104-1621CLDN(中文说明书)-A1
- 格式:pdf
- 大小:254.97 KB
- 文档页数:35
信翼路由器说明书1、进入路由器地址,连接好无线路由器后,在浏览器输入在路由器看到的地址,一般是192.168.1.1(当然如果你家是用电话线上网那就还要多准备一个调制调解器,俗称“猫”)。
2、输入相应的账号密码,进入后会看到输入相应的帐号跟密码,一般新买来的都是admin。
3、选择设置向导,确实后进入操作界面,你会在左边看到一个设置向导,进击进入(一般的都是自动弹出来的)。
4、进入上网方式设置,设置向导的界面。
5、点击下一步,进入上网方式设置,我们可以看到有三种上网方式的选择,如果你家是拨号的话那么就用PPPoE。
动态IP一般电脑直接插上网络就可以用的,上层有DHCP服务器的。
静态IP一般是专线什么的,也可能是小区带宽等,上层没有DHCP服务器的,或想要固定IP的。
因为我拨号所以选择pppoe。
6、输入账号密码,选择PPPOE拨号上网就要填上网帐号跟密码,这个应该大家都明白,开通宽带都会有帐号跟,填进去就OK啦。
7、设置路由器的密码,然后下一步后进入到的是无线设置,我们可以看到信道、模式、安全选项、SSID等等,一般SSID就是一个名字,你可以随便填,然后模式大多用11bgn.无线安全选项我们要选择wpa-psk/wpa2-psk,这样安全,免得轻意让人家破解而蹭网。
8、下一步就设置成功啦。
9、点击完成,路由器会自动重启,这时候你耐心等待吧。
成功后出现的界面。
10、手机怎么连接wifi就更简单了,当你路由器设置完成之后,点击手机的菜单键,然后进入手机设置,第一项就是wifi,然后你将它设置为开启,点击进入wifi列表中,选择你之前路由器中设置的无线网络名字。
输入你之前设置的密码进行连接。
总结:无线路由器怎么用,是一个比较普遍的问题,也是一个比较简单的问题,相信只要有过一次经验之后,也可以成为大神了,当然路由器的设置还远不只有这些简单的内容,登录路由器设置页面之后还有更多的设置选项,设置其他选项,例如绑定mac地址、过来IP、防火墙设置等等,可以让你的无线网络更加安全,防止被蹭网。
四路无线接收器说明书一、参数1、控制器参数:●输入电压:220V±30V/50HZ●工作温度:-20℃~+55℃●可控制4套管状电机●功率: 300W×4●每路可存储12个遥控器●可群控也可单独控制●可外接机械开关和轻触式开关●可对下一级进行级联,形成联动式群控功能二、接线及使用方法请专业电工布线、安装插座,确保接线正确无误,接通电源即可正常运行或进行调试。
注意:安装及布线时必须依照建筑施工标准及电气准则进行。
1.1 接线请参照下表:控制板上5个按键的功能描述如下:PB1: MOTOR1的对码键PB2: MOTOR2的对码键PB3: MOTOR3的对码键PB4: MOTOR4的对码键PB5: 群控的对码键1.2 使用方法∙对码方法:按住对应电机的对码键2秒,D2亮,按下遥控器的上行键,D2闪烁5秒后熄灭退出,松开对码键,对码完成,加上群控共五路接收,每一路最多可存储12个遥控器,每一路当对码数量满的时候会覆盖第一个遥控器。
∙清方法:按住对应电机的对码键,2秒后D2亮,继续按住不放,直到3秒后D2熄灭,松开对码键,该路上的所有遥控器清除完成。
∙遥控器控制方式:对码完成后,通过PB1对码的遥控器可对Motor1进行单独控制,通过PB2对码的遥控器可对Motor2进行单独控制,通过PB3对码的遥控器可对Motor3进行单独控制,通过PB4对码的遥控器可对Motor4进行单独控制,通过PB5对码的遥控器可进行群体控制,遥控器的控制方式为三按键联动控制方式(上行键控制上行,下行键控制下行,停止键控制停止)。
∙外接开关:三按键联动控制方式,可连接机械开关也可连接点动开关,此开关接口为群控接口。
联机功能:把上一级控制器的群控信号输出接入下一级的群控信号输入,当上一级执行群控命令的时候下一级控制器也会有相应输出。
注意:群控操作不可过快,需要间隔2秒以上,否则控制器不响应。
检测重点:遥控器分路控制,群控控制,外接开关群控控制,级联功能。
MODEL 1621 MARK-2Operator's GuideThe purpose of this manual is to provide the basic operating procedures for this equipment.For detailed information, refer to the operator's manual.Increases the range.Suppresses sea clutter.Shifts the display.Zoom feature on/off.Toggles between TRANSMIT and STAND-BY.Turns power on/off.Turns VRM on/off.Press with [EBL] to turn range rings on/off.Activates/disables the guard zone.Press with [MENU]to hide heading marker.Control PanelPower on/offPress [POWER].Transmitting/stand-byPress [TX].LCD tone and brilliance1.Press [TONE].2.Press t /s for tone; v /w for brilliance.Selecting rangePress [+] or [–].Adjusting sensitivity1.Press [GAIN] to select manual or automatic adjustment.Manual Automatic2.Press t /s to set.Suppressing sea clutter1.Press [STC] to select manual or automaticadjustment.2.Press t /s to set.Suppressing rain clutterPress [FTC].Shifting the cursorMeasuring range by VRM1.Press [VRM].2.Press v/w to place the VRM on the inner edge of the target.Measuring bearing