英式英语和美式英语的差异
- 格式:doc
- 大小:75.50 KB
- 文档页数:8
美式英语和英式英语的区别从某种程度上说,英式英语在发展过程中受到了法语和拉丁语的极大影响,而美式英语则受到德语的影响较大。
今天小编在这给大家整理了美式英语和英式英语的区别,接下来随着小编一起来看看吧!美式英语和英式英语的区别01拼写有差异英式英语和美式英语两者的拼写大体是相同的,但是有个别细节有差距。
类似的词语还有很多,其实总结下来美国英语词尾多为-or、-ter、-og、-ize、-ction等;英国英语更喜欢用-our、-tre、-ogue、-ise、-xion等来作为单词的结尾。
另外,如果实在是不能熟练使用英式英语的拼写习惯,那就用美式英语好了,当然这只是权宜之计,最好还是要学会英式的拼写。
但是注意千万不要两者混用啊,这样看起来很奇怪。
1) 美式英语里通常将字母组合our中的u省去,如favourite/favorite; neighbour/neighbor; colour/color。
2)美式英语通常用z代替英式英语里的s,如capitalisation/capitalization;recognise/recognize。
3)构词时英式英语中单词要双写最后的辅音字母,而美式英语则不需要,如traveller/ traveler;labelled/labeled。
4)英式英语中有一些单词名词形式中的c在动词形式中要变成s,但是美式英语中不存在这样的情况,全部都用c,如practice/practise 在英式英语中前者为名词,后者为动词,而美式英语中不论动词名词都是practice。
5)一些在英式英语中以re结尾的单词在美式英语里以er结尾,如centre/center; metre/meter。
6) 一些英式英语中的单词以gue结尾,但美式英语中统统以g结尾,比如dialogue/dialog, catalogue/catalog。
02用词有区别在词汇的使用上,最能够表现出来英式和美式英语的差异。
美式和英式英语的区别第一个为:American English 美语第二个为:British English 英语1. 同样的东西,在美国与英国的称呼不一样。
以下举一些最常见的例子:公寓apartment flat洗手间bathroom/restroom toilet罐头can tin糖果candy sweets洋芋片chips crisps饼干cookie biscuit玉米corn maize对方付费电话collect call reverse charge call婴儿床crib cot尿布diaper nappy电梯elevator lift橡皮擦eraser rubber一楼first floor ground floor手电筒flashlight torch薯条french fries chips垃圾桶garbage can dustbin汽油gas,gasoline petrol果酱jelly jam汽车的引擎盖hood bonnet生气mad angry数学math maths餐巾、擦嘴巾napkin serviette丝袜panty-hose, pantihose tights薯片potato chips crisp手提包purse/pocketbook handbag足球soccer football来回票roundtrip return人行道sidewalk pavement炉子stove cooker毛衣sweater jersey, jumper卡车truck lorry汽车后面的行李箱trunk boot假期vacation holiday高速公路freeway motorway电梯elevator lift饼干小甜饼cookies biscuit雨伞umbrella brollie汽车automobile car大学校长president chancellor足球soccer football假期vacation holiday2. 拼字的差异比较小,以下是一些例子:第一个为:American English 美语第二个为:British English 英语考古学archeology archaeology目录catalog catalogue文明civilization civilisation颜色color colour马路牙子curb kerb抵抗defense defence草稿 draft draught最爱favorite favourite荣誉honor honour珠宝jewelry jewllery组织organization organisation练习practice practise轮胎tire tyre中心center centre节目program programme劳动labor labour颜色color colour喜爱favorite f avourite荣誉honor honour3. 日期、数字表达方面的差异在日期方面,美英英语的表达方式是有差别的。
美式英语和英式英语科技写作的差异美式英语和英式英语是英语语言的两种主要变体,它们在科技写作中展现出独特的风格和差异。
本文将探讨这两种英语变体在科技写作方面的不同之处,帮助读者更好地理解和应用。
