Redemittel für einen Vortrag
- 格式:pdf
- 大小:1.93 MB
- 文档页数:5
基督圣体节⼜称“基督圣体瞻礼”。
天主教规定恭敬“耶稣圣体”的节⽇。
弥撒时,供“耶稣圣体”于祭台上称为圣体发光的器⽫中。
教徒⼿持烛⽕或彩旗花束,唱赞美诗或者朗诵经⽂,在教堂附近巡游⼀周。
始于13世纪⽐利时的⼀些教区,后渐渐推⾏⾄各地的天主教会。
1311年教皇克雷芒五世(Clemens V.)定于三⼀主⽇后的星期四举⾏。
2007年的基督圣体节在6⽉7⽇。
Das Fronleichnamsfest, kurz: Fronleichnam (von althochdeutsch: fron Herr, liknam Leib; kirchenlat.: Corpus Domini), offiziell …Hochfest des Leibes und Blutes Christi“, regional auch Prangertag oder Blutstag genannt, ist ein Fest im römisch-katholischen Festjahr, in dem die leibliche Gegenwart Jesu Christi im Sakrament(圣礼) der Eucharistie(圣餐礼) gefeiert wird. Fronleichnam wird am Donnerstag nach dem Dreifaltigkeitsfest(圣三⼀主⽇), dem zweiten Donnerstag nach Pfingsten(圣灵降临⽇), begangen und fällt somit frühestens auf den 21. Mai und spätestens auf den 24. Juni. Der Donnerstag als Festtermin knüpft an den eigentlichen Gedenktag des letzten Abendmahls an, den Gründonnerstag(圣周四,濯⾜节), der aber wegen des stillen Charakters der Karwoche(圣周) keine größere Festlichkeit erlaubt. Aus diesem Grund wurde Fronleichnam auf den ersten Donnerstag nach der österlichen Zeit und der ehemaligen Pfingstoktav gelegt.FeierlichkeitenDer wichtigste Teil der Fronleichnamsliturgie ist die Heilige Messe(弥撒) des Tages, die in Lesungen und Gebeten das Geheimnis der Eucharistie umkreist. Vielerorts wird diese Messe heute im Freien, etwa auf öffentlichen Plätzen gefeiert.An die hl. Messe schließt sich in der Regel die Prozession an, bei der die Gläubigen die vom Priester getragene Monstranz(圣体光座) mit dem Allerheiligsten (nach römisch-katholischem Glauben durch den Heiligen Geist in den Leib Jesu Christi verwandeltes Brot, die Hostie) in einem Festzug unter Gesang zu mehreren geschmückten Außenaltären begleiten. Dort wird eine Statio mit Evangelienlesung, Fürbitten und abschließender Eucharistischer Segnung derGläubigen und des Ortes gehalten. Die Prozession schließt meist in der Pfarrkirche mit dem "Te deum" (Großer Gott wir loben dich!)GeschichteDas Fest der leibhaften Gegenwart Christi im Altarsakrament wurde erstmals 1246 im Bistum(教区) Lüttich gefeiert und 1264 von Papst Urban IV. zum Fest der Gesamtkirche erhoben. Es feiert den eucharistisch anwesenden Christus als Opfer, Kommunion (Opferspeise) und als Gegenstand der Anbetung.Die wichtigste Voraussetzung des Festes war das 4. Laterankonzil(第四届拉特朗⼤公会议), das die Verwandlung der eucharistischen Gestalten mit der Transsubstantiationslehre(化体说) präzisiert und zum Dogma erhoben hatte. Danach glauben Katholiken, dass in der Messe Brot und Wein in den Leib und das Blut Christi verwandelt werden und Gott darin gegenwärtig ist.Parallel zu dieser Lehrentscheidung wurde von zahlreichen Hostienwundern berichtet, wie etwa dem, das einemungläubigen böhmischen Mönch (Peter von Prag) auf seiner Pilgerreise nach Rom 1263 in dem mittelitalienischenStädtchen Bolsena widerfahren sein soll: Als er während der Eucharistie die Hostie brach, tropfte daraus Blut auf den Altartisch; die Hostie war also (über die Transsubstantiation hinaus) auch der Form nach zum Leib Christi geworden.Der entscheidende Anstoß zur Schaffung des Festes war jedoch eine Vision der später heilig gesprochenen Augustinernonne(奥斯定会修⼥) Juliana von Lüttich im Jahre 1209. Sie habe, so wird berichtet, beim Beten den Mond gesehen, der an einer Stelle verdunkelt gewesen sei. Christus habe ihr erklärt, dass der Mond das Kirchenjahr(礼仪年) bedeute, der dunkle Fleck das Fehlen eines Festes des Eucharistie-Sakraments.Mit einer Sakramentsprozession wurde das Fest erstmals 1279 in Köln begangen. Die erste Fronleichnamsprozession in Bayern fand 1273 in Benediktbeuern statt.Vor dem Hintergrund der mittelalterlichen Verzweckung des Festes (wie parallel des Reliquienkults) für die Gewinnung von Ablassgeldern(免罪券) ist es nicht verwunderlich, dass der Reformator Martin Luther ein ausdrücklicher Gegner des Fronleichnamsfestes war; er bezeichnete es 1527 als das …schädlichste aller Feste“ und betrachtete die Prozessionen als unbiblisch und als Gotteslästerung. Heute dagegen wirken nicht selten evangelische Pastoren in Amtstracht bei der Fronleichnamsfeier mit.In der Orthodoxen Kirche(东正教) ist die Verehrung des zur Anbetung ausgesetzten eucharistischen Brotes unbekannt. Hier lautet ein Grundsatz: Wir verehren die heiligen Gaben, weil wir sie - etwa zur Krankenkommunion - aufbewahren, aber wir bewahren sie nicht auf, um sie zu verehren. Ebenso wie die scholastisch-rationalistische Transsubstantiationslehre wird das Fronleichnamsfest als Kult des Kultes abgelehnt.Das Konzil von Trient(天特会议) (1545–1563) bestätigte das Fronleichnamsfest und wertete es gleichsam zu einer gegenreformatorischen Machtdemonstration auf. Als Reaktion darauf wurde es in manchen gemischt-konfessionellen Gebieten (z.B. der Schweiz) üblich, dass die protestantischen Bauern als Provokation den Mist gerade an Fronleichnam aufdie Felder ausbrachten; die katholischen Bauern antworteten dann am Karfreitag(基督受难⽇) mit gleicher Münze. Andererseits verzichten die Katholiken in den Vereinigten Staaten und anderen Diasporagebieten oft auf die Prozession als demonstratives Zeichen des Katholizismus, um keine Kontroversen mit der nichtkatholischen Bevölkerung auszulösen. Wo Fronleichnam kein arbeitsfreier Feiertag ist (s.u.), wird das Fest meist erst am Abend oder am darauffolgenden Sonntag gefeiert.Deutung und BrauchtumNur wenigen ist bekannt, was die römische Ritenkongregation bereits 1959 erklärt hat: Die Fronleichnamsprozession ist keine Liturgie römischen Rechtes, sondern sie fällt als "pium exercitium" (fromme Übung) in die Zuständigkeit der Bischöfe.Die heutige Sinngebung der Prozession geht in der Regel vom Bild des …wandernden Gottesvolks“ aus, dessen Mitte Christus, das …Brot des Lebens“, ist.Das Schmücken ganzer Straßenzüge für die Prozession ist bis heute weit verbreitet. Vielerorts werden traditionell auch Bilder, Ornamente und Schriften aus vielen einzelnen Blütenteilen als sog. Blumenteppich vor Altäre oder/und auf Prozessionswegen gelegt. Der eucharistische Christus wird außer mit Weihrauch und Schellen oft auch mit gestreuten Blumen, mancherorts mit Salutschüssen gegrüßt.Regional gibt es die Fronleichnamprozession als …Prozession zu Pferd“ (Antlassritt) oder als Schiffsprozession.Im nordhessischen Fritzlar wird nach alter Tradition das Fronleichnamsfest am Vorabend mit dem …Kazenkopfschießen“eröffnet. Bevor diese Kanonen abgeschossen werden, erklingen alle acht Glocken der Fritzlarer Basilika. Diese Prozedur wird drei Mal wiederholt. Am Festtag selbst findet nach dem feierlichen Hochamt mit den Chorherren derPrämonstratenser(⽩⾐修⼠团) die traditionelle Fronleichnamsprozession durch die Fritzlarer Altstadt statt. Nach vier Altären zieht die Prozession wieder unter vollem Domgeläut in die Basilika ein, wo dann der sakramentale Segen gespendet wird. FeiertagsregelungenDeutschlandIn Deutschland ist Fronleichnam ein gesetzlicher Feiertag in den Bundesländern Baden-Württemberg, Bayern, Hessen, Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz und Saarland sowie in einigen Gemeinden mit überwiegend katholischerBevölkerung in den Bundesländern Sachsen (bestimmt durch die Fronleichnamsverordnung) und Thüringen (im Landkreis Eichsfeld). In den übrigen Bundesländern gibt es Sonderregelungen wie etwa Anspruch auf unbezahlte Freistellung und Unterrichtsbefreiung für katholische Schulkinder.SchweizIn der Schweiz ist Fronleichnam ein gesetzlicher Feiertag in den überwiegend katholisch bevölkerten Kantonen Appenzell Innerrhoden, Jura, Luzern, Nidwalden, Obwalden, Schwyz, Tessin, Uri, Wallis und Zug sowie in bestimmten Gemeinden der Kantone Aargau, Basel-Landschaft, Freiburg, Graubünden, Neuenburg und Solothurn.Österreich und LiechtensteinFronleichnam ist ein gesetzlicher Feiertag in ganz Österreich sowie in Liechtenstein.ItalienIn Italien, wo Corpus Domini vor einigen Jahren als gesetzlicher Feiertag abgeschafft wurde, kann das Fest gemäßKirchenrecht am darauffolgenden Sonntag gefeiert werden (vgl. Christi Himmelfahrt基督升天⽇). Die Bürger Roms lassen sich jedoch nicht davon abhalten, weiterhin in den Abendstunden des Fronleichnamstages gemeinsam mit dem Papst vom Vorplatz der Lateransbasilika zum Vorplatz der Basilika Santa Maria Maggiore zu ziehen, wo der Eucharistische Segen erteilt wird.UngarnIn Ungarn wird Fronleichnam - ähnlich wie in Italien - nicht an einem Donnerstag, sondern an dem darauffolgenden Sonntag gefeiert。
