两极反义词 互补反义词
关系反义词
多项不相容词
1、两极反义词,有的西方语言学家把它们称为“相反词”(contrary terms) 或“可分级反义词” (gradable antonyms)。 例如: 厚—薄、忙—闲、前—后、贫—富、美—丑、软—硬、迅速—迟缓、 轻易—艰难。 good (好)— bad(坏), wet(湿)— dry(干), white(白)—black(黑), small(小)— big(大), old(年老)— young(年轻),wide(宽)—narrow(窄),long(长)— short(短)。 这种反义词的特征之一是语义归一性(semantic polarity)和相对性(relativity), 即语义的两极相比较而存在,两极端之间可以有过渡的,中间状态的其他词。 例如以hot(热的)和cold(冷的)这一对反义词来看,它们在语义的直线坐标上 离开中点距离是相等的。但可以有它们的内项warm(温)cool(凉的),warm 和cool还可以有它们的内项tepid(微热的)和lukewarm(微温的)。 两极反义词所表示的意义都有程度上的差别。 在汉语中这类词一般都能受程度副词的修饰,例如“很好” ,“比较 小” ,“有点大” ,“最好的” ,“最坏的”等; 两极反义词中的形容词和副词,在英语中可构成比较级和最高级形式, 例如,better— worse(较好—较差),the best— the worst(最好—最差)。
(一)近义词的来源
• 迸裂—裂开 、炎热—酷热 、呼唤—召唤 、安身—安家、晋谒—拜谒 、 • 震动—震惊、朴素—简朴、尊重—敬重 、 著名—闻名、反驳—反对、 • 特殊—特别、坚强—顽强 、担任—担当、 简单—简洁、清楚—清晰、 • 兴许—也许 、轻巧—轻松 、率先—首先 、忙碌—劳碌 、欣赏—赏识 、 • 寻觅—寻找、 会晤—会见 、感触—感受、振奋—振作 、生气—生机、 • 慈祥—慈爱、惬意—满意 、惊讶—吃惊 、优惠—优待、 • 精巧—精致 、完美—完善、 成竹在胸—胸有成竹、