意大利申根表 中英文对照 签证中心版
- 格式:pdf
- 大小:329.27 KB
- 文档页数:4
Incumbency Certification在职证明Feb 15th, 2016 (XXXX年XX月XX日)To Denmark Visa Application Centre, (致丹麦签证申请中心)Dear Sir or Madam,(尊敬的先生/女士)Herewith we confirm that XXXX is working as XXXXXX in the XXXXXXX Department of XXXXXXXX. She has been working in our company since XXXXX. She has been allowed for a leave from XXXXX to XXXX. Her annual salary is about XXXXX RMB. All costs relating to her trip will be covered by herself.兹证明XXXXXX在我公司(XXXXXXXXXXXX)工作,并担任XXXXXXX职务。
XXXXX从XXXX年XXXX月起开始在我公司工作。
经我公司批准,她将于XXXX至XXXX休假。
她年收入约为XXXXX元人民币,这次旅行的所有费用由她本人承担。
Name List(名单)We will keep her position during her leave. Meanwhile, we guarantee that during this trip she will abide laws of your country and be back as scheduled. If any other information is needed, please feel free to contact us. It will be grateful if her visa is issued successfully.在她的假期期间,我公司将保留她的职务。
Length of StayLength of Stay Chinese (People's Republic of China)Year(s) 年Month(s) 月Week(s) 周Day(s) 天Less Than 24 Hours 24小时之内MonthMonth Chinese (People's Republic of China)Jan 一月Feb 二月Mar 三月Apr 四月May 五月Jun 六月Jul 七月Aug 八月Sep 九月Oct 十月Nov 十一月Dec 十二月Payer Relationship - PersonPayer Relationship - Person Chinese (People's Republic of China)Child 子女Parent 父母Spouse 配偶Other Relative 其他亲属Employer 雇主Friend 朋友Other 其他Purpose of Trip to U.S.Purpose of Trip to U.S. Chinese (People's Republic of China)PLEASE SELECT A VISA CLASS 请选择签证种类FOREIGN GOVERNMENT OFFICIAL (A) 外国政府官员(A)TEMP. BUSINESS PLEASURE VISIT (B) 临时商务及旅游(B)ALIEN IN TRANSIT (C) 过境的外国公民(C)CNMI WORKER OR INVESTOR (CW/E2C) 北马里亚纳工作者或投资者(CW/E2C)CREWMEMBER (D) 机船组人员(D)TREATY TRADER OR INVESTOR (E) 贸易协议国贸易人员或投资者(E)ACADEMIC OR LANGUAGE STUDENT (F) 学术或语言学生(F)INTERNATIONAL ORGANIZATION REP./EMP. (G) 国际组织代表/雇员(G)TEMPORARY WORKER (H) 临时工作(H)FOREIGN MEDIA REPRESENTATIVE (I) 外国媒体代表(I)EXCHANGE VISITOR (J) 交流访问者(J)FIANCé(E) OR SPOUSE OF A U.S. CITIZEN (K) 美国公民的未婚夫(妻)或配偶(K) INTRACOMPANY TRANSFEREE (L) 公司内部调派人员(L)VOCATIONAL/NONACADEMIC STUDENT (M) 职业/非学术学校的学生(M) OTHER (N) 其它(N)NATO STAFF (NATO) 北大西洋公约组织雇员(NATO)ALIEN WITH EXTRAORDINARY ABILITY (O) 具有特殊才能的人员(O) INTERNATIONALL Y RECOGNIZED ALIEN (P) 国际承认的外国人士(P) CULTURAL EXCHANGE VISITOR (Q) 文化交流访问者(Q)RELIGIOUS WORKER (R) 宗教人士(R)INFORMANT OR WITNESS (S) 提供信息者或证人(S)VICTIM OF TRAFFICKING (T) 人口贩运受害者(T)NAFTA PROFESSIONAL (TD/TN) 北美自由贸易协议专业人员(TD/TN)VICTIM OF CRIMINAL ACTIVITY (U) 犯罪活动的受害者(U)SpecifySpecify Chinese (People's Republic of China)AMBASSADOR OR PUBLIC MINISTER (A1) 大使或公使(A1)CAREER DIPLOMA T/CONSULAR OFFICER (A1) 职业外交官/领事官员(A1) SPOUSE OF AN A1 (A1) A1的配偶(A1)CHILD OF AN A1 (A1) A1的小孩(A1)FOREIGN OFFICIAL/EMPLOYEE (A2) 外国官员/雇员(A2)SPOUSE OF AN A2 (A2) A2的配偶(A2)CHILD OF AN A2 (A2) A2的小孩(A2)PERSONAL EMP. OF AN A1 OR A2 (A3) A1或A2的私人雇员(A3)SPOUSE OF AN A3 (A3) A3的配偶(A3)CHILD OF AN A3 (A3) A3的小孩(A3)BUSINESS/CONFERENCE (B1) 商务/会议(B1)TOURISM/MEDICAL TREATMENT (B2) 旅游/就医(B2)BUSINESS/PERSONAL (B1/B2) 商务/个人访问(B1/B2)BORDER CROSSING CARD/LASER VISA (BCC) 边境卡/激光签证(BCC) TRANSIT (C1) 过境(C1)CREWMEMBER IN TRANSIT (C1/D) 机船组人员过境(C1/D)TRANSIT TO U.N. HEADQUARTERS (C2) 