Word in dota Dota translation Original form in GRE GRE translation Torrent 洪流 torrent 洪流,急流Centaur Warchief 半人马酋长 centaur 人头马怪物Hoof Stomp 马蹄践踏 hoof 蹄Great Fortitude 刚毅不屈 fortitude 坚毅,坚忍不拔Raigor Stonehoof 英雄名 hoof 蹄Enchant Totem 强化图腾 enchant 使迷醉,施魔法于Enchant Totem 强化图腾 totem 图腾,徽章Fissure 沟壑 fissure 裂缝,裂隙Purification 洗礼 purify 使洁净,净化Repel 驱逐 repel 击退,使反感Purist Thunderwrath 英雄名 wrath 愤怒,大怒Drunken Brawler 醉拳 brawl 争吵,打架Craggy Exterior 崎岖外表 externalize 使表面化Avalance 山崩 avalance 雪崩Toss 投掷 toss 投掷,使摇动Great Cleave 巨力挥舞 cleave 劈开,分裂Nature's Guise 大自然的掩护 guise 外观,装束Mana Void 法力虚空 void 空的,缺乏的,空隙,空处,空虚感Scatter shot 散弹 scatter 散开,驱散Juggernaut 剑圣 juggernaut 摧毁一切的强大力量Blade Fury 剑刃风暴 blade 刀锋,刀口Blade Fury 剑刃风暴 fury 狂暴,狂怒,激烈,狂怒的人,复仇女神Synergy 协同 synergic 协同作用的Rabid 狂猛 rabid 患狂犬病的,失去理性的Lunar Blessing 月之祝福 lunar 月亮的Morphling 变体精灵 metamorphose 变形Replication 复制 replica 复制品Naga Siren 娜迦海妖 siren 汽笛,警报器Song of the Siren Siren之歌 siren 汽笛,警报器Ensnare 诱捕 ensnare 诱入陷阱,进入罗网Phantom Lancer 幻影长矛手 phantom 鬼怪,幽灵,幻象Phantom Lancer 幻影长矛手 lance 长矛,鱼叉Spirit Lance 灵魂之矛 lance 长矛,鱼叉Juxtapose 并列 justapose 并排,并置Phantom Edge 幻化之锋 phantom 鬼怪,幽灵,幻象Backstab 背刺 stab 刺伤,戳Stealth 隐形刺客 stealth 秘密的行动Berserker Rage 狂战士之怒 berserk 狂怒的,疯狂的Fervor 狂热光环 fervor 热诚,热心Rampage 暴走 rampage 狂暴地乱冲,暴怒Frost Nova 霜冻新星 nova 新星Enchantress 魅惑魔女 enchant 使迷醉,施魔法于Enchant 魅惑 enchant 使迷醉,施魔法于Impetus 推进 impetus 推动力,刺激Puck 英雄名 puckish 淘气的Illusory Orb 幻象法球 illusory 虚幻的Waning Rift 新月之痕 wane 减少,衰微Waning Rift 新月之痕 rift 裂口,断裂,矛盾Dream Coil 梦境缠绕 recoil 退却,退缩Penitence 赎罪 penitent 后悔的,忏悔的Illuminate 冲击波 illuminate 阐明,解释,照亮Static Field 静电场 static 静态的,呆板的Thundergod's Wrath 雷神之怒 wrath 愤怒,大怒Lighting Bolt 雷击 bolt 急逃,螺栓,门闩Prophet 先知 prophet 先知,预言家Wrath of nature 自然之怒 wrath 愤怒,大怒Sprout 发芽 sprout 长出,萌芽,嫩芽Lina Inverse 英雄名 inverse 相反的,倒转的Light Stike Array 光击阵 array 部署,陈列,大批Static Remnant 残影 static 静态的,呆板的Static Remnant 残影 remnant 残余物,零头布料Shackleshot 束缚之箭 shackle 脚镣,枷锁Alchemist 炼金术士 alchemy 炼金术Bristleback 刚毛后背 bristle 短而硬的毛发,竖起,发怒Quill Spray 刺针扫射 quill 刺Rattletrap 英雄名 rattle 使格格作响,使慌乱Power Cog 能量齿轮 cogent 有说服力的Rocket Flare 照明火箭 flare 摇曳,闪耀Battery Assault 弹幕冲击 assault 突然袭击,猛袭Magnataur 半人猛犸 magnate 财主,巨头Mighty Swing 巨力挥击 cleave 劈开,分裂Mighty Swing 巨力挥击 swing 摇摆,旋转,秋千Reverse Polarity 两极反转 reverse 反面,相反,倒车,反转Reverse Polarity 两极反转 polarity 极端性,两极分化Huskar 英雄名 husk 外壳,皮,荚Berserker's Blood 狂战士之血 berserk 狂怒的,疯狂的Burrow Strike 掘地穿刺 burrow 挖掘,钻进,翻寻,地洞Caustic Finale 腐尸毒 caustic 腐蚀性的,刻薄的,腐蚀剂Caustic Finale 腐尸毒 finale 最后,最终,乐曲的最后部分Nether Strike 暗影冲刺 nethermost 最低的,最下方的Enpowering Haste 神行太保 hasten 催促,促进Anchor Smash 锚击 anchor 稳固,固定,锚Ravage 毁灭 ravage 摧毁,使荒废Shuriken Toss 投掷飞镖 toss 投掷,使摇动Track 追踪术 track 足迹,踪迹,轨道,小道,跟踪Drow Ranger 黑暗游侠 ranger 森林管理员,巡逻骑警Faceless Void 虚空假面 void 空的,缺乏的,空隙,空处,空虚感Backtrack 回到过去 track 足迹,踪迹,轨道,小道,跟踪Chronosphere 时间结界 chronic 慢性的,长期的Razor 英雄名 razor 剃刀,刮胡刀Unholy Fervor 狂热 fervor 热诚,热心Purge 净化 purge/(ative)/(atory) 清洗,洗涤/泻药/炼狱,受苦受难的地方Split shot 分裂箭 split 分裂,裂开Refraction 折光 refraction 折射Meld 隐匿 meld 混合,合并Ursa Worrior 熊战士 ursine 熊的,像熊的Fury Swipes 怒意狂击 fury 狂暴,狂怒,激烈,狂怒的人,复仇女神Fury Swipes 怒意狂击 swipe 猛击Vengeful Spirit 复仇之魂 vengeful 报复的,复仇心理的Nether Swap 移形换位 nethermost 最低的,最下方的Spleen 英雄名 spleen 怨怒Stasis Trap 麻痹陷阱 stasis 停滞Invoker 召唤师 invoke 祈求,恳求,实施生效Visage 英雄名 visage 脸,面貌Ignite 引燃 ignite 发光,点燃,燃烧Bloodlust 嗜血术 lust/lusty 强烈的欲望/精力充沛的Tinker 修补匠 tinker 补锅工人,拙劣修补Leshrac the Malicious 英雄名 malicious 恶意的,怨毒的Tormented Soul 受折磨的灵魂 torment 折磨,痛苦Diabolic Edict 恶魔赦令 diabolic 恶魔的,魔鬼性格的Diabolic Edict 恶魔赦令 edict 法令,命令Split Earth 撕裂大地 split 分裂,裂开Pulse Nove 脉冲新星 pulsate 有规律地震动Pulse Nove 脉冲新星 nova 新星Dual Breath 冰火交加 dual 双重的Dazzle 英雄名 daze 使茫然,使眩晕Weave 编织 interweave 交织,编结Shackles 枷锁 shackle 脚镣,枷锁Mass Serpent Ward 群蛇守卫 serpentine 似蛇般绕曲的,蜿蜒的Witch Doctor 巫医 witch 巫婆,女巫Paralyzing Cask 麻痹药剂 paralyze 使瘫痪,使无效Voodoo Restoration 巫毒回复术 restore 使回复,恢复,修复,修补Maledict 诅咒 malediction 诅咒Mogul Kahn 英雄名 mogul 显要人物,权势之人Berserker's Call 狂战士的怒吼 berserk 狂怒的,疯狂的Tombstone 墓碑 tombstone 墓碑,墓石Chaos Knight 混沌骑士 chaos 混乱Chaos Bolt 混乱之箭 chaos 混乱Chaos Bolt 混乱之箭 bolt 急逃,螺栓,门闩Phantasm 幻象 phantom 鬼怪,幽灵,幻象Scorched Earth 焦土 scorching 酷热的Infest 感染 infest 骚扰,骚乱Death Coil 死亡缠绕 recoil 退却,退缩Frosrmourne 霜之哀伤 mourn 哀悼,哀伤Feral Heart 野性之心 feral 凶猛的,野的Howl 嗥叫 howler 嚎叫的人或动物,滑稽可笑的错误Night Stalker 暗夜魔王 stalk 隐伏,跟踪Crippling Fear 伤残恐惧 cripple 跛子,残废Void 虚空 void 空的,缺乏的,空隙,空处,空虚感Pit of Malice 怨念深渊 malice 恶意,怨恨Expulsion 尸爆 expulsion 驱逐,开除Dark Rift 黑暗之门 rift 裂口,断裂,矛盾Skeleton King 骷髅王 skeleton 骨架,骨骼,提纲Vampiric Aura 吸血光环 vampire 吸血鬼Reincarnation 重生 reincarnate 使化身,转生Sprint 冲刺 sprint 短距离全速奔跑Amplify Damage 伤害加深 amplify 放大,详述Rupture 割裂 rupture 破裂,断裂Searing Arrows 灼热之箭 sear 烧灼Death Pact 死亡契约 pact 协定,条约Spawn Spiderlings 孵化蜘蛛 spawn 卵子,大量生产Spin Web 织网 spin 旋转,纺,纺纱Insatiable Hunger 极度饥渴 sate 使心满意足,使厌腻Impale 穿刺 impale 刺入,刺中Spiked Carapace 带刺外壳 spike 长钉,大钉Vendetta 复仇 vendetta 世仇,宿怨Time Lapse 时光倒流 lapse 失误,流逝Stifling Dagger 窒息之刃 stifle 感到窒息,抑止Blur 模糊 blur 模糊不清的事物,使模糊Shadow Fiend 影魔 fiend 恶魔,魔鬼Necromastery 支配死灵 necropolis 大墓地,公墓Shadowraze 毁灭阴影 raze 彻底破坏Conjure Image 魔法镜像 conjure 恳求,祈求,变魔术,变戏法Metamorphsis 变身 metamorphose 变形Sunder 灵魂隔断 sundry 各式各样,各种的Spectre 幽鬼 specter 鬼魂,幽灵,恐惧Mercurial 英雄名 mercurial 善变的,活泼的Spectual Dagger 幽鬼之刃 spectral 幽灵的Desolate 荒芜 desolate 荒凉的,被遗弃的Dispersion 折射 disperse 消散,驱散Haunt 鬼影重重 haunt 常到,鬼魂出没,萦绕心头,常去的地方Venomancer 剧毒术士 venom 毒液,恶毒,痛恨Venomous Gale 暗影突袭 venom 毒液,恶毒,痛恨Venomous Gale 暗影突袭 gale 狂风,一阵Poison Sting 毒刺 sting 刺痛,叮蛰,蛰刺Plague Ward 瘟疫守卫 plague 瘟疫,讨厌的人或物,烦扰Poison Nova 剧毒新星 nova 新星Methertoxin 毒性攻击 toxin 毒素,毒质Bane Elemental 痛苦之源 bane 祸根Enfeeble 虚弱 feeble 虚弱的Brain Sap 蚀脑 sap 树液,活力,消弱,耗尽Fiend's Grip 恶魔的掌握 fiend 恶魔,魔鬼Vacuum 真空 vacuous 发呆的,愚笨的Surge 奔腾 surge 波涛汹涌,波动Wall of Replica 复制之墙 replica 复制品Death Prophet 死亡先知 prophet 先知,预言家Witchcraft 巫术精研 witch 巫婆,女巫Carrion Swarm 食腐蝠群 carrion 腐肉Carrion Swarm 食腐蝠群 swarm 一群(蜜蜂、人等)Exorcism 驱使恶灵 exorcise 驱魔,去除Demon Witch 恶魔巫师 demolish 破坏Demon Witch 恶魔巫师 witch 巫婆,女巫Impale 穿刺 impale 刺入,刺中Mana Drain 法力汲取 drain 排出沟外,喝光Malefice 憎恶 maleficent 有害的,犯罪的Demonic Conversion 转化 demolish 破坏Demonic Conversion 转化 converse 谈话,逆向的,相反的事物Midnight Pulse 午夜凋零 pulsate 有规律地震动Dark Ritual 邪恶祭祀 ritual 仪式,例行习惯Frost Nova 霜冻新星 nova 新星Necrolyte 死灵法师 necropolis 大墓地,公墓Rotund'Jere 英雄名 rotund 圆胖的,洪亮的Death Pulse 死亡脉冲 pulsate 有规律地震动Sadist 施虐之心 sadistic 施虐狂的,性施虐狂的Reaper's Scythe 死神镰刀 reaper 收割者Reaper's Scythe 死神镰刀 scythe 大镰刀Oblivion 遗忘法师 oblivious 遗忘的,疏忽的Decrepify 衰老 decrepit 衰老的,破旧的Life Drain 生命汲取 drain 排出沟外,喝光Harbinger 英雄名 harbinger 先驱,先兆Arcane Orb 密法天球 arcane 神秘的,秘密的Essence Aura 精气光环 essential 本质的,要素,实质Sanity's Eclipse 心智之蚀 sanity 神志清楚Sonic Wave 超声冲击波 sonorous 洪亮的Fatal Bonds 致命连接 fatal 致命的,灾难性的Fatal Bonds 致命连接 bondage 奴役,束缚Upheaval 剧变 upheaval 动乱,大变动Rain of Chaos 混乱之雨 chaos 混乱Gloves of Haste 加速手套 hasten 催促,促进Ring of Regeneration 回复戒指 unregenerate 不知悔改的Healing Salve 治疗药膏 salve 药膏,减轻,缓和Clarity Potion 净化药水 clarity 清楚Sentry Ward 岗哨守卫 sentry 哨兵,步哨Sentry Ward 岗哨守卫 warden 看门人,管理员Scroll of Town Portal 回城卷轴 scroll 卷轴,纸卷,画卷Mantle of Intelligence 智力斗篷 mantle 披风,斗篷,覆盖Robe of the Magi 法师长袍 robe 长袍,礼服Blade of Alacrity 欢欣之刃 blade 刀锋,刀口Blade of Alacrity 欢欣之刃 alacrity 乐意,欣然,敏捷,活泼Stout Shield 圆盾 stout 肥胖的,强壮的Helm of Iron Will 铁意头盔 helmet 头盔,钢盔Plate Mail 板甲 plateau 高原,平稳的状态Headdress of Rejuvenation 回复头巾 rejuvenate 使返老还童Nathrezim Buckler 玄冥盾牌 buckle 皮带扣环,扣紧Power Treads 动力鞋 tread 踩踏,步履,车轮胎面Null T alisman 无用挂件 nullify 使无效,取消Null T alisman 无用挂件 talisman 避邪物,护身符Wraith Band 幽灵系带 wraith 幽灵,骨瘦如柴的人Wraith Band 幽灵系带 band 带子,收音机波段Blade Mail 刃甲 blade 刀锋,刀口Diffusal Blade 散失之刃 diffuse 散布,漫射,漫射的,散漫的Diffusal Blade 散失之刃 blade 刀锋,刀口Helm of the Dorminator 支配头盔 helmet 头盔,钢盔Helm of the Dorminator 支配头盔 dorminate 控制,支配Eul's Scepter of Div inity Eul的神圣法杖 div ine 推测,预言Stygian Desolator 黯灭 stygian 阴暗的,阴森森的Stygian Desolator 黯灭 desolate 荒凉的,被遗弃的Aegis of the Immortal 不朽盾 aegis 盾,保护,庇护Aegis of the Immortal 不朽盾 immortal 不朽的,流芳百世的Necronomicon 死灵书 necropolis 大墓地,公墓Divine Rapier 圣剑 div ine 推测,预言Radiance 辉耀 nonradioactive 非放射性的Satanic 撒旦之邪力 satanic 穷凶极恶的Refresher Orb 刷新球 refresh 消除……的疲劳,使精神振作Guinsoo's Scythe of Vyse Guinsoo的邪恶镰刀 scythe 大镰刀Vanguard 先锋盾 vanguard 前卫Arcane Ring 秘法指环 arcane 神秘的,秘密的Hood of Defiance 挑战头巾 defy 违抗,藐视Assault Cuirass 强袭装甲 assault 突然袭击,猛袭Orchid Malevolence 紫苑 orchid 兰花,称赞Orchid Malevolence 紫苑 malevolent 有恶意的,恶毒的Eagle Horn 鹰角弓 eaglet 小鹰Eagle Horn 鹰角弓 horn 角,角质,喇叭Sacred Relics 圣者遗物 sacred/(ilege) 神圣的,庄严的/亵渎,冒犯神灵Hyper Stone 振奋宝石 hyperbole 夸张法Void Stone 虚无宝石 void 空的,缺乏的,空隙,空处,空虚感Dune Worm 沙丘蠕虫 dune 沙丘Carrion Beetle 食腐甲虫 carrion 腐肉Pawn pawn 典当,抵押,被利用的小人Wicked Sick 变态 wicked 极坏的,淘气的Replenish Time (眼)再生时间 replenish 补充,再充满Sentinal 近卫军团 sentinal 哨兵,卫兵Scourge 天灾军团 scourge 鞭笞,磨难Attributes 属性点 attribute 属性,品质,把……归于。
