日语初级翻译题 -
- 格式:doc
- 大小:13.50 KB
- 文档页数:2
一单元汉译日1、小李是JC策划公司的职员。
2、小野是日本人。
3、我是东京大学的学生。
4、——你是中国人吗?——是的,我是中国人。
5、初次见面,请多关照。
6、森不是学生,是公司职员。
7、你是北京大学的学生吗?8、——你是韩国人吗?——不,我不是。
9、这个是日语书。
10、那个是森的车。
11、——哪一个记事本是小野的?——这个是小野的。
12、——哪位是史密斯先生?——这位是史密斯先生。
13、——这个是电视吗?——不是电视。
这是电脑。
14、——那个是什么?——那个是丝绸手绢。
15、——那个自行车是谁的?——是小李的。
16、哪一把是小野的伞?17、——那是谁的铅笔?——是王先生的。
18、——这是什么?——这个吗?这个是我的家庭照。
19、——你母亲多大年龄?——38岁了。
20、非常感谢。
21、——中村先生的父亲多大年龄了?——60岁了。
22、——公文包卖场在一楼还是二楼?——在一楼。
23、那也是JC策划公司的大楼。
24、咖啡店在旅馆的旁边。
25、书店在商场的第七层。
26、——这儿是邮局还是银行?——这儿是邮局。
27、——那件衣服多少钱?——580日元28、——东京的地图在哪里——在这里。
29、——住宅区的旁边是医院吗?——是的,是医院。
30、——厕所在哪里?——在入口旁边。
31、——房间里有什么?——有桌子。
32、院子里什么也没有。
33、——那儿有只狗吧。
——是的,是我的狗。
34、——床上面有什么?——有书和表。
35、JC策划公司的大楼旁边有一家花店。
36、桌子下面有一只猫。
37、——椅子下面的猫是谁的?——是森先生的。
38、——你的父母在哪儿?——房间里。
39、——吉田先生在哪里?——在这儿。
1、这位是你的姐姐还是你的妹妹?2、房间里有桌子和椅子。
3、教室里谁也没有。
4、下午、小李和小王乘公共汽车去了百货商店。
5、现在几点?6、小李每天在家里喝茶或喝咖啡。
7、今天早晨什么也没有吃。
8、请给我笔记本和铅笔。
9、小李正在在房间里看电视。
10、小李还没有结婚。
11、夏天北京和东京都很热。
12、比起日语更擅长英语。
13、在班级里小李比小王受欢迎。
14、我不太懂乒乓球的规则。
15、我不太会电脑。
16、买药之后回家。
17、我一星期有两次日语课。
18、请在这里写你的名字。
19、在这宾馆里有会议。
20、去图书馆看书,然后再去百货商店买东西。
21、因为没有钱,所以必须回家取钱。
22、因为是星期六,所以不用早起。
23、因为工作很忙,不能早回家。
24、天气转凉爽了。
25、孩子成为老师了。
26、我的工作是教日语。
27、我会说法语。
28、我未曾去过日本。
29、因为下雨,所以最好带伞。
30、感冒了,所以最好不洗澡。
31、关于日语你怎么想?32、根据成绩分班。
33、你不知道他已经毕业了吗?34、是否知道今天有没有日语课。
35、暑假我在家看书或看电视了。
36、(在饭店)我要喝啤酒。
37、日本怎么样?城市干净而且很安全,但东西很贵。
38、田中先生和家里人一起住在东京。
39、森先生是什么样的人?40、我想要新的西服。
41、今天我谁也不想见。
42、哪里也不想去。
43、请你随时打电话。
44、这件事情谁都知道。
45、这件事情谁也不知道。
46、这项工作今天之内完成。
47、房间还是宽一点好。
48、口渴了,喝了好几杯水。
49、每天睡觉之前洗脸。
50、我的理想是在外国工作。
51、来这里之前请打电话。
52、我不知道这个汉字的读法。
53、结婚典礼的形式因国别而异。
54、小王想去日本。