一、词汇选择1.美式英语和英式英语在科技词汇上有一定的差异。
美式英语倾向于使用较为简洁、直观的词汇,而英式英语则更注重词汇的正式性和精确性。
例如:- 美式英语:CPU(Central Processing Unit,中央处理器)- 英式英语:Processor(处理器)2.在同一概念的表达上,两种英语变体可能采用不同的词汇。
例如:- 美式英语:Software(软件)- 英式英语:Software Programme(软件程序)二、语法结构1.在科技写作中,美式英语和英式英语在语法结构上的差异主要体现在以下几个方面:(1)时态:美式英语更倾向于使用现在时态来描述一般性的事实和规律,而英式英语则可能使用现在时态和一般过去时态。
例如:- 美式英语:The processor performs calculations and logicaloperations.(处理器执行计算和逻辑操作。
)- 英式英语:The processor performs calculations and logical operations, or has performed them in the past.(处理器执行或曾经执行过计算和逻辑操作。
)(2)被动语态:美式英语和英式英语在被动语态的使用上有所不同。
美式英语较少使用被动语态,而英式英语则相对频繁。
例如:- 美式英语:The software is developed by a team of experienced engineers.(软件由一支经验丰富的工程师团队开发。
)- 英式英语:A team of experienced engineers develops the software, or it is developed by them.(一支经验丰富的工程师团队开发软件,或软件被他们开发。
英式英语和美式英语的区别作文英文回答:The main difference between British English and American English lies in the vocabulary, spelling, and pronunciation. Let's start with vocabulary. In British English, the word "biscuit" refers to what Americans call a "cookie," while "chips" in British English are "fries" in American English. Additionally, the British use the term "boot" for the trunk of a car, whereas Americans use "trunk." These differences in vocabulary can sometimes lead to confusion, especially for non-native speakers.When it comes to spelling, there are several variations between British and American English. For example, words ending in "re" in British English often end in "er" in American English, such as "centre" and "center." Similarly, words ending in "our" in British English are spelled "or" in American English, as in "colour" and "color." These spelling differences can be quite tricky for learners ofEnglish, as they have to remember which version to use in different contexts.Pronunciation is another key difference between the two varieties of English. For instance, the British tend todrop the "r" sound at the end of words, while Americans pronounce it. This can be heard in words like "car" and "water." Additionally, the vowel sounds in certain wordsare also pronounced differently. For example, the word "schedule" is pronounced "shed-yool" in British English and "sked-yool" in American English.In terms of grammar, there are