的一一蒙马特篇女A l[i e“绿精灵”是一种酒。
毒盾。
它的正式名称是A bs i nt he苦艾酒.在德加的一幅同名名作中得以呈现。
其实它的地位远不止此.在19至20世纪欧洲艺术家的心目中.它几乎就是缪斯。
艺术家们爱它。
赞羞它,沉醉于它发源于法国的苦艾酒碧绿透明.需要经过用冰水融化方糖的仪式之后才能饮用。
最j舵催生的幻觉令人忘忧不说,还常常让人有惊世骇俗之举。
此酒因此被蘩长达百余年之久:我们今天的旅行。
就着意探寻那段艺术家与绿精灵共舞.苦中作乐的事月;让我们从一个那时候尚不属于巴黎,常被当作穷苦颓废的代名词的小山村开始。
这个小山村.有着巴黎举世闻名的一红一白:山下是香艳的红磨坊.山上是洁白的圣心教堂,.▲▲▲。
;赫篡黧i辫渊器豁掣黼黼勰赫………一e昔日#M0nt…I r e.∞夸B经8承游#t;∞B#}g^^±一。
m目M月棒盟∞g目*g#∞gE &n§自勺B*自&^№镕倒∞£$《{门.%§;月∞目.i目#镕4≈*,&■日#住n∞自《m,&月*n:口&*I…p r es s i o ni s m.目目&%Pos l I…res…n…i#%目8现#±R c ub s m&s u r r s a l§m.E女■#T 1920*≈日女£$∞±*。
n”Ⅱ#Ⅲ{十《±f■B#∞m m*i:“E#{%Par i s School“。
玫瑰房子L a M ai s on R啪和量后的葡萄田盘**^&事就M}心#t*目∞玫瑰自}*《m.镕目《《$自i ’女都№女n4∞女自m自}口&$月*目§郁#■,HⅡ镕m%T白勺E ≈i女∞目M*∞白勺n#*n镕g自"§自∞.]目2t∞###■女《m %#《n自§w##{几,}ng☆女t 低*∞m±∞≈#∞自目Ⅲ.nm自ⅢnⅢ2自*口——!々E&m∞T B #$E t一保目T$∞一块——Ⅻ*∞日目面目望∞镕馆就&‘机夏自1Le L api n A gi l e.目称∞t日特白勺镕**镕。
Redemittel zur Meinungsäußerung Evelyn ANDREANIIngrid KRAUSE-MUSSIGEigene Meinung äußern Ablehnen, widersprechenZweifel ausdrücken, abwägen Ich meine, finde, glaube………man sollteIch finde schonIch muss wirklich sagen, dassIch bin der Meinung, dassIch würde grundsätzlich sagenMeiner Meinung nachIch kann mir vorstellen, dassIch setze voraus, dassEs wäre denkbar, dassDas ist der entscheidende PunktDas bedeutet für michEs kommt nämlich auf ……… anEs kommt nämlich darauf an, dassPersönlich meine ich, dassEs gefällt mir nicht, dassDas halte ich für falschDas halte ich für unbedeutendDas halte ich für nebensächlichDas halte ich für bedenklichIch bin nicht überzeugt davonDas kann man nicht verallgemeinernNein, ich glaube eher, dassIch würde das Gegenteil behauptenDas verstehe ich nichtDa muss ich widersprechenEs ist ein Vorurteil, dassEs ist selbstverständlich, dassAuf der einen Seite………….auf der anderen Seite einerseits………………..andererseits zwar………………aberJa, das stimmt, aber ich glaube trotzdemWie wäre es, wennEs ist ein wichtiger Aspekt, aberIch weiß nicht, ob es richtig ist, dassIch wage zu zweifeln, obJa, nur glaube ich gerade darin liegt die Schwierigkeit Um noch einmal auf Ihre Antwort zurückzukommen Man muss sich darüber klar werden, dassMan sollte lieber fragen, obAllgemeine Meinungen wiedergeben BeispieleErläuterungen geben EmotionaleÄußerungen Es herrscht die Meinung vor, dassFaktisch ist es wohl so, dassGrundsätzlich ist es so, aber hierBei den meisten MenschenMan kann von der Voraussetzung ausgehen, dassIch lese/höre immer wieder, dassIch habe die Erfahrung gemacht, dassVor kurzem ist folgendes passiertAus meiner eigenen ErfahrungIch habe die Erfahrung gemacht, dassbeispielsweisezum BeispielDas wundert mich aber!Ärgerlich finde ich, dassMeinen Sie das im Ernst?Ich finde unfair, dass Sie dieses Beispiel wählen.Sie kommen vom Thema ab / Sie wechseln das Thema! Antworten Sie auf meine Frage!Glauben Sie das wirklich?。
99个雅思写作高级替换词1.人们People n.Individuals = persons =the public= citizens= one= inhabitants2.认为Think v.Hold= maintain=believe= contend=deem= argue=3.社会Society n.The real world= the community= the public4.名人Famous person n.Celebrity= luminary= legendary figure5.著名的Famous adj.Noted= eminent= prominent= preeminent= distinguished=celebrated= acclaimed 6.专家Specialist n.Expert=master=virtuoso(专才vs.generalist 通才)7.领域Field n.Sphere=discipline(学科)=domain=province(范围)8.技能Skill n.Expertise(专业知识)=prowess(能力)9.品质、特性Quality n.Feature= trait= attribute= characteristic10.信任Have belief in v.Have faith/ trust in11.真实的Real adj.Actual= nonfictional= factual; tangible= concrete= palpable Broad-minded12.心胸宽阔的adj.Tolerant13.思想狭隘的Narrow-minded adj.Insular= conservative14.明智的Wise adj.Prudent= sensible= judicious15.有道理的Reasonable adj.Justified= warranted= legitimate16.没有道理的Unreasonable adj.Unjustified= unwarranted= groundless17.自信Self-confidence n.Morale18.熟悉...Be familiar with19.Beacquainted/conversant with20.竞争Competition n. Rivalry= contest21.合作Cooperate n.Collaborate= take concerted action相关的名词:cooperation=collaboration=combined effort= teamwork= partnership 22.责任Responsibility n. Obligation23.娱乐Relaxation n.Recreation= enjoyment= pleasure= leisure24.实现、完成Achieve v.Attain= accomplish=fulfill one's ambition/duties/criteria25.梦想成真One's dream comes true.Attains one's goal=finds one's niche in life26.失败Failuren.Frustration= setback=nonfulfillment27.成功Success n.Fulfillment= accomplishment=triumph= victory相关动词:succeed (in), fulfill,accomplish28.环境Environment n.Setting=milieu= background =Protect environment29.保护环境v.Be environmentally friendly= be co-friendly30.破坏生态平衡Break the ecological balance v.Disrupt/ upset the ecological balance31.Situation 情况n.Scenario= setting32.Phenomenon 现象n.Occurrence= event= happening= fact33.Factor因素n.Element= consideration= concern= situation34.Depend on 取决于v.Hinge on= ride= rely on= rest on35.Different 不同的adj.Various= opposing= diverse相关名词=difference= disparity= discrepancy= variation=variety= diversity=differentiation=36.Different kinds of 不同种类的adj.A variety of= a broad range of= a wide array of= a diversity of37.好处,优势AdvantageBenefit= boon= blessing= reward= upside= merit38.劣势Disadvantage n.Detriment= bane= curse=drawback= downside= demerit39.好的Good adj.Beneficial= advantageous= rewarding= helpful= useful40.坏的Bad adj.Detrimental= disadvantageous= baneful=harmful,negative41.苦难的Difficult adj.Challenging= daunting=formidable=forbidding42.困难Difficulty n.Hindrance= obstacle= barrier= stumbling block43......的缺乏Lack of n.Absence of = dearth of= deficiency in= shortage of= shortfall of= scarcity of ...44.许多的Many adj...可数名词复数...;A great number of= a host of= a multitude of= an abundance of= a wealth of= a myriad of…不可数名词...a great number of=a large amount of45.越来越More and moreincreasingly= growingly46.增多Growv.Mount= escalate= increase= be on the rise47.令人担忧的WorrisomeAlarming= daunting48.影响Influence n.Impact= sway49.造成不良结果Lead to bad results v.Be counterproductive= render a disservice (帮倒忙)50.危险Danger n.Hazard(危害)=jeopardy(危害),threat相关形容词形式:dangerous=hazardous=perilous= threatening相关动词:endanger=imperil=threaten=jeopardize51.到如此程度Reach such extent v.Reach such proportions52.非常Very adv.Immenselv= remarkablv= considerablv= dramaticallv= noticeably53.普遍的Common adj.Prevalent= popular=ubiquitous=universal54.重要的Important adj.Essential=crucial= critical= significant= vital= indispensable55.明显的Obvious adj.Perceptible= discernible= appreciable=marked= pronounced= noticeable56.紧急的Urgent adj.Pressing57.理解Understanding n. Appreciation(理解)=awareness= insight (into)58.巨大的Big adj.Enormous=vast= immense= massive= colossal59.小的,轻微的Small adj.Minute(微小的)= slight=minor=trivial60.促进Contribute to v.Be instrumental in/ be conducive to =facilitate/ promote61.阻碍Hold back v.Hamper= impede= hinder62.高Improve v.Enhance= boost= promote= heighten63.破坏Destroy v.Undermine= damage64.必要条件Necessary condition n.Prerequisite(for)= precondition (of)65.困难费力的Effort-taking adj.Arduous= strenuous= laborious66.复杂的ComplicatedComplex= involved= intricate67.充满活力的EnergeticVigorous= dynamic=vibrant68.