留学语言类考试禁忌 这30大英语口误需避免
- 格式:doc
- 大小:54.50 KB
- 文档页数:6
这些不礼貌的英语千万不能用,赶紧改过来雅思口语考试实际上是一场跨文化交际,那么有哪一些英语表达是不够礼貌的呢?下面小编就给大家分享一下,希望大家避免使用这种表达方式!这些不礼貌的英语千万不能用,赶紧改过来!Can you give me the book这明显是中式思维的英语表达,在老外看来可是十分不礼貌的。
"Can"在这里是指一种能力,这句话等于是在问你有没有把书递给我的能力,除非身体有缺陷,相信四肢健全的人都能做到这件事。
正确的说法为:Could you please give me the book? 可以给我这本书吗?What's your problem这句话大一定要担心,千万不要用错了,不然可能会被打。
"What's your problem?" 表达的意思并不是“你的问题是什么?” 而是“你有毛病啊?”很不礼貌哦!所以,和老外聊天的时候一定注意啦!正确的说法为:Do you have any other questions? 你还有什么问题吗?Give you在中文中,我们把东西给别人时会说“喏,给你”或者“拿去吧!” 但是在英文中可不能直接翻译成"Give you",这真是地道的Chinglish 啦。
正确的说法为:Here you are. 给你。
I'm boring这句话表面上看起来是“我觉得好无聊”,很多同学平时也会这样用,其实是不对的,这句话的真正意思是“我这个人很无趣”哦。
大都不愿意变成无趣的人吧,所以这个表达注意不要用错咯!正确的说法为:I'm bored. 我觉得好无聊。
What is your meaning这句话的意思可不是询问别人“你的意思是……?”而是在问别人“你的人生有什么意义?” 似乎对方的存在没有必要,所以,这句话用错可就挺得罪人啦。
正确的说法为:What do you mean? 你的意思是……?I have no time想表达“我没时间啦”!很多人脱口而出就是"I have no time!"这可是大大的不对哦!要知道在老外看来,I have no time是没多少活着的时间了……所以,用的时候得当心了。
语用学角度下英汉交际中的禁忌语语用学是一门研究语言在交际中的应用和理论的学科,它对于研究语言交际中的禁忌语言有着重要的作用。
禁忌语言是指不受欢迎或令人反感的语言,由于不同文化、不同社会、不同地区、不同群体及不同时期等因素的影响,禁忌语言在不同语境和语言中具有不同的表现形式。
本文主要从语用学的角度出发,分析英汉交际中的禁忌语,探讨在跨文化交际中如何避免禁忌语言的使用。
一、社交禁忌语在英汉交际中,社交禁忌语是指可能导致或被认为导致犯忌的文化语言。
比如,中国人在生日时,听到别人祝福自己“生日快乐”会回答“谢谢”,而英语中“happy birthday”和中文不同,不属于一个可以直接回答的禁忌语,回答“谢谢”会显得很奇怪。
另外,在英语国家中,问别人年龄或身高体重等也是不被允许的,而在中国很普遍,这些问题可以直接问。
在社交场合,由于文化差异的存在,我们应该注意遵守当地文化礼仪和规矩,避免使用不含善意的暴力语言,比如歧视某个族群、某种性别和宗教信仰等。
此外,还要注意吐痰、打嗝、打哈欠、咳嗽等不雅行为,这些举动在不同国家和地区的文化中也有所不同,应该尽量避免。
二、性别禁忌语在英汉交际中,性别语言禁忌主要指使用差异不当或不考虑别人性别感受的语言。
我们应该避免使用一些暗含性别歧视的语言,如“男子汉气概”“窝囊废”等,因为这些语言不仅可能会让性别敏感的人感到冒犯,同时也不符合人类平等和尊重的原则。
在语言交际中,差异化并不是一件坏事,但是不该过度强调或者是值得注意的是,性别问题,和其它问题一样,应当尊重别人的性别选择和性别认同。
对于跨性别等特殊群体,在日常交往中要注意使用正确的称呼及用语,尊重其自我认同和平等权利。
三、宗教禁忌语在英汉交际中,宗教禁忌语的使用要特别注意,因为宗教是一个十分敏感的话题,底线、界限和约束都较为明确。
我们要注意避免在交际中涉及到诸如某个国家的宗教血统、教派争端、圣约、教义、神话、神明等方面的话题或用语。
你知道英语中哪些禁忌语是不能说的吗你知道英语中哪些禁忌语是不能说的吗学习语言中我们除了学习它的好,也要懂得它的相关忌语,你知道英语中哪些禁忌语是不能说的吗?盼望可以帮到大家1. 禁忌语a. 禁忌语与俚语在英语是属于的语言(obscene language),也可以说是脏话(dirty words)。
往往是不便说出口的话,因而能说是隐语(shadow language),也可以说是“成为禁忌的语言”(tabooed words)。
其中,尤其不便说出口的话有fxxx,由于刚好是四个字母,所以禁忌语也可以说成four-letter word(四字经)。
此外,shit(大便)是四字,cock(阴茎) 也是四字,所以four-letter word有“不便开口的话”之意。
所谓禁忌语并不是现代才有,受迷信或传统支配的古代或原始民族更多,这是在某种环境或状况下,不便说出口的话。
这也不限于的话,也有正相反的情形。
例如在缅甸或朝鲜、大溪地等国家,国王或皇帝的名字是至高无上,不行以任凭说出口的,日本到今日还是如此,外国的报纸会不客气地说Emperor Hirohito ( 裕仁天皇)或Prince Akihito(明仁皇太子),但在日本的报纸上却不能写出名字。