55、我想去图书馆,请问怎么走?56、小王在公园里划了船。
57、不能在教室里吸烟。
58、顺这条路一直走,再过那座桥。
59、从家到公司需要多长时间?60、这个蛋糕三个500日元。
12令狐采学1.小李比森先生年轻。
2.和日本相比,中国更辽阔。
3.神户没有大阪那么繁华。
4.在各种体育活动中,足球最有意思。
A甲:北京比东京冷吗?乙:是的。
冬天的北京比东京冷多了。
B甲:日语和英语,哪个难学?乙:日语难学。
C甲:森先生很会打网球啊!乙:(嗯……)不。
不如长岛先生打得好。
D甲:(四个)季节当中,(你)最喜欢哪个?乙:我最喜欢春天。
<应用课文译文>酒与茶李:长岛,你经常喝酒吗?长岛:是的。
我非常喜欢喝酒,每天晚上都喝。
李:啤酒和日本酒,你喜欢哪一种?长岛:哪种都喜欢。
不过,我最喜欢的还是烧酒。
小野:烧酒近来很受欢迎。
李:小野也喜欢喝烧酒吗?小野:不。
比起烧酒来,我更喜欢喝葡萄酒。
不过,我也经常喝啤酒。
长岛:中国有很多种茶啊。
李:是啊。
乌龙茶啦、茉莉花茶啦、绿茶啦,很多很多。
小野:哪种茶最受欢迎呢?李:还是乌龙茶。
小野:小李,(你)也经常喝茶吗?李:是的。
我每天都喝乌龙茶或者茉莉花茶。
长岛:哪种好喝?李:哪种都好喝。
不过我更喜欢喝茉莉花茶……131.桌子上有3本书。
2.小李每天工作7小时。
3.小李一周去两次游泳池(游泳)。
4.下午去邮局托运包裹。
A甲:对不起,请给我5张明信片。
乙:好的。
5张250日元。
B甲:(你)经常看电影吗?乙:是。
1个月看两次左右。
C甲:从你家到公司需要多少时间?乙:乘电车需要1小时左右。
D甲:(你)昨天干什么了?乙:去新宿看了电影。
<应用课文译文>酒馆小野:现在我要和森一起去附近一家酒馆喝酒。
你也一起去怎么样?李:我?方便吗?好吧。
李:森先生,你们常来这个酒馆吗?森:是的。
我每周大约来两次。
小野:我也经常来。
森:(对不起,)先来3杯生啤。
李:1扎生啤300日元?森:这里的酒和饭菜都很便宜。
5根烤鸡肉串才400日元。
小野:炸鸡、土豆炖肉一盘350日元。
李:别的店卖多少钱呢?森:生啤大概是1扎400或450日元。
小野:烤肉串1根150日元左右。
1.小李比森先生年轻。
2.和日本相比,中国更辽阔。
3.神户没有大阪那么繁华。
4.在各种体育活动中,足球最有意思。
A甲:北京比东京冷吗? 乙:是的。
冬天的北京比东京冷多了。
B甲:日语和英语,哪个难学? 乙:日语难学。
C甲:森先生很会打网球啊! 乙:(嗯……)不。
不如长岛先生打得好。
D甲:(四个)季节当中,(你)最喜欢哪个? 乙:我最喜欢春天。
<应用课文译文>酒与茶李:长岛,你经常喝酒吗?长岛:是的。
我非常喜欢喝酒,每天晚上都喝。
李:啤酒和日本酒,你喜欢哪一种?长岛:哪种都喜欢。
不过,我最喜欢的还是烧酒。
小野:烧酒近来很受欢迎。
李:小野也喜欢喝烧酒吗?小野:不。
比起烧酒来,我更喜欢喝葡萄酒。
不过,我也经常喝啤酒。
长岛:中国有很多种茶啊。
李:是啊。
乌龙茶啦、茉莉花茶啦、绿茶啦,很多很多。
小野:哪种茶最受欢迎呢?李:还是乌龙茶。
小野:小李,(你)也经常喝茶吗?李:是的。
我每天都喝乌龙茶或者茉莉花茶。
长岛:哪种好喝?李:哪种都好喝。
不过我更喜欢喝茉莉花茶……1.桌子上有3本书。
2.小李每天工作7小时。
3.小李一周去两次游泳池(游泳)。
4.下午去邮局托运包裹。
A甲:对不起,请给我5张明信片。
乙:好的。
5张250日元。
B甲:(你)经常看电影吗? 乙:是。
1个月看两次左右。
C甲:从你家到公司需要多少时间? 乙:乘电车需要1小时左右。
D甲:(你)昨天干什么了? 乙:去新宿看了电影。