过境前往联合国总部(C2) FOREIGN OFFICIAL IN TRANSIT (C3) 外国官员过境(C3)PERSONAL EMP. OF A C3 (C3) C3的私人雇员(C3)SPOUSE OF A C3 (C3) C3的配偶(C3)CHILD OF A C3 (C3) C3的小孩(C3)CNMI LONG TERM INVESTOR (E2C) 北马里亚纳联邦长期投资折(E2C)CNMI TEMPORARY WORKER (CW1) 北马里亚纳联邦临时工作(CW1)SPOUSE OF A CW1 (CW2) CW1的配偶(CW2)CHILD OF A CW1 (CW2) CW1的小孩(CW2)CREWMEMBER (D) 机船组人员(D)TREATY TRADER (E1) 协议贸易国人员(E1)SPOUSE OF AN E1 (E1) E1的配偶(E1)CHILD OF AN E1 (E1) E1的小孩(E1)EXECUTIVE/MGR/ESSENTIAL EMP (E1) 执行人员/经理/重要雇员(E1)EXECUTIVE/MGR/ESSENTIAL EMP (E2) 执行人员/经理/重要雇员(E2)TREATY INVESTOR (E2) 协议投资者(E2)SPOUSE OF AN E2 (E2) E2的配偶(E2)CHILD OF AN E2 (E2) E2的小孩(E2)AUSTRALIAN IN SPEC. OCCUPATION (E3) 从事特殊行业的澳大利亚公民(E3)SPOUSE OF AN E3 (E3D) E3的配偶(E3D)CHILD OF AN E3 (E3D) E3的小孩(E3D)RETURNING E3 (E3R) E3返签(E3R)STUDENT (F1) 学生(F1)SPOUSE OF AN F1 (F2) F1的配偶(F2)CHILD OF AN F1 (F2) F1的小孩(F2)COMMUTER STUDENT (F3) 走读学生(F3)PRINCIPAL REPRESENTA TIVE (G1) 主要代表(G1)STAFF OF PRINCIPAL REPRESENTA TIVE (G1) 主要代表的职员(G1)SPOUSE OF A G1 (G1) G1的配偶(G1)CHILD OF A G1 (G1) G1的小孩(G1)REPRESENTATIVE (G2) 代表(G2)SPOUSE OF A G2 (G2) G2的配偶(G2)CHILD OF A G2 (G2) G2的小孩(G2)NON-RECOGNIZED/-MEMBER COUNTRY REP(G3) 美国不承认的国家驻国际组织的代表(G3)SPOUSE OF A G3 (G3) G3的配偶(G3)CHILD OF A G3 (G3) G3的小孩(G3)INTERNATIONAL ORG. EMPLOYEE (G4) 国际组织雇员(G4)SPOUSE OF A G4 (G4) G4的配偶(G4)CHILD OF A G4 (G4) G4的小孩(G4)PERSONAL EMP. OF A G1, 2, 3, OR 4 (G5) G1、2、3或4的私人雇员(G5)SPOUSE OF A G5 (G5) G5的配偶(G5)CHILD OF A G5 (G5) G5的小孩(G5)SPECIALTY OCCUPATION (H1B) 特殊工作(H1B)CHILEAN SPEC. OCCUPA TION (H1B1) 从事特定职业的智利人(H1B1)SINGAPOREAN SPEC. OCCUPA TION (H1B1) 从事特定职业的新加坡人(H1B1)NURSE IN SHORTAGE AREA (H1C) 申请赴护士匮乏地区的签证(H1C)AGRICULTURAL WORKER (H2A) 农业工人(H2A)NONAGRICULTURAL WORKER (H2B) 非农业工人(H2B)TRAINEE (H3) 参加培训人员(H3)SPOUSE OF AN H (H4) H的配偶(H4)CHILD OF AN H (H4) H的小孩(H4)FOREIGN MEDIA REPRESENTATIVE (I) 外国媒体代表(I)CHILD OF AN I (I) I的小孩(I)SPOUSE OF AN I (I) I的配偶(I)EXCHANGE VISITOR (J1) 交流访问者(J1)CHILD OF A J1 (J2) J1的小孩(J2)SPOUSE OF A J1 (J2) J1的配偶(J2)FIANCé(E) OF A U.S. CITIZEN (K1) 美国公民的未婚夫(妻)CHILD OF A K1 (K2) K1的小孩(K2)SPOUSE OF A U.S. CITIZEN (K3) 美国公民的配偶(K3)CHILD OF A K3 (K4) K3的小孩(K4)INTRACOMPANY TRANSFEREE (L1) 公司内部调派人员(L1)CHILD OF AN L1 (L2) L1的小孩(L2)SPOUSE OF AN L1 (L2) L1的配偶(L2)STUDENT (M1) 学生(M1)SPOUSE OF AN M1 (M2) M1的配偶(M2)CHILD OF AN M1 (M2) M1的小孩(M2)COMMUTER STUDENT (M3) 走读学生(M3)PARENT OF CERTAIN SPECIAL IMMIGRANT (N8) 特殊移民的父母(N8) CHILD OF AN N8 (N9) N8的小孩(N9)PRINCIPAL REPRESENTA TIVE (NATO1) 主要代表(NATO1)SPOUSE OF A NA TO1 (NA TO1) NA TO1的配偶(NA TO1)CHILD OF A NATO1 (NA TO1) NATO的小孩(NATO1)REPRESENTATIVE (NA TO2) 代表(NATO2)SPOUSE OF A NA TO2 (NA TO2) NA TO的配偶(NATO2)CHILD OF A NATO2 (NA TO2) NATO2的小孩(NATO2)CLERICAL STAFF (NATO3) 职员(NATO3)SPOUSE OF A NA TO3 (NA TO3) NA TO3的配偶(NA TO3)CHILD OF A NATO3 (NA TO3) NATO3的小孩(NATO3)OFFICIAL (NATO4) 官员(NATO4)SPOUSE OF A NA TO4 (NA TO4) NA TO4的配偶(NA TO4)CHILD OF A NATO4 (NA TO4) NATO4的小孩(NATO4)EXPERT (NATO5) 专家(NATO5)SPOUSE OF A NA TO5 (NA TO5) NA TO5的配偶(NA TO5)CHILD OF A NATO5 (NA TO5) NATO5的小孩(NATO5)CIVILIAN STAFF (NATO6) 文职人员(NA TO6)SPOUSE OF A NA TO6 (NA TO6) NA TO6的配偶(NA TO6)CHILD OF A NATO6 (NA TO6) NATO6的小孩(NATO6)PERSONAL