日语泛读说课
- 格式:ppt
- 大小:2.22 MB
- 文档页数:19
第五课リーディング1人形読みながら小林秀雄ある時、大阪行きの急行の食堂車で、遅い晩飯を食べていた。
四人掛けのテーブルに、私は一人で座っていたが、やがて、前の空席に、六十格好の、上品な老人夫婦が腰をおろした。
細君の方は、小脇に何かを抱えて入って来て私の向かいの席に着いたのだが、袖の陰から現れたのは、横抱きにされた、おやっと思うほど大きな人形であった。
人形は、背広を着、ネクタイを締め、外套を羽織って、外套と同じ縞柄の鳥打帽子をかぶっていた。
着付けの方はまだ新しかったが、顔の方は、もうすっかり垢染みてテラテラしていた。
眼元もどんよりと濁り、唇の色も褪せていた。
何かの拍子に、人形は帽子を落とし、これも薄汚くなった丸坊主を出した。
細君が目くばせすると、夫は、床から帽子を拾い上げ、私の目が合うと、ちょっと会釈して、車窓の釘に掛けたが、それは、子供連れで失礼とでも言いたげなこなしであった。
もはや、明らかなことである。
人形は息子に違いない。
それも、人形の顔から判断すれば、よほど以前のことである。
一人息子は戦争で死んだのであろうか。
夫は妻の乱心を鎮めるために、彼女に人形をあてがったが、以来、二度と正気には返らぬのを、こうして連れて歩いている。
多分そんなことか、と私は思った。
夫は旅なれた様子で、ボーイに何かと注文していたが、今は、おだやかな顔でビールを飲んでいる。
妻は、はこばれたスープを一匙すくっては、まず人形の口元に持って行き自分の口に入れる。
それを繰り返している。
私は、手元に引き寄せていたバター皿から、バターを取って、彼女のパン皿の上に載せた。
彼女は息子にかまけていて、気が付かない。
「これは恐縮」と夫が代わりに礼を言った。
そこへ、大学生かと思われる娘さんが、私の隣に来て座った。
表情や挙動から、若い女性の持つ鋭敏を、私はすぐ感じたように思った。
彼女は、一目で事を悟り、この不思議な会食に、素直に順応したようであった。
日语泛读课程教学大纲课程名称:日语泛读A,B英文名称: Japanese Extensive Reading课程类别:专业必修课学时:32+32 学分:4适用对象:日语专业二年级一、本课程的性质、目的与任务:泛读是一门专业技能课,其目的是在于培养学生的阅读理解能力和提高学生的阅读速度,培养学生细致观察语言的能力以及假设判断、分析归纳、推理检验等逻辑思维能力;提高学生的阅读技巧,包括细读、略读、查读等能力;并通过阅读训练帮助学生扩大阅读量、吸收语言和文化背景知识。
泛读课应注重阅读理解能力与提高阅读速度并重。
泛读课的主要任务是指导学生掌握各种阅读方法,从而提高阅读的准确性,加快阅读速度,加深知识范围的广度,并培养学生独立地在网上查找获取信息的能力。
二、教学基本要求:二年级要求能读懂难度相当于专业四级和国际二级的文章。
要求在理解的基础上抓住要点,并能运用正确的观点评价思想内容。
阅读速读为每分钟80-100个单词,理解准确率不低于70%。
要求学生获取以下能力:1、认知感应能力:学会用语言去学习和增进知识,提高语言感受能力,获取最大量的信息。
2、语言思维能力:学会用日语语言进行思维,进而自如地理解并用日文表达。
3、阅读输出能力:学以致用,能够辨证地取舍、运用的信息,对所读文章有批判性的见解。
三、课程内容:阅读速度和逻辑推导方面的操练:各种阅读方法如细读、略读、速读的综合训练;通过阅读练习对学生进行语感的训练,从而提学生的阅读理解能力;词汇方面范围比较广,主要是经济、文化、科技、生活和新闻方面的常用词汇;日本文化背景知识训练,包括中日两国的民族特点、节日活动以及社会问题等。