<应用课文译文>酒馆小野:现在我要和森一起去附近一家酒馆喝酒。
你也一起去怎么样?李:我?方便吗?好吧。
李:森先生,你们常来这个酒馆吗?森:是的。
我每周大约来两次。
小野:我也经常来。
森:(对不起,)先来3杯生啤。
李:1扎生啤300日元?森:这里的酒和饭菜都很便宜。
5根烤鸡肉串才400日元。
小野:炸鸡、土豆炖肉一盘350日元。
李:别的店卖多少钱呢?森:生啤大概是1扎400或450日元。
小野:烤肉串1根150日元左右。
日语翻译练习题一、次の外来語を中国語に訳しなさい。
(一)1、チャンネル2、クラスメート3、スポーツ4、ピアノ5、セクション6、ボールペン7、コンピューター8、ステレオ9、アルバイト10、センター(二)1、マンション2、コーヒー3、インタビュー4、ポイント5、コント6、クリスマス7、プレゼント8、マフラー9、レコード10、セール(三)1、ゲストハウス2、ベッド3、クラブ4、テレビ5、ラジオ6、テキスト7、ホテル8、トイレ9、クラス10、パンダ(四)1、ビール2、スーパ3、セーター4、ネクタイ5、パーティー6、レストラン7、バドミントン8、スチュワーデス9、ズボン10、テニス二、次の1―4から最も適切なものを一つ選びなさい。
(一)1、昨日____今日のほうが暑いです。
1ほど2しか3より4だけ2、これからだんだん暑く____ます。
1なる2する3いる4なり3、わたしはいつ____いいです。
1ても2でも3ては4では4、私は英語の新聞を読む____ができます。
1もの2の3こと4ため5、中国と日本とどちら____広いですか。
1と2か3は4が6、星が出ています_____、あしたもいい天気です。
1から2まで3より4でも1入る2入って3入っては4入っても8、値段が高く____いいです。
1ては2て3ても4てから9、子供たちが____遊んでいます。
1楽しい2楽しかっ3楽し4楽しく10、あした会社へ行か____いいです。
1ても2て3なくても4なくて11、あなたは大学に____と思います。
1入ろう2入ろよう3入れ4入れば12、誕生日に何____ほしいですか。
1が2と3を4や13、日本へ行く____ありません。
1つもりです2つもりだ3つもりの4つもりは14、静かな____よく勉強できます。
1から2ので3ため4まで15、毎日家に帰って____なにをしますか。
1まで2から3しか4ほど16、いい____、悪いとか、みんな違ったことを言っています。
<新版标准日本语初级上> --- <课后练习> 翻译中文版(训练日文翻译)1,第一课小李是中国人. 小野不是中国人. (你)是小李吗?是的。
/不,不是小李。
金是韩国人. 森不是科长. (你)是小森吗?是的。
/不,不是小森。
森是公司职员. 我不是田中。
(你)是小野吗?是的。
/不,不是小野。
林是学生. 李不是留学生. (你)是迪蓬吗?是的。
/不,不是迪蓬。
史密斯是米国人. 史密斯不是法国人. (你)是Johson吗?是的。
/不,不是Johson。
小王是公司职员吗?是的。
/不,不是公司职员。
小王是中国人吗?是的。
/不,不是中国人。
小王是韩国人吗?是的。
/不,不是韩国人。
小王是留学生吗?是的。
/不,不是留学生。
小王是JC策划公司的职员吗?是的。
/不,不是JC策划公司的职员。
小李是中国人吗?是,是中国人。
小李是学生吗?不,不是学生,是公司职员。
小野是日本人吗?是,是日本人。
小野是学生吗?不,不是学生,是JC策划公司的职员。
迪蓬是法国人吗?是,是法国人。
迪蓬是学生吗?不,不是学生,是东京大学的教授。
金是韩国人吗?是,是韩国人。
金是学生吗?不,不是学生,是进修生。
