外贸函电翻译六价格术语
- 格式:ppt
- 大小:48.50 KB
- 文档页数:35
六种常见国际贸易术语汇总在全球化的背景下,国际贸易已经成为许多国家的重要经济活动之一。
在进行国际贸易时,了解并熟练运用一些常见的国际贸易术语是非常重要的。
本文将介绍六种常见的国际贸易术语,帮助读者更好地了解国际贸易的相关内容。
1. CIFCIF是国际商会(ICC)贸易术语中的一种,代表成本、保险费和运费(Cost, Insurance, and Freight)。
当买卖双方达成一项CIF协议时,卖方负责将货物从起运地点运送到目的地港口的费用,同时还需为货物投保。
买方在货物到达目的地港口之前承担所有的风险和费用。
2. FOBFOB是国际贸易中常见的一个术语,意为“离岸价”(Free On Board)。
FOB价格包括商品的费用和运费,一旦货物装上船,卖方不再负责货物的安全和损失。
这一术语的使用通常限于海上运输。
3. L/CL/C是信用证(Letter of Credit)的缩写,是国际贸易中常见的支付方式之一。
当买方与卖方达成一笔交易时,买方会向银行发出信用证,在货物到达目的地并符合一定的条件之后,银行才会向卖方支付货款。
这种支付方式能够有效减少交易过程中的支付风险。
4. T/TT/T是电汇(Telegraphic Transfer)的缩写,是一种快速、安全的国际汇款方式。
买方通过银行向卖方发起电汇指令,将货款直接转入卖方的账户。
T/T适用于小额支付和一般贸易,可以快速完成支付并减少交易成本。
5. WTOWTO是世界贸易组织(World Trade Organization)的简称,是一个负责促进全球贸易和处理贸易争端的国际组织。
WTO的目标是促进自由、公平和可持续的全球贸易,为各成员国提供一个公平的贸易环境,并通过协商和谈判解决贸易争端。
6. CE认证CE认证代表符合欧盟要求的产品质量和安全标准。
在欧洲市场上销售的大部分商品都必须通过CE认证,以确保其符合欧盟的相关法规和指令。
CE认证是进入欧洲市场的必要条件,也是国际贸易中常见的术语之一。
外贸函电价格俗语Business is closed at this price.交易就按此价敲定。
Your price inacceptable (unacceptable).你方价格可以(不可以)接受。
Your price is feasible (infeasible).你方价格是可行(不可行)的。
Your price is workable.你们出价可行。
Your price is realistic (unrealistic).你方价格合乎实际(不现实)。
Your price is reasonable (unreasonable). 你方价格合理(不合理)。
Your price is practicable (impracticable). 你方价格是行得通的(行不通)。
Your price is attractive (not attractive). 你方价格有吸引力(无吸引力)。
Your price is inducing (not inducing).你方价格有吸引力(无吸引力)。
Your price is convincing (not convincing). 你方价格有吸引力(无吸引力)。
Your price is competitive (not competitive). 你方价格有竞争力(无竞争力)。
The goods are (not) competitively priced.此货的定价有(无)竞争力。
Words and Phrasesprice 价格,定价,开价priced 已标价的,有定价的pricing 定价,标价priced catalogue 定价目录price of commodities 物价pricing cost 定价成本price card 价格目录pricing method 定价方法price list 定价政策,价格目录,价格单pricing policy 定价政策price format 价格目录,价格表price tag 价格标签,标价条price current (p.c.) 市价表(二)Price is turning high(low).价格上涨(下跌)。
外贸贸易术语40个一、贸易术语1、FOB(Free On Board)中文:离岸价解释:卖方将货物交至指定港口,并支付上船费用。
2、CIF(Cost, Insurance and Freight)中文:成本加保险加运费价解释:卖方负责支付运费和保险费,直到货物到达指定港口。
3、EXW(Ex Works)中文:工厂交货价解释:卖方只需将货物交至指定地点,买方承担所有费用。
4、DAP(Delivered at Place)中文:指定地交货解释:卖方承担所有运费,将货物交至买方指定地点。
5、DDP(Delivered Duty Paid)中文:完税后交货解释:卖方负责支付所有费用,包括关税,将货物交至买方指定地点。
二、订单和支付1、MOQ(Minimum Order Quantity)中文:最低订购量解释:一次交易中买方需购买的最小数量。
2、LC(Letter of Credit)中文:信用证解释:买方银行向卖方银行开立的支付保障文件。
3、PO(Purchase Order)中文:采购订单解释:买方向卖方发送的明确购买意向的文件。
三、运输和物流1、ETA(Estimated Time of Arrival)中文:预计到达时间解释:货物预计到达目的地的时间。
2、B/L(Bill of Lading)中文:提单解释:货物所有权和运输合同的正式文件。
3、CBM(Cubic Meter)中文:立方米解释:货物体积的计量单位。
4、LCL(Less than Container Load)中文:拼箱解释:货物不足一整个集装箱,与其他货物混装。
四、证书和文件1、Certificate of Origin中文:原产地证书解释:证明货物产自特定国家或地区的文件2、Packing List中文:装箱单解释:详细列明每个包裹中的货物清单。
3、Commercial Invoice中文:商业发票解释:详细说明交易的货物和费用的账单。
外贸英语常见专业术语