some differences as well. For instance, the use of the present perfect tense is more common in British English, while Americans often use the simple past tense in the same context. For example, aBritish person might say, "I have just eaten," whereas an American would say, "I just ate."Overall, these differences between British English and American English can sometimes lead to misunderstandings, but they also add richness and diversity to the Englishlanguage.中文回答:英式英语和美式英语的主要区别在于词汇、拼写和发音。
美式英语与英式英语的差别在一定意义上说,美语是在英语基础上分离出来的一个支系,或者如某些语言学家们所说的,美语是一支一直在美洲土地上的英语.虽然英语和美语两种语言的主体部分(语法、词汇、读音、拼写等)是相同的,但最重要的是美语在其发展过程中受其独特的历史、文化、民族、地域等各种因素的影响,形成了自己的特点,与英语有显著不同。
英语和美语的主要差异表现在词汇、读音、拼写及说话的气质等方面,尤其是某些词汇的表示意思。
一、常见词汇差别1) Trousers / Pants:当刚从美国回来的英国小伙子赞美“Nice Pants”,这时,杯具发生了。
Trousers,Pants这两个单词的用法应特别留意。
Pants在英国指内裤,但在美国却是长裤。
在英国,长裤为 trousers。
所以,当一位外国人说 Pants的时候,你要弄清楚他究竟是英国人还是美国人,不要把内裤变成了长裤哦。
2) Crisps ,(Potato) Chips / French Fries: Chips在美国是土豆片,而在英国Chips就由薯片变成薯条了。
而要想在美国点薯条吃,得说French Fries。
所以,不要搞混吃到你不想吃的东西哦。
3) Fizzy drink / Soda:在伦敦玩儿了一天,口渴了,怎样才能用地道的英式英语买汽水?那一定得说Fizzy Drink。
而在美国可以说soda,soda pop或者干脆说pop。
4) Lift / Elevator:一个美国人在英国,问:“How can I get to 20th floor?”英国人说:“Take a lift.”美国人就疯了:“Ok, but who can be so strong to lift me to 20th floor?”在英国,如果你不想爬楼梯,你可以搭lift。
如果你在美国的话,你就只好搭elevator了,没有人会把你抬上去的哦!5) Film / Movie:film是英式英语,除了电影外,还有picture/photo的意思。
英式音标(48 个)和美式音标(50 个)区别详解该文档简介一、英式音标和美式音标对照表二、详解英式音标和美式音标的区别(主要是在元音部分)一、英式音标和美式音标对照表英语的音标有两种发音,一个是英式发音,另一个是美式发音。
你在网上搜“英语音标表”出来的大部分都是英式发音音标表(或者叫 IPA 音标),有的音标表是“大杂烩”,英美音标混合,让人看得一头懵。
我在网上找不到一张完完整整的美式发音音标表,我就自己整理了,如下图所示↓↓↓左边是英式音标表,右边是美式音标表二、详解英式音标和美式音标的区别(主要是在元音部分)从上面的对照表可以看出,其实英式发音和美式发音的区别就在于【元音】部分,【辅音】部分是一样的。
比如能从表中明显看出:长音符号 /:/ 是英式音标有,而美式音标没有的;还有【卷舌音】是美式音标有,而英式发音基本上是没有卷舌的!美式音标中的元音有的和英式音标是完全一样的,比如说【短元音】中的 /ʌ/、/ɪ/、/ʊ/、/ə/、/æ/ 和【双元音】中的 /aɪ/、/aʊ/,剩下的要么发音一样但写法有差异,要么就是完全换个音。
下面会对剩下有差异的元音进行一一对应!❗注意:下面的音标对比图有个错别字(不是“轻”辅音,而是“清”辅音!),因为我是自己整理的,把所有音标对应截完图后我才发现有个错别字 ... 我就懒得重新截图了,太费时间了 ... 但上面的对比表是没有错别字的!因为我学的是美式发音,再加上目前我国英语课程所用的教材大部分用的是英式注音(就是所谓的 IPA 音标),对于像我这种喜欢学美式音的人而言,重点将美式音标和“随处可见”的英式音标做对比,这也是我写这篇文档的目的所在。