培养cultivate v.Nurture= develop= foster= hone69.强调Emphasize v.Accentuate= lay stress on= lay emphasis on70.重视Pay attention to71.努力做Try one's best to do v.Endeavor to do= strive to do=strive for sth=spare no effort to do 72.充满Be full of v.Be replete with= be inundated with= be saturated with73.免于Be free from v.Be exempt form=be immune from74.开拓视Expand one's horizon v.Enlarge one's vision = Expand one's outlook75.处理Deal with v.Tackle= address= cope with76.某事必做Sth.must be done.Sth is obligatory/ mandatory/ compulsory/ imperative77.对...的解决方案Solution to ... Cure/ remedy/ therapy for ...78....的方式Way of ...n.Approach to ...= strategy for... avenue of...79.常见做法Usual way n. Common practice80.选择Choice n.Option= alternative81.严格的StrictStringent= rigorous= severe82.控制Control v.Check= curb83.有效地Effective adj.Efficacious= potent相关名词effectiveness=efficacy= potency84.使用Use v.Utilize= make use of= employ= put into service85.有用的Useful adj.Productive= constructive86.可获得的,可得到的Obtainable adj.Available87.目前的Present adj.Current=existing= topical88.有趣的InterestingIntriguing=stimulating= appealing89.质量差的Low-quality90.最佳的Best adj.Optimum91.错误的Wrong adj.Inaccurate= erroneous=fallaciou92.加强Strengthen v.Fortify=reinforce93.削弱Weaken v.Undermine= erode94.使恶化Worsen v.Exacerbate=aggravate95.恶化(环境、事物自己)Deteriorate v.96.传播Spread v.Publicize= disseminate= diffuse= propagate97.刚起步Begin v.Be in embryo= be in one's infancy98.迅速增长Grow rapidlyGrow exponentially= soar99.测量Measure v.Assess= gauge= determine。
《走遍法国》Reflets课文pisode 1 LE ***** *****RERue du Cardinal-Mercier, dans le 9e arrondissement de Paris. Un jeaune homme entre dans un immeuble. Il sonne à une porte.Julie Bonjour.tour Bonjour, Mademoiselle.Julie Vous êtes monsieur…?tour Je m’appelle Pierre-Henri de Latour.Benot Enchanté. Moi, je suis Benot Royer.tour Enchanté, M. Royer.P.-H.de Latour entre. Dans le salon. Julie, Benot et P.-H.de Latour sont assis.Benot Vous êtes étudiant, Monsieur de Latour?tour Oui, je suis étudiant. Et vous, Monsieur Royer, quelle est votre profession? Benot Je suis employé dans une agence de voyages.tour Ah, vous êtes agent de voyages…Comme c’est amusant…Julie et Benot se regardent…Julie et Benot Au revoir, Monsieur de Latour.Un jeune homme, Thierry Mercier, parle à Julie.T. Mercier C’est quoi, ton nom ?Julie Mon nom ?T. Mercier Ben oui, comment tu t’appel les ?Julie Prévost. Enfin... mon prénom, c’est Julie et mon nom, c’est Prévost.T. Mercier Tu es étudiante ?Julie Non... Et vous... euh... et toi ?T. Mercier Moi, je suis stagiaire.Julie Stagiaire ?T. Mercier Ben, oui...Thierry Mercier montre Benot.T. Mercier Et lui, c’est qui ?Julie Lui, c’est Benot Royer.Benot Oui, Benot Royer, c’est moi. Je suis franais. Je suis agent de voyages etj’habite ici, au 4 rue du Cardinal-Mercier. C’est chez moi, ici. Et maintenant,salut !Benot raccompagne Thierry Mercier à la porte.Julie et Benot sont assis dans le salon. On voitquatre garons et filles, une jeune femme avec un grand chien, un jeune homme au crne rasé, une jeune femme avec un magazine, un jeune homme avec une radiocassette.Julie et Benot Au revoir.Le garon à la Quoi ?radiocassetteBenot pose des questions à Ingrid.Benot C’est un joli prénom, Ingrid. Quelle est votre nationalité ?Ingrid Je suis allemande.Benot Vo us êtes allemande... et vous êtes étudiante ?Ingrid Oui. Je suis étudiante... et je travaille aussi.Benot Ah bon ! Vous êtes mannequin, je suis sr ?。
法国酒标上最常见的词汇都怎么念?醉鹅红酒⽇常我拉来企鹅团的好伙伴:法国⽹红兼美⾷家兼浪漫厨师安闹闹,英语法语“双管齐下”教⼤家读法国酒标。
但是光会读不⾏,还需要知道酒标上的这些词汇都是什么意思。
所以我把视频⾥出现的词汇都整理在下⾯啦,并且⽤了⼀些例句来帮助⼤家理解。
▼波尔多Bordeaux世界知名的产区,其波尔多式混酿在新世界被争相模仿。
有让⼈闻名遐迩的列级庄,也有⼀⼤批难喝的要死的烂酒。
例句:很多⼈以为标着 Bordeaux 的酒就是好酒,但也要⽣产商是谁哦。
▼勃⾉第Burgundy / Bourgogne知名度和波尔多不相上下,很注重风⼟因素,好酒贵的要死,⼀般的酒也不便宜,⼩⽩最好不要尝试这的酒,因为根本挑不明⽩。
例句:你是不是觉得这瓶酒标了 Bourgogne 就是逼格的象征了?▼罗讷河⾕Rhone Valley⼀个质量极度被低估的产区,歌海娜和西拉是这个产区的精髓所在。
例句:Robert Parker 钟爱 Rhone Valley 的葡萄酒,他曾⾔这⾥最好的酒绝对堪⽐波尔多⼀级庄。
▼⾹槟Champagne法国,甚⾄世界最名贵的起泡酒的产区,没有之⼀。
例句:今天的开胃酒是⾹槟还是起泡酒,规格可是不⼀样的。
▼阿尔萨斯Alsace离德国挺近的,因此酿造风格也和德国⽐较像,⽩葡萄酒⽐例远⾼于红葡萄酒。
例句:Alsace 雷司令⽐起德国的雷司令,风格上⼲型的要多⼀些。
▼卢⽡尔河⾕ Loire产区很长,从沿海到内陆差异极⼤,每个产区风格都⾮常不⼀样。
其中 Sanceree 的名声可能最⼤,出产法国最好的长相思之⼀。
例句: Loire 的⼦产区⾮常多,但每个都有⾮常突出的特点。
所以不要告诉我你喜欢 Loire,⽽是 Loire 的哪⾥。
▼朗格多克-鲁西荣Languedoc - Roussillon朗格多克Languedoc现更名为:朗格多克AOC 现更名为:⼀般被称作法国南部,以⽣产⼤批量的餐酒为主,近⼏年部分酒庄开始往精品酒庄转型,不再满⾜于千篇⼀律的餐酒。
高二英语科学家名称单选题20题1.Who is known for inventing papermaking?A.ConfuciusB.GalileoC.Cai LunD.Newton答案:C。
蔡伦发明了造纸术。
孔子是思想家教育家,伽利略是天文学家和物理学家,牛顿是物理学家和数学家。
2.Which ancient scientist is famous for his contributions to astronomy?A.Zhang Hengo TzuC.PlatoD.Aristotle答案:A。
张衡对天文学有很大贡献。
老子是思想家,柏拉图和亚里士多德是哲学家。
3.Who is renowned for his medical achievements in ancient times?A.HippocratesB.SocratesC.PythagorasD.Euclid答案:A。
希波克拉底在古代以医学成就闻名。
苏格拉底是哲学家,毕达哥拉斯是数学家,欧几里得是数学家。
4.Which ancient scientist is associated with the invention of the seismograph?A.Bi ShengB.Zhuge LiangC.Zhang HengD.Sima Qian答案:C。
张衡发明了地动仪。
毕昇发明活字印刷术,诸葛亮是政治家军事家,司马迁是史学家。
5.Who is known for his contributions to mathematics in ancient Greece?A.EuclidB.Alexander the GreatC.SolonD.Herodotus答案:A。
欧几里得对古希腊数学有贡献。
亚历山大大帝是军事家,梭伦是政治家,希罗多德是历史学家。
6.Who is known for his theory of relativity?A.NewtonB.EinsteinC.DarwinD.Franklin答案:B。
红鹦鹉与绿鹦鹉英语作文The Enchanting Symphony of Scarlet and Emerald: A Tale of Red and Green Parrots.In the vibrant tapestry of nature's avian kingdom, where colors dance and melodies soar, there dwells a captivating duo that captivates the senses: the crimson-hued Red Parrot and its emerald-clad sibling, the Green Parrot. These feathered wonders, with their striking plumage and gregarious personalities, paint a symphony of scarlet and emerald that is both visually alluring and aurally enchanting.The Crimson Radiance of the Red Parrot.The Red Parrot, resplendent in its fiery livery, is a mesmerizing sight to behold. Its plumage shimmers with a vibrant crimson hue that seems to ignite the surrounding air. From its scarlet crown to its fiery tailfeathers, this parrot exudes an aura of flamboyant charisma.Beneath its vibrant exterior lies a playful andsociable nature. Red Parrots are known for theiraffectionate disposition and their love of social interaction. They chatter merrily amongst themselves, their piercing voices echoing through the tropical forests they call home. These parrots form strong bonds with their flockmates and are highly protective of their social circle.The Emerald Elegance of the Green Parrot.In contrast to the fiery brilliance of the Red Parrot, the Green Parrot appears as a verdant jewel amidst the lush foliage. Its emerald feathers shimmer with an iridescent glow, creating an ethereal display that blends seamlessly with its rainforest habitat.The Green Parrot is a graceful and agile creature, effortlessly navigating through the dense undergrowth. Its intelligence and curiosity are evident in its piercing gaze and inquisitive nature. These parrots are inquisitive explorers, keen on uncovering the secrets of theirsurroundings.A Symphony of Voices.Both the Red and Green Parrots possess remarkable vocal abilities. Their calls and chatters form a captivating orchestra that fills the air with a harmonious cacophony. The Red Parrot's piercing squawks and the Green Parrot's melodic chirps blend seamlessly, creating a symphony of sound that echoes through the forest.Their vocalizations serve various purposes, from communicating with flockmates to attracting potential mates. The volume and complexity of their calls can vary depending on the situation, reflecting their mood and intentions.Habitat and Distribution.The Red and Green Parrots are found in tropical regions around the world, with the Red Parrot primarily inhabiting South America and the Green Parrot分布在中南美洲和加勒比地区。
