替换的信息,如social contact和social network,但C选项的整体意思和听力原文中的表述不符,这也就是C选项的干扰点所在。

而在填空题中,答案一般是会原词重现,也就是“所听即所得”。

但关键词,也就是帮助我们预测答案和定位答案的信息,往往会出现同义转换。