英国饮食文化英文介绍 PPT
- 格式:ppt
- 大小:4.87 MB
- 文档页数:50
Talk about from the perspective of the British diet most representativeBritish food "fish and chips"Summary: Food culture is part of the national culture, reflecting the historical development of the national culture. Britain is a country with a rich history and culture, it has his own story, but also compatible with softness, attract new blood, to understand English, you should be aware of Britain's eating habits, food culture, to understand the most representative of the United Kingdom the food, it is necessary to proceed from the British food culture, to understand the habits and customs in the UK diet from all aspects.Keyword: Food Culture; British; Representative FoodBritain is a country rich in culture, they retained the original traditional eating habits and cooking skills in cooking, as the British North Atlantic ocean currents affected by the regulation and westerly winds throughout the year, forming a cool, there is rain throughout the year, four seasons cold and heat little change in the temperate climate. Due to climatic conditions, Britain's main plant feed crops and pasture development, and the development of dairying. Britain itself grain and livestock products, but not self-sufficient, need to rely on imports, and therefore, the number of British cooking dishes are affected by external information. However, the British food choice of materials limitations relatively large, so the British do not pay attention to eating seafood, actually prefer beef, lamb, poultry and vegetables. Moreover, Britain is a very particular country gentleman, their gentleman is also reflected in the table.The British tend to be more popular way of cooking are: stewed, grilled, fried, baked, baked and fried. Meat, seafood, game cooking methods are unique, and their beef has a special preference. When not accompanied by seasonal vegetables edible, baked potato, but also add a little mustard sauce on the steak. Most British cuisine seasoning on the table, fancy free to choose, and the British do not like dishes with slime and too spicy dishes, also hanged MSG seasoning. The British do not like the salty taste, love sweet, sour, slightly spicy. British often use oven cooking, the oven-baked dish with a variety of meat and vegetables should be placed in the baking dish with slow roasted to taste the meat and vegetables are out of tune. British like drinking tea, morning to morning tea; to 11:00, to take a break, drink a cup of tea, which they call a light meal around 11 am; after noon, eat lunch, but also with a glass tea; 15:30 to about 4:00 even a cup of tea, elegant formal tea gathering, do not drink tea or eat dim sum restaurants, can be called "tea", tea has almost become British essential to life habits. Britain is also rich in wine, Scotch whiskey production, due to the climate, cultural traditions, the British very fond of drink, therefore, the British wine very powerful, bars everywhere, unique pub culture has become an important part of British culture. There are five major UK Bar: First, traditional pubs, quaint, old, a lot of open-airtables and chairs are very vicissitudes, mainly to attract middle-aged customers to patronize; second, trendy pubs, pay attention to the modern decor, fashion furnishings, attract young men and women to patronize; third, Ms. Bar, designed specifically for women; fourth, gay bars; fifth, celebrity pubs.English breakfast is an important part of British food culture, standard English breakfast mainly include the following foods: bacon, fried eggs, fried mushrooms, fried tomatoes, fried sausages, black pudding, sometimes fries, and there will be a coffee or tea meal. But Britain's lunch is very simple, usually an hour or so, usually in the morning or sandwiches at home to do, and then eat at lunchtime. Britain's dinner is the day the richest and most exquisite meal, because it is their