EMP. OF A NA TO1-NATO6 (NATO7) NATO1-6的私人雇员(NATO7) SPOUSE OF A NA TO7 (NA TO7) NA TO7的配偶(NA TO7)CHILD OF A NATO7 (NATO7) NATO7的小孩(NATO7)EXTRAORDINARY ABILITY (O1) 具有特殊才能人士(O1)ALIEN ACCOMPANYING/ASSISTING (O2) 陪同/协助的外国人员(O2)SPOUSE OF AN O1 OR O2 (O3) O1或O2的配偶(O3)CHILD OF AN O1 OR O2 (O3) O1或O2的小孩(O3)INTERNATIONALL Y RECOGNIZED ALIEN (P1) 得到国际认可的体育/文艺界外国人士(P1) ARTIST/ENTERTAINER IN EX. PROG. (P2) 按交流项目访问的艺术家/演艺人员(P2) ARTIST/ENTERTAINER IN CULTURAL PROG. (P3) 按文化项目访问的艺术家/演艺人员(P3)SPOUSE OF A P1, P2 OR P3 (P4) P1、P2或P3的配偶(P4)CHILD OF A P1, P2 OR P3 (P4) P1、P2或P4的小孩(P4)CULTURAL EXCHANGE VISITOR (Q1) 文化交流访问者(Q1)RELIGIOUS WORKER (R1) 宗教人士(R1)CHILD OF AN R1 (R2) R1的小孩(R2)SPOUSE OF AN R1 (R2) R12的配偶(R2)FAMIL Y MEMBER OF AN INFORMANT (S7) 提供信息者的家庭成员(S7)VICTIM OF TRAFFICKING (T1) 人口贩运的受害者(T1)SPOUSE OF A T1 (T2) T1的配偶(T2)CHILD OF A T1 (T3) T1的小孩(T3)PARENT OF A T1 (T4) T1的父母(T4)SIBLING OF A T1 (T5) T1的兄弟姐妹(T5)NAFTA PROFESSIONAL (TN) 北美自由贸易协议专业人员(TN)SPOUSE OF A TN (TD) TN的配偶(TD)CHILD OF A TN (TD) TN的小孩(TD)VICTIM OF CRIME (U1) 犯罪活动的受害者(U1)SPOUSE OF A U1 (U2) U1的配偶(U2)CHILD OF A U1 (U3) U1的小孩(U3)PARENT OF A U1 (U4) U1的父母(U4)SIBLING OF A U1 (U5) U1的兄弟姐妹(U5)。
Application for Schengen VisaN° 12225*01 ascendant). Family members of EU or EEA citizens have to present documents to prove this relationship.29. Purpose of travelTourism Business Visit to Family or Friends Cultural/Sports Official Medical reasons Other (please specify): ….……………………………………………………..F OR EMBASSY / CONSULATE USE ONLY* 30. Date of arrival * 31. Date of departure* 32. Border of first entry or transit route 33. Means of transport*34. Name of host or company in the Schengen states and contact person in host company. If not applicable, give name of hotel or temporary address in the Schengen statesName Telephone and telefaxFull address e-mail address*35. Who is paying for your cost of travelling and for your costs of living during your stay?Myself Host person/s Host company. (State who and how and present correspondingdocumentation):………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………….*36. Means of support during your stayCash Travellers' cheques Credit cards Accommodation Other:Travel and/or health insurance. Valid until: ………………………………………………..37. Spouse’s family name 38. Spouse’s family name at birth39. Spouse’s first name 40. Spouse’s date of birth 41. Spouse’s place of birth42. Children(Applications must be submitted separately for each passport)Name First name Date of birth12343. Personal data of the EU or EEA citizen you depend on. This question should be answered only by family members of EU or EEA citizens.Name First NameDate of Birth Nationality Number of passport Family relationship :of an EU or EEA citizen44. I am aware of and consent to the following: any personal data concerning me which appear on this visa application form will be supplied to the relevant authorities in the Schengen states and processed by those authorities, if necessary, for the purposes of a decision on my visa application. Such data may be input into, and stored in, databases