1. FOB(Free On Board):离岸价,即货物在装运港口交付船方的价格。
2. CIF (Cost, Insurance and Freight):成本、保险和运费。
指卖方按照合同规定将货物运输到目的港口并支付保险费用的价格。
3. L/C(Letter of Credit):信用证。
即买方或银行开出的,保证在符合合同规定的情况下支付给卖方货款的证明文件。
4. Incoterms(International Commercial Terms):国际贸易术语。
通常指由国际商会发布的一套标准化贸易术语,包括FOB、CIF 等等。
5. B/L(Bill of Lading):提单。
即货物运输过程中承运人签发的一种证明文件,证明货物已被装上船舶并在途中运输。
6. T/T(Telegraphic Transfer):电汇。
即通过银行转账的方式进行货款支付,速度快、安全可靠。
7. DDP(Delivered Duty Paid):税前到岸价。
指卖方把货物送到买方指定地点,并承担所有进口关税和税费的费用。
8. MOQ(Minimum Order Quantity):最小订单量。
指卖方为了保证生产和交付货物的效率,规定的最小订单量。
9. OEM(Original Equipment Manufacturer):原始设备制造商。
指一家公司为其他公司提供产品或组件的制造服务。
10. QC(Quality Control):质量控制。
指在生产过程中对产品进行检查和测试,以确保产品符合质量要求。
外贸函电——常见价格、费用英文词语advertising cost 广告费appraised 估价basic price 基价buying offer 买方发价ceiling price 最高价C.I.F. value 赶岸价combined offer 联合发价cost and freight (C.& F.) 到岸价;运费在内价cost and insurance (C.& I.) 保险在内价cost, insurance and freight (C.I.F.) 运费及保险在内价counter offer 还价:还发价current price 现时价entertainment expenses 交际费ex-dock (factory) 码头(工厂)交货价ex-mine (plantation) 矿区(农场)交货价wx-maker's godown 制造商仓库交货价ex-quay (wharf) 码头交货价ex-ship 输入港船上交货价first cost 生产成本价floor price 最低价franco 全部费用在内价free alongside(on) ship 船边(上)交货价free on rail 火车上交货价free overside 出入港船上交货价free out (F.O.) 卸货费船方免责freight collect 运货由提货人交付freight repaid 运费预付freight terms 岸上交货价landing (loading) charges 起货(装载)费local (spot) 当地付货价miscellaneous expenses 杂项开支net price 净价;实价offer on sale or return 许可退货发价offer without engagement 不受约束发价out-of-pocket expenses 零星开支overhead 日常开支;日常管理费packing charges 包装费prime cost 原价;主要成本rebate 回折retail price 零售价stevedorage 码头工人搬运费storage charges 仓租sundry chargesd (expenses) 杂费surcharge 附加费wharfage 码头费wholesale price 批发价。
外贸函电常用专业术语外贸函电是国际贸易中必不可少的工具,其中常用的专业术语可以帮助提高沟通效率,促进业务展开。
以下是一些常见的外贸函电专业术语及其中文解释,希望能为大家提供参考和指导。
1. Quotation(报价): 提供产品或服务价格的书面文件。
报价通常包括产品的详细描述、数量、单位价格和总价格等信息。
2. Proforma Invoice(形式发票): 一种预先提供给买方的发票,用于展示产品、价格和其他交易条款的准确信息。
它主要用于商业谈判和进口报关等方面。
3. Letter of Credit(信用证): 一种支付方式,在国际贸易中非常常见。
买方的银行以信用证形式承诺向卖方支付货款,只需满足特定的条件,比如交货时间、数量和质量等。
4. Bill of Lading(提单): 运输货物时的一种重要文件,包含货物的详细信息,如数量、品种、包装和目的地等。
提单通常由运输公司或货代提供。
5. Certificate of Origin(原产地证明): 一种用于证明产品原产国的文件。
多数情况下,进出口国需要此证明作为关税、配额和其他贸易壁垒的依据。
6. Packing List(装箱单): 一份详细描述装运货物的清单,包括每个包装箱中的商品数量、重量、尺寸等信息。
装箱单通常与发票和提单一同使用。
7. Incoterms(国际贸易术语解释): 国际商会确定的国际贸易术语规则,用于界定买卖双方在交货、运费、保险和责任方面的权利和义务。
8. FOB(离岸价格): 离岸价格是指卖方将货物交付给承运人后的一种价格术语。
卖方在这个价格中负责将货物交货至指定港口或运输公司,而买方负责其他运输和费用。
9. CIF(成本、保险和运费): CIF是一种价格术语,卖方要负责将货物交付至目的地港口,并承担运费和保险费用。
10. Force Majeure(不可抗力): 一种合同条款,规定在遭受不可抗力事件(如战争、罢工、自然灾害等)时,免除一方因此而造成的责任。
外贸英语之价格术语英语词汇:金额amount现货价格spot price出口许口证export licence期货价格forward price现行价格(时价)current price关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税port dues回佣return commission装运港port of shipment折扣discount, allowance卸货港port of dischargeCIF/ FOBPrice is turning high(low)。