史密斯是美国人吗?是,是美国人。
史密斯是学生吗?不,不是学生,是北京旅行社职员。
小李是JC策划公司的职员吗?是,是的。
小森是学生吗?不,不是的。
金是JC策划公司的进修生吗?是,是的。
Johson是法国人吗?不,不是的。
Johson是东京大学的学生?是,是的。
小张是北京大学的学生吗?不,不是的。
迪蓬是东京大学的教授吗?是,是的。
小森是JC策划公司的科长吗?不,不是的。
中村是JC策划公司的社长吗?是,是的。
吉田是日中商社的社长吗?不,不是的。
(你)是小李吗?你是日本人吗?是,是日本人。
是,是小李。
请多关照。
小李是公司职员吗?是,是公司职员。
我才要请您关照。
(我)是森健太郎。
请多多关照。
你是小野吗?不,不是小野。
(你)是小张吗?森是JC策划公司的职员吗?是的,是JC策划的职员是,是小张。
標準日本語【初級】上课后练习翻譯题答案(1-12課)第一課(1) 李さんは中国人です。
(2) 森さんは学生ではありません。
(3) 李さんはJC企画の社員です。
第二課(1) あれはだれの傘ですか。
(2) これは日本語の本です。
(3) 森さんのかばんはどれですか。
第三課(1) トイレはどこですか。
(2) ここは郵便局ですか, 銀行ですか。
(3) これはいくらですか。
第四課(1) 机の上に猫がいます。
(2) 小野さんの家はどこにありますか。
(3) 部屋にだれもいません。
第五課(1) 森さんは7時に起きます。
(2) わたしは昨日働きませんでした。
(3) 森さんは昨日9時から6時まで働きました。
第六課(1) 小野さんは友達と帰りました。
(2) 李さんは先月北京から来ました。
(3) 吉田さんは来月中国へ行きます。
第七課(1) 李さんは図書館で勉強します。
(2) 李さんは毎日コヒーを飲みます。
(3) 森さんは今朝何も食べませんでした。
第八課⑴わたしは小野さんにお土産をあけます。
(2) わたしは長島さんにパンフレットをもらいました。
(3) 航空便で母に誕生日のプレゼントを送りました。
第九課(1) 四川料理は辛いです。
(2) 天安門はとても大きい建物です。
(3) このスープはあまり熱くない。
第十課(1) 京都の紅葉は有名です。
(2) 横浜はどんた町ですか。
—大きい町です。
そして,にぎやかな町です。
(3) 京都はとてもきれいでした。
でも,静かではありませんでした。
第十一課⑴小野さんは歌が好きです。
⑵スミスさんは韓国語が分かります。
⑶吉田さんは料理ができますか。
—いいえ全然できません。
第十二課⑴冬の北京は東京よりずっと寒いです。
(1) 日本語と英語と,どちらが難しいですか。
—日本語のほうが難しいです。
(3) スポーツの中で,サツカーがいちばん。
第1课词汇/翻译练习一、写出句中画线部分的日文汉字。
1.李さんはにほんじんではありません。
()2.ジョンソンさんはとうきょうだいがくのりゅうがくせいですか。
()()3.森さんはJCきかくのしゃいんです。
()()4.わたしはけんしゅうせいではありません。
()()5.吉田さんはにっちゅうしょうじのしゃちょうです。
()()二、写出句中画线部分的读音假名。
1.李さんは北京大学の教授です。
()2.初めまして、よろしくお願いします。
()()3.金さんは韓国人ではありません。
()4.わたしの父は旅行社の社員です。
()()5.小野さんは東京大学の教授です。
()()三、把第一题各句译为中文。
1:2:3:4:5:四、把第二题各句译为中文。
1:2:3:4:5:【小知识】不能对身份高的人使用「あなた」「~さん」等很多外国人以为对谁都可以使用「あなた」,可是日本人只有在对方与自己地位基本相等的情况下,才使用「あなた」一词。