并不限于未开发的国家才有禁忌语,例如英国对有关宗教的语言- God( 神) 、devil(魔鬼)、Christ(耶稣)等-是除了仔细谈话时以外,不行以任凭说出口的。
如在开玩笑或轻松的谈话时说:Jesus Christ (耶稣基督)肯定会被认为你是不懂礼貌的人。
在骂“你是个畜生!”或“可恶的东西!”时,英国人会使用有关神的话。
For Christs sake! (为了基督!)God damned! (神啊,受诅咒吧!) Hell! (可恶的地狱!) Oh, damn it! (诅咒它吧!)这些话比我们骂“你这畜生!”更为严峻,由于这不仅是“骂人”,也是对神的冒犯。
英汉语言交流中的禁忌语及委婉表达一、引言语言是人类社会中客观存在的特有的社会现象,是某一社会群体约定俗成的、通过学习获得的一种符号,是人们用来交流思想的工具。
语言和实物没有必要的联系。
然而,在远古时代,人类对自然现象缺乏科学的认识,不能够合理解释某种反常的自然力,语言就被赋予了它本身原本没有的超自然力量。
人们迷信语言有一种超常的魔力,能够给人类带来幸福和灾难,以至将语言所代表的事物和语言本身画上符号,于是,产生了语言的禁忌。
禁忌(taboo) 是人类社会普遍存在的一种复杂的文化现象,它存在于世界上已知的各种文化之中,无论是原始部落,还是高度文明的社会,无论在中国还是在西方,语言禁忌都普遍存在。
禁忌是人们对某些言行的自我限制,它不仅来源于人们对某种神秘力量的畏惧,而且也包含着人们在与大自然作斗争中长期积累的经验。
禁忌文化主要包括:社交禁忌,公共场合禁忌,饮食禁忌,节日禁忌,送礼禁忌,宗教禁忌,颜色禁忌,数字与日期禁忌,动植物禁忌等。
禁忌无处不在、无所不有,小至衣食住行、社会交往,大至政治、外交、文化等活动都有禁忌的身影。
二、语言禁忌现象文化传统使各种语言形成了各自的语言禁忌。
在汉文化中,姓名称呼方面的禁忌有着独特的历史发展轨迹。
例如,中国封建社会对君主的名字严加忌讳,唐代为避太宗李世民之讳把世改成代,把民改成人。
旧时对父母的名字也要避讳,唐朝大诗人杜甫,一生留下1400 首诗,却无一句涉及海棠花,因为他的母亲名海棠,正如他避父名“闲”之讳,诗中没有一个“闲”字。
因此,在中国,晚辈对长辈、下级对上级、学生对老师,决不能直呼其名,否则,会被视为唐突无礼、缺乏教养、大逆不道。
而在西方,除了某些特定工作头衔,如:教授、医生、博士、法官等外,一般是直呼其名,这反倒让人觉得亲切、友好和自然,就连父母与子女之间也是如此。
个人隐私在西方国家里也是人们最大的忌讳。
因此,在与西方人交流中,打听、询问关于个人的年龄,财产、收入、恋爱婚姻、宗教信仰、政治倾向等一些私事,即是用另一种方式侵犯了别人的隐私权。
英语的禁忌语在英语的学习中,虽然我们没有学到英语的禁忌语,但了解一些对于对外交流时还是很有必要的,可以避免我们出现尴尬。
第一个词是cock。
这个词是一开始学英语就学到的基本词汇之一,大家都知道它是“公鸡”的意思,可是在美语里,最好就不要用它了,因为它的意思早就不是“公鸡”了。
在俚语里面,它指的是男性生殖器。
比如你要说:“他有两只公鸡。
”,千万不要说:He has two cocks。
这样一定会让人误解的。
那么用哪个词表达“公鸡”的意思呢?这时候,Rooster就是最好的选择了。
例如你要说:“我是鸡年生的。
”,就可以说:I was born in the year of rooster.还有一个需要注意的词是rubber。
学英语的时候我们知道它是“橡皮”的意思,但在美语里面,说“橡皮”用的是eraser,而不是rubber。
Rubber在美式口语里有三个意思,第一个意思指的是“轮胎”,也就是automobile tire或者tire。
例如一个人说:The rubber on my car is ruined.她的意思就是:我车子的轮胎已经被毁了。
Rubber的第二个用法是rubber check,指的就是“假支票”,或者那种支票上的金额大于银行存款的支票。
Rubber的最后一个意思指的就是“避孕套”。
如果一个人说:He always carries a rubber “just in case”.千万不要把这句话理解为:“他总是随身携带橡皮,以防万一”。
这句话的实际意思是:“他总是随身携带避孕套以防万一”。
对于女性“怀孕”也绝不可以说"pregnant"这个字。
而应该绕着弯子说:She is "expecting". (她在“待产”中。
)She is "in a delicate condition". (她正“怀孕中”。
)She is "well-along". (她“心满意足”。
英语考试注意事项英语考试注意事项:1. 仔细审题。
在考试中,审题非常重要。
不要急于回答问题,而是先读懂题目的要求和要点,确保理解正确。
2.合理安排时间。
在考试中,时间非常宝贵。
在开始答题前,先浏览全卷,了解题型和难易程度。
然后,根据每个题目的分值和难度,合理安排时间。
这样就可以充分利用时间,避免某个题目占用过多的时间而影响其他题目的答题。
3.注意答题顺序。
通常来说,建议从容易到难题的顺序答题。
这样可以先回答自己熟悉的题目,增强信心。
当大脑得到充分的激活之后,再去回答复杂的题目。
4.注意语法和拼写。
英语考试中,语法和拼写是非常重要的。
尽量使用正确的语法和拼写来回答问题,以避免失分的情况发生。
5.避免冗长的回答。
在考试中,回答问题时要尽量言简意赅。
避免冗长的回答,因为考官通常会更倾向于看到简洁明了的答案。