哈利波特与魔法石I should’ve known that you would be here. 我早该想到会在这里遇到你Professor McGonagall. 麦格教授Good evening. Professor Dumbledore. 晚上好,邓布利多教授Are the rumors true, Albus? 传闻是真的吗?阿不思?I’m afraid so, professor. 我想是真的,教授The good 有个好消息And the bad 也有坏消息And the boy? 那个孩子呢?Hagrid is bringing him. 海格会把他带到这儿来Is it wise 你觉得这么做明智吗?To trust Hagrid with something so important? 把这种大事交给海格去办?Professor. I would trust Hagrid with my life. 教授,我可以把自己的命交到海格手中Professor Dumbledore, sir. 邓布利多教授Professor McGonagall 麦格教授No problems, I trust, Hagrid? 没遇到什么麻烦吧,海格?No, sir. 没有,先生Little tyke fell asleep as we were flying over Bristol. 小家伙一飞到布里斯托尔就睡了TRY not to wake him. 小心别吵醒他There you go. 你看Do you really think it’s safe, leaving him with these people? 你觉得把他交给这些人好吗?They’re the worst sort of Muggles imaginable. 真是一群无可救药的麻瓜They really are…他们真的是…The only family he has. 他在世上唯一的亲人He’ll be famous. 这孩子将来会非常有名Every child in our world. 我们世界中的每个孩子Will know his name. 都会知道他的名字Exactly. 完全正确He’s far better off growing up away from all of that. 最好是让他成长时远离这一切Until he’s ready. 等他能够接受的时候再告诉他There, there, Hagrid. 好了,好了,海格It’s not really goodbye, after all. 又不是再也见不到面Good luck…祝你好运…H arry Potter. 哈利·波特Up. Get up! 起床!快起床!Now! 快点!Wake up, cousin! We’re going to the zoo! 快醒来,表弟!要去动物园啰!Here he comes, the birthday boy. 我们的小寿星来了Happy birthday, son. 生日快乐,儿子Cook breakfast. And try not to burn anything. 快去煮早餐,不准烧焦东西Yes. Aunt Petunia. 是,佩妮姨妈I want everything to be perfect…我希望今天一切顺心…for my Dudley’s special day! 这可是我们达力的大日子Hurry up! 快点!Bring my coffee, boy. 给我咖啡,小子Yes. Uncle Vernon. 是,弗农姨父Aren’t they wonderful, darling? 是不是很棒呀,亲爱的?How many are there? 一共有几个?36. counted them myself. 三十六个,我自己数的36?! But last year I had 37! 三十六个?但去年有三十七个But some are bigger than last year’s. 但有些礼物比去年的大一点呀I don’t care! 我管它有多大This is what we’re going to do. 好,好,待会儿我们一出去We’re going to buy you two new presents. How’s that, pumpkin? 就再去帮你买两个新礼物,好不好呀,小乖乖?It should be a lovely day at the zoo. 要去动物园了I’m really looking forward to it. 一定可以玩得很开心,真期待I’m warning you now, boy. 我警告你,小子Any funny business, and at all…要是有任何怪事发生,只要有一点点的怪事…and you won’t have any meals for a week. 你就一个礼拜不准吃饭Get in. 上车Make it move. 叫它动嘛Move! 动呀!-Move! – He’s asleep! –快动呀!- 它睡着了He’s boring. 真没劲!Sorry about him. He doesn’t understand what it’s like. 对不起,他不了解你的感受,像这样Lying there day after day…一天又一天地躺在这儿…watching people press their ugly faces in on you. 看人们硬把丑脸贴到你面前Can you hear me? 你听得懂我的话?It’s just. 只是…I’ve never talked to a snake before. 我以前从没跟蛇讲过话Do you? 你…I means. Do you talk to people often? 我是说,你常跟人说话吗?You’re from Burma, aren’t you? 你是从缅甸来的,对吧?Was it nice there? Do you miss your family? 那儿是不是很美?你想家吗?I see. 我懂了That’s me as well. I never knew my parents either. 我也一样,我没见过我的父母Moving. Mummy, Dad. 动了!妈妈!爸爸!You won’t believe what this snake is doing! 你绝对想不到这只蛇在干嘛Thanks. 谢谢Anytime. 别客气Snake! 蛇!Mum! Mummy! Help me! 妈妈,妈咪,救救我,救命呀My darling boy! How did you get in there? 宝贝儿子,你是怎么进去的?Who did this? How did you get in there? 我的天哪,你是怎么进去的?Is there a snake? 那是一条蛇吗?It’s all right, sweetheart. 没事的,小甜心We’ll get you out of these cold clothes. 我们会帮你把这湿冷的衣服脱掉What happened? 这是怎么回事?I swear. I don’t know! 我发誓我真的不知道The glass was there and then it was gone, 玻璃忽然消失Like magic. 就像魔法一样There’s no such thing as magic. 世上根本就没有魔法Marge is ill. Ate a funny whelk. 玛姬病了,吃了个怪油螺Dad, look! Harry’s got a letter! 爸爸,你看!哈利有一封信Give back. It’s mine! 还我,那是我的Yours? Who’d be writing to you? 你的?谁会写信给你啊?No more mail through this letterbox. 这样就不能再往信箱里投信了Have a lovely day at the office, dear. 祝你上班愉快,亲爱的Go on. 快滚Fine day. Sunday. 星期天真是个好日子In my opinion, best day of the week. 我认为是一星期中最棒的一天Why is that, Dudley? 这是什么原因,达力?Because there’s no post on Sundays? 因为星期天不送信?Right you are, Harry! 答对了,哈利No post on Sunday. 星期天不送信No blasted letters today! No, sir. 今天没有讨厌的信!没有!Not one single bloody letter. Not one! 没有一封该死的信,完全没有No, sir, not one blasted, miserable…没有,没有一封讨厌,可恶…Oh, no! 喔,不!Make it stop, please! 叫它停下来,拜托,妈咪!Make it stop, please! 拜托,妈咪,叫它们停下来Stop! Stop it! 停!快停!Mummy, what’s happening? 妈妈,告诉我,这是怎么一回事?What’s this? 这是什么?Give me that! 把它给我Give me that letter! 把信给我Get off! 放手!They’re my letters! Let go of me! 这是我的信,放开我!That’s it! We’re going away! 够了,我们走吧Far away, where they can’t find us! 走得远远的,让他们找不到Daddy’s gone mad, hasn’t he? 爸爸发疯了,是不是?Make a wish, Harry. 许个愿吧,哈利Who’s there? 什么人?Sorry about that. 抱歉,不好意思I demand that you leave at once. 我要你立刻离开,先生You are breaking and entering. 你这是非法侵入民宅Dry up, Dursley, you great prune. 少罗嗦,德思礼,你这大笨蛋I haven’t seen you 上回我看到你的时候Since you was a baby, Harry. But…你还是个婴儿,哈利,可是…You’re a bit more along than I expected. 你块头比我想的大多了Particularly in the middle. 而且肚子还这么凸I’m not Harry. 我又不是哈利I am. 我才是Well, of course you are. 恩,这才符合嘛Got something for you. 我这儿有个东西要送你Afraid I sat on it. 好像不小心被我压到了But I imagine it’ll taste fine just the same. 不过味道是不会变的Baked it myself, words and all. 全都是我自己烤自己做的唷Thank you. 谢谢你It’s not every day your young man turns 11, is it? 一年里就只有这么一次,你现在满十一岁啰Excuse me, but…对不起,可是…Who are you? 你到底是谁呀?Rubeus Hagrid. 鲁伯·海格担任…Keeper of keys and Grounds at Hogwarts. 霍格沃茨的钥匙管理员与猎场看守人Of course, you know about Hogwarts. 你总该知道霍格沃茨吧?Sorry, no. 抱歉,不知道No? Blot me, Harry. 不知道?我的天哪,哈利Didn’t you ever wonder where your mum and dad learned it all? 没想过你爸妈是怎么学会的?Learned what? 学会什么?You’re a wizard, Harry. 你是一个巫师,哈利I’m a what? 我是一个什么?A wizard. 一个巫师A good one, I’d wager, once you’re trained up. 只要再受点训练,你一定会变成非常厉害的巫师No, you’ve made a mistake.不,我想你弄错了I mean…我是说……I can’t be a wizard. 我不可能是巫师啊I mean, I’m just…我是说,我只是…Harry. Just Harry. 哈利,我只是哈利Well. Just Harry. 好吧,哈利Did you ever make anything happen? 你从来没发生过任何怪事吗?Anything you couldn’t explain, when you were angry or scared? 在你生气害怕的时候,没出现什么搞不懂的怪事吗?Dear Mr. Potter. 亲爱的波特先生We are pleased to inform you…我们很荣幸能在此通知你…that you have accepted at Hogwarts School of witchcraft and Wizardry. 你已获准进入霍格沃茨魔法学校就读He will not be going! I told you. 我告诉你,我不准他去We swore we’d put a stop to all this rubbish. 我们发誓要禁止这类的荒唐怪事You knew? 你早就知道了?You knew all along and you never told me? 你们知道却不告诉我?Of course we knew. 当然知道How could you not be? 想也知道你会是什么德行My perfect sister being who she was. 看看我那完美的好妹妹My mother and father were so proud the day she got her letter. 她收到信时,爸妈简直乐歪了We have a witch in the family. Isn’t it wonderful? 家里出了个女巫好棒啊I was the only one to see her for what she was. 就只有我能看清她的真面目A freak! 她是一个怪胎Then she met that Potter, and then she had you…然后她嫁给那个波特,生了你…and I knew you would be the same. 我就知道你会和他们…Just as strange, just as abnormal. 一样奇怪,一样不正常And then she got herself blown up. 然后呢,她就让自己给炸死了And we got landed with you 所以我们就只好收留你Blown up? You told me my parents died in a car crash. 炸死?你说他们是出车祸死的A car crash? 车祸?A car crash killed Lily and James Potter? 车祸哪伤得了莉莉和詹姆·波特?We had to say something. 我们总得说个理由It’s an outrage! A scandal! 这是一种侮辱,一种毁谤He’ll not be going. 他不能去A great Muggle like you is going to stop him? 你以为像你这种超级大麻瓜阻止得了他吗?Muggle? 麻瓜?Non-magic folk. 就是不会魔法的家伙This boy’s had his name down since he were born. 他一出生就列入学生名册了He’s going to the finest school of witchcraft and wizardry. 他是去世上最棒的魔法学校He’ll under the finest headmaster Hogwarts has seen. 而且还有有史以来最棒的校长Albus Dumbledore. 阿不思·邓布利多I will not pay to have a crackpot old fool teach him magic tricks. 休想要我花一分钱,让个疯老头子来教他变戏法Never…不准…Insult Albus Dumbledore in front of me. 在我面前侮辱邓布利多I’d appreciate it if you didn’t tell anyone at Hogwarts about that. 你可千万别告诉霍格沃茨的人,我会感激你的I’m not allowed to do magic. 照规定我是不能使用魔法的Okay. 好We’re a bit behind schedule. Best be off. 进度有点落后了,我们该走啰Unless you’d rather stay, of course. 难不成你还想待在这儿All students must be equipped with…所有学生都必须准备……one standard size 2 pewter cauldron…一个标准尺寸的2号蜡制大锅…and may bring. If they desire, 可自由携带…Either an owl, a cat or a toad. 一只猫头鹰,猫,或是蟾蜍Can we find all this in London? 在伦敦能把东西都买到吗?If you know where to go. 只要你知道门径就可以Ah, Hagrid! The usual, I presume? 啊,海格,要不要来一杯?No, thanks, Tom. 不,谢了,汤姆I’m on official Hogwarts business. 我正在替霍格沃茨办事呢Just helping young Harry buy his school supplies. 带小哈利去买学校要用的东西Bless my soul. 上帝保佑It’s Harry Potter! 他就是哈利·波特!Welcome back, Mr. Potter. 欢迎回来,波特先生Welcome back. 欢迎回来Doris Crockford. Mr. Potter. 我是科多利,波特先生I can’t believe I’m meeting you at last. 真不敢相信,总算见到您了Harry Potter. 哈利·波特Can’t tell you how pleased I am to meet you. 见到你真说不出有多高兴Hello, professor. I didn’t see you. 哈啰,教授,刚才没看到你Harry, this’s Professor Quirrell 哈利,这位是奇洛教授Will be your Defense Against the Dark Arts teacher. 