如果对上级或长者使用的话,对方会很生气,觉得你是个“很没有礼貌的家伙”。
日语中「あなた」在使用时有很多限制。
另外,「~さん」也只能用于同辈或年纪稍长者。
对上级(年长者、地位高于自己的人)一般加上职务「○○先生」「○○課長」「○○部長」来称呼。
在实际对话中,如果对方就在自己的面前,一般不称呼名称。
另外,在初次见面,不了解对方时,可以用职业名称(如「学生さん」「運転手さん」「店員さん」「看護婦さん」「お嬢さん」等)或用「あのう、すみません(が)」等作为开场白来询问对方。
第25课1.这是明天会议要用的资料。
2.那是今晚森先生要入住的宾馆。
3.那是一家倒闭的公司。
4.我明天乘坐的飞机是中国航空公司的。
5.小野女士做的菜很好吃。
6.森先生买的书是这一本。
7.昨天爸爸在百货商店买的日本造的照相机很便宜。
8.我在中国买的CD借给朋友了。
9.我给调到中国工作的朋友写信。
10.一个不认识的人给我来了信。
11.入口很大的那座楼是我们的公司。
12.我想要操作简单的个人电脑。
13.教数学的老师休息了。
14.请你先在宾馆住一个月左右,慢慢找住处吧。
15.这是连接机场和北京市区的高速公路,到市内大约要30分钟左右。
16.三环路在北京是交通量最大的公路。
第26课1.骑自行车带人很危险。
2.用电脑制表是很愉快的。
3.小李你喜欢画画啊!是的,我特别喜欢用彩色铅笔素描。
4.我骑车技术不行。
5.画画你喜欢吗?不,画画我不喜欢。
6.我忘了寄信。
7.听了森先生的发言。
8.林先生不做扫除了。
9.小李帮小野女士做菜。
10.小李忘了向部长汇报。
11.小李转告了森先生请假的事情。
12.小李看到森先生从车上下来了。
13.小李帮森先生运行李。
14.明天早晨会下大雨吧。
15.森先生不知道吧。
16.我不知道这本书的价格,大概很贵。
17.现在正是观赏樱花的季节,京都大概很热闹吧。
18.今年大概是个丰收年吧。
19.这大概是谁忘记的东西吧。
20.会议已经结束了吧。
21.森先生今天也许不来公司上班了。
22.那两个人的关系很好啊。
——也许他们会结婚。
23.也许我把信用卡弄丢了。
24.下个星期也许有空。
25.明天也许下雪。
26.明天也许下雨,也许不下雨。
27.日本没有握手的习惯,因此,一不注意就忘记握手了。
28.从今天起,阳光百货商店新春大减价,因此从早晨起顾客就很多。
29.会议就要开始了,所以你快点儿吧。
30.铃木先生有工作要做,所以不会来参加明天的联欢会吧。
31.在打折品大卖场上,不知不觉地什么都想买。
第27课1.我小时候,发生过大地震。
<新版标准日本语 初级上 > --- < 课后练习 > 翻译中文版 (训练日文翻译 )1,第一课小王是公司职员吗 ?是的 。
/不,不是公司职员 。
小王是中国人吗 ?是的 。
/不 ,不是中国人 。
小王是韩国人吗 ?是的 。
/不 ,不是韩国人 。
小王是留学生吗 ?是的 。
/不 ,不是留学生 。
小王是 JC 策划公司的职员吗 ?是的 。
/ 不,不是 JC 策划公司的职员史密斯是美国人吗 ?是 , 是美国人 。
史密斯是学生吗 ?不,不是学生 ,是北京旅行社职员 。
小李是 JC 策划公司的职员吗 ?是,是的 。
小森是学生吗 ?不 , 不是的 。
小李是中国人 小野不是中国人金是韩国人 . 森不是科长 森是公司职员我不是田中 。
林是学生 . 李不是留学生 你 ) 是小李吗 ? 是的 。
/ 不 , 不是小李 。
你 ) 是小森吗 ? 是的 。
/ 不 , 不是小森 。
你 )是小野吗 ? 是的。
/不 ,不是小野 。
你 )是迪蓬吗 ? 是的。