accessible to the relevant authorities in the various Schengen states.At my express request, the consular authority processing my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them altered or deleted, in particular, should they be inaccurate, in accordance with the national law of the state concerned.I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are correct and complete.I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Schengen state which deals with the application.I undertake to leave the territory of the Schengen states upon the expiry of the visa, if granted.I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Schengen states. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5.1 of the Schengen Implementing Convention and am thus refused entry. The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Schengen states.45. Applicant’s home address 46. Telephone number 47. Place and date 48. Signature (for minors, signature ofcustodian/guardian)。
Domanda di visto per gli Stati SchengenApplication for Schengen Visa申 申根国家签证申请表格 (只能用英文填写)Modulo gratuito This application form is free 免费表格1. Cognome/cognomi Surname(s) (family name/s) 姓A D USO ESCLUSIVO DELL ’AMBASCIATA O DEL CONSOLATO F OR E MBASSY /C ONSULATE USE ONLY办公室保留 2. Cognome/cognomi alla nascita (cognome /cognomi precedenti) Surname(s) at birth (earlier family name-s) 出生时姓 (其它姓氏)Data della domanda :Numero Pratica:3. Nome Given name(s) 名4. Data di nascita (anno-mese- giorno)Date of birth (year-month-day) 出生日期 (年-月-日)5. Numero di carta d’identità (facoltativo) Id-Number (optional) 身份证号(也可不填)Tipologia Visto:Codice Pratica:6. Luogo di nascita e Stato. Place and country of birth. 出生地点和国家7. Cittadinanza/cittadinanze attuali Current nationality/ies 现国籍8.Cittadinanza di origine (cittadinanza alla nascita)Original nationality (nationality at birth) 出生时国籍Documenti giustificativi :☐ Passaporto valido☐ Mezzi di sostentamento9. Sesso Sex 性别☐ Maschile Male 男 ☐ Femminile Female 女10. Stato civile Marital Status 婚姻状况☐ Non coniugato Single 未婚 ☐ Coniugato Married 己婚 ☐ Separato Separated 分居 ☐ Divorziato Divorced 离婚☐ Vedovo Widow(er) 丧偶 ☐ Altro: Other: 其它:☐ Invito☐ Mezzi di trasporto☐ Assicurazione malattia☐ Di altro tipo:11. Cognome del padre Father’s name 父亲姓名12. Cognome della madre Mother’s name 母亲姓名Visto:☐ Rifiutato ☐ Concesso13. Tipo di passaporto: Type of passport: 护照类别: ☐ Passaporto nazionale National passport 普通护照 ☐ Passaporto diplomatico Diplomatic passport 外交护照 ☐ Passaporto di servizio Service passport 公务护照☐ Documento di viaggio (Convenzione del 1951) Travel document (1951 Convention) 旅行证 (1951年协议规定) ☐ Passaporto per stranieri Alien’s passp ort 外国人护照 ☐ Passaporto per marittimi Seaman’s passport 海员证☐ Documento di viaggio di altro tipo (specificare): Other travel document (please specify): 其它种类的旅行证(说明): ☐ VTL ☐ A ☐ B ☐ C ☐ D ☐ D + CNumero di ingressi1 ☐2 ☐ Mult ☐Valido dal ..........................Valido gg ..........................Firma responsabile:14.Numero del passaporto:Number of passport: 护照号码15. Rilasciato da: Issued b y: 签发机关:Sigla operatore: 16. Data del rilascio: Date of issue: 签发日期17. Valido fino al:... Valid until:... 