1.【卷舌音】【卷舌音】可以说是美式发音和英式发音最大的差别了!什么时候会发【卷舌音】?就是在五个元音字母(Aa、Ee、Ii、Oo、Uu)后面跟着辅音字母 Rr 的时候,那个音节就会发美式音标表中的那组【卷舌音】而英式音标它不发卷舌音,所以遇到元音字母 + 辅音 r 的组合时,要么就发【长元音】,要么就发【双元音】中带 /ə/ 的(/ɪə/;/eə/;/ʊə/)① /ɪr/ 对应 /ɪə/②/ɛr/ 对应 /eə/③/ʊr/(有的单词书注音是用 /ʊɚ/)对应 /ʊə/④/ɔr/ 对应的是长元音 /ɔ:/⑤/ɑr/ 对应 /ɑ:/⑥【卷舌音】剩下的两个音:/ɝ/ 和 /ɚ/ 都有带个“小尾巴”,这两个音的发音是一样的,就是发 /r/ 的音/ɝ/ 是对应的长元音 /ɜ://ɚ/ 是对应的短元音 /ə/这两组音在【英式音标表】中本来就是一组音,而【美式音标表】中短元音 /ə/ 是没有对应的“长元音”的,这点是要注意的2. 【长元音】【美式音标表】的长元音就三个:/ɑ/、/i/、 /u/①【美式音标表】中的长元音 /ɑ/ 并不是对应的【英式音标表】中的 /ɑ:/,因为 /ɑ:/ 已经卷舌音 /ɑr/ 对应了!那【美式音标表】中的长元音 /ɑ/ 是对应的【英式音标表】中 /ɒ/,这两个音我记得我在学校的时候是非常容易弄混的两个音!因为英式音标和美式音标完全不一样!②美音 /i/ 对应的是英音 /i:/,多了个长音符号 /:/这里要注意的是,虽然表中的同一组的短元音 /ɪ/ 两者是一样的,但有些单词软件或单词书会用 /i/ 来注英式的短元音,而不是 /ɪ/。
美式英语和英式英语的区别-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1美式英语和英式英语的区别!(史上最全解析)1.Accent口音It’s difficult to make clea r distinctions between US and UK accents when there is such a wide variety of accents within both the US and UK. A Texan and a New Yorker are both Americans, but have very different accents. The same goes for British accents in London, Manchester and Glasgow.要区别清楚美式英语和英式英语是很困难的,因为美国和英国都各自有着各式各样的口音。
德克萨斯人和纽约人都是美国人,但是他们的口音也是相当不同的。
对于英式口音也一样,在伦敦、曼彻斯特和格拉斯哥的口音也是不一样的。
However, some very general distinctions can be made. Americans usually pronounce every “r” in a word, while the British tend to only pronounce the “r” when it’s the first letter of a word.然而,(美式英语和英式英语)也有一些一般的区别。
美国人会读出单词里的每个“r”音,而英国人则倾向于只发单词中的第一个“r”音。
下面来看一下更加具象化的二者差异:2.Spelling拼写含义美式英语英式英语颜色 color colour行为,态度 behavior behaviour剧院 theater theatre米,公尺 meter metre组织 organize organise旅行(过去式) traveled travelled3.Vocabulary词汇含义美式英语英式英语公寓 apartment flat。
1/ t / 和/ d /当音素/ t /出现在两个元音之音或紧跟在音素/ r /或/ l /后面时,美国人的/ t /又轻又快,听起来和/ d /没有什么区别,英国人/ t /的发音就很清晰。
单词英式美式词义wri t er /t/ /d/ 作者la tt er /t/ /d/ 后面的me t al /t/ /d/ 金属plen t y /t/ /d/ 许多的O tt awa /t/ /d/ 渥太华(加拿大城市)/ / 和/ /英国人把a读作/ /,发音长,美国人则读作/ /,发音平而短。
单词英式美式词义a fter / / / / 后面的b a th / / / / 洗澡p a ss / / / / 经过f a st / / / / 快的r的发音在英国英语中,当r在词尾或是辅音前面时,它是不发音的,但在美国英语里则发音。
单词英式美式词义c ard / / / ❑/ 纸牌,卡片f our/ / / r/ 四sp or t / / / r/ 运动美国人把英国英语中的/ ♓☜ /,/ e☜ /,/ ◆☜ /变成/ ♓❑ /,/ ☪r /,/ ur /。
单词英式美式词义b ear/e☜/ /☪r/ 熊b eer/♓☜/ /♓❑/ 啤酒p oor/◆☜/ /ur/ 贫穷的u的发音英国人的发音有点像“you”( / ◆ / ),但美国英语的发音则是/ ◆ /。
单词英式美式词义st u dent / ◆/ /◆/ 学生t u ne / ◆/ /◆/ 曲调,调子t u be / ◆/ /◆/ 管子-ary的发音英国人在读以-ary结尾的四音节单词的时候,第三音节往往省音,美国人则读得很清晰。
单词英式美式词义necessary /s/ /s☜/ 必要的secretary /t/ /t☜/ 秘书,部长dictionary /n/ /n☜/ 字典military /t/ /t☜/ 军事的,军用的-on的发音在许多以-on结尾的单词中,英国人的发音为/☜n/,美国人的发音为/ n/。