/不 ,不是迪蓬 。
史密斯是米国人史密斯不是法国人你 ) 是 Johson 吗 ? 是的 。
/ 不 , 不是 Johson 。
小李是中国人吗 ? 是, 是中国人 。
小李是学生吗 不 , 不是学生 , 是公司职员 。
小野是日本人吗 ? 是, 是日本人 。
小野是学生吗 不 , 不是学生 , 是 JC 策划公司的职员 。
迪蓬是法国人吗 ?是,是法国人 。
迪蓬是学生吗不 , 不是学生 , 是东京大学的教授 。
金是韩国人吗 ? 是 , 是韩国人 。
金是学生吗 ?不 , 不是学生 , 是进修生 。
金是JC策划公司的进修生吗?是,是的。
Johson 是法国人吗?不,不是的。
Johson 是东京大学的学生?是,是的。
迪蓬是东京大学的教授吗?是,是的。
中村是JC 策划公司的社长吗?是,是的。
小张是北京大学的学生吗?不,不是的。
小森是JC 策划公司的科长吗?不,不是的。
121.小李比森先生年轻。
2.和日本相比,中国更辽阔。
3.神户没有大阪那么繁华。
4.在各种体育活动中,足球最有意思。
A甲:北京比东京冷吗? 乙:是的。
冬天的北京比东京冷多了。
B甲:日语和英语,哪个难学? 乙:日语难学。
C甲:森先生很会打网球啊! 乙:(嗯……)不。
不如长岛先生打得好。
D甲:(四个)季节当中,(你)最喜欢哪个? 乙:我最喜欢春天。
<应用课文译文>酒与茶李:长岛,你经常喝酒吗?长岛:是的。
我非常喜欢喝酒,每天晚上都喝。
李:啤酒和日本酒,你喜欢哪一种?长岛:哪种都喜欢。
不过,我最喜欢的还是烧酒。
小野:烧酒近来很受欢迎。
李:小野也喜欢喝烧酒吗?小野:不。
比起烧酒来,我更喜欢喝葡萄酒。
不过,我也经常喝啤酒。
长岛:中国有很多种茶啊。
李:是啊。
乌龙茶啦、茉莉花茶啦、绿茶啦,很多很多。
小野:哪种茶最受欢迎呢?李:还是乌龙茶。
小野:小李,(你)也经常喝茶吗?李:是的。
我每天都喝乌龙茶或者茉莉花茶。
长岛:哪种好喝?李:哪种都好喝。
不过我更喜欢喝茉莉花茶……131.桌子上有3本书。
2.小李每天工作7小时。
3.小李一周去两次游泳池(游泳)。
4.下午去邮局托运包裹。
A甲:对不起,请给我5张明信片。
乙:好的。
5张250日元。
B甲:(你)经常看电影吗? 乙:是。
1个月看两次左右。
C甲:从你家到公司需要多少时间? 乙:乘电车需要1小时左右。
D甲:(你)昨天干什么了? 乙:去新宿看了电影。
<应用课文译文>酒馆小野:现在我要和森一起去附近一家酒馆喝酒。
你也一起去怎么样?李:我?方便吗?好吧。
李:森先生,你们常来这个酒馆吗?森:是的。
我每周大约来两次。
小野:我也经常来。
森:(对不起,)先来3杯生啤。
李:1扎生啤300日元?森:这里的酒和饭菜都很便宜。
5根烤鸡肉串才400日元。
小野:炸鸡、土豆炖肉一盘350日元。
李:别的店卖多少钱呢?森:生啤大概是1扎400或450日元。
小野:烤肉串1根150日元左右。
<新版标准日本语初级上>---<课后练习>翻译中文版(训练日文翻译)1,第一课小李是中国人. 小野不是中国人. (你)是小李吗?是的。
/不,不是小李。
金是韩国人. 森不是科长. (你)是小森吗?是的。
/不,不是小森。
森是公司职员. 我不是田中。
(你)是小野吗?是的。
/不,不是小野。
林是学生. 李不是留学生. (你)是迪蓬吗?是的。
/不,不是迪蓬。
史密斯是米国人. 史密斯不是法国人. (你)是Johson吗?是的。
/不,不是Johson。
小王是公司职员吗?是的。
/不,不是公司职员。
小王是中国人吗?是的。
/不,不是中国人。
小王是韩国人吗?是的。
/不,不是韩国人。
