安东诺娃《走遍俄罗斯(1)》学习指南(урок 15)【圣才出品】
- 格式:pdf
- 大小:424.60 KB
- 文档页数:17
《走遍俄罗斯》第一册教学计划一、教学对象所有学生基本为一直学习英语的俄语零起点学习者,程度水平大体一致,因此,在教学过程中要激发学生学习兴趣、开发其学习潜能、引导其掌握合适的学习方法、培养其自主学习的习惯和能力。
二、教学时间2015-2016学年第一学期三、教材分析《走遍俄罗斯》是俄罗斯国家外国公民俄语考试系统专家委员会推荐的供外国俄语学习者使用的教材,由俄罗斯莫斯科国立大学国际教育中心编着,俄罗斯圣彼得堡兹拉托乌斯特出版社出版。
经我国外研社翻译出版之后,全书共分为四册。
相对于国内普遍使用的北外和黑大的俄语专业教材,本套教材的特色主要在于:1)学习内容题材广泛,包括俄罗斯历史、文化、社会习俗以及社会生活等方面。
在内容表达上也使用了较多的新词,有助于学习者借助鲜活的语言材料多角度了解俄罗斯社会。
2)语法的出现顺序结合日常生活表达需要,第一册语音部分就出现了简单的句子,能提高学生兴趣。
且配有较多的日常句式、相关图片、图标来辅助学生对语法概念的理解。
使学生在实际运用中掌握语言使用规则。
3)教材的考试针对性强。
该教材的直接目的是帮助学生学完全部教材之后通过俄罗斯国家俄语水平一级考试,因而有较强的针对性和实用性。
4)本学期所要学习的第一册教材是由俄语发音、书写、语音规则、名词六个格(单数)的构成和基本运用、动词时态和体的概念、主要运用法则等语法项目穿插起来的入门级教材,着重培养学生的基本日常口语交际能力。
对于零起点学生来说,内容较多,有一定难度,需要克服英语和汉语的双重干扰,形成基本的听、说、读、写技能,发展对话和叙述的交际能力。
四、主要教学目标和实施步骤主要教学目标:本学期是学生基础阶段学习的重要训练期,主要培养学生的学习兴趣、通过合适的学习方法掌握正确的语音、语调和日常会话中常用的单词、句式。
帮助学生在掌握基础语法知识后形成基本的听、说、读、写技能,培养学生用相对完整的语句进行交流,用俄语思维表达个人想法、意见的习惯及能力。
урок11一、词汇短语решить[完]①解开(算题、谜语等);解决(问题、争端等);②决定(接不定式或补语从属句) 【变化】-шу,-шишь [未]решать,-аю,-аешь【搭配】~ уравнение解开方程式~ вопрос解决问题~ конфликт解决冲突【例句】Решена важная научная проблема.重要的科学问题已经解决了。
Она решила, как можно скорее начать самостоятельную жизнь.她决定尽快开始独立生活。
задача[阴]①任务,目的;②习题,难题【变化】-и【搭配】выполнить ~у完成任务решить ~у解答习题【例句】Задача выпала на её долю.任务落到她的肩上。
Нужно успеть в разные места. Задача!各处都要赶到,真是个难题!ответ[阳]①回答,回信,答案;②反响,反应;③责任【变化】-а【搭配】дать ~答复~ на письмо回信держать ~ за что对……负责【例句】Вопрос остался без ответа.问题没有得到答复。
Наши успехи —лучший ответ клеветникам.我们的成就是对诽谤者最好的回答。
За это в ответе каждый.这事人人有责。
пить[未]①喝;②酗酒,饮酒作乐;③吸收,充分感受【变化】пью,пьёшь;пил,пила,пило [完]выпить,-пью,-пьешь【搭配】~ воду喝水~ залпом一饮而尽~ горе饱尝痛苦【例句】Молоко пить полезно.喝牛奶是有益的。
Три недели он пил без просыпу.连续三周他酗酒无度。
Растениепьётмноговоды.植物吸收很多水分。
урок8一、词汇短语делать[未]①做,制作;②кого-что кем-чем使……成为【变化】-аю,-аешь【搭配】~ домашнее задание做家庭作业~ опыты做实验~ выбор选择~ кого счастливым使……成为幸福的人【例句】Довольно говорить, надо дело делать.别空谈了,该干事了。
читать[未]①念,阅读;朗诵;②演讲【变化】-аю,-аешь. [完]прочитать【搭配】~ газету看报~ книги阅读书籍~ просебя默读~ стихи朗诵诗【例句】Моймладшийсынужечитает.我的小儿子已识字了。
Ончиталпубличнуюлекциюомеждународномположении.他做了一次关于国际形势的公开讲演。
отдыхать[未]休息【变化】-аю, -аешь. [完]отдохнуть【例句】Тебенадобноотдыхать.你应该休息。
