1920年谁翻译中国党宣言第一本中文全译本的是
- 格式:doc
- 大小:24.00 KB
- 文档页数:1
陈望道:《共产党宣言》首个中文全译本翻译者作者:梁凉来源:《文化交流》2018年第01期2017年10月31日,在党的十九大胜利闭幕一周之际,习近平总书记带领中共中央政治局常委专程赶赴上海瞻仰中共一大会址,赴浙江嘉兴瞻仰南湖红船。
上海兴业路76号,绿荫下的中共一大会址,花木扶疏,大门上的铜环熠熠生辉。
青色砖墙、红色窗棂、精致条桌、雕花茶杯、粉色花瓶……1920年9月印刷出版的《共产党宣言》中文译本,静静地安放于展厅陈列柜。
习近平总书记凝视着、思索着。
他讲述了陈望道在翻译《共产党宣言》时“蘸着墨汁吃粽子,还说味道很甜”。
真理的味道如此甘甜,一代代共产党人前仆后继。
讲解员说起这一《共产党宣言》译本由一位共产党人的老父亲放在衣冠冢中方才保存下来,总书记听了连称很珍贵,说这些文物是历史的见证,要保存好、利用好。
柴房中诞生《共产党宣言》第一个中文全译本这本具有划时代意义的《共产党宣言》中文全译本,就是陈望道先生翻译的。
《共产党宣言》是马克思、恩格斯所著国际共产主义运动第一个最重要纲领性文献,内容博大精深,表述文采飞扬,要翻译这部经典著作,译者起码得具备三个条件:对马克思学说有深入的了解;至少得精通一门外语;要有很高的汉语言文学素养。
这样,才有可能把这部经典著作译得准确无误。
应上海《星期评论》社的约请,陈望道担负起了这个重任。
1920年早春,他悄然回到故乡义乌,开始秘密翻译工作。
为了躲避敌人的搜捕,他避开亲友邻居,躲在老家柴屋里,在泥地上铺几捆稻草,一块铺板搁在两条长板凳上,既当书桌又当床,专心致志地投入翻译工作之中。
陈望道依据《共产党宣言》日译本、英译本,并借助《日汉辞典》和《英汉辞典》进行翻译。
陈望道出生在浙江义乌分水塘村。
1915年起赴日本留学,先后在东洋大学、早稻田大学和中央大学学习文学、哲学、法律等,后获中央大学法学学士。
1919年五四运动爆发后,陈望道回国到浙江省立第一师范学校任教。
在这里他与夏丏尊、刘大白等教师发起国文改革,提倡思想解放,选用鲁迅《狂人日记》作为教材,强烈抨击旧文化;同时,支持学生施存统、宣中华创办《浙江新潮》刊物。
1920年8月,什么翻译的
1920年8月,由陈望道翻译的《宣言》首个完整中译本正式出版。
陈望道(1891年—1977年),是中国著名学者、教育家、翻译家、语言学家,曾任复旦大学校长及上海大学、安徽大学、广西大学等高校教授,担任过《辞海》总主编,著有《修辞学发凡》等书,一生从事文化教育和学术研究。
陈望道1915年赴日本留学,受十月革命影响,陈望道在日本开始接触马克思主义新思潮,并阅读了日文版马克思主义著作。
1920年初,陈望道应上海《星期评论》杂志的约稿,开始翻译《宣言》,所依据的日文版和英文版《宣言》分别由《星期评论》编辑戴季陶和《新青年》主编陈独秀提供。
陈望道的翻译是在环境险恶和异常艰苦的条件下秘密进行的,为了防止反动当局的突然袭击,陈望道躲在一间破旧的柴草棚里,点着昏暗的油灯,克服了缺少资料和工具书等重重困难,经过百余天的奋斗,终于完成了《宣言》的第一部完整中译文稿。
作为国际共产主义运动的第一个纲领性文件,《共产党宣言》是马克思主义诞生的重要标志。
在中国近现代历史上,《共产党宣言》是印数最多的马克思主义经典著作中文单行本,被誉为“红色中华第一书”。
笔者在多年前,于国家博物馆参观时,见到了展出的《共产党宣言》的第一个中文译本,即1920年8月出版的陈望道译本,被深深震撼,于是暗下决心,一定要收藏到这本珍贵的革命文献。
在此后近10年的时间里,不辞劳苦,南上北下,跑了几十个城市,终于收藏到了1920年9月再版本《共产党宣言》。
经过查阅资料,也被这本珍贵的革命文献的出版历史和其所蕴含的革命历史内涵所深深打动。
