影片台词---上帝也疯狂
- 格式:doc
- 大小:49.50 KB
- 文档页数:5
莱昂纳多泰坦尼克号经典句子导语:第88届奥斯卡金像奖颁奖典礼今日在美国举行。
今年影帝的热门人选莱昂纳多·迪卡普里奥凭借《荒野猎人》获得最佳男主角奖。
此前,莱昂纳多·迪卡普里奥因连续几年陪跑,让大批网友直呼心疼。
一起来回顾一下他在《泰坦尼克号》中的经典句子吧!1、Outwardly,I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛。
2、We’re the luckiest sons-of-*es in the world.我们是真*走运极了。
(地道的`美国骂人)3、There is nothing I couldn’t give you, there is nothing I would deny you,if you would not deny me. Open you’re heart to me.如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以.把你的心交给我吧。
4、What the purpose of university is to find a suitable husband.读大学的目的是找一个好丈夫。
(好像有些片面,但比较真实)5、Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you’re in the club.只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。
6、All life is a game of luck.生活本来就全靠运气。
7、I love waking up in the morning and not knowing what’s going to happen,or who I’m going to meet,where I’m going to wind up.我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。
轻松和幽默中的严肃和深刻:《上帝也疯狂》观感一、影片简介《上帝也疯狂》(The Gods Must Be Crazy)是南非、美国和博茨瓦纳在20世纪80年代初共同拍摄的一部喜剧电影。
从时间上看,该片已过“而立之年”,算是一部老电影了;但从影片质量上来说,这是一部佳作,值得反复观看和回味。
总体来讲,影片有三条主要线索:一是布希族族人基和从天而降的可口可乐瓶子;二是动物学家安德鲁·史帝和支教女老师凯特·汤普森之间的相爱历程;三是袭击总统府的波哈一伙,逃避政府追捕的大逃亡。
另外,布荻和杰克两位配角也是影片不可缺少的角色。
故事头号主人公是布希族族人基。
生活在非洲卡拉哈里地区的布希族人过着半原始生活,对现代事物一无所知。
一天,基无意间捡到飞行员从飞机上随手扔下的一个可乐瓶,他以为这是上帝的恩赐,于是将其带回家中。
一时间,这个透明的小物件在族人中引起轰动。
这是他们见过的最坚硬的东西,因此在他们的生活中大有用处:捣碎植物根茎,磨蛇皮,吹出美妙的音乐,更是孩子们争相获得的玩具。
“上帝的礼物”打破了族人原本和谐的生活,大家都想将其据为己有。
后来,基的两个孩子因为争抢可乐瓶互相大打出手。
于是,家庭会议决定让基把这个“不祥之物”扔到世界的尽头,还给上帝。
基开始了他的寻找世界尽头之旅,一路上他因为不了解现代事物而屡被误解,险些坐牢;同时他也用原始的麻醉方法在解救人质过程中作出了贡献。
凯特·汤普森是一位报社记者,因为写的很多稿子涉及百姓疾苦,经常惹得上司不快。
后来她得到一个到博茨瓦纳采访教师短缺情况的机会,并决定在那里做一段志愿教师。
当她到达目的地时,迎接他的是动物学博士安德鲁·史帝,这位谙知动物习性的科学家在面对女性时却手足无措。
因为汽车的严重破损和老化,加上对异性的低情商,安德鲁·史帝洋相百出,笑料不断。
不过经过解救人质事件,二人还是擦出了爱的火花,可谓是好事多磨。
上帝也疯狂电影简介《上帝也疯狂》是由加美·尤伊斯执导的电影,由Marius Weyers、Sandra Prinsloo 等主演。
1980年第一部上映。
电影讲述了现代文明与原始社会的激烈冲突,以及人们对道德的思考。
虽然距离现代化的大都市只有六百公里,但居住在非洲卡拉哈里地区的人对于现代化的事物却一无所知。
卡拉哈里是个看上去像沙漠却又不是沙漠的地方,在那里,每年有9个月的时间是干旱无雨的,许多动物都因为无法适应这里的环境而纷纷离开。
可在卡拉哈里人看来,这里却像天堂一样美好,他们可以挖树根、收集清晨树叶上的露珠来解渴,可以靠打猎来维持生命,他们之间没有矛盾和纷争,在他们的心目中,上帝每天都在默默地注视并保佑着他们。
如果哪天听到天空中飞机飞过的轰隆声,他们会以为那是上帝吃得太饱在打嗝。
这样一个与世无争、生活得单纯而快乐的部落却因为一只从天而降的可乐瓶子发生了改变。
那天,基布希族走在打猎回来的路上,从空中一架飞机上坠落的一个可乐瓶正好掉在他的面前,基把瓶子拿回部落,他们从没看到过这么漂亮的东西,像水一样透明却坚硬无比,他们把它当做上帝送给他们的礼物,渐渐地他们还发现,它可以吹出美妙的声音,还可以用来磨蛇皮。
总之,几乎每天人们都能发现它有新的用途。
可瓶子只有一个,人们第一次有了不愿意与人分享的感觉,一种莫明的情感出现在所有人的心中,很多人想到要独占它,人们开始为之争吵,甚至大打出手。
基决定把这个将原本平静的生活变得不安的东西还给上帝,于是他带着瓶子上路了。
一路上,基经历了种种奇遇,也引发了无穷的乐趣。
城市女职员厌倦了职场生活,决意要到森林中的部族地区担任小学教师;在当地考察的生物学家开着破车来接她……另一国家的反叛者也持枪闯入此地区,后面是紧追不舍的政府军……片中饰演非洲土著人基的历苏在拍摄完本片后,广受观众的欢迎。
之后他又一连拍了续集和第三集。
第三集为非洲版的僵尸片《非洲和尚》,与林正英、陈山河等人大演对手戏,该片更由周星驰和吴孟达担任配音。