小王是小李是金是JCJohson中村是小张是公司职员吗?不,不是公司职员,是学生。
小森不是JC策划公司的科长。
迪蓬是美国人吗?不,不是的。
史密斯是JC策划公司的职员吗?不,不是的。
2,第二课这是电视机./这是包./这是椅子./这是桌子./这是报纸./这是铅笔./这是杂志./这是字典./这是电话./这是照相机.那不是森的电脑./那不是李的电脑./那不是史密斯的电脑./那不是我的电脑./那不是公司的电脑.那是电视机吗? 那是杂志吗? 那是什么? 那是什么?这是照相机.是的,这是电视机. 不,那不是杂志.是字典. 这是丝绸手绢. 那是什么?那是报纸.那是铅笔吗? 那是桌子吗? 那是什么? 那是什么?这是照相机.是的,这是铅笔. 不,不是桌子,是椅子. 这是中文字典. 那是什么?那是包.那是笔记本吗? 那是电视机吗? 那是什么? 那是什么?这是报纸.是的,这是笔记本. 不,不是电视机,是电脑. 这是杂志. 那是什么?那是杂志.那是报纸吗? 那是森的车吗? 那是什么? 那是什么?这是鞋子.是的,这是报纸. 不,不是森的,是社长的车. 这是照相机那是什么?那是伞那是小野的伞吗? 那是什么? 那是什么?这是收音机.是的,这是小野的伞. 这是家族的照片. 那是什么?那是闹钟.这是电视机./这是桌子的钥匙./这不是我的伞./那是谁的包?/那本记事本不是史密斯的.这是你的伞吗? 这是你的书吗? 这是你的收音机吗? 这是你的钥匙吗?不,不是我的. 不,不是我的. 不,不是我的. 不,不是我的.这个包呢? 这个字典呢? 这个照相机呢? 这个报纸呢?啊,那个是我的. 啊,那个是我的. 啊,那个是我的. 啊,那个是我的.那是什么?这是电脑. 这个笔记本是谁的? 那是什么?这是书.那是谁的包?是小森的. 田中的车在哪里? 这是谁的字典.那是小李的字典笔记本..哪一个包.3的柜台.不好意思不好意思不好意思5楼。
1、不好意思,请告知我这个词的读法。
2、明天早上在哪里集合?
3、那么,谁把方案表贴在墙上?
4、一周给妈妈打三次。
5、今年暑假在哪过的?
6、下次会议就定在下周三吧。
7、想买新车,但是没有钱。
8、明天来我家玩吗?
9、田中是个聪慧而且仔细的人。
10、那位不是佐藤老师而是加藤老师。
11、小鸟停在了树枝上。
12、小鸟在树枝上叫。
13、太郎把电视机关了睡觉。
14、梅李是常熟市的小镇,点心很好吃。
15、我在上野站下车。
16、将来、どんな会社で働きたいですか。
17、父はいつも朝七時に家を出て、電車で学校へ行きます。
18、父は銀行員で瑞穂銀行に勤めています。
19、では最も伝統的な主食はご飯です。
20、うちの長男、東大に合格しました。
1. 这是明天会议要用的资料。
2. 我把在中国买的CD借给朋友了。
(借给:貸す)3. 我想要操作简单的个人电脑。
(操作:操作)4.小李喜欢画画。
5.我忘记寄信了。
(寄:出す)6.森先生今天也许不来公司。
7.我小时候,发生过大地震。
(地震:地震)8.小李正边看电视边吃饭。
9.森先生,昨天你在车站附近的餐厅吧?10.小马给了我一张地图。
(地图:地図)11.森先生让小李带他游览了北京。
12.森先生明天搬家吧。
---是的,大家帮他一下吧。
(搬家:引っ越し)13.工作结束后,去喝酒吧。
14.明天我想去医院。
15.行李很重,所以用送货上门的方式送达。
(送货上门:宅配便)16.按下这个钮,电源就接通了。
(按钮:ボタン)17.你每天都好好吃早饭吗?---是的。
不过偶尔也有不吃的时候。
18.我打算用这次的奖金买车。
(奖金:ボーナス)19.决定了明天和朋友去看电影。
20.据新闻今年冬天流感很盛行。
(流感:インフルアンザ)21.是你开的窗户吗?---不,是风刮开的。