五、教材及参考书:参考教材《日语泛读教程1》陈俊森翟东娜高等教育出版社《日语泛读教程2》陈俊森翟东娜高等教育出版社六、说明:考试,百分制七、考核方法:考核成绩分为两个部分:平时成绩,期末成绩。
平时成绩包括平时作业、学生抽测、出勤等。
其中,平时成绩占30%,期末成绩占70%。
我国日语泛读课教学常用的几种模式▍大连外国语大学 关 承 刘兆波泛读课是我国外语专业教学的一门主干课程,是阅读教学的重要组成部分。
我国外语专业普遍开设了这门课程,日语专业同样如此。
日语泛读课教学经过数十年的发展,涌现出了许多课堂教学模式的相关研究。
本文旨在梳理研究我国日语泛读课教学常用的几种模式,希望可以为广大教师与研究者提供参考。
一、教学模式分类结合我国日语泛读课教学模式研究的现状与特点,笔者从宏观上将其分为传统模式与新型模式,具体如表1所示。
值得注意的是,两类教学模式不是割裂开的,只是在研究中体现的侧重点不同。
表1:教学模式类型及其特点类型常见模式特点传统模式语法翻译法、图式理论、语篇理论、图式+语篇互补等教学模式外语阅读理论指导下的阅读教学模式,随着外语阅读理论的发展与深入,教学模式也随之变化,主要体现在教学方法上。
新型模式基于网络系统、多媒体技术、移动终端的教学模式随着科技与时代的发展,“网络”阅读教学为日语泛读课堂模式带来了新的变化,主要体现在教学手段上。
二、传统模式从研究来看,以语法翻译法为中心的模式较少。
究其原因,陈贤纯提出了这种源于“自下而上”阅读模型教学的四个弊端:“(1)忽视阅读速度;(2)阅读量少得可怜;(3)忽视对读物整体意义的把握;(4)阅读时思维迟钝。
”与语法翻译法相比,如今图式理论与语篇理论下的教学模式在日语泛读课教学中产生了广泛的影响。
有关图式理论,张君棠指出:“从鲁梅哈特提出交互作用的理论模型后,图式理论在阅读中的重要性受到了人们的重视。
”在日语相关研究中,张爱通过以学生为对象的阅读实验证明了图式的重要作用并提出了教学建议。
但研究主题并非倾向于教学,教学建议篇幅很少。
经过一段时间的发展,从2010年起,研究图式理论与日语泛读课教学模式的开始增多,代表研究有窦硕华等。
关于语篇理论下的教学模式,陈晓湘称其为“比较理想”的教学模式。
《高等院校日语专业基础阶段教学大纲》也明确指出培养学生语篇水平上的交际能力。
第4課(一)語彙説明1.土間:①建物内で、床を張らず、地面を露出するか、三和土(たたき)、タイル張りなどにした所。
土間床。
②昔の歌舞伎劇場で、1階の舞台正面の観客席。
2.おびただしい:①数や量が非常に多い。
ものすごい。
「―・い人出」②(「…することおびただしい」の形で)程度がはなはだしい。
ひどい。
激しい。
多く悪い意味に使う。
「だらしのないこと―・い」。
③非常に盛んである。
3.縄文文化:日本列島において、旧石器時代の文化に続く、食料採集に基づいた文化。
木の実や貝を集め、狩りや魚とりなどに生活の基礎をおき、若干の栽培も行ったらしい。
打製・磨製石器や土器を用い、堅穴住居を住まいとした。
主に東・北日本の落葉広葉樹林帯で栄えた。
4.弥生文化:日本で食料生産に基づく生活が始まった最初の文化。
縄文文化の伝統のうえに大陸文化が到来して成立。
稲作・米食、青銅器・鉄器の製作・使用、紡織などが始まり、専門技術者が生まれ、支配・被支配の関係が生じ、地域社会が政治的にまとまりはじめた。
5.洗練:①詩歌・文章の表現を推敲して、よりよいものにすること。
「―を極めた文体」②人柄や趣味などを、あかぬけのした優雅・高尚なものにすること。