job, after a day of learning the best time to family gatherings. Meals to clothing, seating, dining methods have very strict rules, this is the best moment to show British food culture. Traditional meals usually have four courses: the first is the soup, the second fish, the third is the meat, and the fourth channel is dessert, pudding platter, and finally the sugar beet and ice cream, and now basically the head plate dinner, the staple food and dessert composition. After dinner, the British often drink a cup of milk tea, to end the day's fatigue.Britain is the most representative food fish and chips, and choose cod or plaice, preferably fresh, boneless, sliced wrapped wet dough, then fried fish made. British McDonald's fries and chips which sell American is different, that the potatoes and cut into thick rough strips, add salt into the boiling water, then remove and drain the water into the oil fried, deep-fried to a golden fries up. Fish and chips are popular in the 1860s, people mixing seasoning salt and pour vinegar on fish and chips, with a newspaper bag, you can eat. Today, people often use a clean paper packaging, and to provide a fork.The survival of the human diet is, the source of life. While each country's natural geography, climatic conditions, resources specialty, different customs, different food culture leads and habits, but each country given the significance of food culture are the same, Britain is a country with traditional culture Although they produce few species, but this does not affect their pursuit of food, the British diet has a profound cultural heritage, the most representative of the British food "fish and chips" successfully this has a special interpretation of British geographical and cultural connotations countries.References:[1] Li Bing,<Foreign Food Culture>,China Business Press, 2006。
介绍英国风俗的英语作文Introducing British Customs: A Mélange of Tradition and Modernity 英国的风俗:传统与现代的融合In the vibrant tapestry of global cultures, the British customs stand out with their unique blend of tradition and modernity.From the esteemed tea time to the colorful Carnival, these customs offer a fascinating glimpse into the British way of life.在全球多元文化的缤纷画卷中,英国的风俗以其传统与现代的独特融合显得格外引人注目。
从尊贵的下午茶时光到五彩斑斓的狂欢节,这些风俗让人窥见了英国生活方式的迷人一隅。
The Love for Tea Time钟爱下午茶时光One cannot discuss British customs without mentioning the cherished tradition of tea time.This social institution is more than just a cup of tea; it symbolizes a time for relaxation, conversation, and often, a delicious array of sandwiches and pastries.谈论英国的风俗,不得不提他们珍视的下午茶时光。
这个社交习俗不仅仅是一杯茶那么简单;它象征着一段放松、交谈的时光,常常还搭配着美味的三明治和糕点。
The Enchanting Royal Pageantry迷人的皇家礼仪Britain"s royal family is known for its rich pageantry, from the Changing of the Guard at Buckingham Palace to the grandeur of the State Opening of Parliament.These ceremonies, with their intricate rituals and colorful uniforms, offer a window into the country"s regal history.英国的皇室以其丰富的礼仪著称,从白金汉宫的换岗仪式到议会开幕式的辉煌盛况。
The history of Britain has played a large part in it's traditions, it's culture - and it's food. The Romans for instance brought us cherries, stinging nettles ( to be used as a salad vegetable), cabbages and peas, as well as improving the cultivation of crops such as corn. And they brought us wine! The Romans were prolific road builders, these roads allowing for the first time the easy transportation of produce throughout the country.The Saxons were excellent farmers and cultivated a wide variety of herbs. These were not used just for flavour as they are today but were used as bulk to pad out stews.The Vikings and Danes brought us the techniques for smoking and drying fish - even today the North East coasts of England and Scotland are the places to find the best kippers - Arbroath Smokies, for example. "Collops" is an old Scandinavian word for pieces or slices of meat, and a dish of Collops is traditionally served on Burns Night (25th January) in