《共产党宣言》的第一个中文译本1920年8月,在上海共产党早期组织,即中国共产党发起组的推动下,由陈望道翻译的《共产党宣言》第一个中文全译本在上海出版,引领无数先进青年走上革命《共产党宣言》早期的不同译本李 健道路,投身共产主义事业。
在1920年前,不少人都曾在文章中摘译、引用过《共产党宣言》的片段。
1919年6月,《星期评论》在上海创刊,这本刊物以宣传社会主义、激励工人运动闻名。
编辑部很快将翻译《共产党宣言》全文提上日程。
1920年夏天,上海市拉斐德路(现复兴中路)成裕里的一孔石库门内,《共产党宣言》中文译本首次成书。
首版《共产党宣言》1000册发行后立即销售一空。
1920年秋天加印1000册又瞬间售罄。
可以说,《共产党宣言》直接塑造了早期中国共产党人的信仰。
此后几十年,书里的真理又穿越历史的惊涛骇浪,更多的人在为守护它而前仆后继。
陈望道翻译的《共产党宣言》中译本一经出版即引起强烈反响。
初版1000册很快销售一空,9月再版1000册,至1926年5月,前后印发了17版。
这册《共产党宣言》首个中文全译本是本只有56页的小册子,竖排版,小32开,长18.1厘米,宽12.4厘米,全书用3号铅字刊印,封面是淡淡的红色。
中央印有大幅马克思半身坐像(即《近世界六十名人》一书中的肖像)。
《中国共产党历史》基本知识学习资料1. 1919年5月4日,五四爱国运动爆发的直接导火索是巴黎和会上中国外交的失败。
2. 五四运动是中国革命史上具有划时代意义的事件,标志着新民主主义革命的伟大开端。
3. 1919年5月,中国最早的马克思主义者李大钊在《新青年》发表《我的马克思主义观》,系统地介绍了马克思主义。
4. 1920年8月,陈望道翻译的《共产党宣言》第一个中文全译本在上海出版。
5. 1920年8月,最先在上海建立了中国第一个共产党早期组织,并成为创建全国统一的无产阶级政党的活动中心。
6. 中国共产党第一次全国代表大会是于1921年7月23日在上海召开的。
7. 中国共产党第一次全国代表大会在上海举行时,参加会议的有毛泽东、董必武、李达等13名代表,他们代表了全国50多名党员。
8. 1921年7月,中国共产党第一次全国代表大会在上海召开期间,由于受到暗探侦察和巡捕骚扰,大会最后一天的会议转移到嘉兴南湖举行。
9. 作为党公开领导工人运动机关的中国劳动组合书记部是在党的一大之后成立的。
10. 党的二大第一次明确提出了彻底的反对帝国主义、反对封建主义的民主革命纲领。
11. 在1922年5月全国第一次劳动大会前后,以1922年1月香港海员罢工为起点,1923年2月京汉铁路工人罢工为终点,掀起了中国工人运动的第一个高潮。
12. 1922年1月,在彭湃率领下,广东海丰建立了我国第一个县农会。
13. 1923年6月,中共三大在广州召开,决定全体共产党员以个人名义加入国民党,以建立各民主阶级的统一战线。
14. 第一次国共合作正式形成的标志是国民党一大的召开。
15. 1924年11月,周恩来出任黄埔军校第三任政治部主任。
16. 1925年1月,党在上海举行第四次全国代表大会。
这次大会明确提出了无产阶级在民主革命中的领导权和工农联盟问题。
17. 1925年5月,中华全国总工会在广州成立,代表着166个工会,拥有工人54万人。
“党在我心中”党史知识竞赛题库1.(五四运动)是中国革命史上具有划时代意义的事件,标志着新民主主义革命的伟大开端。
2. 1919年5月4日,五四爱国运动爆发的直接导火索是(巴黎和会上中国外交的失败)。
3. 1919年5月,中国最早的马克思主义者(李大钊)在《新青年》发表《我的马克思主义观》,系统地介绍了马克思主义。
4. 1920年8月,最先在(上海)建立了中国第一个共产党早期组织,并成为创建全国统一的无产阶级政党的活动中心。
5. 1920年8月,(陈望道)翻译的《共产党宣言》第一个中文全译本在上海出版。