「―された着こなし」6.安田喜憲(やすだよしのり、1946年 - )は日本の考古学者。
国際日本文化研究センター教授。
フンボルト大学客員教授、麗澤大学比較文明文化研究センター客員教授。
専攻は環境考古学7.良渚文化:(りょうしょぶんか)は、長江文明における一文化。
紀元前3500年ころから紀元前2200年ころにみられた。
1936年、浙江省の杭州市良渚で発掘された。
崧沢文化などを継承しており、黄河文明の山東竜山文化との関連も指摘されている。
柱形・錐形・三叉形など多様な玉器の他、絹なども出土している。
分業や階層化が進んでいたことが、殉死者を伴う墓などからうかがえる。
(二)言葉の表現1.~から見れば:「~から言うと」、「~からすると」と同じく、「ある立場から判断すると」という意味を表す。
日语泛读Ⅱ适用范围:2012本科人才培养方案课程编号:0503248050学分:4学分学时:64学时先修课程:日语泛读Ⅰ适用专业:日语专业建议教材:《日语泛读教程2》,赵刚编著,高等教育出版社,2011开课单位:外国语学院一、课程的性质与任务课程性质:本课程是日语专业的一门专业平台必修课。
课程任务:本课程的任务是通过本课程的学习,使学生进一步了解日语文章表达方式的特点,学会日语复杂句子的分析,掌握快速阅读及翻译的技巧,扩大知识面和词汇量,掌握科学的读书方法,养成良好的读书习惯,为将来的工作奠定坚实的语言基础。
二、课程的基本内容及要求(一)第一課電子メデイアは道具である1.课程教学内容(1)词汇(2)语法:…にいたる;せっかく;…にままにする;…ないでいる;むしろ(3)阅读理解文:インターネット2. 教学重点与难点(1)重点:重点单词的用法;重点语法…にいたる;せっかく;…にままにする;…ないでいる;むしろ的熟练运用。
(2)难点:せっかく;…にままにする;…ないでいる的运用。
3.课程教学要求(1)掌握30个词汇的意义和用法;(2)掌握本课所学词汇、短语及语法;(3)掌握有关网络语言的相关表达,并培养能熟练的利用网络来搜集并获得自己需要的信息资源的能力。
(二)第二課分相応と分不相応1.课程教学内容(1)词汇(2)语法:そういえば;~も;~なり;なかなか~ない;~って(3)阅读理解文:「若者文化」の落とし穴2. 教学重点与难点(1)重点:そういえば;~も;~なり;なかなか~ない;~って的熟练运用。
(2)难点:~も;~なり;なかなか~ない的运用3.课程教学要求(1)要求掌握37个词汇的意义和用法;(2)掌握本课所学词汇、短语及语法;(3)了解日本教育制度的现状以及日本学生的职业规划与人生规划。
(三)第三課ことわざの誤解1.课程教学内容(1)词汇(2)语法:~ほうがましだ;~というより;~ほど;どうせ;にしても(3)阅读理解文:ら抜き言葉カタカナの魅力2. 教学重点与难点(1)重点:~というより;~ほど;どうせ;にしても的熟练运用。
本科生课程大纲课程属性:公共基础/通识教育/学科基础/专业知识/工作技能,课程性质:必修、选修一、课程介绍本课程为日语专业学生基础教育层面的专业必修课,教学对象是日语专业本科一二年级学生。
授课采取课堂讲授、提问、讨论相结合的方法。
重点讲授日语文章的表达特点、日语中应用广泛而学生掌握较差的日语惯用句等,拓宽学生的视野和知识面,培养良好的阅读能力和阅读技巧。
本课程强调一个“泛”字,要避免将“泛读课”上成“精读课”;着重训练学生的阅读技能,如通读、略读、细读,猜读等,培养学生逐步提高阅读速度;同时结合教材适当补充课外读物。
具体而言,开始第一、第二学期学习时,学生应该已经熟悉和了解日语文章的基本结构和表达特点,能够借助工具书阅读一般日语期刊中文学、文化、日常生活、科普等文章并理解其主旨、大意。