Scotland. York Ham is a great favourite with the British housewife. The first York Ham is said to have been smoked with the sawdust of oak trees used in the building of York Minster.The Normans invaded not only our country but also our eating habits! They encouraged the drinking of wine and even gave us words for common foods - mutton (mouton) and beef (boeuf) for example. In the 12th century the Crusaders were the first Britons to taste oranges and lemons whilst in Jaffa in 1191-2.Britain has always been a great trading nation. Saffron was first introduced into Cornwall by the Phoenicians at a very early date when they first came to Britain to trade for tin. Derived from the dried and powdered stigmas of the saffron crocus, saffron is still used today in British cooking. The importation of foods and spices from abroad has greatly influenced the British diet. In the Middle Ages, wealthy people were able to cook with spices and dried fruits from as far away as Asia. It has been said however that the poor people were lucky to eat at all!In Tudor times, new kinds of food started to arrive due to the increase in trade and the discovery of new lands. Spices from the Far East, sugar from the Caribbean, coffee and cocoa from South America and tea from India. Potatoes from America began to be widely grown. Eccles Cakes evolved from Puritan days when rich cakes and biscuits were banned.Turkeys were bred almost exclusively in Norfolk up until the 20th century. In the 17th century, turkeys were driven from Norfolk to the London markets in great flocks of 500 birds or more. Their feet were sometimes bandaged to protect them. Upon arrival in London, they had to be fattened up for several days before market.The growth of the Empire brought new tastes and flavours - Kedgeree, for example, is a version of the Indian dish Khichri and was first brought back to Britain by members of the East India Company. It has been a traditional dish at the British breakfast table since the 18th and 19th centuries.Nowadays you can sample cuisines from all around the world - chinese, indian, italian, french, american, spanish, thai, etc., reflecting the ethnic diversity of Britain today as well as the modern ease of travel. Some would even claim'Curry' to be a traditional British dish - although it bears little resemblance to the curries to be found in India!So what is British cuisine? Roast Beef and Yorkshire Pudding, Steak and Kidney Pie, Trifle - these are the dishes that everyone associates with Britain. But like the country of Britain which is constantly changing and evolving, so is British food, and whilst today these dishes are 'traditionally British', in the future perhaps dishes such as the British Curry will join them!在饮食上英式菜是世界公认的名流大菜,它历史悠久,与此同时,英国人在用餐上也是很讲究的。
The Cultural Difference in English Breakfast and ChineseBreakfast中英早餐文化的差异AbstractChinese culture originated in the agricultural civilization of the river, while English culture originated in the commercial civilization of the ocean. These two very different cultural origins deeply influented the socio-economic development and people's lifestyles in their respectively countries. The Englishman is very proud of the traditional breakfast. It seems to a lot of foreigners come to Britain, takeing ham and eggs for their breakfasts is part of the taste of British culture. Compared to the Chinese, it is simple and is at a low nutrient level. Traditional Chinese breakfast, such as cakes, fried dough sticks, steamed buns, rice porridge, noodles and vermicelli accounted for a large proportion in Chinese people’ life.Key words: breakfast, difference,agricultural civilization of the river, commercial civilization of the ocean.摘要中国文化起源于大河农业文明, 英国文化则起源于海洋商业文明, 这两种截然不同的文化起源深深影响了两国社会经济的发展和人们的生活方式。
英国饮食文化英文版英国本身是个历史、文化悠久的国家,所以他们在料理上多少还是保留了原有的传统饮食文化,来让我们看看中英版本的英国饮食文化文章吧。