价格上涨(下跌)。
Price is high(low)。
价格高(低)。
Price is rising (falling)。
价格上升(下降)。
Price is up (down)。
价格上涨(下跌)。
Price is looking up.价格看涨。
Price has skyrocketed.价格猛涨,Price has shot up.价格飞涨。
Price has risen perpendicularly.价格直线上升。
Price has risen in a spiral.价格螺旋上升。
Price has hiked.价格急剧抬高。
Your price is on the high side.你方价格偏高。
Price has advanced.价格已上涨。
The goods are priced too high.货物定价太高。
Your price is rather stiff.你方价格相当高。
Price is leveling off.价格趋平。
Your price is prohibitive.你方价格高得令人望而却步。
The Japanese yen is strengthening.日圆坚挺。
The U.S. Dollar is weakening.美圆疲软。
现行销售条款current sales terms展销会exhibition商品目录catalogue大使馆embassy规格specification价目表price list带插图的目录illustrated catalogue合资joint venture支付条件terms of payment针织机knitting machine专门经营exclusive operation贸易代表团trade delegation净价net price虚盘non-firm offer散装bulk有权势市况变更的报价offer subject to market fluctuation批发价wholesale price商业银行commercial bank最低价格bottom price卖方确认后有效的报价offer subject to seller’s confirmation代表处representative office数量折扣quantity discount最高价ceiling price有权随时变更发盘但不另行通知offer subject to change without notice单价unit price价格结构price structure实盘firm offer有权先售的报盘offer subject prior sale分公司branch总部headquarter、head office季节性折扣seasonal discount实际价格actual price现金折扣cash discount标号label number折叠椅子folded chair平均市场水平average market price子公司subsidiary常客regular customer 当前市场趋势current market trend法定价格legal price平方英尺square foot零售价retail price出口板条箱export crateOrders and RepliesCarton 纸板箱P/I 形式发票(proforma invoice)P/O 订单(purchase order)Force majeure 不可抗力Arbitral award 仲裁裁决续订单repeat order即期装运prompt shipment固定订单fixed order试订单trail order订金depositPacking and MarkingCorrugated paper board 瓦楞纸板Spontaneously Combustible 自燃散装货bulk cargo条形码bar code警告性标志warning mark防震,抗震shockproof腐蚀性物品corrosive指示性标志indicative mark外包装outer packing唛头shipping mark爆炸品explosive易碎品fragileShipment and TransportETA estimated time of arrival 预计到达时间ETD 预计出发时间Shipping space 舱位Notice of cargo readiness 货物备齐通知S.s. 汽船M.v. 内燃机船M.s.freight rate 运费班轮运输liner transportation发货人consignor清洁提单clean b/l一式三份in triplicate承运人carrier不清洁提单unclean B/L ,foul bill of lading 发货通知书consignment note单程租船single voyage charter收货人consignee一式两份in duplicate程租船voyage charter定期租船time charter订舱单booking note转运transshipment分批装运partial shipment承租合同Lease contract空舱费dead freight滞期费demurrage1.红星号轮将于11月2号从广州开往香港。