二、课程目标通过本课程的学习,使学生进一步了解日语文章表达方式的特点,学会日语复杂句子的分析,通过对日本各方面,社会,文化,经济,言语,科技,文学,诗歌等方面文章的理解学习,扩大学生的知识面,更进一步了解日本社会。
掌握快速阅读及翻译的技巧,为将来的工作奠定坚实的语言基础。
具体而言,经过一、二年级两个学期的学习,要求学生能读懂有一定专业性的科技资料和一般现代日本文章。
读一般性日语文章时,能理解作品的主要内涵和意境,生词量一般不超过10%,并能较好地归纳概括其主要内容。
同时要求学生养成良好的课外阅- 1 -读习惯。
三、学习要求(1)按时上课,认真听讲,积极参与课堂讨论、随堂练习和测试。
课堂表现和出勤率是成绩考核的组成部分。
(2)为加深对课程内容的理解、提升学习效果,应按时完成教师布置的阅读文献和背景资料等作业。
(3)先修课程是初级日语Ⅰ。
四、教学进度日语泛读Ⅰ- 2 -日语泛读Ⅱ五、参考教材与主要参考书- 3 -1、选用教材:《新编日语泛读》第一、二册;作者:王秀文李庆祥出版社:外语教学与研究出版社出版时间:2006年5月第一版2、主要参考书:《天声人语》王锐编著,世界图书出版公司,2002。
《日语泛读》课程教学大纲江苏食品职业技术学院课程教学大纲课程名称:日语泛读课程代码:Z82004总学时:96 学分: 6适用专业:应用日语层次:三年制专科课程归口:外语系制定日期:2011 年2月10 日《日语泛读》课程教学大纲一、课程说明课程代码:Z82004,总学时96,周学时2,学分6,适用专业:应用日语,层次:三年制专科,课程归口:外语系,开课学期:第2-4学期。
二、课程性质及适用专业本课程为应用日语专业的必修课,是专业基础课。
教授对象为应用日语专业三年制专科层次的学生。
三、课程教学目标1.课程教学目标及能力培养目标该课程在一、二年级开设。
通过一年半的广泛阅读,培养学生良好的阅读习惯,训练学生的阅读速度,提高学生的理解能力、分析能力、推理能力和概括能力。
2.课程的教学基本要求要求学生经过系统的阅读训练,能通过日语能力2级考试。
四、先修课程及主要要求学完《新编日语》第1册(上海外语教育出版社)后,具备一定的语言阅读能力,并掌握基本的语法,最后达到2级的能力。
五、课程教学内容《日语泛读教程》第一册第一课某天早上的事【教学主要目标要求】学习词汇、课文内容,培养学生自学能力,加强预习的要求;要求当堂掌握课文中词汇,学习新文法,充分理解文意。
【教学重点难点】词汇及文意的掌握【知识点与教学内容】课文,新文法どんなに…でしょうか等第二课苹果【教学主要目标要求】学习词汇、课文内容,培养学生自学能力,了解日本著名苹果产地及苹果种植、防虫害的相关内容。
【教学重点难点】词汇及文意的掌握【知识点与教学内容】课文,学习新文法として、あまり…と等,充分理解文意第三课日本的国土——山与河【教学主要目标要求】学习词汇、课文内容,培养学生自学能力,要求掌握日本国土方面的山河部分的地理知识,学习新文法,充分理解文意。
【教学重点难点】词汇及文意的掌握【知识点与教学内容】课文,新文法,充分理解文意。
第四课镰仓【教学主要目标要求】学习词汇、课文内容,培养学生自学能力,加强预习的要求;要求掌握相关历史、地理、名胜等知识。
12级日语泛读教案课时:两个周次:第2周课题:第1课教学目的:日本語の挨拶語の習いを通して、基本的な挨拶ができる。
教学内容:1、日本語の挨拶語を教えながら学生に読ませる。
2、挨拶語を練習する。
3、挨拶語で交流する。
教学重难点:挨拶語の読み方教学方法:教えながら練習する。