работать[未]①工作,营业,运转;②кем担任【变化】-аю,-аешь.【例句】Ктонеработает, тотнеест.不劳动者不得食。
Машинаработаетисправно.机器运转正常。
Телефоннеработает.电话不通。
Мойпапаработаетинженером.我爸爸是工程师。
гулять[未]①散步;②〈转〉(日月、风云、回声等在广阔的空间)飘动,游荡【变化】-яю,-яешь【搭配】~ в парке在公园里散步~ по аллее在林荫路上散步【例句】Мне некогда гулять.我没有工夫散步。
По комнатам гуляет ветер.房间里到处是风。
играть[未]①玩;②演奏(乐曲);③扮演(角色)【变化】-аю,-аешь. [完]сыграть【搭配】~ в футбол踢足球~ в карты玩牌~ в шахматы下棋~ на бильярде打台球~ на скрипке拉小提琴~ на рояле弹钢琴~ на дудке吹笛子~ пьесу演话剧~ главную роль扮演主角【例句】Вы играете не своим шаром.您打的不是您自己的球。
урок 5一、词汇短语чай[阳]茶,茶叶【搭配】зелёный ~ 绿茶цветочный ~ 花茶заварить ~ 泡茶,沏茶пить ~ 喝茶【例句】В продаже имеются разные чаи.经售各种茶叶。
После чая все пошли в комнату.喝完茶后大家都进到屋中。
ручка[阴]钢笔【变化】-и,复二–чей【例句】Он, кивнув головой на стол, сказал: вон ручка.他向桌子那儿点了一下头说:钢笔在那儿。
виза[阴]签证【搭配】въездная ~ 入境签证транзитная ~ 过境签证запрашивать~у申请签证отказатьв~е把绝签证【例句】Яполучилвизу на въезд.我得到入境签证了。
фермер[阳]农场主【例句】Его папа фермер.他爸爸是农场主。
обед[阳]午饭【搭配】домашний ~ 家常便饭пригласить (кого) на ~ 邀请……吃午饭【例句】Что будет на обед?午饭吃什么?билет[阳]票,入场券【搭配】входной ~ 入场券обратный ~(或~ туда и обратно)往返票~ в один конец单程票~ на самолёт飞机票заказать ~ 预订票【例句】Я заказала один билет на 4 июня до Шэньяна.我订了一张6月4日去沈阳的票。
конверт[阳]信封【例句】Он хотел наклеить марку на конверт.他想把邮票贴在信封上。
проспект[阳]大街【例句】Моя семья живёт на Невском проспекте.我家住在涅瓦大街上。
перерыв[阳]休息,休息时间;暂停【搭配】~ между уроками课间休息обеденный ~ 午休时间сделать ~ 休息без ~а不间歇地【例句】Несмотря на длительный перерыв, он снова взялся за изучение русского языка.别看中断了很长的时期,可是他又开始学习俄语了。
урок6(复习课)一、词汇短语справа[副]右边,在右边,从右边【搭配】~ налево从右向左【例句】Справарослодерево.右边长着一棵树。
часы[复]钟,表【变化】-ов【搭配】стенные ~挂钟карманные ~怀表ручные ~手表【例句】Часы идут хорошо.表走得很好。
Часы остановились.表停了。
здание[中](一般指较大的)建筑物;楼房,大厦【搭配】высотное ~高楼трёхэтажное ~ 3层楼房~ в 18 этажей 18层大楼【例句】Бомба попала в здание.炸弹投中了大楼。
открытка[阴]明信片;(明信片大小的)美术画片【变化】-и,复二-ток【例句】Анна любит собирать открытки.安娜喜欢收集明信片。
экономист[阳]经济学家【例句】Он—экономист, находящийся в здравом уме и твёрдой памяти.他是个头脑健全记忆力强的经济学家。
лекция[阴](高等学校的)讲授,讲课【搭配】читать ~и讲课слушать (或посещать) ~и听课идти на ~ю去听讲【例句】Лекциясобрала много публики.讲座吸引了许多听众。
родина[阴]①祖国;家乡;②诞生地,原产地【例句】У него Родинана плечах.他肩负着祖国的重托。