除非题目要求详细的解释或例证,否则尽量保持回答简单清晰。
6.不要抄写答案。
在考试中,千万不要抄写答案或参考资料。
这不仅是违反考试规则,还会给自己造成不必要的压力。
7.掌握一些常用的词汇和短语。
在备考阶段,多积累一些常用的词汇和短语,这将有助于更流利地表达自己的观点和回答问题。
8.充分利用考试提供的时间。
考试时,不要着急交卷,而是要仔细检查和修正答案。
尽量使用剩余的时间来检查和改正错误,确保答案的准确性和完整性。
9.保持冷静。
在考试过程中,保持冷静是很重要的。
即使遇到难题或者不确定的问题,也要保持冷静和自信。
集中精力,尽力去回答问题。
10.做好考前准备。
在考试前一天,早点休息,确保精神饱满。
提前准备好考试所需的物品,如笔、橡皮、直尺等。
还要确保知道考试地点和考试时间,以免出现迟到等问题。
总之,在英语考试中,注意细节、合理安排时间、保持冷静和准备充分是成功的关键。
通过遵守这些注意事项,相信可以在考试中取得好成绩。
语言禁忌名词解释
语言禁忌是指在特定的文化和社会背景下,被视为不恰当或不合适的词语或表达方式。
以下是一些常见的语言禁忌及其解释:
1. 种族诋毁:指以种族为基础的侮辱或贬低性语言,如“黄种人”、“黑鬼”等。
2. 性别歧视:指对一个性别或性别群体的不公平对待或贬低,如“男子汉大丈夫”、“娘娘腔”等。
3. 宗教冒犯:指对特定宗教信仰或神圣价值观的不敬或侮辱,如“信仰假神”、“神明无用”等。
4. 残疾污名:指对身体或智力残疾人士的侮辱或贬低,如“白痴”、“残废”等。
5. 性取向歧视:指对同性恋、双性恋、跨性别等群体的不公平对待或侮辱,如“同性恋是病态”、“变性者是怪物”等。
6. 年龄歧视:指对特定年龄群体的不公平对待或贬低,如“老年人脑子不灵光”、“年轻人不靠谱”等。
在使用语言时,我们应注意这些禁忌词汇,并尽可能避免使用它们,以免冒犯他人或造成误解。
- 1 -。
英语口语教学应避免禁忌语白水镇初级中学程永安禁忌语是人类社会普遍存在的一种复杂的文化现象,国际学术界对这一文化现象通用名称是“taboo”,汉语中有人将它音译为“塔布”。
“taboo”一词源于汤家语,原指“神圣的”或“不可触碰的”。
禁忌语是一个社会用来表达一些据信是对它的成员有害东西的不认同,它可能是超自然的,或者这些行为是违反这个社会的道德规范的。
这种情况的结果是,就语言而论,某些东西不能说或不能被提及,只是在一些特定的环境下,比如说特定的人或慎重的场合当中才可以。
一、禁忌语的特征1、普遍性。
语言禁忌现象自古以来就已经在世界上存在了,无论是在落后的原始部落,还是在高度文明的当今社会,禁忌语都普遍存在于世界各个国家,各个民族当中。
2、民族性。
一个民族的文化可以在一个民族的语言中折射出来,语言禁忌亦不例外,其背后一定藏着一定的文化。
而各个民族的政治、经济、文化、生活等方面的差异使得各民族在语言禁忌的内容与形式上均有所不同。
以英语和汉语为例,比较而言,英语中与宗教、犯罪、酗酒、妇女解放等方面的禁忌语居多,谈论话题上涉及个人“陷私”方面的内容常常被列入禁忌,避讳之列。
而汉语在称谓方面大有讲究,禁忌较多;另外,汉语中对有关“性”的词语和话题特别敏感,禁忌也多。
3、时代性。
时代性亦可称为可变性。
语言是活的,处于不断的变化发展之中,不同的时代禁忌语有所不同。
4、地域性。
不同的地域有不同的文化,也有不同的方言,人们在使用禁忌语方面有所不同。
例如上海人看望病人时忌送“苹果”,因为上海话中“苹果”与“病故”谐音。
而在其他地方却没有这种现象。
5、职业性。
人们在不同的职业,不同的领域中,所使用的禁忌语也大不相同。
例如经商的忌讳“赔”字,坐船、坐车的人忌讳“翻”字。
煤矿工人忌讳4,5,8数字,因为这些数字与“死”、“捂”、“扒”这些字谐音。
二、影响禁忌语的因素英国语言学家克里斯特尔提出:“语言的许多特征和交际活动发生的语境或情景特点有直接的关系”。
英语国家交谈话题的禁忌不可以问的:女生的年龄,切记不可口不遮拦,想说什么就说什么,外国人对某些话题比较敏感:婚姻,年龄,个人隐私等等。
跟外国人讲话时切记看着对方眼睛,不然你会被认识不礼貌。
至于话题切入点,可以选择类似于天气这种不痛不痒的问题。
下面是我在网上找到的一些例子。
自从我国国门打开之后,中国人到外国去,外国人到中国来,越来越多的中国人有机会与外国人接触和交往.在此背景下,同外国人在一起应该聊一些什么呢?笔者认为,大致要遵循以下三条原则.第一条:要选择外国地喜闻乐道的话题.不论是哪一国家的人,对诸如体育比赛、文艺演出、电影电视、风光名胜、旅游度假、烹饪小吃等方面的话题,大都是感兴趣的.谈谈这一类话题,使人轻松愉快,因而受到普遍的欢迎.中国人与不熟悉的人相处,喜欢谈论天气,或询问外地人对本地风土人情的印象.例如,“你来这里多久了?”“你在这里生活得习惯吗?”还有一个老办法,就是从询问对方籍贯入手,进而就自己所知引导对方谈论家乡的风光与特产.同外国人交谈时选择这些话题,均是可行的.要强调的是,每个人的文化修养和志趣爱好不尽相同,同外国人交谈时不能不注意这一点.刘淑静是一名大学生,很喜欢未来学.她曾希望教自己英语的外藉教师评论一下《第三次浪潮》这部关于未来学的新书,对方却告诉她:“我只喜欢历史学,从不研究未来学.”于是,话不投机半句多.常青是一位导游,他带过一个英国旅游团,其中有位老先生十分难侍候.不论你介绍什么,老先生都会蹦出一句“没什么了不起.”