by EBL1.Press [EBL].2.Press t/s to bisect the target with EBL. Showing/hiding range rings Press [EBL] and [VRM] together.Hiding the heading markerPress [MENU] and [GUARD] together. Re-lease the keys to redisplay the marker.Shifting the displayPress [SHIFT].ZoomSelect location by cursor and press [ZOOM].Menu operation1.Press [MENU].2Press v/w to select item.3.Press t/s to set option.4.Press [MENU] to register option and close the menu.Echo trails on/offPress [TRAIL]. (Trail brilliance and trail time may be selected on the menu.)Setting a guard zone1.Place the cursor at the top left corner for the zone and press [GUARD].2.Place the cursor at the bottom right corner for the zone and press [GUARD].1) Drag cursor totop left corner forzone and press[GUARD].2) Drag cursor tobottom right cornerfor zone and press[GUARD].P U B.N O.O S E-34280-A (9602,K A O K)M O D E L1621M A R K-2。
16路串口服务器NB1A1产品基本功能详解一、通道与串口对应关系波特率:1200、2400、4800、9600、14400、19200、38400、57600、76800、115200、230400、460800bps;数据位:8 位;校验位:支持无校验(NONE)、奇校验(ODD)、偶校验(EVEN);停止位:1、2 位;硬件流控:不支持;二、本机网络参数1、本机 IPSTATIC(静态 IP):用户可以定义配置 IP、子网掩码、默认网关、域名解析服务器(DNS 服务器);DHCP(动态 IP 获取):设备登录服务器自动获得服务器分配的 IP 地址、子网掩码、网关地址、DNS 服务器地址参数并配置使用;2、DNS(域名解析)用户输入域名的时候,会自动查询 DNS 服务器,由 DNS 服务器检索数据库,得到对应的IP 地址,在静态 IP 模式下用户可自定义域名解析的服务器,用于解析私有域名服务器数据,动态 IP 模式下设备自动跟随路由设备配置的域名解析服务器,用户只需修改路由设备的 DNS服务器即可,无需配置本设备。
3、断网重连周期设备检测到与服务器断开连接时周期发起重连请求,因此“断线重连时间”并不会影响正常情况下的连接建立时间,用户可自定义配置请求周期,默认5s。
4、超时重启(无数据重启)设备监控数据收发情况,若长时间设备未进行数据收发,设备自动执行重启,以保证长时间工作的稳定性。
该功能默认开启周期为30分钟,用户可自定义开启或关闭超时重启也可自定义无数据重启的周期。
三、硬件恢复出厂设备的Reload引脚,持续按下5-10s秒后松开,除NET外其余LED亮起,设备重启,重启后设备恢复出厂完成。
四、设备工作模式1、TCP ServerTCP Server即TCP服务器。
在TCP Server模式下,设备监听本机端口,接受客户端的连接请求并建立连接进行数据通信。
在关闭Modbus网关功能时,设备将串口接收到的数据发送给所有与设备建立连接的客户端设备。
用戶須知 (4)1.簡介 (6)2. 無線區域網路簡介 (7)3. 安裝到Windows (8)3.1 安裝驅動和應用程式 (9)3.2 配置應用程式 (11)4. ASUS WL-161 WLAN Adapter相關規格 (16)發現並解決故障 (17)術語表 (18)用戶須知FCC 資料FCC 輻射接觸安全聲明此設備符合FCC在自由環境下的輻射接觸安全限制。
此設備在安裝和運行時應該讓輻射設備與人體保持最小20釐米的距離。
此設備的發送裝置不能夠與其他任何天線或者發送器一起安裝或運行。
根據FCC規則第15條,這一設備經測試符合B類數位設備標準限制。
這些標準限制是爲在住宅安裝中對有危害性的干擾提供合理的保護。
此設備産生、使用並能夠輻射無線電波而且,如果沒有按照說明書使用,有可能對無線通信造成有害的干擾。
但是,並不是說完全按照說明書安裝就不會出現干擾。
根據打開或關閉設備時的情況,如果設備確實對廣播電視等接收造成了干擾,建議用戶嘗試採用以下幾步來解決干擾問題:--適當調整天線位置。
--把設備和其他接收器放得更遠些。
--把設備連結到與其他設備不同的出口電路上。
--找設備供應商或有經驗的無線電工程師尋求幫助。
注意:第15部分規定的無線設備需要在與其他使用相同頻率的設備物衝突的基礎上才能正常運行。
任何在規定中沒有明確認可的改動會使用戶失去操作該設備的許可權。
調整資訊ASUS WL-161 WLAN Adapter安裝和使用必須與說明書所述完全一致。
此設備符合以下所述的無線頻率和安全標準。
美國-聯邦通信委員會(FCC)此設備符合FCC第15部分規定。
設備運行符合以下兩個條件:1.設備不會造成有害干擾。
2.設備能夠承受可以造成異常運行的干擾。
歐洲-R&TTE指導此設備符合下列規範:• ETS 300-826 無線電設備常規電磁干擾要求。
• ETS 300-328 無線電設備技術要求。
• EN60950 無線電設備安全要求。