霍格沃茨的黑魔法防御术老师Oh, nice to meet you. 喔,真高兴见到你Fearfully fascinating subject. 这门课迷人得很Not that you need it, eh, Potter? 但你已经不用学了,波特?Yes, well, must be going now. Lots to buy. 现在得上路了,好多东西要买Goodbye. 再见See, Harry? You’re famous. 瞧,哈利,你多有名啊!But why am I famous, Hagrid? 但我为什么会出名呢,海格?All those people, how is it they know who I am. 那些人为什么全都认识我?I’m not sure I’m the right person to tell you that, Harry. 我不知道这是由我来告诉你究竟合不合适,哈利Welcome, Harry, to Diagon Alley. 欢迎来到对角巷,哈利Here, you get your quills and ink. 这儿可以买到羽毛笔和墨水Over there, all your bits and bobs for doing wizardry. 那边是卖各式各样的魔法玩意儿It’s a world-class racing broom. 世界级的比赛用的飞天扫帚Look at it! The new Nimbus 2000! 哇,快看!最新型的光轮2000型It’s the fastest model yet. 目前最快的型号But how an I to pay for all this? 但是,我哪买的起这些东西?I haven’t any money. 我连一分钱也没有There’s your money, Harry. 你的钱在那里,哈利Gringotts, the wizard bank. 古灵阁,巫师银行Ain’t no safer place, not one. 那可算是世上最安全的地方Except perhaps Hogwarts. 除了霍格沃茨以外Hagrid, 海格…What exactly are these things? 那是什么怪物呀?They’re goblins, Harry. 那就是妖精,哈利Clever as they come, but not the most friendly of beasts. 妖精聪明得很,但不太友善Best stay close. 最好是紧跟在我身边Mr. Harry Potter wisher to make a withdrawal. 哈利·波特先生想要提钱And does Mr. Harry Potter have his key? 哈利·波特先生有带钥匙吗?Wait a minute. Got it here somewhere. 等等,就在身上Ha! There’s the little devil. 小鬼难缠And there’s something else as well. 还有另一件事Professor Dumbledore gave me this. 这是邓布利多教授交给我的It’s about You-know-What in vault you-know-which. 就是那个金库里的那个东西Very well. 好的Vault 687. 687号地下金库Lamp, please. 请把灯给我Key, please. 钥匙Did you think your parents would leave you with nothing? 你以为你父母什么也没留给你?Vault 713. 713号地下金库What’s in there, Hagrid? 里面放了什么东西,海格?Can’t tell you, Harry. 这我可不能告诉你,哈利Hogwarts business. Very secret. 那是霍格沃茨的最高机密Stand back. 退后Best not to mention this to anyone. 最好别跟任何人提起这回事I still need…我还需要…A wand. 一根魔杖A wand? You want Ollivanders. 魔杖?好,去奥利凡德吧There ain’t no place better. 那是最棒的地方Run along there and wait. 你先自己进去看看好吗?I got one more thing to do. Won’t be long. 我还有件事要办,去去就来Hello? 你好?Hello? 你好?I wondered when I’d be seeing you. 我才在想什么时候会见到你Mr. Potter. 波特先生It seems only yesterday…那好像是昨天才发生的事…that your mother and father were in here buying their first wands. 你父母上这儿来买第一根魔杖Here we are. 我们试试这个Give it a wave. 挥挥看吧Apparently not. 显然不行Perhaps…也许……this. 这个可以No, no, definitely not. 不行,不行,绝对不行No matter. 没关系I wonder…我想应该是它Curious. 真稀奇Very curious. 真的是非常稀奇Sorry, but what’s curious? 打扰一下,你为什么觉得稀奇?I remember every wand I’ve ever sold. 我记得我卖出的每一根魔杖Mr. Potter. 波特先生It so happens that…凑巧的是…The phoenix whose tail feather resides in your wand. 那只凤凰的一根尾羽给了这魔杖Gave another feather…另外还有一根尾羽给了…Just one other. 另外一根魔杖It is curious 而稀奇的是…That you should be destined for this wand…你注定就要使用这根魔杖…when its brother gave you 因为另一根魔杖的主人给你…That scar. 留下了那道疤痕And who owned that wand? 那根魔杖的主人是谁?We do not speak his name. 他的名字我们不能说The wand chooses the wizard, Mr. Potter. 是魔杖选择巫师,波特先生It’s not always clear why. 原因向来无法理解But I think it is clear…但我想这次很清楚……that we can expect great things from you. 你将来会有了不起的成就After all. 不管怎么说He-Who-Must-Not-Be-Named…那个不能说出名字的人…did great things. 做了些很了不起的事Terrible…yes. 虽然可怕…But great. 但还是很了不起Harry! Harry! 哈利,哈利Happy birthday. 生日快乐You all right, Harry? You seem very quiet. 你没事吧?怎么都不吭声呢?He killed my parents, didn’t he? 是他杀了我的父母,对不对?The one who gave me this. 就是那个害我留下这道疤的人You know, Hagrid. 你知道的,海格I know you do. 你一定知道First, and understand this, Harry. 你得先了解一件事,哈利Because it’s very important 因为这非常重要Not all wizards are good. 巫师并不一定都是好人Some of them go bad. 有些巫师会变坏A few years ago…几年前…there was a wizard who went as bad as you can go. 有个巫师简直坏到骨子里去了His name was V…他的名字叫伏…His name was V…他的名字叫伏…Maybe if you wrote it down? 还是你用写的好了?No, I can’t spell it. All right. 不行,这字我不会拼,好吧…V oldemort. 伏地魔V oldemort? 伏地魔?It was dark times, Harry. 那真是一段可怕的日子,哈利V oldemort started to gather some followers. 伏地魔那时聚集了一批爪牙Brought them over to the Dark Side. 说服他人投靠黑暗势力Anyone that stood up to him ended up dead. 反抗他的人全都被杀光Your parents fought against him. 你父母虽然勇敢跟他对抗But nobody lived once he decide to kill them. 但只要是他决定要杀的人,没一个能逃过他的毒手Nobody, not one. 没有,一个也没有Except you. 只有你例外Me? V oldemort tried to kill me? 我?伏地魔想杀我?Yes. That ain’t no ordinary cut on your forehead, Harry. 没错,你额头上的疤痕不寻常,哈利A mark like that only comes from being touched by a curse. 只有诅咒才会留下那样的疤痕An evil curse. 而且是个邪恶的诅咒What happened to V…? To You-know-Who? 那佛…那个人后来怎么样?Well, some say he died. 这个嘛,有人说他死了Codswallop, in my opinion. 但依我看是胡说八道Nope, I reckon he’s out there still…不,我想他还躲在某个地方…too tired to carry on. 虚弱得无法采取行动But one thing’s certain. 但有件事倒是可以确定Something about you stumped him that night. 你那晚让他栽了个大跟斗That’s why you’re famous. 所以你才会这么有名That’s why everybody knows your name. 大家才会全都认识你You’re the boy who lived. 你可是大难不死的男孩What are you looking at? 你们在看什么?Blimey, is that the time? 哎呀,现在几点啦?Sorry Harry. I’m gonna have to leave you. 对不起,哈利,我得走了Dumbledore will be wanting his…邓布利多等着要拿他的…Well, he’ll be wanting to see me. 好了,他等着要见我Your train leaves in 10 minutes. 你的火车再十分钟就要开了Here’s your ticket. 这是你的车票Stick to your ticket, that’s very important. 把车票收好,这很重要Platform 93/4? 九又四分之三站台?But, Hagrid. There must be a mistake. 但是,海格,这一定弄错了This says platform 93/4. 上面写九又四分之三站台There’s no such thing, is there? 哪有这种站台呀?Keep off the doors. 别挡在门口Sorry. 抱歉Excuse me. Excuse me. 打扰一下!打扰一下!On your left, Madam. 从左边通道穿过去,夫人Excuse me, sir. 打扰一下,先生Can you tell me where I might find platform 93/4. 九又四分之三站台在哪儿?Platform 93/4? 九又四分之三站台?Think you’re being funny, do you? 你故意装傻整我开心吗?It’s the same every year, packed with Muggles. Come on. 每年都一样,挤满了麻瓜,走吧Muggles? 麻瓜?Platform 93/4. this way. 九又四分之三站台,在这边All right, Percy, you first. 好,珀西,你先走Fred, you next. 弗雷德,你下一个He’s not Fred, I am. 他不是弗雷德,我才是You call yourself our mother? 你还好意思自称母亲嘛I’m sorry, George. 对不起,乔治I’m only joking. I am Fred. 开玩笑的啦,我是弗雷德Excuse me. 打扰一下Could you tell me 能…不能请你告诉我…How to? 要怎样…How to get onto the platform? 怎样去站台吗?Not to worry, dear. 放心,没问题的,亲爱的It’s Ron’s first time to Hogwarts as well. 罗恩也是第一次去霍格沃茨All you do is 现在你只要…Walk straight at the wall between platforms 9 and 10. 往第九和第十站台中间的那道墙直接走过去就行了Best to run if you’re nervous. 要是紧张的话,最好用小跑步Good luck. 祝你好运Excuse me. 打扰一下Do you mind? Everywhere else is full. 我可以坐吗?其他车厢都满了Not at all. 坐啊I’m Ron, by the way. 对了,我叫罗恩Ron Weasley. 罗恩·韦斯莱I’m Harry. Harry Potter. 我叫哈利,哈利·波特So… so it’s true! 所以…所以那是真的啰I mean, do you really have the? 我是说,你真的有…The what? 有什么?The scar? 那道疤?Oh. Yeah. 喔,对啊Wicked! 真炫!Anything off the trolley, dears? 要不要买点儿东西吃呀?No, thanks. I’m all set. 不,谢了,我自己有带吃的We’ll take the lot. 我全部都要了!Bertie Bott’s Every Flavor Beans? 比比多味豆?They mean every flavor. 这表示所有口味都有There’s chocolate and peppermint and also…有巧克力和薄荷口味,也有……spinach, liver and tripe. 菠菜,肝脏,还有牛肚George sweared he got a booger-flavored one once. 乔治有次还吃到鼻涕口味Are they real frogs? 这该不会是真的青蛙吧It’s a spell. 只是施了个符咒而已Beside the cards you want. 而且这还可以让你搜集卡片Each pack’s got a famous witch or wizard. 每包附一张名巫师或女巫卡片I’ve got about 500 myself. 我已经手机大约五百张了Watch it! 小心That’s rotten luck. 运气真背They’ve only got one good jump in them. 它们只有一开始那下跳得最好I’ve got Dumbledore! 我拿到一张邓布利多I got about six of him. 我已经有了足足有六张他的了Hey, he’s gone! 嘿,他不见了You can’t expect him to hang around all day, can you? 你总不能要他整天都待在那儿吧This is Scabbers. By the way. 对了,这是斑斑Pathetic, isn’t he? 他很可怜,对不对?A little. 还好啦Fred gave me a spell to turn him yellow. 弗雷德教了我一个咒语,可以把它的毛变成黄色Want to see? 要看吗?Yeah. 好啊Sun…阳…Has anyone seen a toad? 有没有人看到一只蟾蜍?A boy named Neville’s lost one. 纳威的蟾蜍不见了No. 没有Oh, are you doing magic? 喔,你在施魔法吗?Let’s see, then. 让我们瞧一瞧吧Sunshine, daisies, butter mellow 阳光,雏菊,甜奶油Turn this stupid, fat rat yellow 将这只又胖又笨的老鼠变成黄色Are you sure that’s a real spell? 你确定这是真的咒语吗?Well, it’s not very good, is it? 显然不是很有用,对不对?Of course. 当然啦I’ve only tried a few simple ones myself…我也只试过几个简单的咒语…but the y’ve all worked for me. 但每次都非常成功For example, 比方说…Oculus Reparo. 欧卡拉斯雷培洛That’s better, isn’t it? 是不是清晰多了?Holy cricket, you’re Harry Potter! 我的天哪,你是哈利·波特!I’m Hermione Granger. 我叫赫敏·格兰杰And you are? 那你是…?I’m Ron Weasley. 我叫罗恩·韦斯莱Pleasure. 幸会You two better change into robes. 你们两个最好赶快换上长袍I expect we’ll be arriving soon. 