living without bottlesUnder the auspices of Nixau, not an illustrious African actor who played as a starring role in the film The gods must be crazy, the film has created an unprecedented sensation and won rave reviews since its first shooting in 1980. Impressed and intrigued by the haunting and humorous plots projected by the movie, I’m definitely of the opinion that it is a comedy with epiphany since I have genuinely derived the essence of life from it.(介绍电影的亮点来吸引读者)The Kalahari Desert, with its treacherous and harsh environment, is devoid of people. The only residents there are a crop of rustic and austere people, the Bushmen. They lead a simple yet vibrant life in their own “paradise”. However, a bottle dropping from the civilized world encroached upon peaceful and complacent family life. In the wake of discovering its various facilities, they began to scramble for it to satiate their own needs, thus stirring anger, jealousy, hate and violence. Therefore, Xi, the first person who had found the bottle decided to throw this ‘evil thing’ to the end of the world. In the course of his journey, he came across Andrew Steyn and Kate Thompson who eventually fell in love with each other. Meanwhile, a brutalSambo ga’s gang was subdued by Mr Steyn with the help of Xi.(summary of the movie)It is plausible that this comedy film is sheerly a good expression! This film directly demonstrates its positive and pleasant dimensions to its viewers. Indeed, this film is imbued with comic elements. I was amazed when Xi had misgivings about how such a small bottle on the telescope could have a capacity of so many people. I was bursting into laughter the moment Mr Steyn steered towards the fence which blocked his way and he responded awkwardly in the presence of Mrs Thompson, trying to pick up the bottles falling from the table. I was giggling when Jack drove away his bus under which lurked Xi and Mpudi to elude the beast chasing after him. However, that is far from enough. It is true that the aesthetic effect of a comedy is laugh, which is the part and parcel of the whole movie, but it is not the whole story, the moral lying behind the laugh is the essence of the comedy。
It looks like a paradise, but it is in fact the most treacherous desert in the world: The Kalahari.After the short rainy season, there are many water holes, and even rivers. But after a few weeks, the water sinks away into the deep Kalahari sand. The water holes dry up and the rivers stop flowing. The grass fades to a beautiful blond color that offers excellent grazing to the animals.But for the next nine months, there'll be no water to drink. So, most of the animals move away, leaving the