小常一点不生气,反而热情地向对方介绍起了中国的家庭关系,特别是老年人受尊敬的情况.老先生很爱听,接下去就再也不为难他了.小常比刘高明之处,就在于他善于发现谈话对象的“兴趣点”,并且能够“对症下药”.了解并尊重对方,是进行顺利而有成效的交谈的前提.众所周知,国际奥委会主席萨马兰奇公务繁忙,来去匆匆,可是有一些中国记者却经常能够见缝插针地同“老萨”侃上一通.侃什么呢?侃的就是他酷爱的集邮.一番神聊之后,记者的专访也就同时完成了.他们的成功,在很大程度上归功于选准了话题.第二条:要选择中外双方都熟悉的话题.与外国人接触和交往,如能找到双方都熟悉的话题就等于找到了共同的语言,将大大地有助于彼此这间的理解和沟通.于人于已都可以扬长避短,发挥正常,至少也不会由于某一方所答非所问,而使人感到难堪.詹姆斯先生是位计算机专家.他来中国讲学,很受欢迎.有次在他的讲座中间休息时,一名年轻的中国学者虔诚地问道:“请问挑战者号航天飞机究竟是因何坠毁的?”岂料詹姆斯好生尴尬,支吾良久说:“我实在抱歉,我不清楚……”原来这位专家是一个“两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书”式的人物,对非专业的问题毫不关心.可见,与外国人交谈,不要选择人家不熟悉的话题.像那名年轻的中国学者的冒昧提问,实在叫人下了不台.如果外国人主动谈起我们不熟悉的话题,我们应当洗耳恭听,认真请教,千万不要不懂装懂,更不要主动同外国谈论自己一知半解的话题.不然,非但不会给自己带来任何好处,反而会损害自己的形象.朱一凡在一家涉外宾馆当服务员,一天她忙里偷闲,同一位联邦德国的钢琴家拉开了家常.她告诉对方,自己很佩服德国人,德国的交响曲好棒.对方没想到小朱这么有水平,立刻对她刮目相看.她乘兴往下说:“我最喜欢你们德国的柴可夫斯的《天鹅湖》也不是交响曲.小朱张冠李戴,班门弄斧,只能贻笑大方了.”第三条:要回避外国人忌讳的话题.钟天舒在一家外国商社的驻京办事处当秘书.有一天气温骤降,她见一位外国同事穿得单薄,便关照对方:“天特冷,您该加一些衣服.”那位同事平时对她极为友好,此刻却哼一声,便扬长而去.人家之所以知此,是因为钟天舒选择了“老外”忌讳的话题.通常下列话题在同外国人交谈时是不宜选择的:其一,过分的关心和劲戒.中国人提倡关心他人比关心自己为重,外国人却强调个性独立,所以不能将中国式的善意的关心和劝戒施之于外国人,否则就会出力不讨好.你问外国朋友:“吃过饭了吗?”你跟他打招呼“您上街去?”你显然是出于好意,在他看来却是被粗暴地干涉了个人自由,心里会说:“你管那么多干什么?”中国的售货员被要求主动向顾客介绍和推荐商品,对“老外”来这一套可行不通.因为人家认为买什么东西是自己的事情,别人管不着.我们万一非跟外国人谈论这种话题不可,则要尽量讲得委婉一点.在语气上特别要加以注意,少用祈使句,不要让对方感到是在对他下命令.其二,个人的私生活.同外国人交谈,不得随便询问对方的年龄、婚姻、经历、收入、住址以及其他家庭生活方面的情况.这类话题对中国人来讲习以为常,而在外国人看来,却意味着打探个人隐私,动机不纯.对外国人的服饰、住宅、家具、汽车等物品的价格、式样和产地也不要予以评论,它们均与收入有关,亦属个人隐私的范围.其三,令人不快的事物.衰老与死亡、讨厌的甲虫、惨案与丑闻、淫秽的故事一类的话题均系危害耸听,格调低下,与外国人交谈时不宜触及.他们认为,谈论这些“脏、乱、差”的话题既令人扫兴,又不吉利.中国人相见,往往要相互问候对方的身体状况如何,但是最好不要同外国人谈及这个问题,更不宜跟一位外国病人详谈他的病情.南方某市的一位领导在一次会见奥地利客人时,兴趣盎然地同外宾们聊起了烹调经.他说:“我马上就要请你们品尝此地名菜活杀鱼,那烧好的鱼端上来的时候,眼珠还一眨一眨的.它可是此地一绝呀!”谁想外宾却不领情,人家马上就表示了抗议,结果宾主不欢而散.事后了解到,这批奥地利客人是该国动物保护组织的成员.由于文化习俗的差异,他们把我们津津乐道的“此地一绝”,当成不能容忍的残害动物的行为了.其四,他人的短长.散布小道消息,评论同事的美丑、上司的好恶、女士的胖瘦、路人的衣着,都会被正派的外国人当作缺乏教养和不务正业.谈论人际纠葛和他人的过失,也被视为无聊之举.王亚伟特别爱向领导打同事们的“小报告”,这一手使他颇受重用.当他调入一家合资企业不久,又向外方总经理如法炮制.人家根本不吃这一套,并且责问他:“你光盯着别人,自己的工作怎么能干好呢?”没几天,他就被解雇了.对外国人的政治主张、宗教信仰、风俗习惯和个人爱好,不要妄加非议.当着英国人的面讥讽他们的女王陛下,告诉一位收藏家玩物丧志,都是失礼的.应当指出,在交谈中,一旦遇到外国人回避或不愿继续的话题,切忌我行我素,而要立即转移话题,必要时要向对方道歉.上述几条基本原则,仅供大家在同外国人打交道时参考.原则不是模式,重要的是在交往中灵活运用,因地因人制宜,。
1.雅思口语考试的注意事项1、言简意赅考试时间很短,在对于简单询问性问题一定要言简意赅的回答。
2、不要强背模板目前有很多雅思口语高分模板,在考试中大家一定要注意不要死记硬背,口语考试主要考察考生们的对话反应等能力,如果一味的背模板,会适得其反。
3、不要使用很难的词汇在真正的日常交流中,外国人并不会去追求一些难的单词,而更多的是用最简单的词汇和语法结构将自己的意思表达出来。
所以,老师建议考生不要去追求用什么难的单词,而是想方设法用自己已经会的表达把意思表达清楚即可。
4、手势方面手势是特别好的一种吸引关注的方式,但是有一些身体动作,一定不要在考试时做哦。