6.中国共产党第一次全国代表大会是于(1921年7月23日)在上海召开的。
7.中国共产党第一次全国代表大会在上海举行时,参加会议的有毛泽东、董必武、李达等13名代表,他们代表了全国( 50 )多名党员。
8. 1921年7月,中国共产党第一次全国代表大会在上海召开期间,由于受到暗探侦察和巡捕骚扰,大会最后一天的会议转移到(嘉兴南湖)举行。
9.作为党公开领导工人运动机关的中国劳动组合书记部是在党的(一大)之后成立的。
10.党的(二大)第一次明确提出彻底的反对帝国主义、反对封建主义的民主革命纲领。
11.在1922年5月全国第一次劳动大会前后,以1922年1月(香港海员)罢工为起点,1923年2月(京汉铁路)工人罢工为终点,掀起了中国工人运动的第一个高潮。
12.1922年1月,在(彭湃)率领下,广东海丰建立了我国第一个县农会。
13.1923年6月,中共三大在(广州)召开,决定全体共产党员以个人名义加入国民党,以建立各民主阶级的统一战线。
14.第一次国共合作正式形成的标志是(国民党一大的召开)15.1924年11月,(周恩来)出任黄埔军校第三任政治部主任。
16.1925年1月,党在上海举行(第四次全国代表大会)。
这次大会明确提出了无产阶级在民主革命中的领导权和工农联盟问题。
17.1925年5月,中华全国总工会在(广州)成立,代表着166个工会,拥有工人54万人。
陈望道:《共产党宣言》首个中文全译本翻译者 ●梁 凉2017年10月31日,在党的十九大胜利闭幕一周之际,习近平总书记带领中共中央政治局常委专程赶赴上海瞻仰中共一大会址,赴浙江嘉兴瞻仰南湖红船。
上海兴业路76号,绿荫下的中共一大会址,花木扶疏,大门上的铜环熠熠生辉。
青色砖墙、红色窗棂、精致条桌、雕花茶杯、粉色花瓶……1920年9月印刷出版的《共产党宣言》中文译本,静静地安放于展厅陈列柜。
习近平总书记凝视着、思索着。
他讲述了陈望道在翻译《共产党宣言》时“蘸着墨汁吃粽子,还说味道很甜”。
真理的味道如此甘甜,一代代共产党人前仆后继。
讲解员说起这一《共产党宣言》译本由一位共产党人的老父亲放在衣冠冢中方才保存下来,总书记听了连称很珍贵,说这些文物是历史的见证,要保存好、利用好。
柴房中诞生《共产党宣言》第一个中文全译本这本具有划时代意义的《共产党宣言》中文全译本,就是陈望道先生翻译的。
《共产党宣言》是马克思、恩格斯所著国际共产主义运动第一个最重要纲领性文献,内容博大精深,表述文采飞扬,要翻译这部经典著作,译者起码得具备三个条件:对马克思学说有深入的了解;至少得精通一门外语;要有很高的汉语言文学素养。
这样,才有可能把这部经典著作译得准确无误。
应上海《星期评论》社的约请,陈望道担负起了这个重任。
1920年早春,他悄然回到故乡义乌,开始秘密翻译工作。
为了躲避敌人的搜捕,他避开亲友邻居,躲在老家柴屋里,在泥地上铺几捆稻草,一块铺板搁在两条长板凳上,既当书桌又当床,专心致志地投入翻译工作之中。
陈望道依据《共产党宣言》日译本、英译本,并借助《日汉辞典》和《英汉辞典》进行翻译。
陈望道出生在浙江义乌分水塘村。
1915年起赴日本留学,先后在东洋大学、早稻田大学和中央大学学习文学、哲学、法律等,后获中央大学法学学士。
1919年五四运动爆发后,陈望道回国到浙江省立第一师范学校任教。
在这里他与夏丏尊、刘大白等教师发起国文改革,提倡思想解放,选用鲁迅《狂人日记》作为教材,强烈抨击旧文化;同时,支持学生施存统、宣中华创办《浙江新潮》刊物。
1、鸦片战争前的中国,封建统治走向衰落。
2、小农经济是中国封建社会的基本生产结构3、中国封建社会的主要矛盾,是地主阶级和农民阶级的矛盾。
4、清朝是中国最后一个封建王朝,前有康熙,雍正,乾隆三朝,史称“康乾盛世”,分别是“文景之治”“贞观之治”“开元之治”5、清中叶以后,中国社会由盛转衰。
6、鸦片战争前,资本主义制度确立,为英国,美国,法国。