一篇文章看懂英式英语与美式英语的区别去英国和美国留学的同学,如果想要尽快融入当地的环境,就要在出国之前学对英语。
什么?你想用Chinglish走遍天下?那就直接跳到文末吧。
英式英语与美式英语的区别主要体现在三个方面:一、发音和语调方面由于即使一个国家内部地域间的口音仍有巨大差别,如美国南北部居民之间口音差别,英国伦敦腔(cockney)和中上层阶级的口音差别,所以这里只对比“美国普通话”(General American)与英国南部RP口音(Received Pronunciation)(备注: Cockney 伦敦佬;伦敦东区人,这是词义解释。
Cockney 是伦敦东部的一个区,那里讲的英语就被称为Cockney English,当然现在已经不是特指那一个地区了。
伦敦腔其实还有一个名字,叫作,嗯,伦敦土腔。
在网上搜索cockney accent相关影视的时候,一定会先看到一个叫做My Fair Lady,讲的就是一个cockneygirl的改造过程,其中重头就是口音,从cockney变成RP,才能有进入上层社会的可能。
谁让伦敦东部早期是贫民窟呢,所以cockney所代表的身份就是社会底层人民。
当然那是多年前啦,不过即使现在RP也还是良好教育的标志。
如果让听上一段非常典型的cockney accent,十有八九也会认为。
)1. 美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都特别明显。
而英式口音一般不会将每个r都读出来,对于上面一类单词是一种跟偏中性,不重读,没有音调的读法:teacha,ca,和neighba。
个人觉得这个区别是最明显的,也是和一个外国人交谈时最容易判断出来的。
2. 非重读字母e, 在美语中常读作/e/, 而在英式英语中则读/i/。
英式写法和美式写法英式英语和美式英语在拼写和语法上存在一些差异。
以下是一些常见的英式英语和美式英语在写法上的差异:1.单词拼写:●英式英语中以-re结尾的单词通常在美式英语中以-er结尾,例如“theater”(英式)和“theater”(美式)。
●英式英语中以-our结尾的单词通常在美式英语中以-or结尾,例如“honour”(英式)和“honor”(美式)。
●英式英语中以-ize或-ise结尾的动词在美式英语中通常以-ize结尾,例如“apprise”(英式)和“apprise”(美式)。
●英式英语中以-yse结尾的单词在美式英语中通常以-yze结尾,例如“analyse”(英式)和“analyze”(美式)。
2.语法:●英式英语中,在以元音+l结尾的单词后面加上由元音开始的后缀时,l要重复1次,例如“authoritative”(英式)和“authoritative”(美式)。
而美式英语则没有这一要求。
●英式英语中含有ae或oe的单词在美式英语中只写作e,例如“archaeology”(英式)和“archaeology”(美式)。
注意:一些专有名词如“archaeology”在美式英语中保持标准写法,虽然只写e(例如“archeology”)也不是不能接受。
●英式英语中某些以-ogue结尾的名词在美式英语中以-og或ogue结尾,例如“dialogue”(英式)和“dialog”(美式)。
●英式英语中某些以-ence结尾的名词在美式英语中以-ense结尾,例如“difference”(英式)和“different”(美式)。
总的来说,虽然英式英语和美式英语在拼写和语法上存在差异,但这些差异并不影响两者在各自领域的使用。
中学的英式英语和美式英语中学教育是培养学生语言能力的关键时期,而英语作为一门国际通用语言,在中学阶段的教学中占据着重要地位。
然而,英语学习中有一个值得关注的话题,那就是英式英语和美式英语的差异。
本文将探讨这两种语言形式的不同之处以及在中学英语教育中的应用情况。
首先,英式英语和美式英语在发音上存在很多差异。
英式英语更加重视元音的发声,其中有一些特定的音标,如[h]和[r],在发音上较为明显。
而美式英语则更加偏重于清晰的辅音发音和元音的平坦声调。
在中学英语教学中,学生需要根据所学的学校课本选择适合的发音形式,并借助外教或者语音教材进行指导,以提高语音表达的准确性。
其次,在词汇和拼写方面,英式英语和美式英语也存在一些差异。
有些单词的拼写不同,例如英式英语中的"colour"在美式英语中变成了"color",而英式英语中的"centre"则在美式英语中变成了"center"。
在中学英语教学中,老师需要引导学生熟悉并灵活运用两种英语形式的单词和拼写规则,以提高他们的词汇量和拼写准确性。
此外,在语法和句型结构上,英式英语和美式英语也有所区别。
例如,在英式英语中,使用现在完成时态来表达已经完成的动作,而在美式英语中,过去完成时态则用来表示相同的意思。
这种差异在语法教学中需要特别注意,老师要根据中学生的学习需求,灵活选择语法教材和教学方法,帮助他们理解并正确运用不同的语法规则。
除了这些差异之外,英式英语和美式英语在文化因素上也有所不同。
英式英语更加贴近英国的文化和生活方式,而美式英语则更加贴近美国的文化。