beautiful blond grass uneaten.Humans avoid deep Kalahari like the plague because man must have water to live. So the beautiful landscapes are devoid of people, except for the little people of the Kalahari-- pretty, dainty, small and graceful -- the Bushmen.While any other person would die of thirst in a few days, they live quite contentedly in this desert that doesn’t look like desert. They know where to dig for roots and bugs and tubers and which berries and pods are good to eat.And of course they know what to do about water.For instance, in the early morning, you can collect dewdrops from leaves that were carefully laid out the previous evening.Or a plume of grass can be a reservoir.lf you have the know-how, an insignificant clump of twigs can tell you where to dig and you come to light with an enormous tuber. You scrape shavings off it with a stick that is split for a sharp edge. You take a handful of the shavings, point your thumb at your mouth and squeeze.They must be the most contented people in the world.They have no crime, no punishment, no violence, no laws, no police, judges, rulers or bosses. They believe that the gods put only good and useful things on the earth for them to use. ln this world of theirs, nothing is bad or evil.1. treacherous: 背叛的, 叛逆的, 奸诈的,危险的。
It lookslike a paradi se, but it is in fact the most treach erous desert in the world:The Kalaha ri.Afterthe shortrainyseason, thereare many waterholes,and even rivers. But aftera few weeks, the watersinksaway into the deep Kalaha ri sand. The waterholesdry up and the rivers stop flowin g. The grassfadesto a beauti ful blondcolorthat offers excell ent grazin g to the animal s.But for the next nine months, there'll be no waterto drink. So, most of the animal s move away, leavin g the beauti ful blondgrassuneate n.Humans avoiddeep Kalaha ri like the plague becaus e man must have waterto live. So the beauti ful landsc apesare devoid of people, except for the little people of the Kalaha ri-- pretty, dainty, smalland gracef ul -- the Bushme n.Whileany otherperson woulddie of thirst in a few days, they live quiteconten tedly in this desert that doesn’tlooklikedesert. They know whereto dig for rootsand bugs and tubers and whichberrie s and pods are good to eat.And of course they know what to do aboutwater.For instan ce, in the earlymornin g, you can collec t dewdro ps from leaves that were carefu lly laid out the previo us evenin g.Or a plumeof grasscan be a reserv oir.lf you have the know-how, an insign ifica nt clumpof twigscan tell you whereto dig and you come to lightwith an enormo us tuber. You scrape shavin gs off it with a