例如,用手指对方、是非常不礼貌的行为,大力度的挥舞手臂或者抖动双腿都是非常没有礼貌的表现。
抓耳、摸鼻的动作会让考官觉得你在撒谎,咬手指或者挠头皮之类的动作也千万不要做,否则有洁癖的考官肯定会对你个人印象非常差。
5、目光接触方面目光接触要有,但是千万不可以直勾勾的盯着考官,否则考官会感觉到尴尬。
另外有些人讲话在加重语气时喜欢瞪大眼睛,可是在西方人看来眼睛瞪大很不礼貌,多有怒目的感觉。
其实从西方电影中也不难发现,西方人表示惊讶时通常是吐舌头或微微耸肩,很少有人瞪大眼睛的。
6、咬笔头第三点,千万不要习惯性咬笔头!在雅思考试topic2时,考官会给你一支铅笔,让你写点什么。
平常有咬笔头习惯的考生千万注意了,不要去咬这只笔的笔头啊,后面的考生还要用这只笔,考官看到你咬它会觉得很不卫生,对你的印象也会大大打折扣。
7、谈话的音量方面后一点也是重要的一点,雅思面试中,谈话的音量要控制好,蚊子般的嗡嗡声会让考官听不清你在说什么,也给人一种不自信的感觉。
但是声音太大也万万不可以,雅思口语考试不是朗诵比赛,有些人认为在阐述中突然提高语调会起到强调的效果。
雅思口语考试的误区:事实上,在任何模块,考官都有可能不得不中断考生的讲话。
在第1部分和第3部分,考官会询问考生一系列问题以充分考核考生的口语水平。
英语口语的注意事项英语口语的注意事项引导语:英语口语是很重要的一部分。
有很多人的英语成绩是很不错的,但是英语口语却跟不上英语成绩的节奏,从而出现了短路。
而对一些英语口语的注意事项的关注,往往能减少许多你在英语口语学习中的误区,以下是店铺整理的英语口语注意事项:英语口语的注意事项 1一、坚持不断地用“英语思考”,养成用“英语思考”的习惯中、英文这两种语言在本质上存在着巨大的差异。
两种语言的起源、发展、历史人文背景、使用环境、交流方式等都完全不同。
这必然会对用“英语思考”造成影响。
因此,在运用这一方法时,一定不要心急。
要克服历史,文化和环境对用“英语思考”的影响,坚持在相当长的一段时间里不间断地运用此方法,养成用“英语思考”的习惯,这样才会使用“英语思考”在英语口语的练习中真正起到有效的作用。
二、在英语口语的练习中,不要过分依赖翻译很多英语学习者在口语的练习中,往往心里先经过一道翻译手续(mental translation)。
在英语交谈中,习惯于先用中文打腹稿,然后翻译成英语,再进行表达。
这种复杂的过程使英语学习者难以跟上对话的速度,从而导致英语交谈不流畅,并且影响表达效果。
如果在英语交谈中,直接用英语打腹稿,然后进行表达,这样就能使英语交谈流畅、快速且效果好,从而达到提高英语口语水平的目的。
三、运用“英语思考”时,不要过分受到英语文法的羁绊英语口语固然要讲文法,但文法不是语言的铁则,而是一些语言现象的归纳。
语言是约定俗成,因此文法规则常常不是一成不变的。
语言的最终目的是让对方获得信息。
英语口语中,“听懂”是主要的目的。
在运用用“英语思考”来提高英语口语水平这一方法时,不要过多考虑英语文法,也不要过分追求文字、结构上的“完美”,不要怕出错。
只有这样,才能大胆地用“英语思考”,并把思考的结果表达出来。
四、在英语口语练习中要提高听力水平很多英语学习者的听力太弱,一些简单的英语,用耳朵来听,就觉得无法理解,一旦把它们写出来,却又感到很简单。
最新英语口语交流中易出糗的33个陷阱最新英语口语交流中易出糗的33个陷阱引导语;提高英语口语水平要靠平时多练,最好是多用英语与别人交流,可是在英语交流中,我们有一些细节要注意的,不然会出糗。
以下是店铺分享给大家的最新英语口语交流中易出糗的33个陷阱,欢迎参考!1.You have matches最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。
一次,我在酒吧台拿了两杯鸡尾酒回房间享受,途中遇到一位女士,她看看我后笑着说:“You have matches?”我一愣,回答说:“很抱歉,我十五年前就戒烟了,所以没有火柴。
”她立刻会意到我误解了她的意思,好像是有点抱歉地说:“It's a joke。
” 然后,我们就相互尴尬的笑了笑,走开了。
事后和朋友在吃晚饭的时候聊天,我趁机向一个美国朋友请教白天的那句话,他解释说:“因为她看你两手都占着,就故意开玩笑跟你要火柴,这是个非常普通的笑话,非但没有恶意,反而是想问你需不需要帮忙。
”2.Turn the table一位亲戚和妻子失和到了要离婚的地步。
几天前接到亲戚电话,说他们在走进律师楼之前,先去求助于心理和婚姻问题专家。
夫妇俩心平气和地坐下来谈了好多次,互相之间多了一份理解,少了一份猜疑、埋怨,结果化干戈为玉帛。
说简单也简单,就这么拯救了这场婚姻。
我打心眼里为他们高兴,把这一消息告诉了同样也认识他们的一位美国朋友。
这位朋友挺激动的,连连说着"感谢上帝,感谢上帝",她还补充了一句"He turned the table"。
这话让我心里很不舒服,她是指我亲戚动粗吗?我打抱不平说:"不会,不会,他很斯文,很有绅士风度,不会以粗鲁的举动压制对方,不会以高压让对方屈从。
"结果,越说谁也听不懂谁。
看着我那一脸不快的表情,朋友突然茅塞顿开了,以另一种方法向我解释。
终于让我明白,她是说我亲戚"扭转了局面",那"table"和我想到的"桌子"根本无关。
什么是文化?从最广泛的意义上来讲,文化就是人化的自然,凡是被人类染指的所有一切都是文化。