7、1836年,英国政府代表,驻华商务监督义律扬言要用武力打开中国国门。
1、列强对中国的压迫和剥削手段有:政治控制、经济掠夺、文化渗透。
2、资本-帝国主义列强对中国的侵略,首先和主要的是进行军事侵略。
3、第一次鸦片战争结束后,中英签了《南京条约》(第一个不平等条约)《五口通商章程》《虎门条约》,中美签了《望厦条约》(中美第一个),中法签了《黄埔条约》,中俄签了《伊犁塔尔巴哈台通商章程》4、第一次鸦片战争后,中国进入了半殖民半封建社会。
5、第二次鸦片战争后,1858年,与英、法、美、俄签订了《天津条约》6、1860年,清政府与英法俄签了《北京条约》,与俄还签了《爱军条约》《勘分西北界约记》7、1884年,中法战争爆发,缔结《中法新约》8、1894年,日本发动甲午战争,1895年中日签订《马关条约》9、1900年,八国联军发动侵华战争,签订《辛丑条约》10、1894年11月,日本屠杀中国居民2万人,制造了旅顺大屠杀惨案11、1900年,俄国入侵中国制造了江东六十四屯惨案12、1860年,第二次鸦片战争期间,英法联军攻圆明园。
13、《天津条约》有一项,中国政府允许外国公使常住北京。
14、资本-帝国主义列强还通过军事侵略和不平等条约,控制中国内政和外交,把持中国海关,镇压中国人民的反抗,扶植、收买代理人。
15、1901年,《辛丑条约》签订后,总理衙门改为外务部,”班列六部之前“,成了与外国列强打交道的专门部门。
16、英国人赫德掌握中国海关大权40余年之久。
17、1842年,《南京条约》开放广州、厦门、福州、宁波、上海5口为通商口岸。
党史知识竞赛题库1、1919年5月,中国最早的马克思主义者( B )在新青年上发表《我的马克思主义观》,系统地介绍了马克思主义。
A、陈独秀B、李大钊C、周恩来D、邓中夏2、马克思、恩格斯在( A )一书中指出,共产党人的最终是目的消灭阶级,消灭剥削,建立共产主义社会。
A、《共产党宣言》B、《关于费尔巴哈的提纲》C、《德意志意志形态》3、1920年8月在上海出版的《共产党宣言》的第一个中文全译本翻译者是陈独秀。
错(是陈望道)4、中国共产党十一届三中全会是否确定把党的工作重点转移到社会主义现代会建设上来。
是5、中国共产党第一次全国代表大会在上海举行时,参加会议的有13名代表,不包括下面哪一位?(A)A、 B、 C、D、6、1921年7月,中国共产党第一次全国代表大会在上海召开期间,由于受到暗探侦察和巡捕骚扰,大会最后一天的会议转移到( C )举行。
A、上海浦东B、无锡太湖C、嘉兴南湖D、杭州西湖7、、作为党公开领导工人运动机关的中国劳动组合书记部是在党的( A )之后成立的。
A、一大B、二大C、三大D、四大8、党的一大第一次明确提出彻底的反对帝国主义、反对封建主义的民主革命纲领这个说法对么?(不对,二大)9、在1922年5月全国第一次劳动大会前后,以1922年1月香港海员罢工为起点掀起的中国工人运动的第一次高潮,终点是1923年 2月工人京汉铁路罢工。
是吗?(是)10、1922年1月,在以下谁的(C )率领下,我国在广东省海丰县建立了第一个县农会。
A、苏兆征B、叶挺C、澎湃D、阮肃仙11、1923年6月,中共三大在( C )召开,决定全体共产党员以个人名义加入国民党,建立各民主阶级的统一战线。
A、北京B、上海C、广州D、武汉12、第一次国共合作正式形成的标志是( B )A、中共三大的召开B、国民党一大的召开C、中共三届一中全会的召开D、黄埔军校的建立13、1924年11月,邓小平出任黄埔军校第三任政治部主任,对吗?(错,是周恩来)14、1925年1月,党在上海举行三届一中全会。
与党史相关的知识1.“四史”:党史、新中国史、改革开放史、社会主义发展史。
2.1919年,李大钊在《新青年》杂志发表了《我的马克思主义观》一文,系统地介绍了马克思主义的唯物史观、政治经济学和科学社会主义的基本原理。