stickthat is splitfor a sharpedge. Y ou take a handfu l of the shavin gs, pointyour thumbat your mouthand squeez e.They must be the most conten ted people in the world.They have no crime,no punish ment,no violen ce, no laws, no police, judges, rulers or bosses. They believ e that the gods put only good and useful things on the earthfor them to use. ln this worldof theirs, nothin g is bad or evil.1. treach erous:背叛的, 叛逆的, 奸诈的,危险的。
上帝也疯狂英语作文In the classic comedy film 'The Gods Must Be Crazy,' a Coke bottle dropped from a passing airplane disrupts the peaceful existence of a tribe in the Kalahari Desert. This leads to a series of comedic misadventures as the tribe's leader, Xi, sets out to return the bottle to the gods in order to restore harmony to his community. The film is a lighthearted and humorous take on the clash between traditional ways of life and the influence of modern technology and culture. However, when considering the idea of 'Gods Must Be Crazy' in the context of English, it raises some thought-provoking questions about the impact of language and communication on our lives.First and foremost, the title 'The Gods Must Be Crazy' suggests that the actions and behaviors of the gods are irrational and unpredictable. In the context of English, this could be interpreted as a reflection of the complexities and idiosyncrasies of the English language itself. English is a language with a rich and diverse history, influenced by a multitude of cultures and languages. As a result, it is a language that is constantly evolving and changing, with numerous dialects, accents, and variations around the world. This can make English a challenging and confusing language to learn and understand, leading to the perception that the 'gods' of language are indeed 'crazy.'Furthermore, the film's portrayal of the Coke bottle as a disruptive and foreign object in the tribe's peaceful existence can be seen as a metaphor for the impact of English on traditional cultures and languages. The spread of English as a global language has undoubtedly had a profound influence on the way people communicate and interact with each other. While English has become a dominant language in many parts of the world, its widespread use has also led to the erosion of indigenous languages and cultures. This has raised concerns about the loss of linguistic diversity and the preservation of traditional ways of communication.On the other hand, it is important to acknowledge the benefits and opportunities that come with learning and using English as a global language. English has become the lingua franca of international business, diplomacy, and