Guide Utilisateur��������������������������������������������������Issue 4Page 2DEFAUT A LA MESZ02 A Porte ArrièreMise en Service:1. Aller au clavier et entrer votre code uti-lisateur . (Si vous posséder un badge, passé le devant le clavier .)Mise en Service Totale:2. Presser A.3. Quitter les locaux par la sortie.Le clavier émet une tonalité continue etl’afficheur indique le temps de sortie re-stant en secondes:Ou Mise en Service Partielle:2. Presser B (ou C ou D).3. Quitter la zone protégée.Le clavier émet une tonalité continue etl’afficheur indique le temps de sortie re-stant en secondes :Système en Service (Marche)A la fin de la mise en service, un double bip de confirmation indique que le système est en service. L’afficheur du clavier indique pen-dant quelques secondes « Système MES » puis affiche l’heure et la date.Si les voyants A, B, C et D ont été activés par l’installateur , le voyant correspondant à la mise en service s’allume.Mise Hors Service du système:Lors de la mise à l’arrêt, passer par les zones d’entrée et sortie pour éviter les déclenche-ments d’alarme indésirables.1. Entrer par la zone temporisée.Le clavier émet une tonalité discontinue.Le système à lancé la temporisation d’entrée.2. Aller directement au clavier: Entrer votre code OuPrésenter votre badge devant le clavier .3. La tonalité cesse. Le système est àl’arrêt.Pour arrêter la Sirène:1. Dans le cas ou la sirène se déclenche.2. S’il est sans danger de rentrer dans leslocaux:Aller directement au clavier . Entrer votrecode ou présenter votre badge devant le clavier . Les sirènes s’arrêtent.L’afficheur indique la première zone qui adéclenchée l’alarme.Totale ArrêtMES: MES Totale 10s de la MESMES: Partielle B 10s de la MESRAZ requiseIntrusion Z04 Al4. Presser pour effectuer une remise àzéro (RAZ).5. Le système retourne au repos et prêt àêtre mis en service à nouveau.Si le système refuse la mise en serviceNormalement, le système accepte la mise en service si tous les détecteurs sont au repos. Seuls les détecteurs des zones temporisées peuvent être en défaut au moment de la mise en service.Si vous essayer de faire une mise en service avec des détecteurs en défaut, le clavier af-fichera « Défaut à la Mise en Service » et le nom de la zone qui pose problème.Vous pouvez isoler la zone en défaut (voir la page 4 pour les instructions d’isolation de zone).1. Suivre les instructions du chapitre Miseen Service.Si des détecteurs sont en défaut, l’afficheur vous indiquera lesquels.2. Presser pour valider la mise en service.Le système passera en service en isolant leszones en défaut.Vous pouvez arrêter la procédure en ap-puyant sur .Mise en Service par Télécom-mandeNote: Vous devez avoir une télécommandeenregistrer dans le système. Voir le guide d’administration.Assurez-vous que les portes et les fenêtres soient bien fermées.Soyez certain que le système est au reposPage 3�Rouge, c’est PresserTotale et que vous puissiez entendre les tonalités émises par le clavier ou le