文化是人类生活的反映,活动的记录,历史的积沉,是人们对生活的需要和要求、理想和愿望,是人们的高级精神生活,是人们认识自然,思考自己的行为,是人精神得以承托的框架。
一、礼仪文化差异1、交际礼仪文化差异日常见面打招呼,中国人的切入点一般关于吃饭,去哪,做什么等,这体现了人与人之间的一种亲切感。
可对西方人来说,这种打招呼的方式会令对方感到突然、尴尬,甚至不悦,因为西方人会把这种问话理解成为一种“盘问”,感到对方在询问他们的私生活。
在西方,日常打招呼他们只说一声“你好”或按时间来分,说“早上好!”“下午好!”“晚上好!”就可以了。
某些国家则比较特定,比如英国人见面一般谈论天气,经常说:“今天天气不错啊!”称谓方面,在汉语里,一般只有彼此熟悉亲密的人之间才可以“直呼其名”。
但在西方,“直呼其名”比在汉语里的范围要广得多。
在西方,常用“先生”和“夫人”来称呼不知其名的陌生人,对十几或二十几岁的女子可称呼“小姐”,结婚了的女性可称“女士”或“夫人”等。
在家庭成员之间,不分长幼尊卑,一般可互称姓名或昵称。
在家里,可以直接叫爸爸、妈妈的名字。
对所有的男性长辈都可以称“叔叔”,对所有的女性长辈都可以称“阿姨”。
这在我们中国是不行的,必须要分清楚辈分、老幼等关系,否则就会被认为不懂礼貌。
中西语言中有多种不同的告别语。
如在和病人告别时,中国人常说“多喝点开水”、“多穿点衣服”、“早点休息”之类的话,表示对病人的关怀。
但西方人绝不会说“多喝水”之类的话,这样说会往往被认为指手画脚。
西方人一般简单地说“多保重”或“希望你早日康复”等语言。
●英国留学注意中英文化差异编者按:初到异国留学,难免会碰到一些文化、生活习惯方面的差异,也可能因此带来一些不必要的尴尬和误会。
为了让学生能够尽早融入新的社会环境,全心投入学习生活,近日英国驻广州总领事馆文化教育处举办了“赴英留学准备介绍会”,向即将赴英留学的学生介绍了在英国需要注意的中英文化差异。
1942019年32期总第472期ENGLISH ON CAMPUS跨文化交际中英汉禁忌语对比研究及语言禁忌的应对文/贝 玉在我国,“禁忌”一词由来已久。
早在汉朝,《后汉书·郎顗传》中云:“臣生长草野,不晓禁忌,披露肝胆,书不择言。
”许慎《说文解字》云:“禁,吉凶之忌也”。
可见 “禁”和“忌”在意思上是相近的。
不论是色气禁忌,婚嫁禁忌,还是动物禁忌,都是人们害怕给自己招来凶险而禁止接触某种事物或做出行为。
英语 taboo 一词源于波利尼西亚的汤加语(Tongan),原意指“神圣超凡的”,后来逐渐发展为专有名词在人类学和社会学中广泛使用。
古今中外,禁忌都是各个民族文化的一个组成部分,而语言作为文化的载体,同样反映着各种文化现象,禁忌语就是其中一种。
在跨文化交际中,禁忌语对不同文化背景的人们进行有效交际造成了一定的障碍。
对禁忌语的研究与学习有助于我们丰富文化知识,开阔视野,避免不必要的误会发生,做一位成功的交际者。
一、英汉禁忌语的相似性虽然衍生于不同的背景,但中英两种文化是存在相似性的,这种相似性同样也体现在禁忌语中。
1.词的体现。
死亡一直是人们最恐惧、最不愿言说的事,因此跟死亡相关的字词带有很深的禁忌色彩,是不可随便提及的。
比如“薨”,本意是指成群的昆虫一起飞的声音;但在古代“薨”用来称诸侯或者有爵位的大官死去,也会用于 皇帝的高等级嫔妃和所生育的皇子公主,或者封王的贵族。
平头百姓也有相应的委婉语,比如“卒”。
在佛教中,和尚的死称为“坐化”,僧尼之死称为“圆寂”。
英语中有关“die”(死)的委婉表达也有很多。
“to return to dust /earth” ,尘归尘,土归土,源于上帝用泥土创造了人。
go to heaven(去天堂)、with God(和上帝在一起)等都是跟宗教文化相关。
再比如,对于女性的性别歧视也体现在两种语言的禁忌中。
中国封建社会历史漫长,汉语中有关性别歧视方面的词汇也非常丰富。
英语口语:英文口语的禁忌:这些话打死也不能说1、You've put on weight. 你貌似胖了。
以“纸片人”为美的今天,说别人变胖绝对属于找虐的节奏,除非是和你无话不谈、不损两句就不算关系铁的好闺蜜。
又或者,你是出于对小辈的关心和好意提醒,但也要切记用疑问句“Have you just put on weight?”。
当然如果你是想说TA身材变健壮,能够直接以“最近是不是去了健身房”来代替。
另外,千万千万别说“You're getting fat”,这是难以置信的侮辱。
2、Oh you're pregnant! 你怀孕了!可能跟国内情况相反,外国两类人最讨厌被让座,即老人和胖子。
他们会因为感觉被当成弱者对待而很气愤,更别提聊天的时候提到!“怀孕”这个话题除非是很明显,否则不要刻意提出来。
就算有千万个问号在心中咆哮,也不要脱口而出这个句!如果错误已经造成,就等着友尽吧。
3、Is this your daughter? 这是你闺女吗?嗯。
万一她是他的女朋友怎么办?万一他们是兄妹、姐妹怎么办?这也涉及到交际中的一大禁忌:避免揣测关系,只能等人家来介绍或是自我介绍一下自己。
当然,很多时候当我们用母语交流,这些问题可能根本不会触犯,而当我们用英语交流时,往往因为词穷或这是你最先能想到的话题而脱口而出。
4、Your sister is so much prettier than you. 你姐妹比你漂亮好多哦。
又一个讨打的说法。
在一些文化里似乎认为是一个无伤大雅的话,甚至会被认为是恭维,但更多时候会伤害到听者的感受。