academia, allowing people from different cultures and backgrounds to communicate and collaborate on a global scale. In this sense, the spread of English can be seen as a force for connectivity and understanding, breaking down barriers and facilitating cross-cultural exchange. It is a tool that enables individuals to access a wealth of knowledge and information, opening doors to new opportunities and experiences.However, it is crucial to approach the spread of English with sensitivity and respect for the diversity of languages and cultures around the world. The dominance of English should not come at the expense of marginalizing or erasing other languages and ways of communication. Efforts to preserve and revitalize indigenous languages are essential for maintaining cultural heritage and promoting inclusivity in a globalized world. Language is deeply intertwined with identity, and the loss of a language represents the loss of a unique worldview and cultural expression.In conclusion, the idea of 'The Gods Must Be Crazy' in the context of English raises important considerations about the impact of language and communication on our world. While English has undoubtedly become a powerful and influential global language, it is essential to approach its spread with mindfulness and respect for linguistic diversity. By recognizing the complexities and challenges of language, we can strive to create a more inclusive and harmonious global community where the 'gods' of language are not seen as 'crazy,' but as a celebration of the rich tapestry of human expression.。
《上帝也疯狂》电影解说文案飞行员仍下一个可乐瓶被原始人捡起来以为是上帝给的礼物XXX带来电影《上帝也疯狂》非洲的卡拉哈里离现代大都市只有600公里这是一个看起来像沙漠却又不是沙漠的地方在这里每年有九个月的时间天气干燥少雨许多动物都无法适应这里的环境纷纷选择离开但是那里住着一群娇小可爱的布希族人他们对现代事物一无所知在布希族人看来这个地方像天堂一样美好他们可以挖树根早晨收集树叶上的露水来解渴可以靠打猎来维持生命他们之间没有矛盾,也没有纷争在他们心目中上帝每天都在默默地看着并保佑着他们如果哪天听到天空中飞机飞过的轰隆声他们会以为那是上帝吃得太饱在打这样一个与世无争生活得单纯而快乐的部落却因为一只从天而降的可乐瓶子发生了改变一天主人公西索走在打猎回来的路上从空中一架飞机上坠落的一个可乐瓶正好掉在他的面前西索把瓶子拿回部落他们从没看到过这么漂亮的东西像水一样透明却坚硬无比他们把它当做上帝送给他们的礼物渐渐地他们还发现它可以吹出美妙的声音还可以用来磨蛇皮总之几乎每天人们都能发现它有新的用途可瓶子只有一个人们第一次有了不愿意与人分享的感觉一种莫明的情感出现在所有人的心中很多人想到要独占它人们开始为之争吵甚至大打出手他们开始觉得这个瓶子是个不祥之物西索决定把这个将原本平静的生活变得不安的东西带到世界尽头丢掉于是他带着瓶子离开了家园另一边城市女职员汤小姐厌倦了职场生活决意要到波兹瓦那担任小学教师学校的牧师找到在当地考察的生物学家史先生因为他的车子坏了所以想要麻烦史先生开车到马布拉接一下新来的教师汤小姐不巧的是史先生的车子也坏了他的好友布荻获勉强将它修好但刹车依旧用不了就这样尽管史先生面对女性时容易手忙脚乱但是在牧师的劝说下还是开着他的破车前去接汤小姐史先生开着车扬尘而去惊醒了睡在路边的西索但从未接触过外面世界的西索只是认为那是一只吵人的怪物史先生很想尽快赶到马布拉接到汤小姐但他的车并不给力因为刹车坏了每经过路障时史先生都只能下车捡一块石头抵着车轮然后再自己手动搬开路障车子经过泥潭时更是差点陷在里面出不来等史先生费尽千辛万苦出现在汤小姐面前时汤小姐已经等候多时史先生总算是顺利接到了汤小姐但车子却在过河时熄火启动不了了史先生提议他抱汤小姐过河免得弄湿她的衣服汤小姐同意了却不會想快到岸边时不小心跌倒结果两人都湿透了两人各自找了一处换下湿透的衣服一只野猪突然闯入史先生慌忙跑开却意外撞到了汤小姐汤小姐并没有看到野猪便以为史先生要轻薄自己到了晚上他们点的火堆引来了犀牛扑灭了火堆汤小姐害怕地爬到了树上黑