3.第一个中文全译本《共产党宣言》是由陈望道翻译1920年8月由上海社会主义研究社出版4.中国共产党第一次全国代表大会1921年7月23日举行,会场设在上海法租界望志路106号(今兴业路76号)。
最后一天的会议转移到浙江嘉兴南湖的游船上举行。
5.在中国共产党第一次全国代表大会上陈独秀被选为中央局书记。
6.中国共产党第一次全国代表大会的中心议题是正式建立中国共产党。
7.红船精神:开天辟地、敢为人先。
8.党的二大于1922年7月16日至23日,在上海召开。
9.党的二大确定的党的最高纲领和最低纲领是:最高纲领是组织无产阶级,用阶级斗争的手段,建立劳农专政的政治,铲除私有财产制度,渐次达到一个共产主义的社会。
最低纲领是消除内乱,打倒军阀,建设国内和平;推翻国际帝国主义的压迫,达到中华民族完全独立;统一中国为真正的民主共和国。
10.党的三大决定共产党员以个人身份加入国民党,实现国共合作,同时必须在政治上、思想上、组织上保持自己的独立性。
11.七一五“分共”事件,标志着第一次国共合作全面破裂、大革命最后失败。
12.南昌起义打响了武装反抗国民党反动派的第一枪,标志着中国共产党独立领导革命战争、创建人民军队和武装夺取政权的开始。
13.1926年7月9日,北伐战争正式开始。
14.北伐战争的口号是:打倒列强,除军阀。
15.八七会议1927年8月7日在湖北汉口召开。
16.毛泽东同志“枪杆子里面出政权”的著名论断是毛泽东在八七会议会议上提出。
17.中国共产党创立的第一块农村革命根据地是:井冈山革命根据地。
18.1927年10月,毛泽东率领湘赣边界秋收起义部队到达江西宁冈,开始了创建井冈山革命根据地的斗争。
19.1928年6月18日至7月11日,中国共产党第六次全国代表大会在莫斯科近郊兹维尼果罗德镇“银色别墅”秘密召开。
信仰的味道:陈望道首译《共产党宣言》作者:邹伟农来源:《当代党员》2018年第01期《共产党宣言》中文首译全本是中国著名教育家、新中国成立后复旦大学首任校长陈望道翻译的。
1919年底,刚从日本留学回国不久的陈望道,在浙江杭州接到上海《星期评论》编辑部邀他翻译的约稿信和一本日文版的《共产党宣言》。
他立即回到家乡浙江义乌县城西的分水塘村,开始秘密翻译《共产党宣言》。
那时,他的家乡生活条件十分艰苦,又是寒冬连早春,天气非常冷,加之翻译所需的参考资料匮乏,使他付出的精力要比平时译书多花费数倍的工夫。
经过几个月的潜心研究,陈望道依据《共产党宣言》日文版并参照陈独秀通过李大钊从北京图书馆借到的英文版,终于完成了全书的翻译。
习近平同志在谈到坚定理想信念时,讲过陈望道翻译《共产党宣言》的故事。
陈望道在翻译这本书时,他的妈妈为他准备了一碟红糖蘸粽子吃,后来问他红糖够不够甜,他说:“够甜,够甜了。
”当他妈妈来收拾碗筷时,却发现儿子的嘴上满是墨汁。
原来,陈望道是蘸着墨汁吃掉粽子的。
这就是信仰的味道,信仰的力量!1920年5月,陈望道接到《星期评论》编辑部要他去上海的电报后,即携带译稿赴沪。
不料上海当局对《星期评论》实施邮检,造成该刊停办,使得在该刊连载《共产党宣言》的计划无法兑现。
于是,陈望道找到自己的学生俞秀松,托他将译稿转交给陈独秀。
陈独秀、李汉俊将译稿校阅一遍后决定出版单行本,但在筹措出版经费上遇到了困难。
这时,恰好共产国际特使维经斯基和翻译杨明斋来到上海,陈独秀在和他们讨论中共建党问题时,提及此事,维经斯基当即表示愿意资助出版。
为此,上海的共产党早期组织在辣斐德路(今复兴中路)成裕里12号秘密建立了一个取名“又新”的小型印刷所,承印陈望道翻译的《共产党宣言》。
1920年8月,《共产党宣言》中文首译全本终于问世了,这是一本小册子。
封面印有水红色马克思微侧半身肖像,这是马克思1875年在伦敦拍摄的肖像。