在中学英语教育中,通过引入相关的文化知识,可以帮助学生更好地理解和运用这两种英语形式。
教师可以通过文学作品、电影和音乐等多种途径,让学生感受和了解英式英语和美式英语所代表的文化内涵。
总结而言,中学的英式英语和美式英语在发音、词汇、语法和文化等方面存在着差异。
谈英式英语和美式英语的差异XXXX XXXX英语是全球使用最一种交际语言。
目前,世界上讲英语的大约有四亿人,但是作为第一语言,使用人数最多,地域最是和。
英语最早起源并使用于,但随着17世纪美洲的不断开发,英语也在美洲广泛使用,并且在英语的基础之上,融入本身的、生活和文化等特征使其得到进一步丰富和,逐渐地英语.这也就了我们今天所说的英式英语和美式英语。
本文着重在、词汇、语法三个方面找出两种英语的差异,同时体现出XX的生活,地域文化等对语言的影响.XX1 差异XXXX英式英语和美式英语在方面的一些差异是很明显的。
XX首先,这种差异主要体现在某些单词的发音上.例如:英音中如果前一个单词以l 结尾,而后一个单词以元音开头,那么这种情况经常发生连读,如tota l investment 中的l和 investment的in就连读成 lin 美音中所有带有字母r 的字母组合如er或or 等都有很明显的翘舌的发音,而英音几乎都没有翘舌音,即使有用到翘舌的地方也没有美音中的明显。
XXXXXX XX 其次,两种英语在词重音的处理上也有很大差异。
英式英语习惯把单词的主重音放在诸音节靠后的音节上,而美式英语则习惯把主重音放在前面的音节上.例如:英式英语dictate,而美式英语dictate。
英式英语的次重音一般出现在主重音的前面,而美式英语的次重音一般出现在主重音的后面,尤其是复合词.例如:英式英语ice cream,而美式英语 icecream。
XXXX XX英式英语和美式英语由于在发音上有一定差别,我们在学习的时候要认真区别,在使用的时候要多注意这些差别,不要由于发音不准确,造成不必要的误会和麻烦。
2词汇差异XXXXXXXX英式英语和美式英语在词汇上的差别主要表现在单词拼写和习惯用语上。
XXXXXX 英美两种语言在单词拼法上的差异主要表现在两方面:一方面是单词中的某个字母不同,发音有时相同,有时相似.例如轮胎一词,英式英语拼写为tyr e,美式英语拼写为tire,两词发音相同;另一方面,总体来讲,美式英语比英式英语拼写简单,例如颜色一词,英式英语的拼写为colour,美式英语的拼写为color,但两词发音均为。
1.美语与英语在单词拼法上的差异美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:一种是单词发生变化使得个别字母不相同,另一种是美语单词较为简化。
前者如enquire(英)与inquire(美),这两个单词的第一个字母不相同。
“车胎”的英语单词在英国用tyre,在美国则是tire;“执照”,“特许证”的英式英语用licence,美语则用license。
这类单词仅一个字母不同,发音上有的相同,有的则相似。
1.美语的单词一般比英语单词要简单。
近年来,美语越来越趋向简化,充分体现了美国人生活和工作高效快捷的现代化特性。
这些较为简化的词大都源于英语,大量词汇在英语里仍然保持原貌。
而进入美语后,这些单词就逐渐变得简单起来,从而使用起来较为方便。
如较常见的单词colour(颜色),在美语里就拼写成color,少了一个“u”字母;refrigerator(电冰箱)美语是fridge,美语比原单词要简单得多。
2. 美语与英语在日期、数字表达方面的差异在日期方面,美英英语的表达方式是有差别的。
以日为先,月份为后,此为英国式;美国式则与此相反,以月为先,日期则在后。
如一九九六年三月二日的写法:2nd March, 1996(英) March 2, 1996(美)在美式的写法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的。
由于日期书面表达不同,读法也不一样。
如1987年4月20日,英式的写法是20th April, 1987,读成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;美式的表达是April 20, 1987,则读成April the twentieth, nineteen eighty-seven。
在数字口头表达方面,两国也存在着差别。
$175(175美元)英语读成a(one) hundred and seventy five dollars,美语读成one hundred seventy five dollars,常省略and;表达连续同样数字的号码时,英语习惯用double或triple,美语一般不这样用,如电话号码320112,英语读成three two zero, double one two,美语则读成three two zero one one two,3. 美语与英语在书信方面的差异4. 在称呼方面,商业上最普遍的有Gentlemen(美国式)与Dear Sirs(英国式)二种,相当于我国的"敬启者"或"谨启者"。