haut-parleur .1. Presser sur le bouton approprié de latélécommande, soit MES Totale (A) ou MES partielle (B).La tonalité de temporisation de sortie est émise.2. Sortez par la dernière issue en la refer-mant si cela n’ai pas déjà fait.Mise en Service par Télécom-mande BidirectionnelleNote: Vous devez avoir une télécommande bi-Assurez-vous que les portes et les fenêtres soient bien fermées.Soyez certain que le système est au repos, et quitter le site protégé.1. Presser sur le bouton approprié de latélécommande, soit MES Totale (A) ou MES partielle (B).Le voyant du bouton pressé clignote en rouge.Le système passe en service.Après quelques secondes le voyant du bouton pressé clignote en vert pour con-fi rmer la mise en service effective du système.Arrêt (MHS) par Télécommande1. Entrer par la zone temporisée.2. Presser la touche arrêt de votre télécom-mande.Le système passe à l’arrêt.Arrêt (MHS) par Télécommande Bidirectionnelle1. Presser la touche arrêt de votre télécom-mande bidirectionnelle.Le voyant du bouton pressé clignote en rouge.Le système passe à l’arrêt.Après quelques secondes le voyant du bouton pressé clignote en vert pour confi rmer la mise en hors service du sys-tème.Si le système ne passe pas en serviceSi un détecteur est en alarme lorsque vous essayer de faire la mise en service et que vous ne pouvez pas entendre la tonalité de sortie, la réaction du système dépendra de la programmation effectuée par l’installateur .a) Essayer de presser A ou la touche marchede votre télécommande. Si l’installateur a validé l’isolation automatique des zones en défaut alors le système passera en service en isolant les zones en alarme. b) Si l’isolation automatique n’a pas été val-idée il faudra aller au clavier pour isoler les zones en défaut ou prendre le temps de les rétablir .Tonalité d’AlerteIl peut arriver que le système détecte un problème, par exemple un défaut del’alimentation secteur . Dans ce cas le clavier émettra des bips et le pavé de navigation passera du vert au rouge pour vous signaler le défaut.1. 3. Entrer un code d’accès.La ligne du bas affi che le message de l’alerte.Si vous presser ou vous pouvez vis-ualiser les différentes alertes éventuelles. 4. Presser pour acquitter l’alerte con-statée.Si le défaut a disparu, la pavé de naviga-tion repassera au vert et les bips d’alerte cesseront.Note:1. Les clavier ne biperont pas pendant unecourte coupure de l’alimentation secteur.Page 4© Cooper Security Ltd. 2012Tous les efforts ont été mis en place pour assurerl’exactitude du contenu de cet ouvrage. Toutefois, ni les auteurs, ni Cooper Security Limited n’acceptent aucune responsabilité en cas de perte ou de dégât causé directe-ment ou indirectement par cet ouvrage. Le contenu de cet ouvrage est sujet à modification sans