有效期至:… Firma funzionario:FotoPhoto 照片Embassy of ItalyBeijing* I familiari dei cittadini dell'UE o SEE (coniuge, figlio o ascendente a carico) non devono rispondere ai quesiti indicati con * .Essi devono presentare la documentazione comprovante i loro vincoli familiari.* The questions marked with * do not have to be answered by family members of EU or EEA citizens (spouse, child or dependent ascendant). Family members of EU or EEA citizens have to present documents to prove this relationship.欧盟或欧洲经济处公民的直系亲属(配偶, ,父母,子女)不填写 * 栏目的内容. 但时应提供证明其亲属关系的有效证件和材料.ANNOTAZIONI Data:............................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................。
单位信头纸抬头在职证明Certificate of employmentX年X月X日/ X X, X尊敬的签证官:Dear visa officer:我们公司确认XX是本公司XX员工,自X年X月担任XX一职。
X将于X年X月X日至X年X月X日到X国和其他欧洲国家旅游This is to certify that Mr/Ms. XX is a X of the XXX in our company since X,X. She/He will travel to Germany and other European countries from X X, X to X X, X我们公司担保她/他旅行期间遵守当地法律,旅行结束立即回国,公司将在此期间保留她/他的职务。
她/他的年收入是X万人民币,她/他出国的一切费用由自己承担,请您在核对后发放她/他的签证。
We guarantee that she/he will obey the local laws during the tour and come back to China as soon as she/he finishes the trip. Her/His annual income is X thousand RMB. Her/His position in the company will be kept until Her/His return. She/He will cover all the traveling expenses herself/himself, please kindly issue her/his visa after your checking up!姓名性别出生日期护照号XX X X年X月X日Name Sex Date of Birth Passport No.XX X此致Best regards,统一社会信用代码/ REG. NO:XXXXXXXXXX负责人签名/Signature:负责人职务/Occupation of Signature:总经理/General managerXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX公司公司名翻译地址:XXXXXXXXXXXXAdd: XXXXXXXXXX公司电话/ Tel: XXXXXXXXXXX传真/ Fax: XXXXXXXXXXX。
Application for Schengen Visa 申根签证申请表 This application form is free 此表格免费F a mil y m embe r s o f EU , EE A o r C H c iti zen s s h all n o t f ill in field s n o .21, 22, 30, 31 an d 32 (ma rk ed w ith *).欧盟,欧洲经济区或瑞士联邦公民家属不填写第21,22,30,31及32项(*标注) Fi e l d s 1-3 s h all be f ill ed in i n acco r d a n c e w ith the d a t a i n t he tr av e l d o c umen t . 第1-3项须按照旅行证件信息填写。
1. Surname (Family name): 姓氏: F OR OFFICIAL USE ONLY签证机关专用Data złożenia wniosku:Numer wniosku:□w ambasadzie lub konsulacie □ we wspólnym ośrodku przyjmowania wniosków□ u usługodawcy□ u pośredniczącego podmiotukomercyjnego □ na granicyNazwa: □ inneWniosek przyjęty przez:Dokumenty uzupełniające:□ dokument podróży□ środki utrzymania□ zaproszenie □ środek transportu □ podróżne ubezpieczeniemedyczne □ inne:Decyzja o wizie: □ odmowa wydania wizy□ wiza przyznana:□A □ C □ o ograniczonej ważności terytorialnej□ Termin ważności: Od …………………………….Do …………………………….Liczba wjazdów:□ 1 □ 2 □ wielokrotnyLiczba dni: .................... 