24en editors note:today people in the uk eat a more varied diet than ever before.as well as the regional diets of england, scotland, wales, and northern ireland the many immigrant communities have introduced their cuisines to the previously unadventurous britons: chinese, greek, indian, italian, thai, american fast foods such as pizza, hamburgers and fried chicken have to some extent displaced the traditional fast food of fish and chips.今天,人们在英国吃了更多样化的饮食比以往任何时候。
以及区域饮食的英格兰,苏格兰,威尔士和北爱尔兰,许多移民社区介绍了他们的菜以前unadventurous英国人:中国,希腊,印度,意大利,泰国,美国快餐食品,如比萨饼,汉堡包和炸鸡已在一定程度上取代传统的快餐店的炸鱼和薯条。
because of the climate and the germanic origins of many of its early people, the uk has been a traditionally beer drinking rather than a wine drinking country.nevertheless, in recent years, vineyards in the south of england have proved successful.in the west of england the traditional drink is cider, rather than beer.over britain as a whole, however, the traditional drink is tea.由于气候和日耳曼起源及其早期的许多人,英国一直是传统上喝啤酒,而不是葡萄酒的饮用国。
中西方饮食文化差异与中餐菜单的英译(总11页)-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1-CAL-本页仅作为文档封面,使用请直接删除中西方饮食文化差异与中餐菜单的英译摘要:由于地域、政治、经济、技术等诸多因素的影响,中西方文化呈现出风格迥异的姿态,同时,中西方文化的差异也造就了中西方饮食文化的差异。
地域特征、气候环境、民俗风情等条件都潜移默化地左右着中西方饮食文化的发展,使其在原料选取、口味偏好、烹调方式、饮食习惯等方面呈现不同程度的差异。
本文着眼于中西方饮食文化在饮食观念、饮食内容、烹饪方式、进餐方式、菜单命名等方面的差异,分析中西菜单翻译面临的问题与瓶颈,提炼出更为精准适宜的翻译原则与翻译方法,使中国菜单更科学合理地被西方友人理解接受。
关键词:饮食文化;文化差异;中餐菜名;翻译手法一脉相承、历久弥新的中国饮食文化是中华文明的重要组成部分,它不仅与人们日常生活息息相关,也是博大精深中华文化的载体。
随着国家博物馆对外交流活动的不断增加,国博餐厅成为展示中国饮食文化的首要窗口。
长期以来,许多到中国畅游的外国游客都以能享受到正宗地道的中国美食为主要目的,中餐已成为中外文化交流的重要媒介。
合理准确的菜名翻译不仅可以使国外友人正确理解菜单所要传达的信息,而且还能使中华美食在他们心中留下美好印象,进一步促进中华饮食文化传播。
然而,由于中西方的饮食文化存在巨大的差异,中餐菜单的英译会产生一些问题。
为了更好地向西方用餐人士传播中国饮食文化,如何更精准传神地翻译中餐菜单,避免不必要的误解便成为亟需解决的问题。
因此,只有熟悉中西方饮食文化的差异,了解中式菜肴的内涵,灵活运用相应的翻译方法,才能使外国客人更好地了解中国的饮食文化。
一、中西方饮食文化的差异饮食文化是人类不断开拓食源和制造食品的各生产领域和从饮食实践中展开的各种社会生活,以及反映这二者的多种意识形态的总称。
(林乃焱:《中国古代饮食文化》)饮食文化也是一种广谱文化,反映着人类生存与发展现状,是一种日常可见可闻的身边文化。
介绍外国餐桌文化英语作文英文回答:In the realm of gastronomy, cultural nuances surrounding dining etiquette vary greatly across the globe. These customs, deeply rooted in tradition, reflect the values, beliefs, and social norms of different societies. By understanding and observing these cultural differences, we can enhance our dining experiences and foster a sense of mutual respect and appreciation.In some cultures, formality prevails at the table. In countries like France and the United Kingdom, dining involves adhering to strict protocols. From the placement of cutlery to the use of specific serving utensils, every aspect is meticulously orchestrated. Guests are expected to conduct themselves with grace and propriety, adhering to established codes of etiquette.In contrast, other cultures embrace a more relaxedapproach to dining. In many Asian nations, for example, communal eating is common, emphasizing sharing and conviviality. Food is often served in large platters placed at the center of the table, encouraging diners to partake and socialize freely. The atmosphere is often vibrant and interactive, with laughter and conversation filling the air.One key aspect of dining etiquette is table manners. These vary significantly depending on cultural background.In some societies, it is considered polite to maintain eye contact while eating, while in others, avoiding direct eye contact is seen as a sign of respect. The use of utensils also varies, with some cultures favoring chopsticks while others prefer knives and forks.Dietary restrictions and preferences also play acrucial role in shaping dining culture. In some parts ofthe world, religious beliefs dictate specific food prohibitions and observances. Vegetarianism and veganismare becoming increasingly prevalent, catering to dietary choices that align with ethical and lifestyle considerations. Understanding and accommodating thesepreferences is essential for fostering inclusivity and avoiding any cultural misunderstandings.The exchange of food is another important aspect of dining culture. In many societies, sharing food is seen as a symbol