avis préalable.Imprimé et publié au Royaume-Uni.Part Number 12232024 14/6/2012Menu Isolation de Zones2. Le système enregistre les alertes et l’heure et la date à laquelle elles ont été acquittées.Isolation de ZonesSi vous désirer isoler une zone. Laisser une fenêtre ouverte par exemple. Faites ceci: 1. Presser et entrer votre code pour entrerdans le menu utilisateur .2. Presser pour sélectionner les zones àisoler .La ligne du bas de l’afficheur indique la première zone.3. Presser ou pour afficher la zone àisoler .4. Presser pour valider l’isolation.Le dernier caractère de la ligne passe de “N” à “O” pour signaler que la zone sera isolée.Si vous changé d’avis presser à nou-veau pour désactiver l’isolation.5. Répéter les étapes 2 et 3 pour toutes leszones que vous souhaitez isoler .6. Presser pour enregistrer votre sélec-tion.Les zones sélectionnées seront isolées uniquement lors de la prochaine mise en service puis seront réactivées automatique-ment pour la mise en service suivantes.HistoriqueLa centrale conserve la mémoire des événe-ments (par exemple les alarmes). Pour lire cet historique:1. Presser and entrer votre code d’accèspour entrer dans le menu utilisateur .2. Presser jusqu’à l’affichage de His-torique.3. Presser .Pour visualiser les différents événements.4. Presser ou pour naviguerl’historique.Voir les plus anciens, voir les plus récents.5. Presser pour avoir plus de détails surl’événement.6. Presser pour terminer l’exploration desévénements.Déclaration de conformitéi-on50EX et i-on160EX:Sont adaptés pour une utilisation dansles systèmes conçus pour répondre aux PD6662:2010 de Grade 2, Grade 3 de classe d’environnement II .Sont adaptés pour une utilisation dansdes systèmes conçus pour se conformer aux exigences de la norme EN50131-3 de grade 2, et de l’environnement Grade3 de classe II.Conformes aux exigences de la normeEN50131-6: 2008 de Grade 2, de Grade 3 et d’environnement de classe II.i-on30EX, i-ON16 et i-on40:Sont adaptés pour une utilisation dansdes systèmes conçus pour se conformer à PD6662: 2010 de grade 2, et de l’environnement de classe II.Sont adaptés pour une utilisation dansdes systèmes conçus pour se conformer aux exigences de la norme EN50131-3 au grade 2 et de l’environnement de classe II.Conformes aux exigences de la normeEN50131-6: 2008 de Grade 2 et de l’environnement de classe II.Equipé de leur transmetteur ces produits sont conformes à la norme EN 50136-1. Ils permettent au système la transmission d’alarme afin de répondre aux exigences de performance de la norme EN 50131-1:2006 ATS 2 à condition que:a) Ils soient installés en conformité avec lesinstructions d’installation.b) Le réseau RTC fonctionne normalement.Si l’installateur sélectionne une configura-tion non-conforme, ils doivent supprimer ou ajuster l’étiquette de conformitéTests effectuées par ANPI.。