暗中她却看见是史先生在那将火扑灭二人的误会进一步加深第二天早上布荻见史先生迟未归便寻了过来此时史先生正因为车子正被电绞线挂到了树上而苦恼与此同时与他们相隔不过半里的西索也遇到了他们西索以为他们就是上帝希望他们能将瓶子收回去但会一点布希族语的布荻却告诉他他们并不需要让西索丢掉就好西索郁闷的离开了西索离开后史先生和汤小姐也在布荻的帮助下将车子弄了下来离开了郁闷的西索继续拿着瓶子走着他很饿所以当他看到羊群时毫不犹豫地射杀了一只小羊却因此触犯了法律被带到了法庭布荻因为会布希族语所以被请去当翻译但布获不知道该如何帮西索辩解最终西索被判监禁3个月这对从来没有见过墙壁的西索来说就等同于被判了死刑晚上于心不忍的布荻和史先生商量他们决定救出西索他们来到监狱监狱里的人告诉他们只要有人雇佣西索并保证西索在雇佣期间不会私自离开就能将西索带出监狱于是史先生雇佣了西索他们将西索带回来家布荻趁着无聊时更是教西索开起了车西索很聪明竟也学的有模有样一天邻国的反叛者波哈带着他的手下闯入汤小姐教书的学校当军警赶来时汤小姐和学校里的孩子们已经被当作人质挟持了波哈要求军方让出一条十里宽的路并让军方撤离所有的居民并且每二十里要准备好食物考虑到人质的安全军方答应了于是波哈和他的手下便挟持着汤小姐和孩子们向莫桑比克的方向离开他们徒步走了二十里来到食物点稍作休息波哈让其中一个孩子到远处的岩石上挥衣服示意军方改成每十里准备好食物幸运的是史先生西索和布荻正在岩石上用望远镜观察远处的动物刚好碰到了那个孩子得知汤小姐和孩子们有危险经过一番思考后史先生决定先让西索带着迷药混入人群乘机将波哈和其他反叛者迷晕并写了一封信让西索带给汤小姐让她配合行动行动很成功西索很快就将波哈和其他四名反叛着给迷晕了汤小姐则乘机带着孩子们将他们的武器夺走不曾想竟遗漏了躲在不远处打牌的反叛者他们的行动惊动了两个反叛者汤小姐只好带着孩子躲在岩石后面然后军方及时赶到史先生和布荻也成功将另外两名反叛者制服了所有人都成功获救在这之后虽然史先生面对汤小姐时尴尬的事情总会发生但是汤小姐还是被他吸引了他们相爱了而西索也再次踏上征程是的,他必须除掉那个不祥的东西西索开始怀疑自己走不到世界尽头于是在某一天西索来到一个悬崖边把瓶子扔了下去然后回家和家人团聚上帝创造了无数的人有奇哥和两位博士代表着善良和正义也有偷猎者代表邪恶的危险他让他们相遇在非洲神秘的原始沙漠让他们代表各自的文明自由碰撞但无论这些文明碰撞出的是善与恶美与丑还是对与错这是对自然和谐共处的一种期待未来的世界文明会统一吗怎么发展由不由我们控制没有人能回答这些问题然后把这个难题交给疯狂的上帝吧在文明发展的激流中保持对美好事物的热枕尊重自然,珍爱生命去迎接每一次考验是我们唯一能做的今天就到这里吧下次见。
《上帝也疯狂2》电影解说文案这个女人为了偷鸟蛋假扮成母驼鸟看见她两条大长腿在公驼鸟面前走来走去傻傻的公驼鸟看到口水都流出来了直接丢下鸟蛋挥着翅膀飞奔过去男人此时埋伏在不远处赶紧冲到鸟窝旁偷蛋摇这个晃那个,挑挑拣拣试图找到一个双黄蛋公驼鸟听到有动静气呼呼地折返回来男人胡乱抓了一个鸟蛋撒腿就跑他在驼鸟的驱赶下钻进一片草丛驼鸟看不到人气得在旁边转圈他们正忙着玩捉迷藏的功夫一只猴子趁虚而入直接端了驼鸟的窝蛇鸟腹背受敌只能暂时放过男人迅速回家守蛋男人名叫马斯,女人名叫哈勒两人都是动物学家不久前到非洲科考中途遇到风暴飞机临时迫降在南非大沙漠这里前不着村,后不着店两人不得不开始荒野求生南非沙漠遍地都是食物最缺的是水好在飞机上装着一些啤酒两人为了解渴喝的晕头转向靠着偷来的驼鸟蛋他们终于饱餐一顿转眼夜幕降不少土狼在周围虎视耽耽土狼欺软怕硬碰见比自己高大的动物就会保持微笑,非常礼貌安全起见马斯和哈勒轮流守夜度过了风平浪静的一夜第二天马斯决定先去修好飞机两人费了九牛二虎之力才把飞机从树上弄下来修飞机时马斯不小心到一只蜜獾他大喊一声,坏了非洲最不能惹的不是狮子鬣狗而是平头哥蜜獾非洲乱不乱平头哥说了算而且这小家伙最记仇它这一生不是在干架就是在干架的路上马斯爬上石头蜜獾抓不到他气的一口咬破了飞机轮胎马斯为了脱身一把抓起蜜獾然后开始脱靴子刚才是这只靴子踩到了它只好让它把这仇先报了马斯将靴子递到蜜獾面前它果然狠狠咬了上去马斯小心翼翼将蜜獾和靴子放到地上折腾半天马斯终于修好了飞机不过由于一只轮胎被咬坏飞机无法滑行他灵光一闪直接拆下座椅一脚踹破机舱将双腿伸到外面人工助力起飞马斯跑了几十米后飞机终于飞了起来可因为没有东西托底儿马斯直接被甩了出去哈勒不会驾驶飞机失去控制摇摇晃晃飞向远处马斯为尽快追上哈勒只好跑回去找靴子可不幸的他再次遇到了平头哥平头哥叼住靴子死活不松口马斯无计可施只能拖着平头哥一点点挪动为了摆脱这个小家伙马斯拿出昨晚吃剩的驼鸟蛋丢在地上想用美食贿赂一下它平头哥看到果然心动丢下靴子跑去吃东西马斯迅速起身撒丫子就跑平头哥发现中计骂骂咧咧就开始追他们你追我赶一跑就是十几公里马斯筋疲力尽每走一步都要大口喘着粗气平头哥也好不到哪儿去累的走路都打颤颤最后平头哥直接累瘫在地上连生气的力气都没有了马斯本可以一走了之但他不忍心见死不救烈目炎炎,暴晒之下平头哥坚持不了多久的善良的马斯抱起平头哥继续赶路在不知走了多久之后前方出现一片树林马斯将平头哥放在树荫下休息平头哥口吐白沫不停挖土想把自己埋进去避暑另一边飞机上的哈勒稀里糊涂启动了降落伞飞机幸运的降落在一棵树上哈勒大难不死艰难地爬出飞机她又饿又渴努力自救好在天无绝人之路不远处出现一架风车风车下面连着水管哈勒激动地走过去准备接水解渴她爬上风车,用力推动在风车的驱动下地下水很快被抽上来可等她跑下来风车失去动力水管慢慢断流哈勒四处寻找在地上发现一个铁罐她将铁罐放在水管下再次爬上风车她并不知道不远处一只狒狒已经等候多时哈勒好不容易转动了风车狒狒迅速冲过去将接到的水一饮而尽这家伙联明的很敌进我退,敌退我进每次哈勒追下来它就会迅速跑走等哈勒一上去它就再跑回来如此三番哈勒被折腾地眼冒金星更糟糕的是其他狒狒听到同伴呼喊纷纷聚拢过来哈勒顿时陷入包围突然一阵风吹来风车缓缓转动哈勒顾不上搭理狒狒直接冲到水管旁喝了个痛快不远处传来汽车声哈勒赶忙跑过去求救开车的是两个雇佣兵两人得知哈勒的遭遇决定载她回基地相较于幸运的哈勒远处的马斯则陷入困境他为了摆脱平头哥消耗了大量体能他又渴又饿,头晕眼花在翻越一个沙丘时一个跟头栽在地上陷入昏迷一个土著人发现昏迷的马