全书以意译为主,许多新名词和专用术语以及部分章节标题如“贵族”“平民”“宗教社会主义”“贫困底哲学”等都用英文原文加括号附注,因此书中随处可见英文原文。
《共产党宣言》一段经典译文的演变作者:孙建昌来源:《党员文摘》2016年第08期共产党人不屑于隐瞒自己的观点和意图。
他们公开宣布:他们的目的只有用暴力推翻全部现存的社会制度才能达到。
让统治阶级在共产主义革命面前发抖吧。
无产者在这个革命中失去的只是锁链。
他们获得的将是整个世界。
全世界无产者,联合起来!《共产党宣言》的这个经典段落,是许多人耳熟能详的。
但这段文字的早期中译文,与我们今天看到的译文在措辞、文风上有较大差异。
在马克思主义译介传播史上,这个经典段落被一再重译,经历了一个漫长的演变过程才形成今天的“定译”。
在陈望道翻译的《共产党宣言》第一个中文全译本出版之前,上述经典段落的中译文,早在1903年即见诸中国人出版的译著中。
1903年2月,上海广益书局出版赵必振翻译的《近世社会主义》(福井准造著)一书。
书中提到共产主义者同盟发表“宣言书”(即《共产党宣言》),并把《共产党宣言》第四章最后一段译为:同盟者望无隐蔽其意见及目的,宣布吾人之公言,以贯彻吾人之目的,惟向现社会之组织,而加一大改革,去治者之阶级,因此共产的革命而自警。
然吾人之劳动者,于脱其束缚之外,不敢别有他望,不过结合全世界之劳动者,而成一新社会耳。
这是我们目前见到的《共产党宣言》结尾段最早的中译文。
1905年11月26日,中国同盟会机关报《民报》第2号发表朱执信撰写的《德意志社会革命家小传》一文,专门介绍马克思(译为“马尔克”)的生平和学说。
在该文中,朱执信将上述经典段落译为:凡共产主义学者,知隐其目的与意思之事,为不衷而可耻。
公言其去社会上一切不平组织而更新之之行为,则其目的自不久达。
于是压制吾辈、轻侮吾辈之众,将于吾侪之勇进焉詟伏。
于是世界为平民的。
而乐恺之声,乃将达于源泉。
噫!来,各地之平民,其安可以不奋也!把赵必振的译文和朱执信的译文与今天的译文对照可以看出,二者都未将《共产党宣言》中所表达的共产党人要“用暴力推翻全部现存的社会制度”这层含义译出,都回避了暴力革命的意涵。
较早把《共产党宣言》译成中文的五个中国人第一个把《共产党宣言》(英文版)翻译成中文的陈望道陈望道,1891年1月18日生于浙江义乌县分水塘村一户农家,早年曾留学日本,在早稻田大学读书,读书时,他结识了日本早期的社会主义者河上肇、山川均等人,并阅读他们翻译的马克思主义著作。
1919年6月,陈望道从日本回国后在著名的浙江一师任教。
《共产党宣言》是马克思主义入门经典,此书气势磅礴,富有鼓动性。
二十世纪二十年代中的中国正在酝酿成立中国共产党,陈独秀、李大钊两位共产党的创始人在北京读过此书的英文版,深为赞叹,二人都认为应当尽快将此书译成中文。
戴季陶在日本留学时,曾买到一本日文版《共产党宣言》,亦打算译成中文,那时的戴季陶思想颇为激进,倾向于共产主义。
但他细细看了一下后,就放了下来,因为翻译此书太难了,要求译者不仅要谙熟马克思主义理论,而且要有相当高的中文文学修养。
后来,戴季陶回到上海,主编《星期评论》,他便着手物色合适的翻译者。
《民国日报》的主笔邵力子是一位奔走于上海滩各界的大忙人,他的思想也颇为激进。
邵力子得知此事,就向戴季陶举荐了陈望道。
陈望道与邵力子书信往返较多,二人都常为《民国日报》和《觉悟》副刊撰稿,邵力子深知陈望道功底不凡。
于是,戴季陶向陈望道提供了《共产党宣言》日译本,陈独秀通过李大钊从北京大学图书馆借出《共产党宣言》的英译本,供陈望道对照翻译。
当时,中国也有不少有识之士把《共产党宣言》译成中文,但都是仅仅翻译其中的一部分,而且译的都不准确,有些地方翻译得甚至谬误可笑。
陈望道就将以往各家所译片断也找来作为参考,上个世纪50年代周恩来曾就此事问过陈望道,《共产党宣言》最初是依据什么版本译的,陈望道说主要是据英译本,同时参考日译本。