上海纳铁福(A113)电气操作说明书目录1安全注意事项 (1)1-1规则 (1)1-2与本手册内容相关的安全注意事项 (1)2机械手定位位置点说明 (2)2-1自动线结构位置图: (2)2-2机械手B轴定位位置点的说明 (2)2-3机械手A轴定位位置点的说明 (4)2-4机械手绝对位置参考点的设定 (5)3操作面板 (6)3-1系统操作按键 (6)3-2方式选择及手动操作按钮 (11)4自动运行 (13)4-1机械手自动运行的相关说明 (13)4-2机械手自动运行时机床侧的编程格式 (13)4-3机械手自动运行操作 (14)4-4相关的M代码说明 (15)5机械手相关参数 (17)5-1速度设定参数(NC参数): (17)5-2软限位设定参数(NC参数): (17)5-3位置开关设定参数(NC参数): (17)5-4K 参数(PLC 参数): (19)5-5 D 参数(PLC 参数): (20)5-6定时器(PLC 参数): (20)5-7机械手控制用宏变量地址: (20)5-8宏变量设定(断电保持): (21)6机械手相关报警说明 (22)6-1机械手操作错误报警: (22)6-2机械手故障报警: (22)7机械手运行程序说明 (25)7-1机械手运行程序的组成 (25)7-2机械手主程序的说明(O1000) (25)安全注意事项11安全注意事项本书只就标题中的机能以及装置为对象进行说明。
请在使用前,仔细阅读本机械手的使用说明书,特别是关于安全注意事项的相关章节。
1-1 规则使用本手册应遵守的危险,警告,注意事项。
危険: 如果不遵守该记载事项,导致死亡的可能性极大。
警告: 如果不遵守该记载事项,会危及生命以及造成身体的重大伤害。
注意: 如果不遵守该注意事项,会造成作业人员受伤以及机械手的严重损坏。
1-2 与本手册内容相关的安全注意事项警告●机械手自动执行过程中,当连续运行动作中途停止或未全部完成时,必须先按下急停按钮后,方可进行手动调整和检查工作。
DX-2100L1系列 工业级4G 全网通云路由器使用手册DIACloud 云平台全网通版 移动/联通/电信(4G/3G/2G)地址:上海市浦东新区民夏路238号邮编:201209电话:(021)5863-5678传真:(021)5863-0003网址:2016/12/30上海电话:(021)6301-2827传真:(021)6301-2307武汉电话:(027)8544-8265传真:(027)8544-9500济南电话:(0531)8690-7277传真:(0531)8690-7099乌鲁木齐电话:(0991)6118-160传真:(0991)6118-289沈阳电话:(024)2334-1612传真:(024)2334-1163南昌电话:(0791)8625-5010传真:(0791)8625-5102长沙电话:(0731)8827-7881传真:(0731)8827-7882郑州电话:(0371)6384-2772传真:(0371)6384-2656西安电话:(029)8669-0780传真:(029)86690780-8000长春电话:(0431)8892-5060传真:(0431)8892-5065合肥电话:(0551)6281-6777传真:(0551)6281-6555南宁电话:(0771)5879-599传真:(0771)2621-502北京电话:(010)8225-3225传真:(010)8225-2308成都电话:(028)8434-2075传真:(028)8434-2073南京电话:(025)8334-6585传真:(025)8334-6554厦门电话:(0592)5313-601传真:(0592)5313-628天津电话:(022)2301-5082传真:(022)2335-5006重庆电话:(023)8806-0306 传真:(023)8806-0776杭州电话:(0571)8882-0610传真:(0571)8882-0603广州电话:(020)3879-2175传真:(020)3879-2178太原电话:(0351)4039-475传真:(0351)4039-047哈尔滨电话:(0451)5366-0643传真:(0451)5366-0248绵密网络 专业服务中达电通已建立了48个分支机构及服务网点,并塑建训练有素的专业团队,提供客户最满意的服务,公司技术人员能在2小时内回应您的问题,并在48小时内提供所需服务。
目录一、产品介绍 (1)1.产品描述 (1)2.交换机端口 (1)3.LED指示灯 (2)4.主要特性 (2)5.技术指标 (3)二、设备安装 (5)1.部品清单 (5)2.安装要点 (5)3.安装注意事项 (6)4.安装位置 (6)5.网线连接 (7)三、管理界面 (8)1.端口配置 (8)2.VLAN配置 (9)4.设备重启 (15)5.恢复出厂设置 (15)6.数据文件的导出和导入 (16)四、故障排除 (16)1.基本故障的解决技巧 (16)2.运用LED灯诊断 (18)3.硬件诊断 (18)4.恢复出厂设置 (18)五、网线制作 (19)1.用于10/100M BPS网络连接的直通双绞线 (19)2.用于10/100M BPS网络连接的交叉双绞线 (20)感谢您使用TCL S1916_R4管理型以太网交换机,本手册为您提供了详细的操作说明,可以更加方便安装和使用。
本产品的名称和商标归TCL通讯设备(惠州)有限公司所有,TCL通讯设备(惠州)有限公司保留所有的相关权利。
此手册若有内容变更,恕不另行通知!执行标准 YD/T 1099-2001ISO 9001认证企业一、产品介绍1. 产品描述S1916_R4交换机性能优越、使用方便,为用户提供了以太网工作组即插即用的连接方式,适合于宽带社区网、企业网、校园网、政府网等场合使用。
S1916_R4具有16个10/100M RJ-45端口,提供3.2G背板带宽。
支持网口直接管理方式。
S1916_R4为桌面型交换机。
2. 交换机端口●10/100M RJ-45端口每个端口都支持10Mbps或100Mbps带宽,并具有自协商能力,支持160m网线(超5类网线)。
在交换机管理中,可以对端口管理、端口速率、双工模式、端口流量控制等进行设置。
●管理端口此款交换机只能通过第16端口进行管理,通过第16端口可以直接连接电脑网卡,通过安装在电脑中的管理软件对交换机进行管理。