Родина картофеля —Америка.马铃薯的原产地是美洲。
домохозяйка[阴]家庭妇女【变化】-и,复二-яек【例句】Надопривлечь домохозяек к общественной работе.需要吸收家庭妇女参加社会工作。
небо[中]①天空;②〈宗〉天堂;③〈文语〉上天;天命【变化】-а,复небеса,-бес,-бесам【搭配】синее ~蓝天звёздное ~星空~ и ад天堂与地狱【例句】На небе не было ни облака.天空万里无云。
урок 3一、词汇短语шарф[阳]围巾,头巾,披肩【搭配】пёстрый ~ 花围巾надеть ~ на голову 戴上头巾【例句】Мамакупилабратушарф.妈妈给哥哥买了围巾。
шкаф[阳]立柜,橱【变化】-а, о шкафе, в шкафу【搭配】книжный ~ 书橱【例句】В углу комнаты стоял шкаф с посудой.屋子的一角摆着一个碗橱。
школа[阴](中,小)学校;专门学校;学派【搭配】начальная ~ 小学средняя ~ 中学ходить в ~у上学окончить ~у学校毕业【例句】Наша высшая школа добилась больших успехов.我们的高中教育获得了很大的成绩。
машина[阴]机器;汽车【搭配】вести ~у 开汽车стиральная ~ 洗衣机【例句】Этомоямашина.这是我的汽车。
карандаш[阳]铅笔【搭配】красный ~ 红铅笔писать ~ом 用铅笔写чинить ~ 削铅笔шариковый ~ 圆珠笔【例句】Карандаш сломался.铅笔断了。
нож[阳]刀【例句】Мне это письмо–нож острый.这封信令我十分烦恼。
журнал[阳]杂志,刊物【搭配】ежемесячные ~ы月刊литературный ~ 文学杂志модный ~ 时装杂志выписать ~ 订杂志【例句】Вышелпервыйномержурнала <Русскийязык>.《俄语》杂志第一期出版了。
жарко[副]热,觉得热;热烈【搭配】спорить ~热烈地争论【例句】Сегодня жарко.今天很热。
тоже[副]也,同样地【例句】Бельё было грязноеи рваное, верхняя одежда тоже.内衣既脏又破,外衣也如此。
урок14一、词汇短语знакомиться[未]①(скем或无补语)相识,认识;②счем了解,熟悉【变化】-млюсь,-мишься [完]познакомиться【搭配】~ собстановкой了解情况,熟悉环境【例句】Гости знакомятся друг с другом.客人们互相自我介绍。
Вдесятьлетсталязнакомитьсясрусскойпоэзией.十岁时我开始接触俄罗斯诗歌。
разговаривать[未](скемоком-чём或无补语)谈话,交谈【变化】-аю,-аешь [完]разговорить【例句】Ониразговаривалипо-русски.他们用俄语谈话。
рисовать[未]①(кого-что或无补语)素描,画画;②描绘,表现【变化】-сую,-суешь [完]нарисовать【例句】Онхорошорисуетпортреты.他素描肖像很好。
Онвсвоихпроизведенияхрисуетнашумолодёжь.他在作品里描绘我们青年人。
кататься[未]①[不定向](定向катиться)滚动;②(乘车船等)游玩【变化】-аюсь,-аешься【搭配】~ наконьках滑冰~ верхом骑马游玩【例句】Шарыкатаютсяпобильярду.台球在球台上滚来滚去。
Попадаешьнемало, покавыучишьсякататьсянаконьках.学会滑冰之前,你要跌很多跤。
теорема[阴]定理【变化】-ы【搭配】~ пифагора毕达哥拉斯定理,勾股定理доказать ~у证明定理【例句】Этатеоремаимеетнесколькодоказательств.这个定理有几种证法。
эра[阴]纪元,时代【变化】-ы【搭配】наша ~公元второйвекдонашей ~ы公元前二世纪【例句】ДляКитаянасталановаяэра.中国开始了新时代。
урок 4一、词汇短语правда[阴]①真话,真相;②真理,正确性;[副]的确【搭配】сказать ~у说实话искать ~ы寻求真理【例句】Это правда.这是真的。
Подумай о правде этих слов.你想这些话的真正道理。
Онаправдауезжает.她真的要走。