Unit3进出口商品交易会——import or export commodities fairs商务参赞处——The Commercial Counselor’s Office商会——The Chambers of Commerce中国国际贸易促进会——China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT)业务范围——Business line/scope资质、信誉——Ability/integrity/credit standing批发商、零售商——Wholesale dealer/retail dealer很高兴…——It will be a great pleasure…如对我方产品感兴趣,请告知我方…—Should our products be of interest to you, please inform us of …供你方参考…——For your reference/ as a reference我们很高兴地通知你方…——We take the pleasure in informing you that…关于交货日期…——As regards the date of shipment…UNIT4价格price 合理的价格reasonable price 具有竞争力的价格competitive price优惠的价格favorable price 单价unit price 总值total value 金额amount 佣金Commission 净价net price折扣discount 批发价wholesale price 零售价retail price现行价格(时价)current / prevailing price 国际市场价格world (International) market price离岸价(船上交货价)FOB 成本加运费价(离岸加运费价)C&F到岸价(成本加运费、保险费价CIF Unit 7 Payment by Letter of Credit1.Letter of Credit (L/C)A document, issued by a bank per instructions by a buyer of goods, authorizing the seller to draw a specified sum of money under specified terms, usually the receipt by the bank of certain documents within a given time.信用证的含义信用证:是指由银行(开证行)依照客户(申请人)的要求和指示或自己主动,在符合信用证条款的条件下,凭规定单据向第三者(受益人)或其指定方进行付款,或承兑和/或支付受益人开立的汇票;或授权另一银行进行该项付款,或承兑和支付汇票;或授权另一银行议付。
外贸函电翻译价格术语培训资料外贸函电中常用的价格术语有很多,以下是一些常见的术语及其翻译,希望对价格术语的翻译有所帮助。
1. FOB (Free On Board) –离岸价该术语表示卖方将货物运到指定的港口,并在货物装上船时把货物、运费和保险费的责任转给买方。
2. CIF (Cost, Insurance and Freight) –成本、保险费和运费价该术语表示卖方负责将货物运到指定的港口,并支付运费和保险费,直到货物抵达目的地。
3. EXW (Ex Works) –工厂交货价该术语表示卖方将货物准备好交付给买方,并由买方负责安排货物的运输。
4. DDP (Delivered Duty Paid) –进口税预付价该术语表示卖方将货物运送到买方指定的目的地,并承担所有的货物运输、进口税和相关费用。
5. MOQ (Minimum Order Quantity) –最低订单量该术语表示买方需要达到的最低订单数量,通常有接受定制的生产商或供应商设置。
6. DDP (Delivery Duty Unpaid) –进口税未付交货该术语表示卖方将货物运送到买方指定的目的地,但买方需要自行承担货物运输、进口税和相关费用。
7. CFR (Cost and Freight) –成本和运费价该术语表示卖方负责将货物运送到指定的港口,但买方需要自行承担保险费用和货物抵达目的地的费用。
8. DDU (Delivered Duty Unpaid) –未付进口税交货该术语表示卖方将货物运送到买方指定的目的地,但买方需要自行承担货物运输和抵达目的地的其他费用。
9. Incoterms –贸易术语这是国际货物贸易中常用的一套术语,规定了卖方和买方之间在交易过程中的责任和义务。
10. Price quotation –价格报价这是卖方提供给买方的价格清单,详细列出了产品或服务的价格、数量和其他相关信息。
以上是一些常见的外贸函电中使用的价格术语及其翻译,了解和掌握这些术语对于进行国际贸易活动和写作函电非常重要。
外贸价格一些常用的专业术语我们都知道在外贸业务中谈论价格是很重要的一个环节,因为价格直接影响到我们的利润,那么下面方向标给大家收集外贸价格常用的一些英语用语Businessisclosedatthisprice.交易就按此价敲定,Yourpriceisfeasible(infeasible).你方价格是可行(不可行)的。
Yourpriceisworkable.你们出价可行。
Yourpriceisrealistic(unrealistic).你方价格合乎实际(不现实)。
Yourpriceisreasonable(unreasonable).你方价格合理(不合理)。
Yourpriceispracticable(impracticable).你方价格是行得通的'(行不通)。
Yourpriceisattractive(notattractive).你方价格有吸引力(无吸引力)。
Yourpriceisinducing(notinducing).你方价格有吸引力(无吸引力),Yourpriceisconvincing(notconvincing).你方价格有吸引力(无吸引力)。
Yourpriceiscompetitive(notcompetitive).你方价格有竞争力(无竞争力)。
Thegoodsare(not)competitivelypriced.此货的定价有(无)竞争力。
Priceisturninghigh(low).价格上涨(下跌)。
Priceishigh(low).价格高(低)。
Priceisrising(falling).价格上升(下降)。
Priceisup(down).价格上涨(下跌)。
Priceislookingup.价格看涨。
Pricehasskyrocketed.价格猛涨.Pricehasshotup.价格飞涨。
Pricehasrisenperpendicularly.价格直线上升。