2. Surname at birth (Former family name(s)): 出生时姓氏: 3. First name(s) (Given name(s)): 名字: 4. Date of birth (day-month-year): 出生日期(日-月-年): 5. Place of birth: 出生地点:6. Country of birth: 出生国:7. Current nationality: 现国籍: Nationality at birth, if different: 出生时国籍,如不同:Other nationalities: 其他国籍: 8. Sex: 性别: □ Male 男 □ Female 女 9. Marital status: 婚姻状况:□ Single 单身 □ Married 已婚 □ Registered Partnership 注册伴侣关系 □ Separated 分居 □ Divorced 离异 □Widow(er) 丧偶 □ Other (please specify): 其他(请注明): 10. Parental authority (in case of minors) /legal guardian (surname, first name, address, if different from applicant’s, telephone no., e-mail address, and nationality): 父母(如是未成年申请人)/合法监护人(姓名、住址,如与申请人不同)电话号码、电子邮件及国籍: 11. National identity number, where applicable: 公民身份证号码,如适用: 12. Type of travel document: 旅行证件类型:□ Ordinary passport 普通护照 □ Diplomatic passport 外交护照 □ Service passport 公务护照 □ Official passport 因公护照 □ Special passport 特殊护照 □ Other travel document (please specify) 其他旅行证件(请注明): 13. Number of travel document: 旅行证件号码: 14. Date of issue: 签发日期: 15. Valid until: 有效期至: 16. Issued by: 签发机关: 17. Personal data of the family member who is an EU, EEA or CH citizen: 如有家庭成员为欧盟、欧洲经济区或瑞士联邦公民的,请填写该家庭成员的个人信息: Surname (Family name): 姓氏: First name(s) (given name(s)): 名字: Date of birth: 出生日期(日-月-年): Nationality: 国籍: Number of travel document of ID card:旅行证件或个人身份证件号码:PHOTO照片1In so far as the VIS is operational.。
附件1:在职证明参考样本TO: VISA SECTIONDear Visa Officer,Mr. / Ms. XXXX(申请人姓名)has worked in our company since XXXX-XX-XX (申请人入职时间:年月日). The Labor Contract between him/her and our company commences on XX-XX-XXXX and will expire on XX-XX-XXXX. He/She will be on travelling purposes visiting your country and the other Schengen countries from XX.XXXX to XX.XXXX (出国日期某年某月).All the expenses including air tickets, transportation, accommodation and health insurance will be covered by himself/herself. He/She will be back on time as per his/her schedule planned and will continue to work in our company after his/her visiting to Schengen countries.Name Sex Date of Birth Passport-No. Position Annual IncomeXXXX X XXXXXX GXXXXXX XXXX XXXXYour kind approval of this application will be highly appreciated.Best Regards,Name of the leader(领导人姓名)Position of the leader(领导人职位)Signature (领导的签名)Company Stamp(公司盖章)Tel: XXX-XXXXXXAdd: XXXXXXCompany Name: XXXXXX注:1. 在职证明需打印成英文,请删掉参考样本中所有中文的提示语,保持在职证明为全英文格式2. 凡样本中XX的地方,均需相应填写您的相关信息,不要保留XX在完成后的在职证明中3.()括号中为我们为您更加清晰在职证明的内容而标注的解释,不要保留在完成后的在职证明中4.请不要将“附件1:在职证明参考样本”字样保留在完成的在职证明中附件2:在职证明样本译文致:签证官XXX先生/女士自XXXX年XX月XX日在我们公司工作。
意大利签证在职证明中英文Here is a 1000-word essay on the topic of "Italian Visa - Proof of Employment in English and Chinese":The process of obtaining an Italian visa can be a complex and daunting task, especially when it comes to providing the necessary documentation. One of the key requirements for many types of Italian visas is proof of employment, which must be submitted in both English and the applicant's native language. This document, known as a "proof of employment" or "certificate of employment," serves to demonstrate the applicant's professional status and financial stability, two crucial factors in the visa application process.For individuals seeking an Italian visa, the proof of employment document plays a vital role in the application. This document must provide a clear and concise overview of the applicant's current employment situation, including their job title, the nature of their work, the duration of their employment, and their monthly or annual income. The information provided in this document should be accurate, up-to-date, and corroborated by the employer.在申请意大利签证的过程中,提供就业证明是非常重要的要求之一。
