给力2011,棒!
- 格式:pdf
- 大小:601.61 KB
- 文档页数:2


给力读音为,gěi lì,中国北方的土话,表示给劲、带劲的意思。
“给力”一词最初的火热源于日本搞笑动漫《西游记:旅程的终点》中文配音版中悟空的一句抱怨:“这就是天竺吗,不给力啊老湿。
”所谓“不给力”就是形容和预想目标相差甚远,而“给力”一般理解为有帮助、有作用、给面子。
在2010年世界杯期间,“给力”开始成为网络热门词汇。
莆田方言“给力”(geli),勤快的意思,淮北方言“给力”,具有加油的意思。
基本简介给力读音为,gěi lì,中国北方的土话,表示给劲、带劲的意思。
“给力”一词最初的火热源于日本搞笑动漫《西游记:旅程的终点》中文配音版中悟空的一句抱怨:“这就是天竺吗,不给力啊师傅。
”所谓“不给力”就是形容和预想目标相差甚远,而“给力”一般理解为有帮助、有作用、给面子。
在2010年世界杯期间,“给力”开始成为网络热门词汇。
莆田方言“给力”(gěi lì),勤快的意思,淮北方言“给力”,具有加油的意思。
同义词也有:得力反义词:抵力词语释义:1. 作为形容词,类似于“很好”、“牛”、“很带劲”、“酷”、“棒”、“很有意思”等。
常作感叹词。
2.“给力”一词是从闽南话演变过来的,意思为很精彩、很棒的意思。
2010年,“给力”一词流行起来,并在世界杯期间被网友广泛使用,还有网友根据“给力”造出一个新的英文单词——ungelivable(不给力)。
“给力”是cucn201配音组中的NG熊王首创,通过《西游记:旅程的终点》一炮而红。
有媒体考证,“给力”一词最早出现于2010年5月由中国传媒大学南广学院学生上传网络的一段日本动画片。
“这就是天竺吗?不给力啊老湿!” cucn201配音组的无心插柳,却得到了网民的热捧。
其首次广泛应用发生在南非世界杯足球赛期间。
“给力”或“不给力”,言简意赅又传神,旋即风靡网络。
如果仅限于此,那只是网民的“自娱自乐”。
11月10日,“给力”出现在《人民日报》头版标题中(《江苏给力“文化强省”》),引发舆论强震。