教具:教科書とチョーク教学过程:一、初次见面之寒暄对话:在日语里,与人初次见面时习惯说“はじめまして(初次见面)”,对方也同样用“はじめまして”来回答。
蛋蛋先生:はじめまして、わたしは蛋蛋(たんたん)です。
どうぞよろしくお願(ねが)いします。
初次见面,我是蛋蛋。
请多多关照。
涼茶MM:はじめまして、わたしは涼茶(りょうちゃ)です。
こちらこそ。
よろしくお願(ねが)いします。
初次见面,我是凉茶。
也请你多多关照。
新单词:はじめまして初次见面わたし我どうぞよろしくお願(ねが)いします。
请多关照。
こちらこそ彼此彼此二、动画片实用对话遠山(とおやま):こんにちは。
(わたしは)前(まえ)の席(せき)の遠山翠(とおやまみどり)です。
よろしくね。
远山:你好。
我是坐在你前面的远山翠。
请多关照。
フィーナ(ふぃーな):こんにちは。
遠山(とおやま)さん。
こちらこそ、よろしく。
菲娜:新单词:前(まえ):(名)前面の:的席(せき):(名)座位ね:(感叹)相当于“呀、啊”遠山翠(とおやまみどり):远山翠フィーナ(ふぃーな):菲娜三、语法时间!(1)这里为什么远山同学会说“こんにちは”而不是“はじめまして”呢?(请听广播室)(2)肯定的判断句型“~は~です”(~wa~de su)意思为“~是~”。
“は”只作提示之用,无实际意思,读作“わ”(wa)。
而真正的谓语部分则在“~です”(de su)部分,相当于“是~”。
わたしは遠山(とおやま)です。
我是远山。
(3)“请多关照”的说法远山同学采用了简略说法“よろしく”,一般用在同学、亲人朋友等关系比较亲密的人之间,也可以说成“どうぞよろしく”,或者“よろしくお願(ねが)いします”。
近年来,我国高校日语专业的规模得到迅速发展,开设日语专业的高校也在不断增多。
而日语泛读,作为各个高校日语专业教学大纲规定的主要课程之一,其教学目的在于通过对日本社会、文化、经济、言语、科技、文学等方面文章的理解学习,培养学生的阅读能力和社会文化知识。
但在目前的日语教学中,有一种重精读课轻泛读课的倾向,把泛读课作为精读课的辅助课。
因此,对泛读课的教学目的和教学手法都缺乏较完整的认识。
基于这一状况,我结合自己的经验谈谈日语泛读教学改革的必要性。
一、日语泛读课教学地位提升的必要性泛读是相对于精读而言的,精读在于精讲细练,而泛读在于广泛阅读。
长期以来,精读在日语学习中起着非常重要的作用,但是泛读却没有得到足够的重视。
在实际教学中,精读与泛读的学时比例基本上是4:1。
由于传统的重精读轻泛读教学思想的影响,很多学生对泛读课并不重视。
可现实情况是,不论是日语能力测试还是日语专业四、八级考试,乃至作为日常教学检测手段的期中、期末考试对阅读理解的要求都很高。
所以,以大量阅读为目的的日语泛读课不论是对提高日语的整体水平还是为了应试都非常重要。
为了提高学生的阅读能力,我们有必要提高以培养学生的阅读理解能力和阅读速度为主要目的的日语泛读课在日语教学中的地位,以引起学生对泛读课的足够重视。
二、日语泛读课教学内容改革的必要性1.泛读教材要适合学生的水平前面提到过日语泛读课在于广泛的阅读。
其目的在于通过大量的阅读来提高学生的阅读理解能力和阅读速度,要想达到这一目的,首先所选定的泛读教材应适合学生的水平,即难度要适中。
我翻阅了一下我国现行的日语泛读教材,认为普遍存在生词量过多、难度较大、篇幅过长的问题。
现阶段,因为我国各个高校基本上是在第二学期开设日语泛读课程,此时学生的日语水平只是入门,词汇量较少,所学的语法也是最基础的。
如果教材难度太大、生词量很多,学生在阅读时必须经常翻阅词典或者参考书,才能读懂,会使学生阅读兴趣下降,甚至失去阅读下去的信心。