остановка[阴]①车站;②停顿【变化】-и,复二–вок【搭配】работатьбез~и不停顿地工作трамвайная ~ 电车站конечная ~ 终点站【例句】Онписалбыстро,безостановки.他很快地写着,手不停笔。
Вамсходитьнаследующейостановке.下一站您该下车啦。
мать[阴]母亲【变化】матери,матери,мать,матерью,оматери,复матери,матерей【例句】Повторение—матьучения.温故知新。
где[疑问]在哪儿【例句】Гдевыработаете?您在什么地方工作?днём[副]白天【例句】Днёмоннебываетдома.白天他不常在家。
Светлокакднём.光明如昼。
тётя[阴]伯母,舅母,阿姨,姑姑【变化】-и,复二тётей【例句】Этомоятётя.这是我姑姑。
дядя[阳]伯父,舅舅,叔叔,姑父【变化】-и,复-и, -ей【例句】Мойдядяврач.我的舅舅是医生。
студент[阳]大学生【例句】Этот студентгордость института.这个学生是学院的骄傲。
аптека[阴]药房,药店【搭配】~ китайскоймедицины中药铺【例句】Гдеаптека?药店在哪儿?институт[阳]学院,研究所【搭配】педагогический ~ 师范学院~ иностранныхязыков外语学院【例句】Нашинститутбольшой.我们学院很大。
四、全文翻译伏尔加河流域的城山普廖斯城是我的故乡。
这座城市位于俄罗斯中部伏尔加河流域。
在世界地图上根本找不到这座城市。
普廖斯城是一座古老的俄罗斯小城。
它已经有500年的历史了。
在普廖斯城有画家列维坦的故居。
这位著名的画家非常喜欢大自然,因此他生活和工作在这座绿色的宁静的小城里。
在美丽的、风景如画的小城四周,他看见了小山坡、森林、伏尔加河。
列维坦在这里画了很多画,如《傍晚金色的普廖斯城》《雨后的普廖斯城》等。
俄罗斯作家安东·巴甫洛维奇·契诃夫和列维坦是朋友。
他非常了解和喜欢这位画家。
他们相互通信,经常见面。
安东·巴甫洛维奇·契诃夫经常住在这位著名画家位于普廖斯城的家中。
无论过去还是现在,旅游者和年轻的画家们都经常来普廖斯城。
他们非常喜欢这些风景如画的美丽地方,对这座城市和它的历史也很感兴趣。
画家们喜欢在这里工作、绘画。
在伏尔加河岸边你经常能够遇见他们。
他们非常喜欢这座美丽的城市。
如果想更多地了解这座城市,你们可以乘车到这里来亲眼目睹它的风采。
纯净池塘大街纯净池塘大街是位于莫斯科中心的一条古老的街道。
这条街道不长,但是很著名。
莫斯科这条小街的历史非常有趣。
那里有一些古老的池塘。
在3个世纪以前,这里的池塘非常脏,1703年亚历山大·梅尼什科夫(俄罗斯沙皇彼得大帝的秘书)买下了这块地,并命令人彻底清理池塘。
之后人们把这条小街道命名为纯净池塘。
莫斯科人非常熟悉并喜欢这条美丽的街道。
夏天,恋人们在绿阴环抱的街上散步。
冬天,人们把池塘当作溜冰场,许多年轻人在这里溜冰。
俄罗斯著名的现代人剧院位于这条街上。
俄罗斯作家尤里·纳格宾曾生活在这条街上。
他写了关于这条街的书,书名叫《纯净的池塘》。
神童们奥利娅生活在莫斯科郊外的一座小城。
奥利娅写了许多歌曲。
她不只创作音乐,还写诗歌。
4岁的时候她写了103首歌并开始着手创作歌剧。
姆拉特4岁时已经开始在马戏团演出了。
урок 5一、词汇短语верблюд[阳]骆驼【变格】-а【搭配】двугорбый ~双峰驼одногорбый ~单峰驼караван~ов骆驼队【例句】Верблюд - этокорабльпустыни.骆驼是沙漠之舟。
экзотика[阴]异国情调,异国风味【变格】-и【例句】Витогесошлисьвомнении,чтобудемсниматьнаисторическомфоне.В.этомотношенииэкзотикаиволшебствокитайскойкультурыпоказалисьнамособенноинтересны.Ябылуверен,чтоониобязательновдохнутвбудущуюработуновуюэнергиюисвежиежизненныесилы.最后大家一致同意在历史背景下进行拍摄。
有着异国情调且神秘的中国文化对我们来说特别有趣,我相信它们一定可以给影片注入新鲜能量与活力。
простоять[完]停留(若干时间)【变化】-ою,-оишь【例句】Поездпростоялнапутяхдвадня.火车在线路上停了两天。
Войскапростояливэтомгородегод.部队在这座城市里驻扎了一年。
【扩展】[未]простаивать,-аю,-аешь动名词:простаивание命令式:простой副动词:простояукрасить[完]①装饰,点缀,打扮②使丰富多彩,使更充实【变化】-ашу,-асишь;-ашенный【接格】кого-чточем【搭配】~ залгирляндами用花带点缀礼堂~ ёлкуигрушками用玩具装饰枞树~ жизнь使生活丰富多彩~ будущее使未来更美好【例句】Пушкинукрасилнароднуюпеснюисказкублескомсвоеготаланта.普希金以卓越的天才给民歌和民间故事增添了光彩。