of hospitality and friendship. Offering food to guests is considered a gesture of respect and a way to express generosity. However, it is important to be mindful of cultural differences in this regard. In some cultures,it is considered impolite to refuse food offered by a host, while in others, accepting too much food may be perceived as presumptuous.Beyond the formal aspects of dining, there are also cultural nuances that extend to the setting and ambiance of the meal. In some cultures, meals are often accompanied by music or entertainment, creating a lively and celebratory atmosphere. In others, dining is a more subdued andintimate affair, with the focus on conversation and connection.Understanding and respecting foreign dining culturesrequires an open mind and a willingness to embrace new experiences. By observing local customs, asking questions, and engaging with locals, we can gain valuable insightsinto the social fabric of different societies. This notonly enhances our dining experiences but also fosters a deeper appreciation for the diversity of human culture.中文回答:餐桌文化,跨文化探索。
英国文化英语作文初中英文:Growing up in the UK, I have been surrounded by British culture and traditions. One of the most iconic aspects of British culture is the tradition of afternoon tea.Afternoon tea is a special occasion where people gather to enjoy a selection of teas, sandwiches, scones, and pastries. It is a time for relaxation and socializing, and it is a tradition that has been passed down through generations.Another important part of British culture is the lovefor football. Football, or soccer as it is known in the United States, is a huge part of British life. People are passionate about their favorite teams and matches oftenbring communities together. Whether it's watching a game at the local pub or playing in a Sunday league, football is deeply ingrained in British culture.中文:在英国长大,我被英国的文化和传统所包围。
英国人的饮食习惯及英文介绍In the UK we have many different names for mealtimes, including ‘Breakfast’, ‘Brunch’, ‘Elevenses’, ‘Lunch’, ‘Tea’, ‘Dinner’ and ‘Supper’! What people eat and when can vary g reatly –in some parts of the UK, people may eat their meals at different times, and in s ome parts of the UK, ‘dinner’ means ‘lunch’, and ‘supper’ means ‘dinner’!在英国,一天中的几顿饭都有它们各自的名字,比如breakfast早餐,brunch早午餐,eleve nses午前茶,lunch午餐,tea下午茶,dinner(晚餐,正餐),supper晚饭。
什么时候该吃什么区别大着呢,在英国的某些地区,人们是在这几个不同的时间点吃饭,而在另一些地方,dinner指的是lunch,supper就是dinner。
Although this may seem very confusing (and it is, even for British people!), many of the names are very old-fashioned, and not often used. ‘Elevenses’ and ‘Tea’ are examples of two old-fashioned snacks that are rarely eaten today. ‘Elevenses’is eaten at 11:00 am, c onsisting of cake or biscuits with a cup of tea or coffee. Two traditional characters from English children’s books, Winnie the Pooh and Paddington Bear, used to always ‘take Ele venses’! ‘Tea’ is a very similar meal, and a British t radition, which involves snacking on cakes, with a cup of tea, and is normally eaten between 4:30 and 5:30 pm.看起来貌似复杂得很(事实正是如此,即使对于英国人来说也一样),很多叫法都早已过时,不怎么被人使用。
英国的西餐礼仪英国的西餐礼仪篇1英国西餐礼仪1、就坐入席时,客人应该由座椅的左方就为,离席的时候亦应由座椅的左方退出座位。
就坐时,人与餐桌的距离以便于使用餐具为佳,身体要坐直,胳膊肘在用餐时自始至终不能搁在餐桌上。
就餐前不要随意摆弄餐桌上已经摆好的餐具。
如果是应邀到别人家里做客,应该待主人先摊开餐巾以后,才可以把放在桌上的餐巾铺置在自己的膝盖上,收起的时候也是一样,都要以主人为先。
如果中途暂时离开座位,切勿将餐巾摊在桌上,因为这意味你不再吃,侍者便不会再为你上菜了,所以在离开时须将餐巾放在椅子上才对。
用餐完毕,餐巾大致叠好,放在餐桌上,不要乱扔。
2、刀叉的使用使用刀叉进餐时,由外侧往内侧取用刀叉,一般情况下(左撇子例外)左手持叉,右手持刀;使用刀时,刀刃不可向外。
进餐中放下刀叉时应摆成八字型,分别放在餐盘边上。
每吃完一道菜,将刀叉并拢放在盘中,表示侍者可以将餐具撤走。
如果是谈话,可以拿着刀叉,无需放下。
不用刀时,可用右手持叉。
但若需要做手势时,就应放下刀叉。
切忌手执刀叉在空中挥舞摇晃。
在任何时候,都不要将刀叉的一端放在盘上,另一端放在桌子上。
3、点餐在英国,去餐厅就餐也有不少学问,当你到达餐厅后,不要自己直接找餐厅里的空位坐,而要站在餐厅门口等服务员将你领到空位。
点餐时,服务员将菜单交给你后通常会离开,直到你点完菜合上菜单后,服务员才会过来继续服务。
如果你一直看着菜单不合上,服务员可能一直不会过来,以留给你足够的时间考虑,所以不要认为是餐厅的服务不到位。
如果是在中档的餐厅,服务员一般会比较忙,所以你可以先看着离你较近的服务员,等他注意到你时,你只需点一下头,他就明白你的意思了。
若是你许久都没被发现,这时你可以把手放在与肩膀平行的位置,轻轻挥一下手,以引起服务员的注意。
4、进食英国人用餐比较讲究礼仪。
他们用餐时从不会把嘴巴张得很大,甲嚼食物时上下嘴唇始终是严丝合缝的,因为让别人看到自己嘴里的食物是很不礼貌的行为。