英式英语vs 美式英语*同音异词1. 人行道:(B) Pavement;(A) sidewalk2. 垃圾:(B) Rubbish;(A)trash3. 足球:(B)football;(A)soccer4. 地铁(B)Tube(A)subway5.饼干:(B)biscuit;(A)cookie6.糖果:(B)sweets;(A)candy7.句号:(B)full stop;(A)period8. 秋天:(B)autumn;(A)fall9.公寓(B)Flat;(A) apartment10.电梯(B) Lift;(A)elevator11.炸薯条(B)chips;(A)fries12.汽油(B) Petrol –(A)Gas13.高速公路(B)Motorway –(A)highway14.果冻(B)Jam –(A) jelly15.电影院(B) Cinema –(A)movie theatre16.裤子(B)Trousers –(A)pants17. 停车场(B)Car park –(A)parking lot18.毛衣(B)Jumper –(A)sweater19.节假日(B)–(A)vacation 20.邮政编码(B)Post code –(A)zip code21飞机aeroplane/ airplane22航空邮件air-post/ air-mail23对……(人)生气angry with/ angry at 24垃圾箱ash-bin (dust-bin) /ashcan25秋autumn /fall26面包店bakery /bakehouse27纸币(bank-)note/ (bank-)bill28理发厅barber"s shop/ barber shop29浴盆bath /bathtub30浴室bathroom/ bath31寝具bedclothes/ covers32饼干biscuit /cracker33百叶窗blind /shade34公寓block of flats /apartment house35宿舍boarding house/ dormitory36预约booking/ reservation37售票处booking-office/ ticket-office38长筒鞋boot/ shoe39圆顶黑色高帽bowler/ derby40裤子的吊带braces /suspenders41小憩时间break /recess42中途下车break one"s journey /stop over43白洋布、印花布calico/ printed cloth44旅行队,篷车caravan/ trailer45客车carriage /coach46游览车charabanc /sightseeing bus47药局chemist"s shop /drugstore48支票cheque /check49衣柜chest-drawers/ bureau50教名Christian name/ first name51电影院cinema /picture house52寄物处,衣帽间cloakroom /checkroom 53光头close crop/ crew out54衣夹clothes-peg/ clothes-pin55公共汽车coach/ bus56雄鸡cock/ rooster57棺材coffin /casket58魔术师conjuror/ magician59蒸汽锅cooker /stove60谷物corn /grain61棍棒cosh/ blackjack62领带cravat /(neck)tie63十字路口cross-roads/ intersection 64碗柜cupboard/ closet65窗帘curtain /drape66煎报cutting /clipping67骑自行车的人cyclist /cycler68舞厅dancing saloon/ dance ball69死者,故人deceased/ decedent70无尾礼服dinner-jacket /tuxedo71抹布dish-cloth /dish towel72老资格,老前辈doyen /dean73绸缎店draper"s shop /dry-goods store 74西洋象棋draughts /checkers75客厅drawing room/ parlor76睡衣dressing-gown /bathrobe77酒类饮料drink /liquor78偶然拜访drop in/ drop by79垃圾箱dust-bin /ashcan80公司的休憩时间elevenses /coffee break 81雇佣engage/ hire82机车,车头engine /locomotive83过分excessively/ overly84快递express delivery post/ special delivery mail85战争fighting/ combat86消防队fire-brigade/ fire-department 87二楼first floor/ second floor88鱼类,海味fish /sea food89鱼贩fish-monger/ fish-dealer90花线,皮线flex /electric cord91人行道footway /side walk92空格表form /blank93二星期fortnight /two weeks94句点full stop/ period95橡皮套鞋galoshes/ rubbers96监狱gaol/ jail97再见good-bye/ good-by98货车goods train/ freight train99卡车goods waggon /freight car100食品杂货店grocer"s shop/ grocery store101一楼ground floor /first floor102车掌guard /conductor103长筒橡皮套鞋overshoes /gum boots 104大炮cannon/ gun105争价,还价haggle/ dicker106一半half a / a half107门厅,回廊hall/ hallway108长筒靴high boot/ boot109休假holiday /vacation110旅馆的侍者hotel page/ bellboy111有病的ill /sick112旅馆主人innkeeper /innholder113演出休息时间interval/ intermission 114铁器店ironmonger"s/ hardware store 115水罐jug /pitcher116街道的边石kerb/ curb117邮票,印花税票label /sticker118标签label/ tag119化妆室ladies" cloakroom /powder room120地崩,山崩landslip /landslide121厕所lavatory/ washroom122电梯,升降机lift /elevator123铁路line/ road124寄宿者lodger /roomer125卡车lorry /truck126西装lounge suit /sack coat127行李luggage /baggage128主要街道,大路main road /highway 129玉米maize /corn130汽车(motor)car /auto(mobile)131市政厅municipal office/ city hall132音乐厅,演艺馆music hall/ variety house133棉布muslin /calico134零naught, nought zero135通讯社news-agent/ news-dealer136单据夹note-case /billfold137告示notice/ bulletin138校友lod boys (girls)/ alumni139大衣,外套overcoat/ topcoat140(纸牌的)一组pack (of cards) /deck 141内裤,短裤pants /shorts142小包,包裹parcel /package143挂布pelmet/ valance144婴儿车perambulator/ pram baby carriage145也许perhaps /maybe146汽油petrol/ gasoline147电影pictures/ movies148邮筒pillar-box /letter-box149(电器)接头point /outlet150转辙手pointman /switchman151职业的professional /career152公共电话public call-box/ pay station 153酒馆,酒店public house /tavern154(车胎等)爆坏puncture /become flat 155钱包,皮夹purse/ pocket-book156睡衣pyjamas/ pajamas157赛马场race course /racetrack158铁路railway/ railroad159火车站railway station /depot160电冰箱refrigerator/ icebox161来回车票return ticket /round-trip ticket 162挂断电话ring off/ hang up163打电话ring up/ call164人行道roadway/ pavement165圆环roundabout rotary, traffic circle166垃圾堆rubbish-heap/ trash heap167围毯rug/ robe168解雇sack/ fire169大麦饼scone/ biscuit170海sea/ ocean171定期票,长期票seaon ticket/commutation ticket172抵押security/ collateral173鞋子shoe/ oxford174擦皮鞋shoe-black /boot-black175商店shop /store176店员shop assistant/ clerk177女店员sjpp-girl /salesgirl178颊发side-shiskers/ sideburns179单程车票single ticket/ one-way ticket180在周末at th eweekend/on the weeke181行李baggage /luggage(a piece of baggage(或luggage),two pieces of baggage 等。