斯好心将他拖到树荫下土著人在地上挖了个坑将马斯埋进去降温可没有水马斯很难挺过来善良的土著人跑到丛林寻找水源正好碰到哈勒几人在土著人带领下哈勒见到奄奄一息的马斯她取下汽车水箱对着马斯浇了下去马斯水分得到及时补充渐渐恢复活力四人坐上汽车一路赶往基地可不巧的是半路他们遇见两个盗猎者刚才两人跟土著人迎面相撞为防止罪行败露直接把土著人给绑了看到车上的土著人哈勒冲过去想要施救猎人趁机扶持哈勒命令马斯放下武器四人就这样被活捉老猎人着急送货将小猎人留下看管他们小猎人想耍个帅于是将手枪别进了裤腰里可他裤子太松枪直接滑进裤管小猎人在掏枪的时候不小心走火正好打中了自己的脚哈勒见状迅速扑过去抢先一步夺走了手枪场面瞬间反转小猎人成了人质山下的老猎人发现几人逃跑气呼呼地开车追过来四人情急之下躲进灌木丛老猎人为逼出几人竟然放火烧林大火借助狂风迅速朝着几人蔓延过来四人手脚被绑住眼看就要被大火追上土著人突然将几人撞倒然后抓起燃烧的树枝引燃了前方的枯草在上升气流作用下两团火慢慢朝中间聚拢几人躲进燃尽的空地惊险的逃过一劫这场大火摧毁了许多动物的家园愤怒的马斯和两个雇佣兵准备抓捕老猎人老猎人拿着猎枪占领了制高点为给马斯争取时间两个雇佣兵不停地跑来跑去迷惑老猎人的眼睛和耳朵老猎人只能胡乱开枪快速冲在他身后将他拿下马斯把老猎人交给雇佣兵等待他的将是无尽的牢狱生涯为感谢马斯的帮助雇佣兵找到马斯的飞机把飞机架在车上在汽车的助力下飞机平稳起飞马斯和哈勒被困一天一夜后终于回到了总部这部电影是一部冒险喜剧《上帝也疯狂2》滑稽搞笑,非常经典感兴趣的朋友可以去看下。
It looks like a paradise, but it is in fact the most treacherous desert in the world: The Kalahari.After the short rainy season, there are many water holes, and even rivers. But after a few weeks, the water sinks away into the deep Kalahari sand. The water holes dry up and the rivers stop flowing. The grass fades to a beautiful blond color that offers excellent grazing to the animals.But for the next nine months, there'll be no water to drink. So, most of the animals move away, leaving the beautiful blond grass uneaten.Humans avoid deep Kalahari like the plague because man must have water to live. So the beautiful landscapes are devoid of people, except for the little people of the Kalahari-- pretty, dainty, small and graceful -- the Bushmen.While any other person would die of thirst in a few days, they live quite contentedly in this desert that doesn’t look like desert. They know where to dig for roots and bugs and tubers and which berries and pods are good to eat.And of course they know what to do about water.For instance, in the early morning, you can collect dewdrops from leaves that were carefully laid out the previous evening.Or a plume of grass can be a reservoir.lf you have the know-how, an insignificant clump of twigs can tell you where to dig and you come to light with an enormous tuber. You scrape shavings off it with a stick that is split for a sharp edge. You take a handful of the shavings, point your thumb at your mouth and squeeze.They must be the most contented people in the world.They have no crime, no punishment, no violence, no laws, no police, judges, rulers or bosses. They believe that the gods put only good and useful things on the earth for them to use. ln this world of theirs, nothing is bad or evil.1. treacherous: 背叛的, 叛逆的, 奸诈的,危险的。
这里取的是最后一个意思:危险的。
电影开篇就介绍道:“这里看似天堂,其实是世界上最危险的沙漠。
”类似用法有:treacherous ice 看起来坚固而踏上去会破裂的冰,treacherous winding roads 危险的蜿蜒曲折的路,an unreliable trestle 危险的脚手架2. rainy season: 雨季,又叫wet season,指某些一年中降水相对较多的月份。