的是,避免比较性词语,只要提到他们的姐妹很漂亮就好啦。
5、That color doesn't suit you. 你不适合那个颜色。
请记住,不管对方打扮得让你多么毁三观,一定要先夸TA。
出于好意地提出自己意见能够用稍婉转的方式:“I love your dress, butdon't you think this color...”一上来就做负面的评论或许会破坏了那个人一天的好心情,尤其是他们已经在装扮上花费很多时间。
留学语言类考试禁忌这30大英语口误需避免1.我非常喜欢。
I very like itI like it very much.2.这个价格对我挺合适的。
The price is very suitable for me.The price is right.Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。
The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。
3.你是做什么工作的呢?What’s your job?Are you working at the moment?Note:what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的。
因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书。
4.用英语怎么说?How to say?How do you say this in English?Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。
同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do youspell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?5.明天我有事情要做。
I have something to do tomorrow?Sorry but I am tied up all day tomorrow.用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。
因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。
所以您可以说我很忙,脱不开身:I’m tied up.还有其他的说法:I’m I can’t make it at that time. I’d love to, but I can’t,I have to stay at home.6.我没有英文名。
I haven’t English name.I don’t have an English name.Note:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have 在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。
所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。
7.我想我不行。
I think I can’t.I don’t think I can.Note:这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。
以后您在说类似的英语句子的时候,只要您留心,也会习惯英语的说法的,8.我的舞也跳得不好。
I don’t dance well too.I am not a very good dancer either.Note:当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。
9.现在几点钟了?What time is it now?What time is it,please?Note:What time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it tyesterday,或者what time is it tommorow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适10.我的英语很糟糕。
My English is poor.I am not 100% fluent,but at least I am improving.Note:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor.实话说,我从来没有遇到一个美国人对我说:My Chinese ispoor. 无论他们的汉语是好是坏,他们会说:I am still having a few problem, but I getting better.当您告诉外国人,您的英语很poor,so what(那又怎么样呢),是要让别人当场施舍给我们一些英语呢,还是说我的英语不好,咱们不谈了吧。
另外一个更大的弊端是,一边不停的学英语,一边不停地说自己的英语很poor,这正像有个人一边给车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气。