урок9一、词汇短语жить[未]①活着,生活;②居住,相处【变化】живу,живёшь;жил,жила,жило.【搭配】~ весело快乐地生活~ своим трудом靠自己的劳动生活【例句】Он жил 60 лет.他活了60岁。
С ним жить очень легко.和他很好相处。
говорить[未]①说话,交谈;②说明,表明【变化】-рю,-ришь. [完]сказать,скажу,скажешь.【搭配】~ правду说真话~ ложь说谎откровенно говоря坦率地说【例句】Говорите так,чтобы всем было слышно.大点声讲,好让大家都能听到。
Они давно уже не говорят друг с другом.他们彼此早已不说话了。
Ребёнок ещё не говорит.小孩还不会说话。
Факты говорят, что он прав.事实说明他是对的。
курить[未]吸(烟)【变化】курю,куришь【搭配】~ табак抽烟丝【例句】Курить - здоровью вредить.抽烟对健康有害。
учиться[未](чему或接不定式)学习,读书【变化】учусь,учишься【搭配】~ музыке学习音乐~ у масс向群众学习【例句】Ему пора учиться.他该学习了。
любить[未]爱;喜欢,爱好【变化】люблю,любишь【搭配】~ друг друга相亲相爱【例句】Учителейлюбим и уважаем.我们尊敬爱戴老师们。
Я не люблю,когда дети шумят.我不喜欢孩子们吵闹。
Цветы любят солнце.花喜欢阳光。
ждать[未]等待;期望【变化】жду,ждёшь;ждал,ждала,ждало.【例句】Я жду свою сестру.我等我的姐姐来。
урок9一、词汇短语остаться[完]①留下,留在(某处)②仍然是,始终是③(落得)失去,已经没有(безкого-чего) 【变化】-анусь,-анешься【搭配】~ дома留在家里~ наночь留下过夜~ директоромшколы仍旧当校长~ вживых仍然活着~ безобеда没有午饭吃了【例句】Яосталсябездела.我没有事情可干了。
【扩展】(未)оставаться,-таюсь,-таёшьсянамного[副]大大地,很可观地(加强、增多、改进等);(比较)……得多【搭配】~ больше多得多~ отстать远远落后~ повысить количество продукции大大地增加产量【例句】Он намного умнее меня.他比我聪明得多。
Мы стали намного сильнее.我们的力量大为增强。
окулист[阳]眼科医师,眼科专家【变格】-апластический[形]成形的,整形的【搭配】~ая операция整形手术,成形手术~ая хирургия整形外科学микрохирургия[阴]显微外科学【变格】-ибиоматериал[阳](适用于修复机体的)生物材料【变格】-ахирургический[形]〈医〉外科学的,外科的【搭配】~ие инструменты外科器械【例句】Требуется немедленное хирургическое вмешательство.必须立刻动外科手术。
неизлечимый[形]治不好的,无法医治的【搭配】~ больной治不好的病人~ая болезнь不治之症безнадёжный[形]没有希望的,无指望的;不可救药的;表现出无望神情的【变化】-жен,-жна【搭配】~ больной没有希望的病人~ое положение绝望的状态~ые долги无指望偿还的债款【例句】Ему двадцать восемь лет, а по понятиям устькаменогорцев это уже безнадёжный перестарок.他28岁,这在乌斯季卡缅诺戈尔斯克人眼中已是毫无指望的大龄男子了。
урок15(复习课)
一、词汇短语
памятник[阳]纪念碑,墓碑
【变化】-а
【搭配】поставить ~树立纪念碑
исторический ~历史文物
【例句】Противмузеястоит памятник.在博物馆对面耸立着一座纪念碑。
транспорт[阳]运输业;交通
【变化】-а
【搭配】железнодорожный ~铁路运输
воздушный ~航空运输,空运
сухопутный ~陆路运输
водный ~水路运输,水运
трубопроводный ~管道输送