意大利签证在职证明中英文模板详解**English Version****Certificate of Employment for Italian Visa Application**To Whom It May Concern,I hereby confirm that [Full Name of the Applicant], born on [Date of Birth], holds the position of [Job Title] in our esteemed company, [Company Name].Mr./Ms. [Last Name of the Applicant] has been employed with our company since [Start Date of Employment] and has consistently demonstrated a high level of professionalism, dedication, and commitment to the company's objectives.During his/her tenure, Mr./Ms. [Last Name of the Applicant] has been involved in various projects and responsibilities, which have significantly contributed to the overall growth and success of our organization. His/Her expertise in [Specific Area of Expertise] has been particularly valuable in [Specific Project or Area].We fully support Mr./Ms. [Last Name of the Applicant]'s application for a visa to visit Italy and confirm thathe/she will abide by all the rules and regulations of the Italian government during his/her stay. We also assure you that he/she holds a stable and respectable position within our company and is a responsible and trustworthy individual. We request that you process the visa application ofMr./Ms. [Last Name of the Applicant] favorably and granthim/her the necessary authorization to visit Italy.Thank you for your attention and assistance in this matter.Sincerely,[Full Name of the Authorized Signatory] [Position ofthe Authorized Signatory] [Company Name] [Company Contact Information]**Chinese Version****意大利签证在职证明模板详解**尊敬的签证官:我谨此证明,[申请人全名],出生于[出生日期],在我们尊敬的[公司名称]公司担任[职位名称]。
意大利签证英文详细行程模板Sample Travel Itinerary for Italian Visa ApplicationDay 1: Arrival in Rome- Arrive at Leonardo da Vinci International Airport in Rome - Transfer to hotel and check-in- Explore the city and visit famous landmarks such as the Colosseum, Roman Forum, and Trevi Fountain- Enjoy authentic Italian dinner at a local restaurantDay 2: Vatican City- Visit Vatican City, home to St. Peter's Basilica and Michelangelo's famous painting, the Sistine Chapel- Take a guided tour of the Vatican Museums to admire its extensive art collection- Explore St. Peter's Square and the Papal Basilica- Attend the Pope's weekly audience, if available- Enjoy a leisurely walk along the Tiber River and visit Castel Sant'AngeloDay 3: Florence- Take a train from Rome to Florence- Visit the Uffizi Gallery to see masterpieces by artists such as Botticelli, Leonardo da Vinci, and Michelangelo - Explore the historic center of Florence, including the Florence Cathedral and Ponte Vecchio- Visit the Accademia Gallery to see Michelangelo's famous sculpture, David- Enjoy traditional Tuscan cuisine for dinnerDay 4: Pisa and Cinque Terre- Take a day trip to Pisa to see the