1920年2月下旬,陈望道秘密回到老家分水塘翻译《共产党宣言》。
3-4月份,陈望道将《共产党宣言》译完,随即携译稿到上海,准备在《星期评论》连载,但当他到上海的第二天,该刊便停刊了。
《望道》观后感1920年的春夜,浙江义乌分水塘村一间久未修葺的柴屋,两张长凳架起一块木板的桌前,一个小伙子在奋笔疾书,妈妈说:“你吃粽子要沾糖,吃了吗?”他说:“吃了吃了。
”结果老太太转身一看,这个小伙子埋头写书,嘴上全是黑墨水。
妈妈说:“甜吗?”他浑然不觉,还说,“可甜了可甜了“。
这人是谁呢?他就是《共产党宣言》的第一位中文译本翻译者陈望道,也是“真理的味道非常甜”的缘起。
陈望道,原名陈参一,“望道”是他为自己改的名字,意即“追望大道,追望真理大道,守望信仰大道”,表达自己展望新的革命道路的志向。
望道先生一生追望救国救民之真理大道,影响并带领着一群有志青年为坚定的理想信念矢志不渝地奋斗着。
《望道》以翻译《共产党宣言》首个中文译本为线索,书写了以陈望道为代表的一代中国知识分子对理想信念的坚守,它不是一部人物传记,是20世纪初一批先进知识分子的群像。
百年前,他们把个人的前途、命运与国家、民族紧密地融合在一起,无畏地探索着解救中国的真理,让我们当代年轻人从百年前的青春故事中感受到信仰的力量。
望道先生在译完《共产党宣言》后担任《新青年》主编,由于种种原因,《新青年》引起了一些人的强烈不满,提出要改变刊物性质甚至停办,但望道先生毫不妥协,坚持和捍卫《新青年》的马克思主义办刊方向。
他和其他先进知识分子有力地回击了对马克思主义的质疑,促进了马克思主义在国内的广泛传播,为中国共产党的成立奠定了思想基础。
望道先生不仅积极宣传马克思主义,而且以实际行动践行马克思主义。
他支持学生办新报纸,演进步话剧;他开办平民女校以及职工补习夜校,向人民群众宣传马克思主义;他发动工人运动向工人发表关于劳工神圣和劳工联合的演说;他创办“新闻馆”,希望有志于新闻事业的青年能学以致用报道事实真相。
他在人们心中植入了信仰的火种,他让人们尝到了真理的味道,为了信仰,为了真理,四•一二事件一批先进知识分子像杨阿龙一样慷慨就义;为了信仰,为了真理,新闻馆众学子血染左臂。
作者: 李保忠[1]
作者机构: [1]不详
出版物刊名: 政工学刊
页码: 84-85页
年卷期: 2021年 第7期
主题词: 《共产党宣言》;陈望道;陈独秀;上海共产主义小组;中文译本
摘要:中国最早见到的《共产党宣言》中文译本,是1920年8月由上海"马克思主义研究会"的发起人之一、上海共产主义小组成员陈望道翻译的.这是《共产党宣言》在我国的第一个中文全译本,也是中文发行的第一本马克思主义的经典著作.1921年的新年,在中国共产党诞生前不久,上海共产主义小组的成员把《共产党宣言》中的口号抄录在贺年片的背后,陈望道和小组成员纷纷上街散发.。
朗诵日出东方心得体会在黄亚洲先生的指引下,跨过军阀混战的动乱,浸入志士挥血的峥嵘,迎来东方日出的曙光,一本《日出东方》极具声势、浓墨重彩展现出二十世纪初中华儿女不畏强暴、仁人志士出生入死、共产党人寻路救国的史诗画卷。
小说以生动的笔触叙写了因抗议巴黎和会而激发的“五四”运动、十月革命一声炮响送来的马克思主义、国共合作失败的惨痛教训、武装革命道路的最终形成等一个个重要历史事件,让我深深感悟到寻路之艰、日出之伟、使命之重。
先来谈谈寻路之艰。
二十世纪初的中国,积贫积弱,风云变幻,辛亥革命推翻了统治中国几千年的君主专制制度,但建立起来的共和政体,并没有将人民彻底救出于危难。
帝国主义、封建主义和反动军阀在中国国土上肆意蹂躏,如何救国救民于水火?在国家前途不明、道路不清的危难之时,敢问路在何方?陈独秀在发表声明“不谈主义”,毛泽东还在工读主义、巴枯宁主义等思想中徘徊,李大钊和胡适的“问题与主义”之争更是引起知识界一片争论,在迷雾中,我国当时的知识精英、革命先驱在苦苦探索、披荆寻路,无政府主义、巴枯宁主义、工读主义、基尔特社会主义、自由主义等思想在中国知识界逐一登场,又一一掠过。