我们大概快要到了You’ve got dirt on your nose. Did you know? 你鼻子上黑黑的,知不知道?Just there. 就在这Right, then. First years. 好,一年级新生This way, please! 请跟我来Come on, first years, don’t be shy. 快呀,一年级新生,别害羞Come on now, hurry up. 走呀,快点走呀Hello, Harry. 哈啰,哈利Hi, Hagrid. 嘿,海格Right, then. This way to the boats. 好,走这儿上船Come on now, follow me. 快,跟我来Wicked. 真炫Welcome to Hogwarts. 欢迎来到霍格沃茨Shortly, you’ll pass through these doors 待会儿你们就要走进这扇门And join your classmates. 和其他同学齐聚一堂But before you take your seats, 但在你们到餐厅入席之前You must be sorted into your houses. 必须先替你们分派学院They are Gryffindor, Hufflepuff…学院有格兰芬多,赫奇帕奇…Ravenclaw and Slytherin. 拉文克劳,还有斯莱特林While you’re here. 在你们就学期间Your house will be like your family. 学院就像是你们的家一样Your triumphs will earn you points. 你们表现出色会替学院加分Any rule-breaking and you will lose points. 而违规则会使学院被扣分At the end of the year, the house with the most points 学年结束时,积分最高的学院…Wins the house cup. 将会获得学院杯冠军Trevor! 特雷弗Sorry. 对不起The Sorting Ceremony will begin momentarily. 分院仪式马上就要开始了It’s true then, 那是真的啰What they’re saying on the train. 火车上的传闻果真没错Harry Potter has come to Hogwarts. 哈利·波特到霍格沃茨来啰Harry Potter? 哈利·波特This is Crabbe and Goyle. And I’m Malfoy. 这是克拉克和高尔,我叫马福尔Draco Malfoy. 德雷克·马福尔Think my name’s funny, do you?觉得我名字很好笑是不是?I’ve no need to ask yours. 我不用问就知道你是谁Red hair and a hand-me-down robe? 红头发,旧长袍You must be a Weasley. 你想必是韦斯莱家的人You’ll find out some wizarding families 你马上就会发现某些巫师家庭…Are better than others. 比别人高级些You don’t want to go making friends with wrong sort. 没人会想跟差劲家伙交朋友I can help you there. 这方面我可以帮你I think I can tell the wrong sort for myself, thanks. 我可以看得出是谁比较差劲些We’re ready for you now. Follow me.一切准备就绪,请跟我来吧The ceiling isn’t real. It’s bewitched 他们对天花板施了魔法To look like the night sky. 让它看起来像是夜晚的天空I read about it in Hogwarts, A History. 我在“霍格沃茨,一段校史”这本书上读到过Will you wait along here, please? 请在这儿等一下Now, before we begin…听着,在我们开始之前…professor Dumbledore would like to say a few words. 邓布利多教授要先说几句话I have a few start-of-term notices I wish to announce. 我想向大家宣布新学期一些必须注意事项The first years, please note…一年级新生注意了…that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. 黑森林绝对禁止学生进入Also, our caretaker, Mr. Filch, 另外,管理员费奇先生…Has asked me to remind you…要我提醒各位…that the third-floor corridor is out of bounds…不可踏进三楼右手边走廊…to everyone who does not wish to die a most painful death. 除非你想求窍流血,痛苦惨死Thank you. 谢谢大家When I call your name,当我叫到你的名字You will come forth. 你就走到前面来I shall place the Sorting Hat on your head…我会把分类帽戴到你的头上…and you will be sorted into your houses. 替你分派学院Hermione Granger. 赫敏·格兰杰Oh, no. 喔,不!Okay, relax. 好,放轻松Mental, that one, I’m telling you. 我告诉你,那家伙头脑有问题Right. 很好Then, right. 嗯,好!Okay. 决定了Gryffindor! 格兰芬多Draco Malfoy. 德雷克·马福尔Slytherin! 斯莱特林Every wizard who went bad 所有变坏的巫师和女巫Was in Slytherin. 全都是从斯莱特林出来的Susan Bones. 苏珊·波恩Harry, what is it? 哈利,怎么了?Nothing. Nothing, I’m fine. 没什么,没什么,我没事!I know! 我知道了Hufflepuff! 赫奇帕奇Ronald Weasley. 罗恩·韦斯莱Another Weasley! 又来一个韦斯莱I know just what to do with you. 不用想也知道该把你分到哪Gryffindor! 格兰芬多Harry Potter. 哈利·波特Difficult, very difficult. 很困难,非常困难Plenty of courage, I see. Not a bad mind, either. 勇气很足够,心地也不坏There’s talent, oh, yes. 也很有才华,没错And a thirst to prove yourself. 有一股急着想证明自己的欲望But where to put you? 我该把你分到哪呢?Not Slytherin, not Slytherin! 不要斯莱特林!不要斯莱特林!Not Slytherin, en? 不要斯莱特林?Are you sure? You could be great, you know. 你确定?你会有了不起的成就It’s all here, in your head. 你脑袋里该有的样样不缺And Slytherin will help you on the way to greatness. 而斯莱特林可以帮助你登上巅峰No doubt about that. 这一点是毫无疑问的No? Well, if you’re sure. 不要?好吧,既然你这么确定Better be…那就最好是去……Gryffindor! 格兰芬多Welcome Potter. 欢迎波特Welcome Potter. 欢迎波特Your attention, please. 请大家注意Let the feast begin. 宴会开始I’m half and half. 我是一半一半Me dad’s a Muggle. Mum’s a witch. 我爸是麻瓜,我妈是女巫Bit of a nasty shock for him when he found out. 他发现时可真是吓坏了Percy. 珀西Who’s that teacher talking to Professor Quirrell? 那个在跟奇洛说话的人是谁?Professor Snape. 那是斯内普教授Head of Slytherin house. 斯莱特林的学院导师What’s he teach? 他教什么科目?Potions. 魔药学But he fancies the Dark Arts. 但他最感兴趣的是黑魔法防御术He’s been after Quirrell’s job for years. 他早就想接下奇洛的工作了Hello! How are you? Welcome to Gryffindor. 你好,欢迎加入格兰芬多It’s the Bloody Baron! 看,那是血人巴罗Hello, Sir Nicholas. 你好,尼古拉斯爵士Have a nice summer? 暑假过得还愉快吗?Dismal. 惨哪Once again, my request to join the Headless Hunt has been denied. 我想参加无头骑士狩猎,但是又再度遭到拒绝I know you. 我知道你是谁You’re Nearly Headless Nick. 你是差点没头的尼克I prefer Sir Nicholas, if you don’t mind. 我希望你能叫我尼古拉斯爵士Nearly headless? 差点没头?How can you be nearly headless? 你是怎么个差点没头法?Like this. 就像这样Gryffindors, follow me, please. 格兰芬多学生请跟我走I keep up. Thank you. 快跟上啊,谢谢Ravenclaw, follow me. 拉文克劳学生跟我走This way. 往这边走This is the most direct path to the dormitories. 这是去寝室最快的一条路I keep an eye on the staircases. They like to change. 小心楼梯,它们喜欢变来变去Keep up, please, and follow me. 请大家跟好,跟我来Quickly now, come on. Come on. 现在走快点,快啊That picture’s moving. 西莫,那幅画在动-look at that one. –I think she fancies you. –你看那幅画-我想她是看上你啰Look! Look! 看,快看!Who’s that girl? 那女的是谁?Welcome to Hogwarts. 欢迎来到霍格沃茨Who’s that? 那是谁啊?Password? 通关密语?Caput Draconis. 龙渣Follow me, everyone. Keep up. 大家跟我走,跟上!Quickly, come on. 快跟上,快!Gather around here. 大家先在这儿集合Welcome to the Gryffindor common room. 欢迎来到格兰芬多休息室。
法国罗讷河谷天恩酒庄(Tain)
作者:文/ 图品牌提供
来源:《上品Choices》 2016年第9期
罗讷河谷是法国第二大葡萄酒产区,以红葡萄酒为主,种植了多种不同的葡萄品种,包括14 种红葡萄和10 种白葡萄。
罗讷河谷葡萄种植历史可以追溯到公元前600,也是最早在法国建立葡萄园的地区。
整个产区有超过6,000 个葡萄园。
天恩酒庄位于瓦伦斯与里昂之间,埃米塔日山脚下,北罗讷河谷的传统产区中心,拥有一千公顷的葡萄园,酿造五款法定村庄级葡萄酒( 埃米塔日、克罗兹- 埃米塔日、圣约瑟夫、科尔纳斯和圣佩雷),是北罗讷河谷最重要的酒庄。
甘博特·德洛什先生于1933 年创立天恩酒庄。
几代家族传人对酒庄的发展做出了贡献,现今有超过300 名种植者在这片可持续发展的葡萄园里为了实现共同的目标而努力工作着。
西拉是天恩酒庄唯一种植的红葡萄品种。
作为酿造西拉葡萄的专家,天恩酒庄对西拉葡萄品种和葡萄园管理有着极其丰富的经验,例如调整陈酿的过程和仔细照看每株葡萄藤。
每款精选葡萄酒都传递着葡萄品种的特性。
从产量控制到精密的陈酿工艺,从独特的葡萄藤到位置选择,每块地都表现出单一品种的独特个性。
天恩酒庄拥有26 公顷葡萄园,其中21 公顷在罗讷河谷最为知名的埃米塔日产区。
酒庄在2014 年的收获季之前投资1000 万欧元建立了新的现代化的酿酒设施。
著名的酒评家罗伯特·帕克曾经如此评价天恩酒庄:“这个酒商坐落在天恩埃米塔日的边界,是法国最棒的酒商之一,酿造着北罗讷河最让人惊艳的葡萄酒。
”。
历史记载这次入侵…从德国♥军♥队手中解放欧洲…开始于1944年7月。
History records that the invasion... which was to liberate Europe from the German army... began in July of 1944.诺曼底登陆已经过去了。
D-day was already behind us.我们冲进了海滩,在树篱间战斗……到达了村庄街道的废墟。
We'd stormed the beaches and fought through the hedgerows... and reached the rubble of village streets.有一段时间,我们以为这是一个步行,但30英里的内陆,圣-ô和Périers之间的城镇,我们遇到了它……For a while, we thought it was gonna be a walkover, but 30 miles inland, between the towns of Saint-ô and Périers, we ran into it...由德国人和枪炮组成的墙由der Führer在那里布置,目的是:A wall of German men and guns planted there by der Führer with one order:守住或战死。
Hold or die.德国人没有下达命令的权利。
The Germans didn't have any corner on giving orders.突破。
Break through.因此,在7月27日,盟军全线溃败,我们用我们所有的武器袭击了西墙,闪电乔·柯林斯的第七军团为我们指明了道路。
1874年点刻版画《警惕者赫里沃德》作者:亨利·查尔斯·鲍尔丁出版社:伦敦文切公司出版时间:1874-01-01 页面尺寸:32×23.2cm背景:赫里沃德是十一世纪英格兰抵抗法国诺曼底公爵入侵的领导人,著名的英雄人物。
“警惕者”是他的绰号,跟入侵者诺曼底公爵一样,后者的绰号很响亮——“征服者威廉”。
的确,谁也无法阻挡滚滚的历史车轮,英格兰最终被征服。
这次征服彻底改变了英格兰日后的文化走向,与斯堪的纳维亚渐行渐远,更加深情地拥抱欧洲大陆。
然而在被征服以前,赫里沃德也确实给威廉制造了许许多多大大小小的麻烦。
地雷战地道战,平原游击队和李向阳。
小日本搞错了,我们不是英格兰,他们更不是威廉一世。
雕塑来自托马斯·布洛克爵士(1847—1922),白金汉宫广场前巨幅组雕“维多利亚女王的帝国纪念”的作者、罗兰西尔雕像的作者。
罗兰西尔是集邮爱好者们必须掌握的一个名字,世界上第一套正式的邮票的设计者,就是著名的“黑便士”邮票。
他的作品中,还有一件也是有关我们非常熟悉的历史故事,贝尔法斯特市政厅前的“泰坦尼克号受难者纪念”。
泰坦尼克号是在爱尔兰的贝尔法斯特建造的。
英国第一位受封爵士的演员亨利·欧文的雕像也是布洛克爵士的作品,地点在我们喜欢藏书的朋友们非常神往的查令十字街。
布鲁克爵士的雕塑作品还有很多,由于很多都是我们并不熟悉的内容,所以省略算了。
另外,他还雕刻。
十九世纪最后三十年英国硬币上的维多利亚女王头像就是他刻的,这种硬币上的维多利亚女王是非常有特点的。
因为死了老公,所以很难过。
故此被称作“丧偶硬币”。