22.森先生把奖金全都花光了。
23.这个蛋糕看上去很好吃。
24.森先生,你把车停在哪儿了?--停在公园前面了。
25.请把会议资料复印10份。
(复印:コピーする)26.我正在为去日本留学攒钱。
(攒:貯める)27.大学毕业后有什么打算?----我想去外国工作。
28.会议室只有小李一个人。
29.回到日本也请继续学习汉语。
30.老陈,明天的聚会你去吗?---不行,明天我有工作,去不了。
31.这张照片申请护照用。
32.可以看到机场的入口处站着警官。
(入口:入り口。
警官:警官。
站:立つ)。
初级口译(一)
中译日:
客气(客套):①礼儀正しい礼儀深い丁寧
②遠慮する気遣いがある気兼ねをする
▲日本人说话就是客气。
日本人の話し方って本当に丁寧ですね。
▲小王对长辈说话总是很客气。
王さんは目上の人にいつも礼儀正しい言い方をしている
▲有事就说,别客气。
……………(1)……………
→客套:①紋切り型の挨拶をしたり、行動をしたりすること
②遠慮深い。
気兼ねをする
▲老朋友了,不必客套。
昔なじみの友人なんだから、遠慮はいらないよ。
▲彼此客套了几句,方才进入正题。
……………(2)……………
日译中:
覚悟:①下决心②做好充分的思想准备
▲そのシリーズの本を全部入手するには、相当な投資を覚悟しなければなりません。
想要把那套书的全套弄到手,必须准备做相当大的投资。
▲何があろうとも私は覚悟を決めている。
无论发生什么事,我都已做好了思想准备。
▲そのときはしょせん命はないもの覚悟を決めていた。
那时候就想反正是没命了。
▲どんな犠牲を払ってもその計画を強行する覚悟だ
……………(3)……………
▲危険は覚悟のうえだ
……………(4)……………
参与办法:翻译蓝色的句子
参考答案:
(1)何かあったら、遠慮なく言ってください
(2)互いに二言三言挨拶してから、初めて本題に入った
(3)无论要做出多大的牺牲,都要坚决实行那个计划。
(4)对于危险是有精神准备的。
1. 这是明天会议要用的资料。
2. 我把在中国买的CD借给朋友了。
(借给:貸す)
3. 我想要操作简单的个人电脑。
(操作:操作)
4.小李喜欢画画。
5.我忘记寄信了。
(寄:出す)
6.森先生今天也许不来公司。
7.我小时候,发生过大地震。
(地震:地震)
8.小李正边看电视边吃饭。
9.森先生,昨天你在车站附近的餐厅吧
10.小马给了我一张地图。
(地图:地図)
11.森先生让小李带他游览了北京。
12.森先生明天搬家吧。
---是的,大家帮他一下吧。
(搬家:引っ越し)
13.工作结束后,去喝酒吧。
14.明天我想去医院。
15.行李很重,所以用送货上门的方式送达。
(送货上门:宅配便)
16.按下这个钮,电源就接通了。
(按钮:ボタン)
17.你每天都好好吃早饭吗---是的。
不过偶尔也有不吃的时候。
18.我打算用这次的奖金买车。
(奖金:ボーナス)
19.决定了明天和朋友去看电影。
20.据新闻今年冬天流感很盛行。
(流感:インフルアンザ)
21.是你开的窗户吗---不,是风刮开的。
22.森先生把奖金全都花光了。
23.这个蛋糕看上去很好吃。
24.森先生,你把车停在哪儿了--停在公园前面了。
25.请把会议资料复印10份。
(复印:コピーする)
26.我正在为去日本留学攒钱。
(攒:貯める)
27.大学毕业后有什么打算----我想去外国工作。
28.会议室只有小李一个人。
29.回到日本也请继续学习汉语。
30.老陈,明天的聚会你去吗---不行,明天我有工作,去不了。
31.这张照片申请护照用。
32.可以看到机场的入口处站着警官。
(入口:入り口。
警官:警官。
站:立つ)。