而十月革命一声炮响、五四运动一声怒吼,伴随着血与火,马克思主义思想来到了中国,在乌云笼罩的中国终于裂变出一缕曙光。
再来说说日出之伟。
北大校长蔡元培在通电时对参加巴黎和会的中国军阀政府外长陆征祥一声断喝:“公果敢签者,请公不必生还”!以此揭开五四运动的序幕,沉睡已久的中国迸发出强烈的爱国激情。
李大钊的《我的马克思主义观》在《新青年》上刊登,陈独秀以笔作炮起草《北京市民宣言》,并亲自上街发放宣传,毛泽东在《湘江评论》奋笔疾书,马克思主义思想就这样在中国生根发芽。
1920年5月,陈望道翻译并出版了《共产党宣言》第一个中文全译本,1920年8月,以陈独秀为书记的上海共产党早期组织正式诞生,1921年7月23日至31日,在上海法租界贝勒路树德里3号和浙江嘉兴南湖,中国共产党第一次全国代表大会召开。
中共创立时期共产党人的初心解读——陈望道篇作者:王相坤来源:《党史文苑·上半月(纪实版)》 2020年第2期王相坤陈望道(1891—1977),原名参一,浙江义乌人。
五四新文化运动的先驱者之一,中国共产党发起组成员之一,第一批马克思主义的宣传者、研究者,中国著名的思想家、社会活动家、教育家、语言学家。
1920年5月与陈独秀等在上海组织马克思主义研究会。
同年8月22日社会主义青年团成立,陈望道是早期负责人之一。
同月翻译的《共产党宣言》第一部中文全译本出版。
同月加入上海共产党早期组织,成为中国共产党最早的党员之一。
曾任民盟中央副主席、复旦大学校长等职。
陈望道论“初心”共谋人类幸福,共进光明世界我极希望我们人类认明这开辟的进化的事实和价值,互相诚心诚意的,共谋人类幸福,共进光明世界,交臂携手,一共跳舞。
不要再去走那摹仿下等动物的死路。
若是做得到,那就可以说:“我们人类从柙栏中解放了!!!”比那从君主脚下、资本家脚下解放来的,更是光荣百倍呢!——陈望道《因袭的进化和开辟的进化》(1919年5月13日)社会主义四个字包括改造人生的一切态度和方法东荪君!你现在排斥一切社会主义……却想“开发实业”,你所谓“开发实业”难道想用“资本主义”吗?你以为“救中国只有一条路”,难道你居然认定“资本主义”作唯一的路吗?你同情于舒君底话,说“中国现在没有谈论甚么主义的资格”,又说“现在中国人除了在通商口岸与都会的少数外,大概都未曾得着人的生活”,你难道以为必须处处都成通商口岸和都会,才可得着人的生活,才有谈论主义的资格吗?你竟想造成了“文明”,再来改造“文明”吗?东荪!你曾说,“社会主义是改造人的全体生活……”,现在你既然旅行过一番,晓得了“大概都未曾得着人的生活”,为甚么不把你那“改造人的全体生活”的“社会主义”再行赞美、鼓吹一一反而忍心诅咒呢?——陈望道《评东荪君底〈又一教训〉》(1920年11月7日)达到理想之境无论谈哪种社会主义,彼底派别虽是不同,但总注意在劳动阶级;引劳动阶级一般人,去达到理想之境。
1920年谁翻译中国党宣言第一本中文全译本的是
1920年翻译《共产党宣言》第一本中文全译本的是陈望道。
在建党的思想理论准备中,《共产党宣言》起了十分重要的作用。
1920年2月,陈望道为翻译《共产党宣言》,秘密回到浙江义乌自己家中。
他在潜心翻译时,把粽子蘸着墨汁吃掉却浑然不觉,还说:“够甜,够甜的了!”“真理的味道非常甜”,这彰显了中国的共产主义者对马克思主义救国真理的渴求,对共产主义理想的坚定信念。
1920年8月,《共产党宣言》中文全译本出版,成为马克思主义在中国传播史上的一件大事。
《共产党宣言》第一个中文全译本在中国的出版,不仅使当时中国思想先进人士对马克思主义有了更加深刻的了解,坚定了他们追求共产主义的信念,而且为1921年中国共产党的建立做了思想上的准备,更在中国共产党成立以后的革命实践中发挥了巨大的指导作用。