【例句】Мой папа работает на транспорте.我爸爸在运输部门工作。
помощь[阴]帮助,救济
【变化】-и
【搭配】моральная ~精神上的支援
медицинская ~医疗
оказать кому ~(给以)帮助,援助
отказать кому в ~и拒绝帮助……
【例句】Я надеюсь на вашу помощь.我希望得到您的帮助。
дружить[未]с кем交好,相好
【变化】-ужу,-ужишь
【例句】Они давно дружат.他们早就是朋友了。
помощник[阳]助手,帮手
【变化】-а
【搭配】~ режиссёра副导演
【例句】Мне кажется, ему нужен технически грамотный помощник.我觉得,他需要一位懂技术的助手。
оценка[阴]①(对人或物的价值、水平、作用、意义的)看法,评价;②(评定学生知识、操行的)分数
【变化】-и,复二-нок
【搭配】дать ~у чему对……作出评价
высокая ~高度评价
【例句】Её оценки людей оказывались почти всегда верными.她对人的评价几乎
总是正确的。
Она получила хорошую оценку за сочинение.她的作文得到“良好”的分数。
секрет[阳]①秘密,机密;②秘诀,诀窍
【变化】-а
【搭配】держать в ~е保守秘密
выдать чей ~泄露……的秘密
~ успеха成功的秘诀
【例句】Не секрет, что он плохо работает.他工作不好,这已经不是什么秘密。
В чём здесь секрет?这里有什么窍门?
организовать[完]①组织,成立;②筹备,举办;③安排
【变化】-зую,-зуешь [未]организовывать,-аю,-аешь
【搭配】~ экскурсию组织游览
【例句】Надо организовать крупное машинное сельское хозяйство.应该组建大型的机械化农业。
Преподаватель организует свою лабораторию.老师将要组建自己的实验室。
Нам надо хорошо организовать своё время.我们必须安排好自己的时间。
путешествовать[未]①旅行,游览;②走来走去,徘徊
【搭配】-твую,-твуешь
【例句】Они пустились путешествовать по свету.他们去周游世界。
Письмо путешествовало по Волге довольно долго.信件沿着伏尔加河走了好长时间。
цена[阴]①价格,费用;②价值,意义
【变化】-ы,四格цену,复цены
【搭配】оптовая ~批发价格
розничная ~零售价格
за свою цену продать按原价卖出
потерятьцену失去价值
иметь цену有价值
【例句】Цены колеблются.物价波动。
Она верно говорит: цена человеку —дело его.她说得对,人的价值在于他的事业。
меню[不变,中]食谱,菜单
【例句】Дайте, пожалуйста, меню.请递给我菜单。
заказать[完]订购,订制
【变化】-ажу,-ажешь [未]заказывать,-аю,-аешь
【例句】Обед уже заказан.饭菜已经订好了。
договориться[完]①(о чём或无补语)达成协议,约定;②до чего谈到,说到(某种结果或程度)
【变化】-рюсь,-ришься [未]договариваться,-аюсь,-аешься
【例句】По всем пунктам договорились.各项事宜都商定了。
Ни до чего не договорились.没有谈出任何结果。
二、全文翻译
стр.315
Задание 10б
示例:
—安东,你好!你现在在哪儿?
—我在公园里。
—你在那里做什么?
—画画。
—维克多,你知道安东在哪儿吗?
—他在公园里。
—他在那里做什么?
—画画。
Задание 14а
示例:
—玛利亚,你想什么时候去体育馆?
—星期六早上10点钟。
—我也想去那里。
—那我们一起去吧!
Задание 14б
示例:
—刘空,你好!
—你好,安娜!
—你这是去哪里?
—回家。
你呢?
—我去邮局,想给家里打电话。
Задание 14в
示例:
—克拉拉,你夏天去了什么地方?
—我去美国看姐姐了。
她在那里已经生活5年了。
我很久没见她了。
Задание 15а
假期汤姆去了趟彼得堡。
当他从彼得堡回来以后,朋友们都问他:休息得怎样。
汤姆回答说,休息得非常好,只是很累。
请你们读读汤姆的日记,说说汤姆为什么累了。
他到过哪里?去了什么地方?
彼得堡—日记
早晨8点我从宾馆出发去艾尔米塔什博物馆。