iconic Leaning Tower of Pisa and the Cathedral- Explore the picturesque coastal villages of Cinque Terre, known for their colorful houses and stunning views- Take a scenic hike or a boat trip between the villages and enjoy the local seafood specialtiesDay 5: Venice- Take a train from Florence to Venice- Explore the city on foot or by gondola, visiting famous landmarks such as St. Mark's Square, Doge's Palace, and Rialto Bridge- Take a boat ride along the Grand Canal and explore the charming smaller canals of Venice- Enjoy a romantic dinner at a canal-side restaurantDay 6: Verona and Lake Garda- Take a day trip to Verona, known for its Shakespearean connection and the famous balcony of Juliet's House- Visit the ancient Roman Arena and explore the historic center of Verona- Continue to Lake Garda, the largest lake in Italy, and enjoy the beautiful scenery- Visit the town of Sirmione and its famous Scaligero Castle - Relax and enjoy the tranquility of the lakeDay 7: Milan- Take a train from Venice to Milan- Visit the iconic Milan Cathedral and its rooftop terrace for panoramic views of the city- Explore the fashionable shopping district of Via Montenapoleone- Visit the famous La Scala opera house and admire its grandeur- Enjoy a traditional Milanese dinnerDay 8: Departure- Transfer to the airport for departure。
个人签证资料表意大利ADS申根签证所需资料受理时间:3-5个工作日补充说明:所有的公证书必须经过外交部认证!(中英文)由于使馆会不定期更新或提升准备资料要求,如有变动,请您配合,非常感谢!单位名称在职证明模板:在职证明致:签证官兹证明XX先生/女士是我单位正式员工,他/她自XX年XX月XX日在我公司工作,与我单位签订的劳动合同截止于XX年XX月XX日。
他/她计划自XX年XX月XX日至XX年XX 月XX日赴贵国及其他申根地区旅游.。
所有费用包括:交通费、餐费、住宿费和医疗保险等费用均由他/她本人承担,我单位在其旅游期间保留其职务。
并且,我们保证他/她将认真遵守该国法规,按时回国及回我单位继续上班。
其个人详细信息如下:希望您能够给予签证!领导人签名:领导人职务:单位名称:单位地址:单位座机:单位传真:单位营业执照号:单位组织机构代码证号:单位盖章:时间:学校名称学生在校证明模板:证明XXX是XXX(学校名称)XX年级X班(或者XX专业)的学生。
我校放假时间是XXXX年XX月XX 日——XXXX年XX月XX日。
他/她将于XXXX年XX月XX日到XXXX年XX月XX日赴贵国旅游。
所有费用包括:机票费用,运输费,住宿费和医疗保险等均由他/她父母承担,出国期间保证其遵守所在地国家的法律法规。
假期结束后,他/她将返回学校继续学习。
特此证明学校领导人签名:学校领导人职位:学校盖章:学校名称:学校地址:学校电话:单位名称退休证明模板证明XX,性别:X,出生日期:XXXX年XX月XX日,身份证号码:1234567890987654321。
XX先生/女士是我单位XX部门退休员工,于XXXX年XX月入职,XXXX年XX月退休,原职务为XX。
因其退休证正在办理/遗失,无法提供,特此证明。
单位名称:单位地址:单位座机:单位营业执照/组织机构代码证号:开证明人签字:单位盖章:单位名称出资人同行,在职及出资证明模板:证明致:签证官兹证明XX先生/女士是我单位正式员工,他/她自XX年XX月XX日在我公司工作,与我单位签订的劳动合同截止于XX年XX月XX日。
Incumbency Certification在职证明Feb 15th, 2016 (XXXX年XX月XX日)To Denmark Visa Application Centre, (致丹麦签证申请中心)Dear Sir or Madam,(尊敬的先生/女士)Herewith we confirm that XXXX is working as XXXXXX in the XXXXXXX Department of XXXXXXXX. She has been working in our company since XXXXX. She has been allowed for a leave from XXXXX to XXXX. Her annual salary is about XXXXX RMB. All costs relating to her trip will be covered by herself.兹证明XXXXXX在我公司(XXXXXXXXXXXX)工作,并担任XXXXXXX职务。
XXXXX从XXXX年XXXX月起开始在我公司工作。
经我公司批准,她将于XXXX至XXXX休假。
她年收入约为XXXXX元人民币,这次旅行的所有费用由她本人承担。
Name List(名单)We will keep her position during her leave. Meanwhile, we guarantee that during this trip she will abide laws of your country and be back as scheduled. If any other information is needed, please feel free to contact us. It will be grateful if her visa is issued successfully.在她的假期期间,我公司将保留她的职务。