我坚信,先不谈别的,如果您现在就苦下功夫,把这本薄薄的《英语54321》吃通吃透,您的英语水平立即就会迅速的提高。
所以您再也不用说:我的英语很poor. 您可以实事求事地说,我的英语还不算十分流利,但至少我在进步。
11.你愿意参加我们的晚会吗?Would you like to join our party on Friday?Would you like to come to our party on Friday night?Note:join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club; join the Communist Party.事实上,常常与party搭配的动词的come 或者go。
如go a wild party,或者come to a Christmas Party。
12.我没有经验。
I have no experience.I don’t know much about that.Note:I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说:那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。
I am not really an expert in this area.13.我没有男朋友。
I have no boyfriend.I don’t have a boyfriend.14.他的身体很健康。
His body is healthy.He is in good health. You can also say:He’s healthy.15.价钱很昂贵/便宜。
The price is too expensive/cheap.The price is too high/ rather low.16.我们下了车。
We got off the car.We got out of the car.17.车速快了。
The speed of the car is fast.The car is speeding. or The car is going too fast.18.这个春节你回家吗?Will you be going back home for the Spring Festival?是的,我回去。
Of course! (这一句是错的)当然。
Sure. / Certainly.(这种说法是正确的)以英语为母语的人使用of course的频率要比中国的学生低得多,只有在回答一些众所周知的问题时才说of course。
因为of course后面隐含的一句话是“当然我知道啦!难道我是一个傻瓜吗?”因此of course带有挑衅的意味。
在交谈时,用sure或certainly 效果会好得多。
同时,of course not也具挑衅的意味。
正常情况下语气温和的说法是certainly not.19.我觉得右手很疼。
I feel very painful in my right hand.My right hand is very painful. or “ My right hand hurts(aches).”20.他看到她很惊讶。
He looked at her and felt surprised.He looked at her in surprise.21.我读过你的小说但是没料到你这么年轻。
I have read your novels but I didnt think you could be so young.After having read your novel, I expected that you would be older.22.她脸红了,让我看穿了她的心思。
Her red face made me see through her mind.Correct: Her red face told me what she was thinking.23.看到这幅画让我想到了我的童年时代。
The sight of these pictures made me remember my own childhood.Correct: Seeing these pictures reminded me of my own childhood.24.别理她。
Don’t pay attention to her.Leave her alone.25.我在大学里学到了许多知识。
I get a lot of knowledge in the university.I learned a lot in university.26.黄山正在读书。
Samuel is reading a book.Samuel is reading.27.我遇到了很多困难。
I am having many difficulties.I am having a few problems/lots of problems.28.请快点走,否则我们会迟到的。
Please hurry to walk or well be late.Please hurry up or well be late.29.她由嫉妒转向失望。
She was so jealous that she became desperate. Jealousy drove her to despair.。