• Le système doit être complété par des accessoires deconnexion à froid ainsi qu'une garantie produit de 5 ans.• Les rubans chauffants autorégulants doivent être conçus toutparticulièrement pour cette application, Respectez la normeHSE HS (G) 70 et avoir une durée de vie supérieure à 25 ans.• Les rubans chauffants autorégulants doivent être revêtusd’un isolant électrique en polyoléfine modifiée (réticulé parrayonnement pour garantir une longue durée de vie), d’un filmen aluminium, d’une tresse de protection en cuivre étaméet d’une gaine extérieure en polyoléfine modifiée munie derepères métriques pour faciliter l’installation.• Le ruban chauffant HWAT de nVent RAYCHEM doit êtrecapable de maintenir une température comprise entre 50 et55 °C, en tenant compte des conditions ambiantes variables.Les accessoires de connexion et de terminaison Rayclicde RAYCHEM se caractérisent par les points suivants :installation à froid, connecteurs dénudants et terminaisons engel, gaine extérieure de protection résistante aux UV, agrémentIP 68, température nominale de 65 °C, avec système sonore etvisuel de vérification de l’installation.• Les rubans autorégulants doivent être installés de façon linéaire tout en prenant en compte la longueur maximale par circuit. Ils doivent être testés et mis en service en respectant scrupuleusement les instructions du fabricant.Confiez de préférence ces tâches à un installateur agréé par le fournisseur.• Le rapport d’installation doit être enregistré auprès du fabricant pour pouvoir bénéficier des 5 ans de garantie. Le système doitêtre installé aussi près que possible des points de puisage, conformément aux réglementations en vigueur relatives à l’eau chaude sanitaire. Le choix du type de calorifuge et de son épaisseur doit être strictement en accord avec le guide d’étude technique HWAT. Il doit tenir compte des variations de températures ambiantes et être installé immédiatement après le ruban chauffant. Le système de traçage électrique doit être clairement identifiable à l'aide d'étiquettes signalétiques, distantes au maximum de 3 mètres et disposées de part et d’autre des canalisations et clairement visibles.• Chaque circuit doit être protégé par un disjoncteur (BS EN 60898 de type C ou D) et un différentiel (d’une sensibilité de30 mA, se déclenchant en l’espace de 100 ms). Chaque circuit de traçage électrique doit être équipé d'isolateurs.• Les travaux de branchement entre l’alimentation secteur et les circuits HWAT doivent être confiés à un électricien agréé.©2018 nVent. Toutes les marques et tous les logos nVent sont la propriété de nVent Services GmbH ou de ses sociétés affiliées, ou sont concédés sous licence par nVent Services GmbH ou ses sociétés affiliées. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. nVent se réserve le droit de modifier des spécifications sans préavis.FranceTel 0800 906045Fax 0800 906003*****************België / belgiqueTel +32 16 21 35 02Fax +32 16 21 36 04********************Schweiz / SuisseTel 0800 551 308Fax 0800 551 309*********************Notes techniques• Le système de maintien en température de l’eau chaude sanitaire s'effectue uniquement sur le réseau de distribution aller. Aucun réseau de retour n'est à prévoir.• Les canalisations d’eau chaude sanitaire doivent être équipées d’un système de rubans chauffants autorégulants éco-énergétiques afin de compenser les déperditions et de maintenir l’eau des canalisations à une température comprise entre 50 et 55 °C, comme fabriqué par nVent et connus sous le nom de HWAT de RAYCHEM.• Le système doit être installé aussi près que possible des points de puisage, conformément aux réglementations en vigueur relatives à l’eau chaude sanitaire.• La terminaison des rubans chauffants autorégulants doit être réalisée au moyen de connecteurs dénudants et de terminaisons en gel, comme fabriqués par nVent et connus sous le nom de RayClic de RAYCHEM.• Le ruban chauffant HWAT doit être choisi pour maintenir la température entre 50 et 55 °C, en tenant compte des conditions ambiantes variables.• Les rubans chauffants HWAT doivent être installés de façon linéaire tout en prenant en compte la longueur maximale par circuit. Ils doivent être isolés, testés et mis en service en respectant scrupuleusement les instructions du fabricant. Confiez de préférence ces tâches à un installateur agréé par nVent.• Le choix du type de calorifuge et de son épaisseur doit être strictement en accord avec le guide d’étude technique HWAT.。
英文介绍热内卢雕像的作文The Christ the Redeemer Statue: A Symbol of Hope and Redemption Towering over Rio de Janeiro, arms outstretched in a gesture of embrace, stands the iconicChrist the Redeemer statue. A colossal monument of faith and engineering prowess,it has become synonymous with the vibrant Brazilian city and a potent symbol of Christianity worldwide. Since its completion in 1931, it has drawn millions of visitors, captivating hearts and minds with its sheer scale and poignant symbolism. The genesis of the Christ the Redeemer statue lies in the early 20th century, atime when Brazil was grappling with a wave of secularism. Concerned by this trend, Catholic leaders in Rio de Janeiro envisioned a monumental statue of Christ that would reassert the nation’s religious identity. A competition was launched, attracting numerous ambitious designs, ultimately culminating in the selection of Heitor da Silva Costa's vision of a standing Christ with outstretched arms. The statue’s powerful stance evokes a sense of both blessing and welcome,representing the encompassing love and forgiveness offered by Christianity. The construction of the statue was a monumental undertaking in itself. Standing at 38 meters tall and perched atop the 700-meter-high Corcovado mountain, it demanded innovative engineering solutions and tireless human effort. The structure is composed of reinforced concrete and soapstone, the latter chosen for itsdurability and resistance to weathering. The individual pieces were transportedup the mountain via a complex system of railways and scaffolding, a logisticalfeat that took years to achieve. Beyond its sheer size, the Christ the Redeemer statue holds profound symbolic significance. Its outstretched arms, spanning 28 meters, represent a gesture of welcome and embrace, inviting all to find solaceand acceptance in the Christian faith. The statue's location atop Corcovado mountain further reinforces this message, placing Christ literally above the city,a watchful and benevolent presence overlooking its inhabitants. This powerful symbolism resonates deeply with visitors, offering a tangible representation of faith, hope, and redemption. Over the decades, the Christ the Redeemer statue has become deeply entrenched in Rio de Janeiro’s cultural identity. It is featured prominently in countless films, television shows, and works of art, becoming an instantly recognizable symbol of the city and, by extension, Brazil itself. Thestatue's image is emblazoned on souvenirs and tourist memorabilia, serving as a physical reminder of visitors' journeys. Moreover, its cultural impact extends beyond the realm of tourism. The statue holds deep religious significance for millions of Brazilians, serving as a beacon of faith and a testament to theenduring power of Christianity. The Christ the Redeemer statue stands as a testament to human ambition, artistry, and faith. Its monumental scale, poignant symbolism, and enduring cultural impact have solidified its place as one of the world's most iconic landmarks. More than just a statue, it embodies the spirit of Rio de Janeiro, a city known for its vibrant culture, breathtaking landscapes, and unwavering belief in the power of hope and redemption. Standing sentinel over the city, Christ the Redeemer continues to inspire awe and reverence, invitingvisitors from all corners of the globe to experience its profound impact firsthand.。
Dossier 1Épisode 1Ⅰ课文:1.L’ arrivée初来乍到在一个风景如画, 靠近尼斯的小村庄的广场上, 一些人在玩滚球。
两位老人, 雷蒙德和约瑟夫, 正坐在长凳上聊天。
一辆满载的车子开过来停在了广场上。
Joseph 看! 一群游客, 在现在这个季节, 真是罕见!Raymond 这不是游客,这些是巴黎人, 他们买下了莫里斯的咖啡馆和饭店。
Joseph 噢, 莫里斯的这笔买卖做得不错啊, 也只有巴黎人才会买他的饭店。
Raymond 你为什么这么说呢?他的餐馆经营得不赖。
听莫里斯说, 买下他饭店的人不是搞餐饮业的, 而是做信息技术类似工作的。
伯纳德和科丽娜往里面看, 他们两个是巴黎人,买下了这家饭店。
饭店的门关着。
Corinne 你确定你们是约在这里的吗?Bernard 恩,是…… 是…… 我确定是约在这里的。
劳拉, 一个18岁的小女孩, 从车里出来, 看起来不太高兴。
Laura 发生什么事了?Bernard 发生了...... 发生了...... 恩, 莫里斯不在饭店, 饭店关着呢。
Laura 啊! 这刚开头就挺好的嘛!她离开了。
Bernard 如果她一直这样板着脸, 我可就真的要生气了。
Corinne 你应该理解她。
离开巴黎,到她一个人都不认识的乡下生活...... 但这不会有问题的, 你是了解她的, 她不会这样板着脸很长时间的。
visite du restaurant参观饭店伯纳德走近约瑟夫和雷蒙德。
Bernard 您好, 先生们, 不好意思,打扰一下。
我是这家饭店的新业主, 我和莫里斯约好了, 但他不在, 你们知道他去哪里了吗?Joseph 你们定的几点钟啊?Bernard 恩...... 下午2点。
Joseph 现在是2点15, 你们这不是迟到了吗? 好吧….. 你们呀, 一看就知道不是本地人。
Raymond 他去他女儿家吃午饭去了, 他女儿家在尼斯。