与此相对的是dry season(旱季),指在一年中降水相对较少的月份。
3. plague: n. 瘟疫;灾祸;麻烦;讨厌的人vt. 折磨;使苦恼;使得灾祸diseases that plague mankind 传染人类的各种疾病4. devoid: 缺乏的,空的。
画外音介绍Kalahari“风景优美,却荒无人烟。
”类似用法:be devoid of ability 碌碌无为,be devoid of common sense 缺乏常识,be devoid of concern or sympathy 不关心的,不同情的, devoid of brightness 缺乏明亮或者吸引力。
例句:The house is totally devoid of furniture. 这所房子里什么家俱都没有。
The team is devoid of alternating attacks. 这个队缺少交叉进攻。
5. know-how: 专业技能,知识。
这里指的是在沙漠中生存的技能。
6. come to light: 字面意思是“变明亮”,引申为“被发现,众所周知,变得明确,使人知道”,这里可以译成“如果你有常识,这种不起眼的树丛会让你发现一块极大的块茎。
”例句:New evidence has recently come to light. 新证据最近才为人知。
A political scandal has recently come to light. 最近一桩政治丑闻暴露出来。
7. a handful of: 一把,少数,一小撮,例如a handful of militarists (一小撮军国主义分子),a handful of rice(一把米)。
例句:A handful of common sense is worth Bushel of learning. 一点小常识常胜过很多有价值的学问。
A dull professor may have only a handful of students. 蹩脚的教授讲课,听众寥寥无几。
Only a handful of people were dead set on following him. 死心塌地跟他走的只是一小撮。
8. contented: adj. 满足的;心安的例句:He is an easily contented person. 他是一个很容易满足的人!Policeman: Do you speak English? You are free to remain silent until you have seen your lawyer. If you speak now, whatever you say will be taken down as evidence against you.Andrew: Why are you so beautiful?Mpudi: I got to go to court.Andrew: What did you do?Mpudi: No. The cops were here. They say they caught a little Bushman for stock theft. They say all he can speak is xixo xixo xixo. So they want me to interpret.V oiceover: They brought Xi into a place with several people. He smiled at them in greeting, but nobody smiled back.Lawyer: Interpreter.Attorney for plaintiff: You, Xixo, are hereby charged with wrongfully and unlawfully slaughtering one goat on the 21st of September, 1980, in Oniamatokwe. How plead you? Guilty or not guilty?V oiceover: Mpudi found it difficult to interpret because, in his language there was no word for ''guilty. ''Finally he asked, ''Did you shoot an animal?'' Xi said, ''Yes, I did, but that man took it. He did not want to share it with me. ''Lawyer: Well, what does he plead?Mpudi: Not guilty.Mpudi:They gave him the death sentence.Andrew: For killing a goat? No.Mpudi: Three months in jail, same thing. He gonna die for sure. He never seen a wall in his life. Now, he got walls all around him.Andrew: But didn't you explain to them?Mpudi: They said, ''Silence in court.''Andrew: But surely they ought to know.Mpudi: Nobody knows the Bushmen.1. Do you speak English? You are free to remain silent until you have seen your lawyer. If you speak now, whatever you say will be taken down as evidence against you.evidence against ... : 对...不利的证据。